Pleasant Hearth LS938-144 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/ CONTENIDO DEL PAQUETE
12 FT. hEAvy DUTy
LOG RACK
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
ATTACh yOUR RECEIPT hERE
JOIGNEZ vOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
A
B
C
A Vertical Ends/Extrémités Verticales/Extremos verticales x2
B Horizontal Base Bars/Barres Horizontales de Base/Barras horizontales de base x6
C Spreader Bar/Barre d’Ecartement/Barra separadora x4
12 PIEDS.
PORTE-BUChES
A USAGE
INDUSTRIEL
ESTANTE
RESISTENTE PARA
LEñA DE 12 PIES
SAFETy INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/AvERTISSEMENT/ ADvERTENCIA
CAUTION/MISE EN GARDE/ PRECAUCIÓN
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
•Donotallowchildrentoplaywithoraroundlograck.
•Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclesupportàbûchesouàproximitédecelui-ci.
•Nopermitaquelosniñosjueguenconelsoporteparaleñosocercadeél.
•Placerackonhard,drysurface.
•Protectrackfrommoisture.
•Placezlesupportsurunesurfacedureetsèche.
•Protégezlesupportdel’humidité.
•Coloqueelsoporteenunasuperciedurayseca.
•Protéjalodelahumedad.
hARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Beforebeginningassemblyofproduct,makesureallpartsarepresent.Comparepartswithpackagecontentslistand
hardwarecontentsabove.Ifanypartismissingordamaged,donotattempttoassembletheproduct.Contactcustomer
service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 20 minutes
ToolsRequiredforAssembly(included):wrench
Avantdecommencerl’assemblageduproduit,assurez-vousd’avoirtouteslespièces.Comparezlespiècesaveclalistedu
contenudel’emballageetcelledelaquincaillerieci-dessus.S’ilyadespiècesmanquantesouendommagées,netentezpas
d’assemblerleproduit.Communiquezavecleserviceàlaclientèlepourobtenirdespiècesderechange.
Tempsd’assemblageapproximatif:20minutes
Outilnécessairepourl’assemblage(incluse):clé
Antesdecomenzaraensamblarelproducto,asegúresedetenertodaslaspiezas.Comparelaspiezasconlalistadel
contenidodelpaqueteylosaditamentosmencionadosanteriormente.Nointenteensamblarelproductosifaltaalgunapieza
osiéstasestándañadas.PóngaseencontactoconelDepartamentodeServicioalClienteparaobtenerpiezasderepuesto.
Tiempoestimadodeensamblaje:15minutos
Herramientasnecesariasparaelensamblaje(incluida):llave
PREPARATION/PRÉPARATION/ PREPARACIÓN
AA BB
CC
DD
M8x90
CarriageBolt/
Boulon/ Perno
Qty./Qté/Cant.16
Nut/Écrou/Tuerca
Qty./Qté/Cant.16
Washer/
Rondelle/ Arandela
Qty./Qté/Cant.16
Wrench/Clé/Llave
Qty./Qté/Cant.1
ASSEMBLy INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.Attachtwohorizontalbasebars(B)toverticalend(A)byinserting4
carriagebolts(AA)throughthepredrilledholesintheverticalend(A),
thepredrilledholesinthespreaderbar(C),andthepredrilledholesin
thehorizontalbasebars(B).Inserttwowashers(CC)betweenthevertical
end(A)andthehorizontalbasebars(B) on the bottom hole only, then
secureallboltswithnuts(BB).Tightenwithwrench(DD).
Repeatwithsecondverticalend(A),twoadditionalhorizontal base bars
(B), andsecondspreaderbar(C).
1.Attacher2barreshorizontalesdebase(B)àl’extrémitéverticale(A)
eninsérant4boulons(AA)danslestrousprépercésdel’extrémitéverti-
cale(A),danslestrousprépercésdelabarred’écartement(C),dansles
trousprépercésdesbarreshorizontalesdebase(B).Insérer2rondelles
(CC)entrel’extrémitéverticale(A)etlesbarreshorizontalesdebase
(B)(danslestrousinférieursseulement)puisxertouslesboulonsavec
desécrous(BB).Serreraveclaclé(DD).
Répeteravecladeuxièmeextrémitéverticale(A),deuxbarreshorizontales
debasesupplémentaires(B)etladeuxièmebarred’écartement(C).
1.Juntelasdosbarrashorizontalesdebase(B)alosbordesverticales(A)
insertandolos4pernos(AA)porlosagujerosperforadosenlabarraverti-
cal(A),losagujerosperforadosenlabarradistribuidora(C)ylosagujeros
perforadosenlabarrashorizontales(B).Insertelasdosarandelas(CC)
entrelabarravertical(A)ylasbaseshorizontalesdebase(B)solamente
enelfondo,luegoasegurelospernosytuercas(BB).Ajusteconunallave
inglesa(DD).
Repitalomismoconlasegundabarraverticaldelborde(A),dosbarras
horizontalesdebase(B),ylasegundabarraseparadora.(C).
1
AA
BB
CC
A
B
C
2
AA
BB
CC
2. Attach remaining horizontalbasebars(B)tocompleted assemblies
byinserting8carriagebolts(AA)throughthepredrilledholesinthe
horizontalbasebars(B)andremainingtwospreaderbars(C).Insert
twowashers(CC)betweenthecompletedassemblieson the bottom
holes only,thensecureallboltswithnuts(BB).Tightenwithwrench(DD).
2.Attacherlesbarreshorizontalesdebase(B)quirestentpourterminerle
montageeninsérant8boulons(AA)danslestrousprépercésdesbarres
horizontalesdebase(B)ainsiqueles2barresd’écartement(C)quirestent.
Insérer2rondelles(CC)entrelesassemblageseffectués(danslestrous
inférieursseulement)puisxertouslesboulonsavecdesécrous(BB).
Serreraveclaclé(DD).
2.Juntelasrestantesbarrashorizontalesdebase(B)alosasamblajes
completadosinsertando8pernos(AA)porlosagujerosperforadosenlas
baseshorizontales(B)ylasrestantesbarrasseparadoras(C).Insertedos
arandelas(CC)entrelosasamblajescompletadossolamenteenlos
agujerosdelfondo,luegoajustetodoslospernosytuercas(BB).Ajuste
conunallaveinglesa(DD).
B
C
C
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO y MANTENIMIENTO
•Keeplograckprotectedfromelements.
•Donotattempttooverloadrack.
•Cleanwithmilddetergentasneeded.
•Mantengaelsoporteparaleños
protegido de los elementos.
•Nointenteestanteel soporte.
•Limpieconundetergentesuave
si es necesario.
•Protégezlesupportàbûchesdes
intempéries.
•Évitezdesurchargerlesupport.
•Nettoyezavecundétergentdoux
au besoin.

Transcripción de documentos

12 Ft. heavy duty log Rack 12 PIEDS. PORTE-BUCHES A USAGE INDUSTRIEL Estante resistente para leña de 12 pies ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/ CONTENIDO DEL PAQUETE B A C A Vertical Ends/Extrémités Verticales/Extremos verticales x2 C Spreader Bar/Barre d’Ecartement/Barra separadora x4 B Horizontal Base Bars/Barres Horizontales de Base/Barras horizontales de base x6 HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS AA M8x90 Carriage Bolt/ Boulon/ Perno Qty./Qté/Cant. 16 CC BB Nut/ Écrou/Tuerca Qty./Qté/Cant. 16 Washer/ Rondelle/ Arandela Qty./Qté/Cant. 16 DD Wrench/ Clé/Llave Qty./Qté/Cant. 1 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. WARNING/AVERTISSEMENT/ ADVERTENCIA • Do not allow children to play with or around log rack. • Ne laissez pas les enfants jouer avec le support à bûches ou à proximité de celui-ci. • No permita que los niños jueguen con el soporte para leños o cerca de él. CAUTION/MISE EN GARDE/ PRECAUCIÓN • Place rack on hard, dry surface. • Protect rack from moisture. • Placez le support sur une surface dure et sèche. • Protégez le support de l’humidité. • Coloque el soporte en una superficie dura y seca. • Protéjalo de la humedad. PREPARATION/PRÉPARATION/ PREPARACIÓN Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 20 minutes Tools Required for Assembly (included): wrench Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Temps d’assemblage approximatif : 20 minutes Outil nécessaire pour l’assemblage (incluse) : clé Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos mencionados anteriormente. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (incluida): llave ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Attach two horizontal base bars (B) to vertical end (A) by inserting 4 carriage bolts (AA) through the predrilled holes in the vertical end (A), the predrilled holes in the spreader bar (C), and the predrilled holes in the horizontal base bars (B). Insert two washers (CC) between the vertical end (A) and the horizontal base bars (B) on the bottom hole only, then secure all bolts with nuts (BB). Tighten with wrench (DD). 1 A Repeat with second vertical end (A), two additional horizontal base bars (B), and second spreader bar (C). AA C B 1. Attacher 2 barres horizontales de base (B) à l’extrémité verticale (A) en insérant 4 boulons (AA) dans les trous prépercés de l’extrémité verticale (A), dans les trous prépercés de la barre d’écartement (C), dans les trous prépercés des barres horizontales de base (B). Insérer 2 rondelles (CC) entre l’extrémité verticale (A) et les barres horizontales de base (B) (dans les trous inférieurs seulement) puis fixer tous les boulons avec des écrous (BB). Serrer avec la clé (DD). BB CC Répeter avec la deuxième extrémité verticale (A), deux barres horizontales de base supplémentaires (B) et la deuxième barre d’écartement (C). 1. Junte las dos barras horizontales de base (B) a los bordes verticales (A) insertando los 4 pernos (AA) por los agujeros perforados en la barra vertical (A), los agujeros perforados en la barra distribuidora (C) y los agujeros perforados en la barras horizontales (B). Inserte las dos arandelas (CC) entre la barra vertical (A) y las bases horizontales de base (B) solamente en el fondo, luego asegure los pernos y tuercas (BB). Ajuste con una llave inglesa (DD). Repita lo mismo con la segunda barra vertical del borde (A), dos barras horizontales de base (B), y la segunda barra separadora. (C). 2. Attach remaining horizontal base bars (B) to completed assemblies by inserting 8 carriage bolts (AA) through the predrilled holes in the horizontal base bars (B) and remaining two spreader bars (C). Insert two washers (CC) between the completed assemblies on the bottom holes only, then secure all bolts with nuts (BB). Tighten with wrench (DD). 2 2. Attacher les barres horizontales de base (B) qui restent pour terminer le montage en insérant 8 boulons (AA) dans les trous prépercés des barres horizontales de base (B) ainsi que les 2 barres d’écartement (C) qui restent. Insérer 2 rondelles (CC) entre les assemblages effectués (dans les trous inférieurs seulement) puis fixer tous les boulons avec des écrous (BB). Serrer avec la clé (DD). 2. Junte las restantes barras horizontales de base (B) a los asamblajes completados insertando 8 pernos (AA) por los agujeros perforados en las bases horizontales (B) y las restantes barras separadoras (C). Inserte dos arandelas (CC) entre los asamblajes completados solamente en los agujeros del fondo, luego ajuste todos los pernos y tuercas (BB). Ajuste con una llave inglesa (DD). C B C AA BB CC CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Keep log rack protected from elements. • Do not attempt to overload rack. • Clean with mild detergent as needed. • Protégez le support à bûches des intempéries. • Évitez de surcharger le support. • Nettoyez avec un détergent doux au besoin. • Mantenga el soporte para leños protegido de los elementos. • No intente estante el soporte. • Limpie con un detergente suave si es necesario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pleasant Hearth LS938-144 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación