Frigidaire FGR641FS2 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Tabla de Materias
Requerimientos de instalaci6n preliminares ........................................................................................................................... 20
Requerimientos el_ctricos ................................................................................................................................................... 21
Requerimientos del suministro de gas.................................................................................................................................... 21
Requerimientos del sistema de escape.............................................................................................................................. 21-23
UbicaciOn de su secadora ..................................................................................................................................................... 23
Dimensiones para la instalaci6n ........................................................................................................................................... 24
Desembalaje .................................................................................................................................................................... 25
Instalaci6n ....................................................................................................................................................................... 25
Piezas de recambio ............................................................................................................................................................ 25
Instalaci6n en casas m6viles ................................................................................................................................................. 26
Puerta reversible ................................................................................................................................................................ 26
Instalaci6n el_ctrica ........................................................................................................................................................... 27
Requerimientos para la puesta a tierra .................................................................................................................................. 27
Conexi6ne ctel Gas............................................................................................................................................................ 27
Conexi6nes el_ctricas - trifilares .......................................................................................................................................... 28
Conexi6nes el_ctricas - tetrafilares ....................................................................................................................................... 28
SEGURIDAD de SECADORA
La instalad6n y el servicio de la Secadora de ropa se deben realizar por un instalador calificado, la agencia de servido o el
surtidor de gas.
Instale la Secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los c6digos locales. Antes de comenzar la instalaci6n,
lea cuidadosamente estas instrucciones. Esto simplificar4 la instalaci6n y asegurar4 que la secadora se instale correctamente
y de manera segura. Despu_s de completar la instalaci6n, coloque estas instrucciones cerca de la secadora para referencia
futura.
NO TA: Laalimen taci6n el_ctrica para la secadora deber4 cumplir con los c6digos y reglamentos Iocales y con la ultima edici6n
del C6digo El_ctrico Nadonal, ANSI/NFPA 70 o en Canad4 CSAC22.1 C6digo ElOctrico Canadiense, Parte 1.
NO TA: La alimentad6n de gas para la secadora deber4 cumplir con los c6digos y reglamentos Iocales y con la ultima edici6n
del C6digo Nadonal para Gases Combustibles, ANSI Z223.1 o en Canad4 CAN/CGA B 149.12.
NO TA: Lasecadora est4 clasificada para USODOMESTICO solamente, de acuerdo con la norma ANSI Z21.5.1 o ANSI/UL 2158-
CAN/CSA C22.2 No. 112 (las ultimas edici6nes). Esta secadora no se recomienda para uso commercial tal como en restaurantes,
salones de belleza, etc.
Su seguridad y la seguridad de terceros son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes importantes para la seguridad en las Instrucciones de OperaciOn del Manual de Uso y
Mantenimiento, lasInstrucciones de Instalaci6n y en el mismo aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes para seguridad.
_Este simbolo significa alerta. Estesimbolo Io alerta acerca de peligros que pueden matar o lesionar, tanto a usted como a otras
personas. Todos los mensajes de seguridad ser_inprecedidos por el simbolo de alerta para su seguridad y la palabra "PELIGRO o
ADVERTENCIA " (DANGER" o WARNING). Estaspalabras significan:
PELIGRO (DANGER) Usted morir4 o resultar4 seriamente lesionado si no sigue las instrucdones siguientes.
ADVERTENCiA (WARNING) Usted puede morir o resultar seriamente lesionado si no sigue las instrucciones
siguientes.
Todos los mensajes de seguridad identificar4n el peligro, le dir4n a usted c6mo reducir la posibilidad de lesi6n y tambi_n
qu_ puede suceder si no se siguen las instrucdones.
RiESGODEINCENDIO. Parasu seguridad, siga lasinstrucciones contenidas en este manual a fin de reducir a un
minimo los riesgos de incendio o explosi6n o para evitar daflos materiales, lesiones personales o la muerte. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
- Noalmacene ni utilicegasolina u otrosvaporesyliquidosinflamablesen la proximidad de_steodecualquierotroartefactoel_ctrico.
- QUEDEBEHACERSiPERCIBEOLORA GAS
Notrate de encender ningOn artefacto el_ctrico.
Notoque ningOn interruptor el_ctrico; no useningOn tel_fono en suedificio.
Haga salir a todos los ocupantes de la habitaci6n, del edificio ydel lugar.
Llame a su proveedor de gasdesde el tel_fono de un vecino. Siga lasinstrucciones del proveedor de gas.
Sino Iogra comunicarse con suproveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos.
La instalaci6n yel servicio de mantenimiento debe de realizarlos un instalador calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas.
REQ UERIMIENTOS DE INSTALA CION PRELIMINARES
Herramientas y materiales necesarios para la instalad6n:
1. Destornillador Phillips
2. Alicates universales
3. Nivel de carpintero
4. Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta
5. Cinta para ductos
6. Ducto met_ilico rigido o flexible de 4" (10,2 cm)
7. Caperuzadesalida
8. Sellador de tuberias (gas)
g. Uncuchillodepkistico
2O
REOUERIMIENTOS ELL'CTRICOS
I Secadoras ELECTR/CAS ]
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles
de acci6n retardada o disyuntores.
Usecircuitos con fusibles separados para laslavadoras y secadoras
y NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60
Hz, corriente alterna.
CABLEDEALIMENTACION ELE-CTRICA:Trifilar: lasecadoraDEBE
emplear un cable de alimentaciOn el_ctrica de 3 conductores tipo
NEMA 10-30, SRDTcalificado para CA minima de 240 voltios, 30
A., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados
haciaarriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras
de ropa. Vea CONEXIONES ELECTRICASPARA UN SISTEMA
TRIFILAR.
Tetrafilar: la secadora DEBE emplear un cable de alimentaciOn
el_ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDTo ST(seg0n se
especifique) calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp.,
con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados
haciaarriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras
de ropa. Vea CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA
TETRAFILAR.
(Canada1- cable de alimentaci6n el_ctrica de 4 cables instalado
en la secadora.)
ADVERTENCIA: riesgo de choque el_ctrico Electrodom_stico
puesto a tierra a trav_s de un enlace al conductor neutro. La
puesta a tierra a trav_s del neutro est,1 prohibida para (1)
instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos (2) casasrodantes;
(3) vehiculos recreativos;y (4) _ireascuyasleyeslocales no permiten
la puesta a tierra a trav_s del neutro; (1) desconecte el enlace al
neutro; (2) use un terminal o cable de puesta a tierra para realizar
la conexi0n seg0n las leyes locales; y (3) conecte el terminal o
cable del neutro al neutro del circuito de bifurcaci6n como se
hacenormalmente (siel electrodom_stico sevaa conectar a trav_s
de un kit de cord6n el_ctrico, use un cable tetrafilar). SOLO USE
CABLESDECOBRE.
RECEPTACULO DEL TOMACORRIENTE: recept_qculoNEMA 10-
30 R que debe estar ubicado en un lugar al que el cable de
alimentaci6n el_ctrica pueda acceder cuando la secadora est_
instalada. (Canada1:recept_qculoNEMA 14-30R.)
ALIMENTACION I i _ CAJAPRINCIPALDEFUSIBLESCONCONDUCTORNEUTRO
ELECTRICA _4 PUESTOATIERRA,TRIFILAR,120-240VOLTIOS60
I-rbi c,oos
J( 1 /I FUSmBLESDEACCIONRETARDADA
DE 30 AMP O DISYUNTOR
CONDUCTOR NEUTRO
(COBRE)
INSTALACION SUJETA A LOS
REGLAMENTOS LOCALES NE MA I0-30R(COBRE)
£_lR.l_=C:,T T_ [ _CAt RFGUI ATIONS
Secadorasa GAS i
CIRCUITO- Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de
15 amp. de retardo m_fiximoo disyuntor.
ALIMENTA CIONEL_'CTRICA-Corriente
alterna, monof_isica, 60 Hz,
120 voltios, tri,filar. NOTA: No saque
CORDON ELECTRICO- por ningun
La secadora est_q motivo la espiga
equipada con un de puesta a tierra DE
cord6n el_ctrico del enchufe. PUESTA A
trifilarpara 120 voltios. TIERRA
REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS
Reemplace /a tuberia de conexibn de
cobre que no est& recubrida con pl&stico. El latbn inoxidable
o recubrido con pl&stico DEBESERutilizado.
1. LainstalaciOnDEBE hacersecumplir con loscOdigos localeso en
ausenciade losmismos,deacuerdo conlosestandaresdelNational
FuelGasCode(C6digo Nacional para GasesCombustibles), ANSI
Z223.1 (la 01tima editi6n). ParaCanada1,el Estandar CAN/CGA
B149 que est_ en vigor.
2. La tuberia de alimentaci6n de gas debe set de 1/2 pulgada
(1,27 cm) de di_imetro.
3. Siest_qpermitido por losc6digos locales,sepuede usartuberia de
metal para conectar susecadora a la linea de suministro de gas.
La tuberia DEBE set fabricada de acero inoxidable o cobre
recubierto de pkistico.
4. Latuberia de alimentaci6n de gasDEBEtener una Ilave de cierre
individual.
5. Una toma de 1/8 de pulgada (0,32 cm) N.RT. accesible para
conexi6n del man6metro de prueba, DEBE set instalada
inmediatamente aguas arriba de la conexi6n de la tuberia de
alimentaci6n de gasa la secadora.
6. La secadora DEBEset desconectada del sistema de tuberias de
alimentaci6n de gas durante cualquier ensayo de presi6n del
sistema de tuberias de allmentaci6n de gasrealizado a presiones
de prueba de m_qsde 1/2 Ibs/pulg. 2(3,45 kPa).
7. LasecadoraDEBEaislarsedel sistemadetuberias dealimentaci6n
de gasdurante cualquier ensayode presi6ndelsistemadetu berias
de alimentaci6n degasrealizado en ensayosde presi6n igualeso
inferiores a 1/2 Ibs/pulg.2(3,45 kPa).
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE
Utilice solamente ductos met_ilicos rigidos o flexibles de 4"
(10,2 cm) de di_imetro (minimo) y una caperuza de salida de uso
aprobado, con registrosque giren haciaafuera que seabren cuando
la secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora
sedetiene, los registros secierran autom_qticamente para evitar las
corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores. Paraevitar
obstruir lasalida, mantenga una altura libre minima de 12"(30,5 cm)
entre lacaperuzade salidayel pisoo entre cualquier otra obstrucci6n.
Los siguientes requerimientos son
especificos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora.Elincumpfimiento de estasinstruccionespuede
causar prolongacion excesiva de! tiempo de secado y riesgos
de incendio.
No instale la Secadora con materiales de ventilaci6n pl_isticos
flexibles. EnCanada1ylos EstadosUnidos siel conducto esde metal
(tipo hoja dealuminio), _stedebe setde un tipo especifico identificado
pot el fabricante, recomendado para el uso con Secadoras;yen los
EstadosUnidos debe adem_qscumplir con la norma UL2158A. Los
materiales de ventilaci6n flexibles sepueden colapsar o apachurrar
f_qcilmenteyatrapar pelusa.Estascondiciones obstruir_in lacirculaci6n
de aire de laSecadorade ropa yaumentar_in el riesgo de incendio.
Sisusistema de escapeactual tiene ductos de pl_isticoo de I_iminas
met_qlicasdelgadas, reempl_icelo con un ducto met_ilico rigido o
flexible. Aseg(lrese de que los ductos existentes no tengan
pelusas antes de instalar el ducto de/a secadora.
21
Riesgo deincendio - Lasecadoradebe serventilada alexterior
de lavivienda. Noventile lasecadora a una chimenea pared, techo,
_itico,pasajesentre pisos o cualquier espacio oculto de la vivienda.
Lassecadorasde ropa producen pelusacombustible. Sinoseventila
la secadora al exterior, algunas pelusas finas seacumular_in en el
_ireade lavanderia. Laacumulaci6n de pelusa en cualquier _ireade
la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un riesgo de
incendio. La secadera debe estar cenectada a un sistema de
escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la
abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier
acumulaci6n de pelusa en tal abertura yen el _ireaque la rodea.
. No
_ ",..... o
CORRECTO INCORRECTO
No permita que los materiales combustibles (pot ejemplo: la
ropa cortinas/cortinajes, papel)tengan contacto con losductos.
Excederla Iongitud del conducto rigido o losnOmerosde codos
permitidos en losdiagramas "LARGOMAXlMO" puede disminuir
la capacidad de exhaustaci6n del sistema. Obstruir el conducto
puede provocar peligro de incendio, asicomo aumentar el tiempo
de secado.
No obstruya los extremos del tubo de ventilation ni utilice
tornillos remachesu otros medios defijaci6n que puedan obstruir el
conducto y atrapar pelusa. Laspelusas podrian quedar atrapadas
en losfiltros, en lostornillos o en losremaches, Io cual obstruiria el
sistemade escape ycroatia un riesgo de incendio, asicomo tambi@n
prolongaria el tiempo de secado. Use una caperuza de salida
adecuada para el extremo del ducto que salga al exterior de la
vivienda yselletodas lasjuntascon cinta adhesiva paraductos. Todos
losaccesoriosdetuberia machos, DEBENser instaladosaguasabajo
del flujo de aire.
Riesgo de explosion. No instale la secadora
donde se guarda gasolina u otros materiales inflamables. Si la
secadora seinstala en un garage, ella debe estar pot Iomenos 18
pulgadas (45,7 cm) pot encima del suelo. Elincumplimiento puede
resultar en la muerte, explosi6n, incendio, o quemaduras.
NQmero
de Codos
a 90 °
0
1
2
3
4
LARGO MAXIMO
del Conducto MetMico Rigido
de 4" (10,2 cm) de Di&metro
TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA
(Preferido)
Apersianada
(10.2 cm)
60ft.(18.28m)
S2ft.(IS.84_)
44 ft.(13.41m)
32 ft.(9.75 m)
28 ft.(8.S3m)
(6.35cm)
48 ft.(14.63 m)
40ft.(12.19_)
32ft. (9.75m)
24ft. (7.31m)
16ft. (4.87m)
Numero
de Codos
a 90 °
o
1
2
3
LARGO MAXlMO
del Conducto Met&rico Flexible
de 4" (10,2 cm) de Di&metro
TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA
(Preferido)
Eb
(10.2 cm)
30 ft.
22 ft.
14 ft.
Apersianada
(9.14 m}
(6.71 m)
(4.27 m)
NO RECOMENDADO
CORRECTO
(6.3s cm)
18 ft. (5.49 m}
14 ft. (4.27 m)
10 ft. (3.05 m)
INSTALE LOS ACCESORIOS MACHOS EN LA DIRECCION CORRECTA
ParalasinstalaciOnescuyassistemadeexhaustaciOnno seencuentre
en el diagrama, se puede utilizar el metodo a continuaci6n para
determinar siel sistema de exhaustaci6n esapropiado.
1. Conecte un man6metro a tubo inclinado o digital entre la
secadora y el union de exhaustaci0n de la secadora.
2. Ponga el contador de tiempo de lasecadora y latemperatura
a aire frio (enfiriamiento), y la secadora en la posici0n de
marcha.
3. Leala medida indicada en el man6metro.
4. Labaja presiOnNO DEBE exceder 0.75 pulgada de la columna
de agua. Si la baja presi6n es inferior a 0.75" de la columna
deagua, elsistemaesaceptable. Silalecturaindicauna
presi6n superior a 0.75" de la columna de agua, la capacidad
del circuito esinsuficiente y la instalaci6n esinaceptable.
Aungue un sistema vertical seaaceptable, algunas circunstancias
atenuantes pueden afectar el funcionamiento de la secadora:
Sedebe utilizar solamente conductos metalicos rigidos.
Una salida del sistema vertical en el techo, puede exponerle
a un corriente de aire descendente y disminuir asisu capacidad
de exhaustaci6n.
Elaislante que debe atravesar el sistema puede causar
condensaci6n y disminuir asi lacapacidad de exhaustaci6n
del sistema.
Lacapacidad de exhaustaci6n de un sistema de exhaustaci6n
comprimido o ondulado puede disminuirse.
El sistema de exhaustaciOn debe de set inspeccionado y limpiado
pot Iomenos cada 18moses de usonormal. Cuanto m_qslasecadora
est_qutilizada, m_isdebe verificar elbuen funcionamiento del sistema
de exhaustaci6n y de la tapa del orificio de ventilaci6n.
22
UBICA CION DEL ESCAPE
Todas las secadoras vienen de f_ibrica equipadas con escape
trasero. Sinembargo, en lassecadorasel_ctricas,elescapepuede
hacerse al lado derecho o izquierdo del gabinete o en la parte
inferior de lasecadora. Enlassecadorasa gas, el escapedel aire
puede estar en el lado derecho del gabinete oen laparte inferior
de lasecadora. Elescapedireccional puede efectuarse instalando
un Juego de Escape,P/N 131456800, disponible a trav_s de su
distribuidor derepuestos.Sigalasinstruccionesque sesuministran
con eljuego.
DIMENSIONES PARA LA UBICACIONDELDUCTO DE
ESCAPE
F IGUAL QUE EL OTRO [ADO
._.'J[/ 5 7/8"
(15 cm)
/
13 112"
(34 ¢m)
3314"
(9,Scm)
4 318"
(11cm)
3 314"
(9,Scm)
UBICA CION DE SU SECADORA
NO INSTALESUSECADORA:
1. En un lugar donde puede haber goteos de agua o quede
expuesta alas inclemencias del tiempo.
2. En un _ireadonde pueda entrar en contacto con cortinas,
cortinajes o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de
combusti6n yventilaci6n de aire.
3. Sobre alfombras. El piso DEBE set firme con un desnivel
m_iximode 1 pulgada (2,54 cm).
INSTALA CIONDENTRO DEUN NICHO OARMARIO
1. Silasecadora esinstalada en un dormitorio, cuartode baho,
nicho o armario, eltubo del escapeDEBEset instalado hacia
el exterior.
2. No se debe instalar ningOn otto artefacto que queme
combustible en el mismo armario en que est,1instalada la
secadora a Gas.
3. La secadora necesita espacio a su alrededor para una
ventilaci6n adecuada.
NO INSTALE LA SECADORA ENUN ARMARIO CON PUERTA
MA CIZA.
4. Serequiere como minimo una abertura de 120 pulgadas cua-
dradas (774,2 cm2),dividida equitativamente para la parte
superior e inferior de lapuerta. Cuando seinstala una puerta,
es necesario proveer aberturas para el aire. Una puerta
apersianada con aberturas para el aire en todo el largo de la
puerta esaceptable.
DESPEJESMiNIMOS DEINSTALACION (Pulgadas)
PARTE PARTE PARTE
DELANTERA LADOS TRASERA SUPERIOR
Alcoba o
encastradas 0 (0 cm) 0 (0 cm) 0 (0 cm) 15 (38,1 cm)
Armario 1 (2,54 cm) 0 (0 cm) 0 (0 cm) 15 (38,1 cm)
Ventilaci6n requirida en la puerta del armario: dos aberturas
rejilladas cada 60 pulg} (387 cm2) -- 3" (7,6 cm) desde la
parte inferior y superior de la puetra.
EL TUBO DEL ESCAPEDE LA SECADORA DEBE SERINSTALADO
HA CIA EL EXTERIOR.
5. Lassiguientes ilustraci6nes muestran lasdimensi6nes minimas de
espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la
secadora cuando seinstala en un nicho o en un armario.
PUERTA DEL ARIVlARIO
* _ 0"COcm)
15'
[31,1cm)
_ 1" (2,54 ¢m)
O"
(0 cm)
NOTA: Secadoras encastradas o superpuestas-- 0 pulgada (0 cm)
para los lados, parte trasera yen la parte superior.
ii
--_i*--1" C2,54¢m) 0"
ii --,.i_- Cocm)
II II
INSTALACION DEBAJO DEUN MOSTRADOR
Si se desea una instalaci6n debajo de un mostrador*, ES
IMPRESCINDIBLEinstalar un conjunto de hoja superior en la lavadora,
nOmero de parte 131629100. Este conjunto es disponible de un
distribuidor de partes autorizado.
* Se requiere un mostrador hecho a medida.
23
DESEMBALAJE
1. Utilizandolas cuatro esquinerasdeembarque delacajade carton
(dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora sobre
el costado izquierdo y saque la basede espuma de embarque.
Paraevitar dahos, no useel panel de control como
un medio para levantar o mover la secadora.
NOTA: Enlosmodelos de secadorasencastradas,el panelsuperior
puede set removido para la instalaciOn.
2. Vuelva lasecadora a su posiciOn vertical.
6. Sisusecadora nofunciona, consulte lasecciOn"Lista de Control
de Averias" que seencuentra en su Manual del Usuario, antes
de llamar para obtener servicio.
7. Conserveestasinstrucciones cercade lasecadorapara referencia
futura.
8. Paraapilar suSecador en una Lavadora compatible Ilame a su
distribuidor local para encontrar sudistribuidor localy comprar
el n0mero de parte 5303937141 - accesorio de montaje.
PLACA DE
ESPUMA DE
EMBARQUE
_MPAQUE
NOTA: Dentro de la consola de la secadora o debajo del panel
superior seencuentra un diagrama del cableado.
PIEZAS DE RECAMBIO
Sinecesita obtener piezas de recambio para susecadora, pOngase
en contacto con el distribuidor donde compr6 susecadora.
Cuando sereparan loscontroles, marque todos los
cables con etiquetas antes de desconectarlos. Cualquier error de
cableado puede causar una operaci6n inadecuada y peligrosa.
Aseg0rese de que la secadora funcione adecuadamente despu@s
de repararla.
,
,
,
INSTALACION
Conecte el ducto de escape al sistema de escape exterior.
Utilice cinta para obturar todas lasuniones.
Con la secadora en su posici6n definitiva, regule uno o m_qs
tornillos niveladores, hasta que lasecadora reposefirmemente
sobreloscuatro tornillos. Coloque un nivelsobrelapartesuperior
de la secadora. LA SECADORA DEBE ESTAR A NIVEL Y
REPOSAR SOLIDA Y FIRMEMENTE SOBRE LOS CUATRO
TORNILLOSNIVELADORES.
Conecte elcordon el_ctrico aun tomacorriente puesto atierra.
NOTA:Aseg0rese de que la corriente est_ desconectada en el
disyuntor/caja defusibles, antes de conectar el cordon el_ctrico
en el tomacorriente.
Destruya la caja de carton, lasbolsasde pkistico
y la banda met_qlicadespu_s de haber desempacado el centro de
lavanderia. Los nihos pueden ponerse a jugar con ellos. Lascajas
de carton cubiertas con alfombras, colchas o pedazos de pkistico
pueden convertirse en c_qmarassin aire y causar asfixia. Elimine
todos los materiales poni_ndolos en la basura o fuera del alcance
de los nihos.
Lasinstrucciones incluidas en este manual yen
el resto de la documentaciOn que se entrega con la secadora no
pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que
puedan presentarse. PotIotanto, seDEBENseguir pr_icticasseguras
ytenet cuidado cuando seinstala cualquier artefacto dom_stico.
4. Conecte la corriente en el disyuntor/caja de fusibles.
Antes de poner en fundonamiento la secadora,
asegurese de que no haya materiales combustibles, gasolina
y otros vapores inflamables cerca de la secadora. Adem4s
asegurese de que no haya nada (tal como cajas, ropas, etc.)
que obstruya el flujo del aire de combustion y ventilacion.
,
Haga funcionar la secadora durante un ciclo completo para
comprobar subuen funcionamiento.
NOTA: Enlassecadoras agas, antes de encender elquemador
esnecesario purgar el aire de la tuberia del gas. Sielquemador
no enciende dentro de 45 segundos, cuando la secadora se
enciende pot primera vez, el interruptor de seguridad apagar_i
el quemador. Si _sto sucede, gire el contador de tiempo a la
posiciOn "OFF" (apagado) yespere 5 minutos antes de intentar
encender la secadora nuevamente.
25
INSTA LA CION EN CASAS MO VILES
1. Eltubo de escapede lasecadoraDEBEser instalado haciael exterior
(Elescapedebe colocarseen la parte exterior yno debajo de lacasa
m6vil.) Debeusarseducto de metal que no seacombustible. Elducto
de metal debe tenet cuatro pulgadas (10,16 cm) de di_imetro y no
tenet obstrucciones. Espreferible usarducto de metal que searigido.
2. Siel tubo de escape de lasecadora corre a trav_s del pisoy el _irea
debajo de lacasam6vil escerrada, elducto deescapeDEBEterminar
fuera del recinto, con el extremo final asegurado en contra de la
estructura de la casa m6vil.
3. AIinstalar una secadora de gasen una casam6vil, hayque instalar
una provisi6n de aire fresco suplementario. Laprovisi6n tiene que
set m_qsgrande que dosvecesel espacio del escapede la secadora.
4. Estasecadora DEBE asegurarse al piso. Eljuego para instalaciOn
en la casa m6vil es el No. 169840 y Io puede adquirir con su
distribuidor.
5. Vealasp_iginas2 y3 paraotros requisitosimportantes de ventilaci6n.
6. La instalaci6n DEBE cumplir con las est_indares aplicables de la
Manufactured Home Construction & SafetyStandard- Est_qndares
de Seguridad yConstrucci6n deCasasPrefabricadas(Titulo 24 CFR
- Parte32-80 del Reglamento Federal)o cuando dichos est_qndares
no sean aplicables, se deben complir con los est_qndaresde la
American National Standard for Mobile Homes (Est_qndares
Nacionales Americanas para Viviendas MOviles). En Canada se
aplica el Est_qndarCSAZ240.
Estasecadora ha sido disehada PARA USO
DOMESTICO solamente, de acuerdo con la norma ANSIZ21.5.1.
Correct
Correct
..... (?
\ ...............
\\ _)t_. _¢::\_
\.J ..........
Incorrect
No
Incorrect
L
26
PUERTA REVERSIBLE
Su secadora ha sido disehada para que la puerta pueda set
cambiada de lado en cualquier momento sin necesidad de
piezas adicionales. La conversi6n se hace transfiriendo las
bisagras al lado opuesto del gabinete.
C6mo cambiar la direcci6n de apertura de la puerta:
,
Abra la puerta de la secadora. Quite los cuatro receptores
del agujero de labisagradel lado izquierdo de laapertura de
lapuerta. Col6quelosen unlugarcercanoparafutura
instalaci6n.
NOTA: Puedeque senecesite un cuchillo de pl_isticopara
poder sacar los receptores. Tenga cuidado de no rayar la
pintura.
2. Quite loscuatrotornillosque aseguranlasbisagrasdela puerta
al panel frontal de la secadora (vet figura abajo).
NOTA: Primeroquite untornillo de cadauna de lasbisagras.
Mantenga la puerta sujetada firmemente antes de quitar
losdos01timostornillos.
3. Gire lapuerta 180°yvuelva acolocar lasbisagrasde la puerta
en el panel frontal con loscuatro tomillos.
4. Instale los cuatro receptores de losagujeros de lasbisagras
en losagujeros abiertos en el lado derecho de laapertura de
la puerta.
QUITE LOS CUATRO
TORNILL OS(PRIMERO QUITE
UNO DE CADA BISAGRA )
INSTALA CION ELL'CTRICA
TODAS /as secadoras ELECTRICAS
1
Los siguientes requerimientos son
especificos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora. Elincumplimien to de estas instrucciones puede
causar prolongacion excesiva del tiempo de secado y riesgos
de incendio.
V_ Esteartefacto DEBEserpuesto atierra de manera correcta. Si
la secadorano est,1debidamente puesta atierra sepuede producir
un choque el_ctrico. Siga las instrucciones indicadas en este
manual para la puesta a tierra en forma correcta.
[] No use un cordon de extension con esta secadora. Algunos
cordonesde extensionno pueden soportar lacantidad de corriente
el_ctrica que utiliza esta secadora ypueden fundirse, creando un
peligro de choque el_ctrico y/o incendio. Ubique la secadora de
manera que el cordon el_ctrico Ilegue hasta eltomacorriente que
sevaa usar,dejando un poco de holgura para elcordon. Consulte
los requerimientos de instalaci6n preliminares indicados en este
manual para el cordon el_ctrico que debe ser adquirido.
[] Sedebe instalar un anclaje aprobado por el U.L.para elcordon
el_ctrico. Sinose utiliza un anclajepara sujetar elcordon el_ctrico,
_ste puede salirse de la secadora y cortarse con cualquier
movimiento, resultando en un choque el_ctrico.
[] No utilice un tomacorriente con cables de aluminio con un
cordon y un enchufe de cobre (o viceversa). Se produce una
reacci6n quimica entre el cobre y el aluminio que puede causar
cortacircuitos. El cableado ytomacorriente apropiado esun
cordon el_ctrico equipado con conductores de cobre con un
tomacorriente con conductores de cobre.
NOTA: Lassecadoras que operan con un suministro de energia
de 208 voltios usar_inm_istiempo de secado que aquellas que
operan con un suministro de energia de 240 voltios.
REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TIERRA
Secadoras ELECTRICASNo canadienses
Laconexi6n indebida del conductor de puesta
atierra del equipo puede ocasionar un riesgode choque el@ctrico.
Consulte con un electricista profesional si tiene alguna duda
respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto.
Parauna secadora puesta a tierra con cordon el_ctrico:
1. La secadora DEBE ser puesta a tierra. En caso de
malfuncionamiento o falla, lapuesta atierra reducir_iel riesgo
de choque el_ctrico proporcionando un trayecto de menor
resistencia a la corriente el_ctrica.
2. Sisusecadoraest,1equipada con un cordon el_ctrico que posee
un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de
puesta a tierra, dicho enchufe DEBE ser conectado a un
tomacorriente adecuado, debidamente instalado y puesto a
tierra de acuerdo contodos losc6digos y reglamentos locales.
Sitiene alguna duda consulte a un electricista profesional.
No modifique el enchufe proporcionado la aplicaciOn.
Para una secadora conectada permanentemente:
1. La secadora DEBE ser conectada a un sistema de cableado
metcilico permanente, puesto a tierra; o sedebe instalar un
conductor de puestaatierradeequipojunto con losconductores
del circuito y conectarse al borne de puesta atierra del equipo
o al cable del artefacto.
Secadoras ELECTRICAScanadienses
_La conexi6n indebida del conductor de puesta a
tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque el@ctrico.
Consulteconun electricistaprofesionalsitiene algunaduda respecto
a la puesta atierra correcta del artefacto.
Parauna secadora puesta a tierra con cord6n el@ctrico:
1. La secadora DEBE ser puesta a tierra. En caso de
malfuncionamiento o falla, la puesta a tierra reducir_iel riesgo
de choque el@ctricoproporcionando un trayecto de menor
resistencia a la corriente el_ctrica.
,
Sisusecadora est,1equipada conun cordon el_ctrico que posee
un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de
puesta a tierra, dicho enchufe DEBE ser conectado a un
tomacorriente adecuado, debidamente instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos losc6digos y reglamentos locales.
Sitiene alguna duda consulte a un electricista profesional.
No modifique el enchufe proporcionado la aplicacion.
[
TODAS /as secadoras a GAS
Estasecadora est,1equipada con un enchufe de tres espigas (de
puesta atierra) para protecci6n en contra de choques el_ctricos y
debe ser conectada directamenta en un recept_iculo para tres
espigas el cual debe estar puesto a tierra. No corte ni elimine la
espiga de puesta a tierra de este enchufe.
CONEXION DEL GAS
(Secadoras a gas so/amente!
Saque la tapa de embarque de la tuberia de gasde la secadora
situada en la parte trasera.
NOTA: NO conecte la secadora al suministro de propano, sin
primeroinstalar el juego de conversi6n a propano. Eljuego de
conversi6n a propano debe ser instalado por un t@cnicode gas
calificado.
Conecte una tuberia semirigida de 1/2" (1,27 cm)D.I.ouna tuberia
aprobada, desde lalinea de suministro de gasa latuberia de 3/8"
(0,96 cm) ubicada en la parte trasera de la secadora. Utilice un
reductor de 1/2" (1,27 cm) a 3/8" (0,96 cm) para la conexi6n.
Aplique un sellador de roscas de uso aprobado, resistente a la
corrosi6n de losgaseslicuados, entodas lasuniones de la tuberia.
Abra la wilvula de cierre en la tuberia de suministro de gas.
Pruebe todas las conexiones aplicando con una escobilla una
soluci6n jabonosa.
NUNCA UTILICEUNA LLAMA ABIERTAPARADETECTARFUGAS
DEGAS.
27
l
1.
,
CONEXIONES ELL'CTRICAS PARA
UN SISTEMA TRIFILAR
Secadoras ELECTRICASNo canadienses
I
Saque lostornillos que sujetan lacubierta deaccesodeltablero
de homes y el soporte de montaje del anclaje del cordOn,
situado en laesquinasuperior de laparte traserade lasecadora.
Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio
de entrada del cordOnel_ctrico enelsoporte de montaje. Luego
apriete la tuerca con losdedos solamente.
TORNILLO
VERDE DE
PUESTAA
TIERRA
BORNE PLATEADO
TUERCA
_TORNILLE LA TUERCA EN
ESTASROSCAS
CABLE DE
PUESTA
ATIERRA
NEUTRAL
CONEXIONES ELt-CTRICAS PARA
UN SISTEMA TETRAFILAR
Secadoras ELECTRICASNo canadienses j
1. Saquelostornillos que sujetan lacubierta de accesodel tablero
de bornes yel soporte de montaje del anclaje de cablesituado
en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.
2. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio
de entrada delcordOnel_ctrico enelsoporte demontaje. Luego
apriete latuerca con losdedos solamente.
TORNILL O VERDE CONDUCTOR VERDEDE
DEPUESTA CORDON ELD'CTRICO BORNE PLATEADO
A TIERRA
TABLERO DE BORNES
CABLE DE
PUESTAA
TIERRA
ROJO"
NEGRO
A TORNILLE LA
BLANCO TUERCA EN ESTAS
ROSCAS
SOPORTE '
DE CABLE
CORDON
ELE:CTRICO
SOPORTE DE
MONTAJE DEL
ANCLAJE DE
CABLE
CORDON ELECTRICO
3. Inserteun cordon el_ctrico de 30 amp, NEMA 10-30 Tipo SRDT,
aprobado por el U.L., a trav_s del anclaje de cable.
4. Conecte elconductor neutrodel cordOnel_ctrico(cable central)
al borne central plateado del tablero de bornes. Apriete
firmemente el tomillo.
5. Conecte los dos conductores extemos restantes del cordOn
el_ctrico aloshomes bronceadosextemos deltablero de homes.
Apriete firmemente lostornillos.
Nodoble enforma pronunciada niengarceloscables/
conductores en lasconexiones.
6. Coloque nuevamente el soporte de montaje del anclaje de
cableen laparte traserade lasecadoracondostomillos. Apriete
firmemente Iostornillos.
7. Apriete firmemente lostomillos del anclaje de cable contra el
cord6n el@ctrico.
8. Apriete la tuerca del anclaje de cable afin de que el anclaje no
gire.
9. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de homes.
,
,
Desconecte elcable de puesta atierra neutral del tomilloverde
de puesta a tierra situado en la parte superior del tablero de
homes.
Inserte un cord6n el@ctricotetrafilar de 30 amp, NEMA 10-30
Tipo STo SRDT,aprobado por el U.L., atrav@sdel anclaje de
cable.
TOMA CORRIENTE
TETRAFILAR TIPICO
240 V NEGRO
NEUTRO BLANCO
240 V ROJO
PUESTA A TIERRA VERDE
CORDON ELI_CTRICO DE 30 AMP NEMA 14-30 TIPO SRDT O ST
5. Conecte el cable verde de puesta atierra del cord6n el@ctrico
al gabinete mediante eltomillo verde de puesta a tierra.
6. Conecte elconductor blanco (neutro) del cord6n el@ctricoyel
cable de puesta a tierra neutro del mazo de cables de la
secadora al borne plateado central del tablero de homes.
7. Conecte losconductores rojoy negro delcord6n el@ctricoalos
homes bronceados extemos del tablero de homes.
,
9.
10.
@r_ Nodoble en forma pronunciada ni engarce los
cables/conductores en lasconexi6nes.
Apriete firmemente lostomillos del anclaje de cable contra el
cord6n el@ctrico.
Apriete latuerca del anclaje de cable afin de que elanclaje no
gire.
Coloque nuevamente la cubierta del tablero de homes.
28

Transcripción de documentos

Tabla de Materias Requerimientos de instalaci6n preliminares ........................................................................................................................... Requerimientos el_ctricos ................................................................................................................................................... Requerimientos del suministro de gas.................................................................................................................................... Requerimientos del sistema de escape .............................................................................................................................. UbicaciOn de su secadora ..................................................................................................................................................... Dimensiones para la instalaci6n ........................................................................................................................................... Desembalaje .................................................................................................................................................................... Instalaci6n ....................................................................................................................................................................... Piezas de recambio ............................................................................................................................................................ Instalaci6n en casas m6viles ................................................................................................................................................. Puerta reversible ................................................................................................................................................................ Instalaci6n el_ctrica ........................................................................................................................................................... Requerimientos para la puesta a tierra .................................................................................................................................. Conexi6ne ctel Gas............................................................................................................................................................ Conexi6nes el_ctricas - trifilares .......................................................................................................................................... Conexi6nes el_ctricas - tetrafilares ....................................................................................................................................... SEGURIDAD 20 21 21 21-23 23 24 25 25 25 26 26 27 27 27 28 28 de SECADORA La instalad6n y el servicio de la Secadora de ropa se deben realizar por un instalador calificado, la agencia de servido o el surtidor de gas. Instale la Secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los c6digos locales. Antes de comenzar la instalaci6n, lea cuidadosamente estas instrucciones. Esto simplificar4 la instalaci6n y asegurar4 que la secadora se instale correctamente y de manera segura. Despu_s de completar la instalaci6n, coloque estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura. NO TA: La alimen taci6n el_ctrica para la secadora deber4 cumplir con los c6digos y reglamentos Iocales y con la ultima edici6n del C6digo El_ctrico Nadonal, ANSI/NFPA 70 o en Canad4 CSA C22.1 C6digo ElOctrico Canadiense, Parte 1. NO TA: La alimentad6n de gas para la secadora deber4 cumplir con los c6digos y reglamentos Iocales y con la ultima edici6n del C6digo Nadonal para Gases Combustibles, ANSI Z223.1 o en Canad4 CAN/CGA B 149.12. NO TA: La secadora est4 clasificada para USO DOMESTICO solamente, de acuerdo con la norma ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158CAN/CSA C22.2 No. 112 (las ultimas edici6nes). Esta secadora no se recomienda para uso commercial tal como en restaurantes, salones de belleza, etc. Su seguridad y la seguridad de terceros son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes importantes para la seguridad en las Instrucciones de OperaciOn del Manual de Uso y Mantenimiento, las Instrucciones de Instalaci6n y en el mismo aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes para seguridad. _Este simbolo significa alerta. Este simbolo Io alerta acerca de peligros que pueden matar o lesionar, tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad ser_in precedidos por el simbolo de alerta para su seguridad y la palabra "PELIGRO o ADVERTENCIA " (DANGER" o WARNING). Estaspalabras significan: PELIGRO (DANGER) Usted morir4 o resultar4 seriamente lesionado si no sigue las instrucdones siguientes. ADVERTENCiA (WARNING) Usted puede morir o resultar seriamente lesionado si no sigue las instrucciones siguientes. Todos los mensajes de seguridad identificar4n el peligro, le dir4n a usted c6mo reducir la posibilidad de lesi6n y tambi_n qu_ puede suceder si no se siguen las instrucdones. RiESGODEINCENDIO. Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual a fin de reducir a un minimo los riesgos de incendio o explosi6n o para evitar daflos materiales, lesiones personales o la muerte. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. - Noalmacene ni utilicegasolina u otrosvaporesyliquidosinflamablesen la proximidad de_steodecualquierotroartefactoel_ctrico. - QUEDEBEHACERSiPERCIBEOLORA GAS • No trate de encender ningOn artefacto el_ctrico. • No toque ningOn interruptor el_ctrico; no use ningOn tel_fono en su edificio. • Haga salir a todos los ocupantes de la habitaci6n, del edificio y del lugar. Llame a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no Iogra comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. La instalaci6n y el servicio de mantenimiento debe de realizarlos un instalador calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas. REQ UERIMIENTOS DE INSTALA Herramientas y materiales necesarios para la instalad6n: 1. Destornillador Phillips 2. Alicates universales 3. Nivel de carpintero 4. Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta 5. Cinta para ductos 6. 7. 8. g. 2O CION PRELIMINARES Ducto met_ilico rigido o flexible de 4" (10,2 cm) Caperuzadesalida Sellador de tuberias (gas) Uncuchillodepkistico REOUERIMIENTOS I ELL'CTRICOS Secadoras ELECTR/CAS REQUERIMIENTOS ] CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles de acci6n retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para las lavadoras y secadoras y NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito. SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna. CABLEDE ALIMENTACION ELE-CTRICA:Trifilar: la secadora DEBE emplear un cable de alimentaciOn el_ctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDTcalificado para CA minima de 240 voltios, 30 A., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Vea CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR. Tetrafilar: la secadora DEBE emplear un cable de alimentaciOn el_ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDTo ST(seg0n se especifique) calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Vea CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR. (Canada1- cable de alimentaci6n el_ctrica de 4 cables instalado en la secadora.) ADVERTENCIA: riesgo de choque el_ctrico Electrodom_stico puesto a tierra a trav_s de un enlace al conductor neutro. La puesta a tierra a trav_s del neutro est,1 prohibida para (1) instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos (2) casasrodantes; (3) vehiculos recreativos; y (4) _ireascuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a trav_s del neutro; (1) desconecte el enlace al neutro; (2) use un terminal o cable de puesta a tierra para realizar la conexi0n seg0n las leyes locales; y (3) conecte el terminal o cable del neutro al neutro del circuito de bifurcaci6n como se hace normalmente (siel electrodom_stico se va a conectar a trav_s de un kit de cord6n el_ctrico, use un cable tetrafilar). SOLO USE CABLES DE COBRE. RECEPTACULO DEL TOMACORRIENTE: recept_qculoNEMA 1030 R que debe estar ubicado en un lugar al que el cable de alimentaci6n el_ctrica pueda acceder cuando la secadora est_ instalada. (Canada1:recept_qculoNEMA 14-30R.) ALIMENTACION I i _ ELECTRICA _4 CAJAPRINCIPAL DEFUSIBLES CONCONDUCTORNEUTRO PUESTOATIERRA, TRIFILAR,120-240VOLTIOS60 I-rbi c,oos J( 1 /I FUSmBLESDEACCIONRETARDADA DE 30 AMP O DISYUNTOR CONDUCTOR NEUTRO DEL SUMINISTRO DE GAS Reemplace /a tuberia de conexibn de cobre que no est& recubrida con pl&stico. El latbn inoxidable o recubrido con pl&stico DEBE SERutilizado. 1. La i nstalaciOnDEBE hacerse cumplir con loscOdigos locales o en ausenciade losmismos, de acuerdo con losestandaresdel National Fuel GasCode (C6digo Nacional para GasesCombustibles), ANSI Z223.1 (la 01tima editi6n). Para Canada1,el Estandar CAN/CGA B149 que est_ en vigor. 2. La tuberia de alimentaci6n de gas debe set de 1/2 pulgada (1,27 cm) de di_imetro. 3. Si est_qpermitido por losc6digos locales, se puede usar tuberia de metal para conectar su secadora a la linea de suministro de gas. La tuberia DEBE set fabricada de acero inoxidable o cobre recubierto de p kistico. 4. La tuberia de alimentaci6n de gas DEBEtener una Ilave de cierre individual. 5. Una toma de 1/8 de pulgada (0,32 cm) N.RT. accesible para conexi6n del man6metro de prueba, DEBE set instalada inmediatamente aguas arriba de la conexi6n de la tuberia de alimentaci6n de gas a la secadora. 6. La secadora DEBE set desconectada del sistema de tuberias de alimentaci6n de gas durante cualquier ensayo de presi6n del sistema de tuberias de all mentaci6n de gas realizado a presiones de prueba de m_qsde 1/2 Ibs/pulg. 2 (3,45 kPa). 7. La secadora DEBEaislarsedel sistema detuberias de alimentaci6n de gasdurante cualquier ensayo de presi6n del sistema de tu berias de alimentaci6n de gas realizado en ensayosde presi6n iguales o inferiores a 1/2 Ibs/pulg. 2 (3,45 kPa). REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE Utilice solamente ductos met_ilicos rigidos o flexibles de 4" (10,2 cm) de di_imetro (minimo) y una caperuza de salida de uso aprobado, con registros que giren hacia afuera que seabren cuando la secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, los registros se cierran autom_qticamente para evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores. Para evitar obstruir la salida, mantenga una altura libre minima de 12"(30,5 cm) entre la caperuza de saliday el pisoo entre cualquier otra obstrucci6n. Los siguientes requerimientos son especificos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora.Elincumpfimiento de estasinstrucciones puede causar prolongacion excesiva de! tiempo de secado y riesgos de incendio. (COBRE) No instale la Secadora con materiales de ventilaci6n pl_isticos flexibles. En Canada1y los EstadosUnidos siel conducto es de metal (tipo hoja de aluminio), _ste debe setde un tipo especifico identificado Secadorasa GAS i pot el fabricante, recomendado para el uso con Secadoras; yen los CIRCUITO- Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de Estados Unidos debe adem_qscumplir con la norma UL 2158A. Los 15 amp. de retardo m_fiximoo disyuntor. materiales de ventilaci6n flexibles se pueden colapsar o apachurrar ALIMENTA CION EL_'CTRICA- Corriente f_qcilmentey atrapar pelusa. Estascondiciones obstruir_in la circulaci6n alterna, monof_isica, 60 Hz, de aire de la Secadora de ropa y aumentar_in el riesgo de incendio. 120 voltios, tri,filar. NOTA: No saque CORDON ELECTRICOpor ningun Si su sistema de escape actual tiene ductos de pl_istico o de I_iminas La secadora est_q motivo la espiga met_qlicasdelgadas, reempl_icelo con un ducto met_ilico rigido o equipada con un de puesta a tierra DE flexible. Aseg(lrese de que los ductos existentes no tengan cord6n el_ctrico del enchufe. PUESTA A pelusas antes de instalar el ducto de/a secadora. trifilarpara 120 voltios. TIERRA 21 INSTALACION REGLAMENTOS £_lR.l_=C:,T T_ [ _CAt RFGUI SUJETA A LOS LOCALES ATIONS NE MA I0-30R(COBRE) Riesgo deincendio - Lasecadora debe serventilada al exterior de la vivienda. No ventile la secadora a una chimenea pared, techo, _itico, pasajes entre pisos o cualquier espacio oculto de la vivienda. Lassecadorasde ropa producen pelusa combustible. Si noseventila la secadora al exterior, algunas pelusas finas se acumular_in en el _ireade lavanderia. La acumulaci6n de pelusa en cualquier _ireade la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un riesgo de incendio. La secadera debe estar cenectada a un sistema de LARGO MAXIMO del Conducto MetMico Rigido de 4" (10,2 cm) de Di&metro TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA (Preferido) NQmero de Codos a 90 ° Apersianada 0 1 2 3 4 60ft.(18.28m) S2ft.(IS.84_) 48 ft.(14.63 44 ft.(13.41 m) 32ft. 32 ft.(9.75 24ft. (7.31m) 16ft. (4.87m) Codos a 90 ° m) Eb (Preferido) Apersianada (6.3s cm) (10.2 cm) _ CORRECTO ", ..... o INCORRECTO 30 ft. (9.14 m} 18 ft. (5.49 22 ft. (6.71 m) (4.27 m) 14 ft. (4.27 m) 14 ft. 3 No permita que los materiales combustibles (pot ejemplo: la ropa cortinas/cortinajes, papel)tengan contacto con los ductos. Excederla Iongitud del conducto rigido o losnOmeros de codos permitidos en los diagramas "LARGOMAXlMO" puede disminuir la capacidad de exhaustaci6n del sistema. Obstruir el conducto puede provocar peligro de incendio, asi como aumentar el tiempo de secado. (9.75m) LARGO MAXlMO del Conducto Met&rico Flexible de 4" (10,2 cm) de Di&metro TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA No o 1 2 m) 40ft.(12.19_) 28 ft.(8.S3m) Numero de . (6.35 cm) (10.2 cm) escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier acumulaci6n de pelusa en tal abertura yen el _ireaque la rodea. 10 ft. (3.05 m} m) NO RECOMENDADO CORRECTO INSTALE LOS ACCESORIOS MACHOS EN LA DIRECCION CORRECTA ParalasinstalaciOnescuyassistema de exhaustaciOn no seencuentre en el diagrama, se puede utilizar el metodo a continuaci6n para determinar si el sistema de exhaustaci6n es apropiado. No obstruya los extremos del tubo de ventilation ni utilice tornillos remaches u otros medios de fijaci6n que puedan obstruir el conducto y atrapar pelusa. Laspelusas podrian quedar atrapadas en los filtros, en los tornillos o en los remaches, Io cual obstruiria el sistema de escape y croatia un riesgo de incendio, asicomo tambi@n prolongaria el tiempo de secado. Use una caperuza de salida adecuada para el extremo del ducto que salga al exterior de la vivienda y selletodas lasjuntas con cinta adhesiva para ductos. Todos losaccesorios de tuberia machos, DEBENser instalados aguas abajo del flujo de aire. Riesgo de explosion. No instale la secadora donde se guarda gasolina u otros materiales inflamables. Si la secadora se instala en un garage, ella debe estar pot Io menos 18 pulgadas (45,7 cm) pot encima del suelo. El incumplimiento puede resultar en la muerte, explosi6n, incendio, o quemaduras. 1. Conecte un man6metro a tubo inclinado o digital entre la secadora y el union de exhaustaci0n de la secadora. 2. Ponga el contador de tiempo de la secadora y la temperatura a aire frio (enfiriamiento), y la secadora en la posici0n de marcha. 3. Lea la medida indicada en el man6metro. 4. La baja presiOnNO DEBE exceder 0.75 pulgada de la columna de agua. Si la baja presi6n es inferior a 0.75" de la columna deagua, elsistemaesaceptable. Silalecturaindicauna presi6n superior a 0.75" de la columna de agua, la capacidad del circuito es insuficiente y la instalaci6n es inaceptable. Aungue un sistema vertical sea aceptable, algunas circunstancias atenuantes pueden afectar el funcionamiento de la secadora: • Se debe utilizar solamente conductos metalicos rigidos. Una salida del sistema vertical en el techo, puede exponerle a un corriente de aire descendente y disminuir asi su capacidad de exhaustaci6n. El aislante que debe atravesar el sistema puede causar condensaci6n y disminuir asi la capacidad de exhaustaci6n del sistema. La capacidad de exhaustaci6n de un sistema de exhaustaci6n comprimido o ondulado puede disminuirse. El sistema de exhaustaciOn debe de set inspeccionado y limpiado pot Io menos cada 18moses de usonormal. Cuanto m_qsla secadora est_qutilizada, m_isdebe verificar el buen funcionamiento del sistema de exhaustaci6n y de la tapa del orificio de ventilaci6n. 22 UBICA CION DEL ESCAPE Todas las secadoras vienen de f_ibrica equipadas con escape trasero. Sin embargo, en lassecadorasel_ctricas, el escape puede hacerse al lado derecho o izquierdo del gabinete o en la parte inferior de la secadora. En lassecadoras a gas, el escape del aire puede estar en el lado derecho del gabinete o en la parte inferior de la secadora. Elescape direccional puede efectuarse instalando un Juego de Escape,P/N 131456800, disponible a trav_s de su distribuidor de repuestos. Siga lasinstruccionesque sesuministran con el juego. DIMENSIONES PARA LA UBICA CION DEL DUCTO DE ESCAPE F EL TUBO DEL ESCAPE DE LA SECADORA DEBE SERINSTALADO HA CIA EL EXTERIOR. 5. Lassiguientes ilustraci6nes muestran lasdimensi6nes minimas de espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la secadora cuando se instala en un nicho o en un armario. IGUAL QUE EL OTRO [ADO ._.' J[/ 5 7/8" (15 cm) / 13 112" (34 ¢m) 3 314" (9,S cm) 4 318" (11 cm) 3 314" (9,S cm) UBICA CION PUERTA DEL ARIVlARIO DE SU SECADORA NO INSTALE SUSECADORA: 1. En un lugar donde puede haber goteos de agua o quede expuesta alas inclemencias del tiempo. 2. En un _irea donde pueda entrar en contacto con cortinas, cortinajes o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de combusti6n yventilaci6n de aire. 3. Sobre alfombras. El piso DEBE set firme con un desnivel m_iximo de 1 pulgada (2,54 cm). * _ 0" COcm) 15' _ 1" (2,54 ¢m) [31,1 cm) O" (0 cm) INSTALA CION DENTRO DE UN NICHO O ARMARIO 1. Si la secadora es instalada en un dormitorio, cuartode baho, nicho o armario, el tubo del escape DEBE set instalado hacia el exterior. 2. No se debe instalar ningOn otto artefacto que queme combustible en el mismo armario en que est,1instalada la secadora a Gas. 3. La secadora necesita espacio a su alrededor para una ventilaci6n adecuada. NOTA: NO INSTALE LA SECADORA EN UN ARMARIO CON PUERTA MA CIZA. Secadoras encastradas o superpuestas-- 0 pulgada (0 cm) para los lados, parte trasera yen la parte superior. ii --_i*--1" C2,54¢m) 0" ii --,.i_- Cocm) 4. Serequiere como minimo una abertura de 120 pulgadas cuadradas (774,2 cm2), dividida equitativamente para la parte superior e inferior de la puerta. Cuando seinstala una puerta, es necesario proveer aberturas para el aire. Una puerta apersianada con aberturas para el aire en todo el largo de la puerta es aceptable. II II DESPEJESMiNIMOS DE INSTALACION (Pulgadas) PARTE DELANTERA LADOS Alcoba o encastradas 0 (0 cm) 0 (0 cm) Armario 1 (2,54 cm) 0 (0 cm) PARTE TRASERA PARTE SUPERIOR 0 (0 cm) 0 (0 cm) 15 (38,1 cm) 15 (38,1 cm) Ventilaci6n requirida en la puerta del armario: dos aberturas rejilladas cada 60 pulg} (387 cm2) -- 3" (7,6 cm) desde la parte inferior y superior de la puetra. INSTALACION DEBAJO DE UN MOSTRADOR Si se desea una instalaci6n debajo de un mostrador*, ES IMPRESCINDIBLEinstalar un conjunto de hoja superior en la lavadora, nOmero de parte 131629100. Este conjunto es disponible de un distribuidor de partes autorizado. * Se requiere un mostrador hecho a medida. 23 DESEMBALAJE 1. Utilizandolas cuatro esquinerasde embarque de la cajade carton (dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora sobre el costado izquierdo y saque la base de espuma de embarque. 6. Si susecadora nofunciona, consulte la secciOn"Lista de Control de Averias" que se encuentra en su Manual del Usuario, antes de llamar para obtener servicio. Paraevitar dahos, no use el panel de control como un medio para levantar o mover la secadora. 7. Conserve estasinstrucciones cercade la secadora para referencia futura. NOTA: Enlos modelos de secadorasencastradas,el panel superior puede set removido para la instalaciOn. 2. 8. Para apilar su Secador en una Lavadora compatible Ilame a su distribuidor local para encontrar su distribuidor local y comprar el n0mero de parte 5303937141 - accesorio de montaje. Vuelva la secadora a su posiciOn vertical. NOTA: Dentro de la consola de la secadora o debajo del panel superior se encuentra un diagrama del cableado. PIEZAS DE RECAMBIO PLACA DE ESPUMA DE EMBARQUE Si necesita obtener piezas de recambio para su secadora, pOngase en contacto con el distribuidor donde compr6 su secadora. Cuando se reparan los controles, marque todos los cables con etiquetas antes de desconectarlos. Cualquier error de cableado puede causar una operaci6n inadecuada y peligrosa. Aseg0rese de que la secadora funcione adecuadamente despu@s de repararla. _MPAQUE INSTALACION , , , Destruya la caja de carton, las bolsas de pkistico y la banda met_qlicadespu_s de haber desempacado el centro de Conecte el ducto de escape al sistema de escape exterior. lavanderia. Los nihos pueden ponerse a jugar con ellos. Las cajas Utilice cinta para obturar todas las uniones. de carton cubiertas con alfombras, colchas o pedazos de pkistico pueden convertirse en c_qmarassin aire y causar asfixia. Elimine Con la secadora en su posici6n definitiva, regule uno o m_qs todos los materiales poni_ndolos en la basura o fuera del alcance tornillos niveladores, hasta que la secadora repose firmemente de los nihos. sobre loscuatro tornillos. Coloque un nivel sobre la parte superior de la secadora. LA SECADORA DEBE ESTAR A NIVEL Y Las instrucciones incluidas en este manual yen REPOSAR SOLIDA Y FIRMEMENTE SOBRE LOS CUATRO TORNILL OS NIVELADORES. el resto de la documentaciOn que se entrega con la secadora no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse. PotIo tanto, seDEBENseguir pr_icticasseguras Conecte el cordon el_ctrico a un tomacorriente puesto a tierra. y tenet cuidado cuando se instala cualquier artefacto dom_stico. NOTA: Aseg0rese de que la corriente est_ desconectada en el disyuntor/caja de fusibles, antes de conectar el cordon el_ctrico en el tomacorriente. 4. Conecte la corriente en el disyuntor/caja de fusibles. Antes de poner en fundonamiento la secadora, asegurese de que no haya materiales combustibles, gasolina y otros vapores inflamables cerca de la secadora. Adem4s asegurese de que no haya nada (tal como cajas, ropas, etc.) que obstruya el flujo del aire de combustion y ventilacion. , Haga funcionar la secadora durante un ciclo completo para comprobar su buen funcionamiento. NOTA: En lassecadoras a gas, antes de encender el quemador es necesario purgar el aire de la tuberia del gas. Si el quemador no enciende dentro de 45 segundos, cuando la secadora se enciende pot primera vez, el interruptor de seguridad apagar_i el quemador. Si _sto sucede, gire el contador de tiempo a la posiciOn "OFF" (apagado) y espere 5 minutos antes de intentar encender la secadora nuevamente. 25 INSTA LA CION EN CASAS MO VILES PUERTA 1. Eltubo de escapede la secadora DEBEser instalado haciael exterior (Elescape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa m6vil.) Debeusarseducto de metal que no seacombustible. Elducto de metal debe tenet cuatro pulgadas (10,16 cm) de di_imetro y no tenet obstrucciones. Espreferible usarducto de metal que searigido. 2. Si el tubo de escape de la secadora corre a trav_s del piso y el _irea debajo de lacasa m6vil escerrada, el ducto de escapeDEBEterminar fuera del recinto, con el extremo final asegurado en contra de la estructura de la casa m6vil. 3. AI instalar una secadora de gas en una casa m6vil, hay que instalar una provisi6n de aire fresco suplementario. La provisi6n tiene que set m_qsgrande que dos vecesel espacio del escape de la secadora. 4. Esta secadora DEBE asegurarse al piso. Eljuego para instalaciOn en la casa m6vil es el No. 169840 y Io puede adquirir con su distribuidor. 5. Vea lasp_iginas2 y3 para otros requisitosimportantes de ventilaci6n. 6. La instalaci6n DEBE cumplir con las est_indares aplicables de la Manufactured Home Construction & Safety Standard- Est_qndares de Seguridad y Construcci6n de CasasPrefabricadas (Titulo 24 CFR - Parte32-80 del Reglamento Federal) o cuando dichos est_qndares no sean aplicables, se deben complir con los est_qndaresde la American National Standard for Mobile Homes (Est_qndares Nacionales Americanas para Viviendas MOviles). En Canada se aplica el Est_qndarCSA Z240. Estasecadora ha sido disehada PARA USO DOMESTICO solamente, de acuerdo con la norma ANSI Z 21.5.1. \ \\ \.J Correct Su secadora ha sido disehada para que la puerta pueda set cambiada de lado en cualquier momento sin necesidad de piezas adicionales. La conversi6n se hace transfiriendo las bisagras al lado opuesto del gabinete. C6mo cambiar la direcci6n de apertura de la puerta: , Abra la puerta de la secadora. Quite los cuatro receptores del agujero de la bisagra del lado izquierdo de la apertura de lapuerta. Col6quelosen unlugarcercanoparafutura instalaci6n. NOTA: Puede que se necesite un cuchillo de pl_istico para poder sacar los receptores. Tenga cuidado de no rayar la pintura. 2. Quite loscuatrotornillosque aseguranlasbisagrasdela puerta al panel frontal de la secadora (vet figura abajo). NOTA: Primero quite un tornillo de cada una de lasbisagras. Mantenga la puerta sujetada firmemente antes de quitar los dos 01timostornillos. 3. Gire la puerta 180 ° yvuelva a colocar lasbisagrasde la puerta en el panel frontal con los cuatro tomillos. 4. Instale los cuatro receptores de los agujeros de las bisagras en los agujeros abiertos en el lado derecho de la apertura de la puerta. ............... _)t_. _¢::\_ .......... L Incorrect QUITE LOS CUATRO TORNILL OS (PRIMERO QUITE UNO DE CADA BISAGRA ) No Correct ..... REVERSIBLE Incorrect (? 26 INSTALA CION ELL'CTRICA TODAS /as secadoras ELECTRICAS 1 Los siguientes requerimientos son especificos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimien to de estas instrucciones puede causar prolongacion excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Para una secadora conectada permanentemente: 1. La secadora DEBE ser conectada a un sistema de cableado metcilico permanente, puesto a tierra; o se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipojunto con losconductores del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra del equipo o al cable del artefacto. Secadoras ELECTRICAS canadienses V_ Esteartefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correcta. Si la secadora no est,1debidamente puesta a tierra sepuede producir un choque el_ctrico. Siga las instrucciones indicadas en este manual para la puesta a tierra en forma correcta. _La conexi6n indebida del conductor de puesta a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque el@ctrico. Consulte con un electricistaprofesional sitiene alguna duda respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto. Para una secadora puesta a tierra con cord6n el@ctrico: 1. La secadora DEBE ser puesta a tierra. En caso de malfuncionamiento o falla, la puesta a tierra red ucir_iel riesgo de choque el@ctrico proporcionando un trayecto de menor resistencia a la corriente el_ctrica. [] No use un cordon de extension con esta secadora. Algunos cordonesde extension no pueden soportar la cantidad de corriente el_ctrica que utiliza esta secadora y pueden fundirse, creando un peligro de choque el_ctrico y/o incendio. Ubique la secadora de manera que el cordon el_ctrico Ilegue hasta el tomacorriente que seva a usar,dejando un poco de holgura para el cordon. Consulte los requerimientos de instalaci6n preliminares indicados en este manual para el cordon el_ctrico que debe ser adquirido. , [] Se debe instalar un anclaje aprobado por el U.L. para el cordon el_ctrico. Si nose utiliza un anclaje para sujetar el cordon el_ctrico, _ste puede salirse de la secadora y cortarse con cualquier movimiento, resultando en un choque el_ctrico. [ [] No utilice un tomacorriente con cables de aluminio con un cordon y un enchufe de cobre (o viceversa). Se produce una reacci6n quimica entre el cobre y el aluminio que puede causar cortacircuitos. El cableado ytomacorriente apropiado es un cordon el_ctrico equipado con conductores de cobre con un tomacorriente con conductores de cobre. TODAS /as secadoras a GAS Esta secadora est,1equipada con un enchufe de tres espigas (de puesta a tierra) para protecci6n en contra de choques el_ctricos y debe ser conectada directamenta en un recept_iculo para tres espigas el cual debe estar puesto a tierra. No corte ni elimine la espiga de puesta a tierra de este enchufe. NOTA: Lassecadoras que operan con un suministro de energia de 208 voltios usar_in m_is tiempo de secado que aquellas que operan con un suministro de energia de 240 voltios. REQUERIMIENTOS Sisusecadora est,1equipada con un cordon el_ctrico que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra, dicho enchufe DEBE ser conectado a un tomacorriente adecuado, debidamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos locales. Sitiene alguna duda consulte a un electricista profesional. No modifique el enchufe proporcionado la aplicacion. CONEXION (Secadoras PARA LA PUESTA A TIERRA DEL GAS a gas so/amente! Saque la tapa de embarque de la tuberia de gas de la secadora situada en la parte trasera. Secadoras ELECTRICASNo canadienses La conexi6n indebida del conductor de puesta a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque el@ctrico. Consulte con un electricista profesional si tiene alguna duda respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto. Para una secadora puesta a tierra con cordon el_ctrico: 1. La secadora DEBE ser puesta a tierra. En caso de malfuncionamiento o falla, la puesta a tierra reducir_iel riesgo de choque el_ctrico proporcionando un trayecto de menor resistencia a la corriente el_ctrica. 2. Sisu secadora est,1equipada con un cordon el_ctrico que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra, dicho enchufe DEBE ser conectado a un tomacorriente adecuado, debidamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos locales. Si tiene alguna duda consulte a un electricista profesional. No modifique el enchufe proporcionado la aplicaciOn. NOTA: NO conecte la secadora al suministro de propano, sin primeroinstalar el juego de conversi6n a propano. Eljuego de conversi6n a propano debe ser instalado por un t@cnico de gas calificado. Conecte una tuberia semirigida de 1/2" (1,27 cm) D.I. o una tuberia aprobada, desde la linea de suministro de gas a la tuberia de 3/8" (0,96 cm) ubicada en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1/2" (1,27 cm) a 3/8" (0,96 cm) para la conexi6n. Aplique un sellador de roscas de uso aprobado, resistente a la corrosi6n de los gaseslicuados, en todas las uniones de la tuberia. Abra la wilvula de cierre en la tuberia de suministro de gas. Pruebe todas las conexiones aplicando con una escobilla una soluci6n jabonosa. NUNCA UTILICEUNA LLAMA ABIERTAPARA DETECTARFUGAS DEGAS. 27 CONEXIONES ELL'CTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR l Secadoras ELECTRICASNo canadienses CONEXIONES ELt-CTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR I Secadoras ELECTRICASNo canadienses 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de accesodel tablero de bornes y el soporte de montaje del anclaje de cable situado en la esquina superior en la parte trasera de la secadora. 1. Saque lostornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero de homes y el soporte de montaje del anclaje del cordOn, situado en la esquina superior de la parte trasera de la secadora. , 2. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio de entrada del cordOnel_ctrico en el soporte de montaje. Luego apriete la tuerca con los dedos solamente. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio de entrada del cordOnel_ctrico en el soporte de montaje. Luego apriete la tuerca con los dedos solamente. TORNILLO VERDE DE PUESTAA TIERRA j TORNILL O VERDE DE PUESTA A TIERRA CONDUCTOR VERDEDE CORDON ELD'CTRICO BORNE PLATEADO TABLERO DE BORNES BORNE PLATEADO CABLE DE PUESTA ATIERRA NEUTRAL CABLE DE PUESTA A TIERRA NEGRO • BLANCO A TORNILLE LA TUERCA EN ESTAS ROSCAS ROJO" SOPORTE ' TUERCA DE CABLE _TORNILLE LA TUERCA EN ESTASROSCAS CORDON ELE:CTRICO SOPORTE DE MONTAJE DEL ANCLAJE DE CABLE , Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tomilloverde de puesta a tierra situado en la parte superior del tablero de homes. , Inserte un cord6n el@ctricotetrafilar de 30 amp, NEMA 10-30 Tipo STo SRDT,aprobado por el U.L., a trav@sdel anclaje de cable. CORDON ELECTRICO TOMA CORRIENTE TETRAFILAR TIPICO 3. Inserte un cordon el_ctrico de 30 amp, NEMA 10-30 Tipo SRDT, aprobado por el U.L., a trav_s del anclaje de cable. 240 V NEGRO 4. Conecte el conductor neutrodel cordOn el_ctrico(cable central) al borne central plateado del tablero de bornes. Apriete firmemente el tomillo. NEUTRO BLANCO 240 V ROJO 5. Conecte los dos conductores extemos restantes del cordOn el_ctrico a loshomes bronceados extemos del tablero de homes. Apriete firmemente lostornillos. PUESTA A TIERRA VERDE CORDON ELI_CTRICO DE 30 AMP NEMA 14-30 TIPO SRDT O ST 5. Conecte el cable verde de puesta a tierra del cord6n el@ctrico al gabinete mediante el tomillo verde de puesta a tierra. Nodoble en forma pronunciada ni engarce loscables/ conductores en lasconexiones. 6. Conecte el conductor blanco (neutro) del cord6n el@ctricoy el cable de puesta a tierra neutro del mazo de cables de la secadora al borne plateado central del tablero de homes. 6. Coloque nuevamente el soporte de montaje del anclaje de cable en la parte trasera de la secadora con dos tomillos. Apriete firmemente Iostornillos. 7. Conecte losconductores rojoy negro del cord6n el@ctricoa los homes bronceados extemos del tablero de homes. @r_ No doble en forma pronunciada ni engarce los cables/conductores en las conexi6nes. 7. Apriete firmemente los tomillos del anclaje de cable contra el cord6n el@ctrico. , 8. Apriete la tuerca del anclaje de cable a fin de que el anclaje no gire. Apriete firmemente los tomillos del anclaje de cable contra el cord6n el@ctrico. 9. Apriete la tuerca del anclaje de cable a fin de que el anclaje no gire. 10. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de homes. 9. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de homes. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire FGR641FS2 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación