Peerless SUF661 Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación
Instalación y ensamblaje:
Soporte Plano Peerless Ultra-Delgado para Pantallas Planas de
37" - 65" (94 - 165 cm)*
Modelo: SUF661
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com
*Requisitos para la compatibilidad de las pantallas
Es posible que la profundidad del soporte (0.19") no
proporcione sufi ciente espacio para la ventilación
adecuada de algunas pantallas. Por favor, repase los
requisitos del fabricante en relación con la instalación
de la pantalla antes de proceder.
La pantalla tiene que tener una superfi cie plana para la
instalación o tiene que tener los agujeros de montaje
en la superfi cie trasera más alejada de la pantalla.
La conexión de entrada / salida tiene que tener la
orientación adecuada para acomodar una instalación a
0.19" de la pared.
Capacidad máxima de soportar carga por UL:
150 lb (68kg)
Español
11 de 29
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
Tabla de centenido
Lista de piezas..................................................................................................................................................................... 12
Instalación en una pared con montantes de madera ..................................................................................................... 13,14
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 15
Instalar los tornillos de la pantalla ....................................................................................................................................... 16
Instalación de la pantalla plana ........................................................................................................................................... 17
Nota:
Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad-
vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente
internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
• Este soporte está diseñado para sostener la pantalla a 0.33" de la pared. Por favor, repase las recomendaciones
del manual de instalación del fabricante con respecto a la distancia necesaria de la pared para evitar el riesgo de
sufrir lesiones o causar daños a la propiedad.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experi-
encia en construcción básica de edifi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
jadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. Vea la página
10.
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje
estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a
borde".
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
• Apriete los tornillos con fi rmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede dis-
minuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar
fallas del producto y lesiones a individuos.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
Montante de madera Incluido
Viga de madera Incluido
Concreto macizo Incluido
Bloque de hormigón de escorias Incluido
Montante de metal Comuníquese con un profesional califi cado
(no evaluados por UL)
Ladrillo Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
¿Otra superfi cie o no está seguro? Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
ADVERTENCIA
Herramientas necesarias para el ensamblaje
• localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde")
• taladro
• broca de 5/32" (4mm)para paredes con montantes de madera
• broca de 5/16" (8mm) y 1/4" (6mm) para
concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias
• nivel
Español
12 de 29
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
C
A
D
E
F
G
H
I
J
K
M
N
OP
L
B
QRS
Descripción Cant. Nº de pieza
A
placa de pared
1 046-P1202
B
bloqueo del brazo
1 046-P1212
C
tornillos para madera
6 500-1090
D
anclajes para concreto
6 590-0320
E
tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm
4
560-1732
F
tornillos de cabeza hexagonal M5 x 25 mm
4
560-1733
G
tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12 mm
4
560-1734
H
tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm
4
560-1735
I
arandela de .725"
4
540-9478
J
espaciador de 3/4
4
540-1059
K
desarmador de seguridad de 4 mm
1
560-1133
L
llave allen de seguridad de 4 mm
1
560-9646
M
tornillos de cabeza hexagonal M8 x 12 mm
4
560-1736
N
tornillos de cabeza hexagonal M8 x 25 mm
4
560-1737
O
espaciador de M5 x 1/8"
4
046-0223
P
espaciador de M6 x 1/8"
4
046-0224
Q
paño de parachoques
2
570-0051
R
tornillos para madera de seguridad
1
520-1092
S
anclaje alligato
r
®
1
590-0097
Lista de piezas
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración.
Español
13 de 29
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
A
C
g. 1.3
NOTA: Cuando la placa de pared
(A) en dos montantes, no use los
agujeros de montaje central o
exterior agujeros de montaje.
g. 1.2
Y
2
()
+ 1.75"X =
Y"
g. 1.1
XXX
XXX
XXX
X"
La placa de pared (A) sólo se debe instalar en dos montantes que tengan una separación de 16", 20" o 24".
Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un
localizador de montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea
vertical por el centro de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla.
Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicados X" por encima del centro de la pantalla deseada
como se muestra en la fi gura 1.1 y 1.2. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje.
Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes.
Taladre cuatro agujeros de 5/32" (4mm) de diámetro y 2" (51mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa de
pared esté nivelada y fíjela utilizando cuatro tornillos para madera (C), como se muestra en la fi gura 1.3.
1
Instalación en una pared con montantes de madera
• El instalador tiene que asegurarse de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del
equipo y todos los fi jadores y componentes.
• Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretarlos
en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un
localizador de montantes de "borde a borde".
• Los accesorios para la instalación que se proveen son para fi jar el soporte a montantes de madera a través de
tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los acceso-
rios necesarios para otros tipos de instalaciones (no evaluados por UL).
ADVERTENCIA
Y = distancia entre agujeros
de montaje de la pantalla
PANTALLA
Español
14 de 29
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
La placa de pared (A) se puede instalar en tres montantes que tengan una separación de 16". Utilice un
localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de
montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro
de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje
superiores deben estar ubicados X" por encima del centro de la pantalla deseada como se muestra en la fi gura
1.4 y 1.5. Nivele la placa y marque el centro de los seis agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de
montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre seis agujeros de 5/32" (4mm) de
diámetro y 2" (51mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa de pared esté nivelada y fíjela utilizando seis
tornillos para madera (C), como se muestra en la fi gura 1.6.
A
C
g. 1.6
1
g. 1.4
g. 1.5
Y
2
()
+ 1.75"X =
Y = distancia entre agujeros
de montaje de la pantalla
Y"
X"
PANTALLA
Instalación en una pared con montantes de madera triples
• El instalador tiene que asegurarse de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del
equipo y todos los fi jadores y componentes.
• Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretarlos
en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un
localizador de montantes de "borde a borde".
• Los accesorios para la instalación que se proveen son para fi jar el soporte a montantes de madera a través de
tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los acceso-
rios necesarios para otros tipos de instalaciones (no evaluados por UL).
ADVERTENCIA
Español
15 de 29
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
Asegúrese de que la placa de pared (A) esté nivelada y
utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros de
montaje. Las ranuras de montaje superiores deben estar
ubicados X" por encima del centro de la pantalla deseada
como se muestra en la fi gura 1.4 y 1.5 de la pagina 14.
Taladre seis agujeros de 5/16" (8mm) de diámetro a una
profundidad mínima de 2.5" (64mm). Inserte los anclajes
(D) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a
la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y
fíjela con seis tornillos para madera (C). Nivele y apriete todos
los sujetadores.
CONCRETO MACIZO
1
Instalación en una pared de concreto macizo o
de bloques de hormigón de escorias
Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fi je fi rme-
mente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los
tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Siempre fi je los anclajes para concreto directamente en la pared
que sostiene la carga.
Nunca fi je los anclajes para concreto a una pared de concreto
recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de
acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una superfi cie de
concreto recubierta con una superfi cie de acabado
(no evaluados
por UL), la superfi cie de acabado tiene que ser escariada, como se
muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se
separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la
capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor de
5/8", el instalador tiene que suministrar las fi jaciones especiales
(no
evaluados por UL).
ADVERTENCIA
VISTA EN CORTE
INCORRECTO
CORRECTO
placa de
pared
concreto
placa de
pared
yeso / tabique de yeso-cartón
yeso / tabique de yeso-cartón
concreto
BLOQUE DE
HORMIGÓN DE
ESCORIAS
Taladre los agujeros e inserte los anclajes (D).
Coloque la placa (A) sobre los anclajes (D) y fíjela con los
tornillos (C).
Apriete todas las fi jaciones.
1
3
2
D
A
K
D
C
techno de
concreto
D
A
C
SEGMENTO 1 SEGMENTO 2 SEGMENTO 3
Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto
de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de
hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de esco-
rias tienen que cumplir las especifi caciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el
agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
Dos tornillos para madera (C) debe estar instalado en la placa de pared (A) en cada segmento como se muestra en el detalle 1, o el producto
puede fallar.
El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para
concreto.
Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes.
ADVERTENCIA
Español
16 de 29
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
Instalar los tornillos de la pantalla
Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superfi cie plana y nivelada que sostenga el peso de la pan-
talla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fi jar los
soportes adaptadores.
NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores e inferiores de la pantalla.
2
Comience con uno de los tornillos más cortos (E, G o M), enrósquelo, con la mano, a través del espaciador de
1/8" (O, P) en la pantalla, como se muestra en la fi gura 2.1. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres vueltas
completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso.
Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte trasera de la pantalla, seleccione uno de
los tornillos más largos (F, H o N) de los sujetadores identifi cados y clasifi cados en las divisiones del empaque
plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de montaje restantes y apriete los tornillos.
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
2-1
PANTALLA
ESPACIADOR (O,P)
TORNILLO (E,G, o M)
g. 2.1
• Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fi jen con fi rmeza. No los apriete con fuerza
excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir signifi cativamente
su fuerza de fi jación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un
máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
• Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el
soporte todavía no está fi rme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
ADVERTENCIA
Español
17 de 29
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
Coloque los paragolpes de tela (Q) en los tornillos
de montaje inferiores, como se muestra en la fi gura
3.1.
Enganche los tornillos de montaje superiores en las
hendiduras de la placa de pared.
Para fi jar la pantalla una vez la haya colgado en
su lugar, inserte el brazo fi jador (B) en el lado de la
placa de pared, como se muestra en la fi gura 3.2.
Cerciórese de que el brazo fi jador descanse sobre
los tornillos de montaje, como se muestra en el
detalle 2.
3
Instalación de la pantalla plana
• Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma
con más seguridad.
ADVERTENCIA
Q
B
A
B
g. 3.1
g. 3.2
VISTA EN
CORTE
MONTANTE
PANTALLA
DETALLE 2
Español
18 de 29
PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11
© 2011, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.
Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle
Aurora, Il 60502
www.peerlessmounts.com
R
B
R
S
B
PANTALLA
A
A
PANTALLA
OPCIONAL: Fijar el brazo fi jador
MONTANTE DE MADERA: Ajuste el brazo fi jador
(B) hasta que se alinee con el montante de
madera y fíjelo con un tornillo de seguridad para
madera de 10 x 1-1/2" (R). Si el el brazo fi jador
es difícil de ajustar, girar el brazo para afl ojar las
articulaciones.
CONCRETO O BLOQUE DE HORMIGÓN DE
ESCORIAS: Ajuste el brazo fi jador (B) en la
posición deseada, marque el centro del agujero
de montaje y taladre un agujero de 1/4" (6mm)
de diámetro a una profundidad mínima de 2".
Inserte el anclaje alligator (S) en el agujero y fi je el
brazo jador (B) con un tornillo de seguridad para
madera de 10 x 1-1/2" (R). Si el el brazo fi jador
es difícil de ajustar, girar el brazo para afl ojar las
articulaciones.
4
4
• Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando
jar el brazo fi jador (B).
PRECAUCIÓN
Français
21 sur 29
PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE n
o
: 203-9029-2 07-27-11
C
A
D
E
F
G
H
I
J
K
M
N
OP
L
B
QRS
Descripción Cant. Nº de pieza
A
placa de pared
1 046-P1202
B
bloqueo del brazo
1 046-P1212
C
tornillos para madera
6 500-1090
D
anclajes para concreto
6 590-0320
E
tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm
4
560-1732
F
tornillos de cabeza hexagonal M5 x 25 mm
4
560-1733
G
tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12 mm
4
560-1734
H
tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm
4
560-1735
I
arandela de .725"
4
540-9478
J
espaciador de 3/4
4
540-1059
K
desarmador de seguridad de 4 mm
1
560-1133
L
llave allen de seguridad de 4 mm
1
560-9646
M
tornillos de cabeza hexagonal M8 x 12 mm
4
560-1736
N
tornillos de cabeza hexagonal M8 x 25 mm
4
560-1737
O
espaciador de M5 x 1/8"
4
046-0223
P
espaciador de M6 x 1/8"
4
046-0224
Q
paño de parachoques
2
570-0051
R
tornillos para madera de seguridad
1
520-1092
S
anclaje alligato
r
®
1
590-0097
Lista de piezas
Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit.
Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration.
28 of 29
ISSUED: 04-01-11 SHEET #: 203-9029-2 07-27-11
© 2011 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal
use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture).
At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose be longer than the period of the applicable
express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless,
(b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing,
using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured
by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other
person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product.
This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
www.peerlessmounts.com
Español
© 2011 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de
defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario fi nal
original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la
discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.
La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo
de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el
periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por
Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación
incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en
otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor.
Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de
cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®.
Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es
posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario,
distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modifi car o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en
relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.
Esta garantía concede derechos específi cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde
se encuentre.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
www.peerlessmounts.com

Transcripción de documentos

Instalación y ensamblaje: Soporte Plano Peerless Ultra-Delgado para Pantallas Planas de 37" - 65" (94 - 165 cm)* Modelo: SUF661 *Requisitos para la compatibilidad de las pantallas • Es posible que la profundidad del soporte (0.19") no proporcione suficiente espacio para la ventilación adecuada de algunas pantallas. Por favor, repase los requisitos del fabricante en relación con la instalación de la pantalla antes de proceder. • La pantalla tiene que tener una superficie plana para la instalación o tiene que tener los agujeros de montaje en la superficie trasera más alejada de la pantalla. • La conexión de entrada / salida tiene que tener la orientación adecuada para acomodar una instalación a 0.19" de la pared. Capacidad máxima de soportar carga por UL: 150 lb (68kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. Español ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local. • Este soporte está diseñado para sostener la pantalla a 0.33" de la pared. Por favor, repase las recomendaciones del manual de instalación del fabricante con respecto a la distancia necesaria de la pared para evitar el riesgo de sufrir lesiones o causar daños a la propiedad. • Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. Vea la página 10. • Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. • Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos. • Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente: CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS • • • • • • • Incluido Incluido Incluido Incluido Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL) Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL) Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL) Montante de madera Viga de madera Concreto macizo Bloque de hormigón de escorias Montante de metal Ladrillo ¿Otra superficie o no está seguro? Herramientas necesarias para el ensamblaje • localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde") • taladro • broca de 5/32" (4mm)para paredes con montantes de madera • broca de 5/16" (8mm) y 1/4" (6mm) para concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias • nivel Tabla de centenido Lista de piezas..................................................................................................................................................................... 12 Instalación en una pared con montantes de madera ..................................................................................................... 13,14 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 15 Instalar los tornillos de la pantalla ....................................................................................................................................... 16 Instalación de la pantalla plana ........................................................................................................................................... 17 11 de 29 PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. A Lista de piezas A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Descripción placa de pared bloqueo del brazo tornillos para madera anclajes para concreto tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M5 x 25 mm tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm arandela de .725" espaciador de 3/4 desarmador de seguridad de 4 mm llave allen de seguridad de 4 mm tornillos de cabeza hexagonal M8 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M8 x 25 mm espaciador de M5 x 1/8" espaciador de M6 x 1/8" paño de parachoques tornillos para madera de seguridad anclaje alligator® C E Cant. 1 1 6 6 4 4 4 4 4 4 1 1 4 4 4 4 2 1 1 Nº de pieza 046-P1202 046-P1212 500-1090 590-0320 560-1732 560-1733 560-1734 560-1735 540-9478 540-1059 560-1133 560-9646 560-1736 560-1737 046-0223 046-0224 570-0051 520-1092 590-0097 B D F G H I J O N M K P L Q 12 de 29 R S PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 Instalación en una pared con montantes de madera Español ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones (no evaluados por UL). 1 La placa de pared (A) sólo se debe instalar en dos montantes que tengan una separación de 16", 20" o 24". Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicados X" por encima del centro de la pantalla deseada como se muestra en la figura 1.1 y 1.2. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre cuatro agujeros de 5/32" (4mm) de diámetro y 2" (51mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa de pared esté nivelada y fíjela utilizando cuatro tornillos para madera (C), como se muestra en la figura 1.3. fig. 1.1 PANTALLA ( Y2 ) + 1.75" X X X X X X X= X X X Y = distancia entre agujeros de montaje de la pantalla X" NOTA: Cuando la placa de pared (A) en dos montantes, no use los agujeros de montaje central o exterior agujeros de montaje. fig. 1.2 Y" fig. 1.3 A C 13 de 29 PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 Instalación en una pared con montantes de madera triples Español ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones (no evaluados por UL). 1 La placa de pared (A) se puede instalar en tres montantes que tengan una separación de 16". Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicados X" por encima del centro de la pantalla deseada como se muestra en la figura 1.4 y 1.5. Nivele la placa y marque el centro de los seis agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre seis agujeros de 5/32" (4mm) de diámetro y 2" (51mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa de pared esté nivelada y fíjela utilizando seis tornillos para madera (C), como se muestra en la figura 1.6. fig. 1.4 PANTALLA X= ( Y2 ) + 1.75" Y = distancia entre agujeros de montaje de la pantalla X" fig. 1.5 Y" fig. 1.6 A C 14 de 29 PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias Español ADVERTENCIA • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especificaciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad. • Dos tornillos para madera (C) debe estar instalado en la placa de pared (A) en cada segmento como se muestra en el detalle 1, o el producto puede fallar. • El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. 1 Asegúrese de que la placa de pared (A) esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicados X" por encima del centro de la pantalla deseada como se muestra en la figura 1.4 y 1.5 de la pagina 14. Taladre seis agujeros de 5/16" (8mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64mm). Inserte los anclajes (D) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con seis tornillos para madera (C). Nivele y apriete todos los sujetadores. techno de concreto 1 D Taladre los agujeros e inserte los anclajes (D). A K 2 D C ADVERTENCIA Coloque la placa (A) sobre los anclajes (D) y fíjela con los tornillos (C). • Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. 3 • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Siempre fije los anclajes para concreto directamente en la pared que sostiene la carga. • Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una superficie de concreto recubierta con una superficie de acabado (no evaluados por UL), la superficie de acabado tiene que ser escariada, como se muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8", el instalador tiene que suministrar las fijaciones especiales (no evaluados por UL). VISTA EN CORTE INCORRECTO placa de pared yeso / tabique de yeso-cartón CONCRETO MACIZO A D BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS C CORRECTO concreto Apriete todas las fijaciones. concreto placa de pared yeso / tabique de yeso-cartón SEGMENTO 1 SEGMENTO 2 15 de 29 SEGMENTO 3 PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 Español Instalar los tornillos de la pantalla ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. • Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien. 2 Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los soportes adaptadores. NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores e inferiores de la pantalla. Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana 2-1 Comience con uno de los tornillos más cortos (E, G o M), enrósquelo, con la mano, a través del espaciador de 1/8" (O, P) en la pantalla, como se muestra en la figura 2.1. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte trasera de la pantalla, seleccione uno de los tornillos más largos (F, H o N) de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de montaje restantes y apriete los tornillos. fig. 2.1 PANTALLA ESPACIADOR (O,P) TORNILLO (E,G, o M) 16 de 29 PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 Español Instalación de la pantalla plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad. 3 Coloque los paragolpes de tela (Q) en los tornillos de montaje inferiores, como se muestra en la figura 3.1. Para fijar la pantalla una vez la haya colgado en su lugar, inserte el brazo fijador (B) en el lado de la placa de pared, como se muestra en la figura 3.2. Cerciórese de que el brazo fijador descanse sobre los tornillos de montaje, como se muestra en el detalle 2. Enganche los tornillos de montaje superiores en las hendiduras de la placa de pared. MONTANTE DETALLE 2 B PANTALLA A B VISTA EN CORTE fig. 3.2 Q fig. 3.1 17 de 29 PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 Español OPCIONAL: Fijar el brazo fijador PRECAUCIÓN • Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando fijar el brazo fijador (B). PANTALLA 4 MONTANTE DE MADERA: Ajuste el brazo fijador (B) hasta que se alinee con el montante de madera y fíjelo con un tornillo de seguridad para madera de 10 x 1-1/2" (R). Si el el brazo fijador es difícil de ajustar, girar el brazo para aflojar las articulaciones. B R A PANTALLA 4 CONCRETO O BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS: Ajuste el brazo fijador (B) en la posición deseada, marque el centro del agujero de montaje y taladre un agujero de 1/4" (6mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2". Inserte el anclaje alligator (S) en el agujero y fije el brazo fijador (B) con un tornillo de seguridad para madera de 10 x 1-1/2" (R). Si el el brazo fijador es difícil de ajustar, girar el brazo para aflojar las articulaciones. S B R A 18 de 29 PUBLICADO: 04-01-11 HOJA #: 203-9029-2 07-27-11 © 2011, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños. Peerless Industries, Inc. 2300 White Oak Circle Aurora, Il 60502 www.peerlessmounts.com Français Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration. A Lista de piezas A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Descripción placa de pared bloqueo del brazo tornillos para madera anclajes para concreto tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M5 x 25 mm tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm arandela de .725" espaciador de 3/4 desarmador de seguridad de 4 mm llave allen de seguridad de 4 mm tornillos de cabeza hexagonal M8 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M8 x 25 mm espaciador de M5 x 1/8" espaciador de M6 x 1/8" paño de parachoques tornillos para madera de seguridad anclaje alligator® C E Cant. 1 1 6 6 4 4 4 4 4 4 1 1 4 4 4 4 2 1 1 Nº de pieza 046-P1202 046-P1212 500-1090 590-0320 560-1732 560-1733 560-1734 560-1735 540-9478 540-1059 560-1133 560-9646 560-1736 560-1737 046-0223 046-0224 570-0051 520-1092 590-0097 B D F G H I J O N M K P L Q 21 sur 29 R S PUBLIÉ LE : 04-01-11 FEUILLE no : 203-9029-2 07-27-11 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty. In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose be longer than the period of the applicable express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless, (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure. In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. www.peerlessmounts.com © 2011 Peerless Industries, Inc. Español GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios finales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía. La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted. Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor. Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®. Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted. Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario, distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modificar o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en relación con la venta de cualquier producto de Peerless®. Esta garantía concede derechos específicos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde se encuentre. www.peerlessmounts.com 28 of 29 © 2011 Peerless Industries, Inc. ISSUED: 04-01-11 SHEET #: 203-9029-2 07-27-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Peerless SUF661 Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación