FGQ332ES1

Frigidaire FGQ332ES1 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FGQ332ES1 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Tabla de Materias
Requerimientos de instalaci6n preliminares ........................................................................................................................... 20
Requerimientos el_ctricos ................................................................................................................................................... 21
Requerimientos del suministro de gas.................................................................................................................................... 21
Requerimientos del sistema de escape.............................................................................................................................. 21-23
UbicaciOn de su secadora ..................................................................................................................................................... 23
Dimensiones para la instalaci6n ........................................................................................................................................... 24
Desembalaje .................................................................................................................................................................... 25
Instalaci6n ....................................................................................................................................................................... 25
Piezas de recambio ............................................................................................................................................................ 25
Instalaci6n en casas m6viles ................................................................................................................................................. 26
Puerta reversible ................................................................................................................................................................ 26
Instalaci6n el_ctrica ........................................................................................................................................................... 27
Requerimientos para la puesta a tierra .................................................................................................................................. 27
Conexi6ne ctel Gas............................................................................................................................................................ 27
Conexi6nes el_ctricas - trifilares .......................................................................................................................................... 28
Conexi6nes el_ctricas - tetrafilares ....................................................................................................................................... 28
SEGURIDAD de SECADORA
La instalad6n y el servicio de la Secadora de ropa se deben realizar por un instalador calificado, la agencia de servido o el
surtidor de gas.
Instale la Secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los c6digos locales. Antes de comenzar la instalaci6n,
lea cuidadosamente estas instrucciones. Esto simplificar4 la instalaci6n y asegurar4 que la secadora se instale correctamente
y de manera segura. Despu_s de completar la instalaci6n, coloque estas instrucciones cerca de la secadora para referencia
futura.
NO TA: Laalimen taci6n el_ctrica para la secadora deber4 cumplir con los c6digos y reglamentos Iocales y con la ultima edici6n
del C6digo El_ctrico Nadonal, ANSI/NFPA 70 o en Canad4 CSAC22.1 C6digo ElOctrico Canadiense, Parte 1.
NO TA: La alimentad6n de gas para la secadora deber4 cumplir con los c6digos y reglamentos Iocales y con la ultima edici6n
del C6digo Nadonal para Gases Combustibles, ANSI Z223.1 o en Canad4 CAN/CGA B 149.12.
NO TA: Lasecadora est4 clasificada para USODOMESTICO solamente, de acuerdo con la norma ANSI Z21.5.1 o ANSI/UL 2158-
CAN/CSA C22.2 No. 112 (las ultimas edici6nes). Esta secadora no se recomienda para uso commercial tal como en restaurantes,
salones de belleza, etc.
Su seguridad y la seguridad de terceros son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes importantes para la seguridad en las Instrucciones de OperaciOn del Manual de Uso y
Mantenimiento, lasInstrucciones de Instalaci6n y en el mismo aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes para seguridad.
_Este simbolo significa alerta. Estesimbolo Io alerta acerca de peligros que pueden matar o lesionar, tanto a usted como a otras
personas. Todos los mensajes de seguridad ser_inprecedidos por el simbolo de alerta para su seguridad y la palabra "PELIGRO o
ADVERTENCIA " (DANGER" o WARNING). Estaspalabras significan:
PELIGRO (DANGER) Usted morir4 o resultar4 seriamente lesionado si no sigue las instrucdones siguientes.
ADVERTENCiA (WARNING) Usted puede morir o resultar seriamente lesionado si no sigue las instrucciones
siguientes.
Todos los mensajes de seguridad identificar4n el peligro, le dir4n a usted c6mo reducir la posibilidad de lesi6n y tambi_n
qu_ puede suceder si no se siguen las instrucdones.
RiESGODEINCENDIO. Parasu seguridad, siga lasinstrucciones contenidas en este manual a fin de reducir a un
minimo los riesgos de incendio o explosi6n o para evitar daflos materiales, lesiones personales o la muerte. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
- Noalmacene ni utilicegasolina u otrosvaporesyliquidosinflamablesen la proximidad de_steodecualquierotroartefactoel_ctrico.
- QUEDEBEHACERSiPERCIBEOLORA GAS
Notrate de encender ningOn artefacto el_ctrico.
Notoque ningOn interruptor el_ctrico; no useningOn tel_fono en suedificio.
Haga salir a todos los ocupantes de la habitaci6n, del edificio ydel lugar.
Llame a su proveedor de gasdesde el tel_fono de un vecino. Siga lasinstrucciones del proveedor de gas.
Sino Iogra comunicarse con suproveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos.
La instalaci6n yel servicio de mantenimiento debe de realizarlos un instalador calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas.
REQ UERIMIENTOS DE INSTALA CION PRELIMINARES
Herramientas y materiales necesarios para la instalad6n:
1. Destornillador Phillips
2. Alicates universales
3. Nivel de carpintero
4. Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta
5. Cinta para ductos
6. Ducto met_ilico rigido o flexible de 4" (10,2 cm)
7. Caperuzadesalida
8. Sellador de tuberias (gas)
g. Uncuchillodepkistico
2O
REOUERIMIENTOS ELL'CTRICOS
I Secadoras ELECTR/CAS ]
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles
de acci6n retardada o disyuntores.
Usecircuitos con fusibles separados para laslavadoras y secadoras
y NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60
Hz, corriente alterna.
CABLEDEALIMENTACION ELE-CTRICA:Trifilar: lasecadoraDEBE
emplear un cable de alimentaciOn el_ctrica de 3 conductores tipo
NEMA 10-30, SRDTcalificado para CA minima de 240 voltios, 30
A., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados
haciaarriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras
de ropa. Vea CONEXIONES ELECTRICASPARA UN SISTEMA
TRIFILAR.
Tetrafilar: la secadora DEBE emplear un cable de alimentaciOn
el_ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDTo ST(seg0n se
especifique) calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp.,
con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados
haciaarriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras
de ropa. Vea CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA
TETRAFILAR.
(Canada1- cable de alimentaci6n el_ctrica de 4 cables instalado
en la secadora.)
ADVERTENCIA: riesgo de choque el_ctrico Electrodom_stico
puesto a tierra a trav_s de un enlace al conductor neutro. La
puesta a tierra a trav_s del neutro est,1 prohibida para (1)
instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos (2) casasrodantes;
(3) vehiculos recreativos;y (4) _ireascuyasleyeslocales no permiten
la puesta a tierra a trav_s del neutro; (1) desconecte el enlace al
neutro; (2) use un terminal o cable de puesta a tierra para realizar
la conexi0n seg0n las leyes locales; y (3) conecte el terminal o
cable del neutro al neutro del circuito de bifurcaci6n como se
hacenormalmente (siel electrodom_stico sevaa conectar a trav_s
de un kit de cord6n el_ctrico, use un cable tetrafilar). SOLO USE
CABLESDECOBRE.
RECEPTACULO DEL TOMACORRIENTE: recept_qculoNEMA 10-
30 R que debe estar ubicado en un lugar al que el cable de
alimentaci6n el_ctrica pueda acceder cuando la secadora est_
instalada. (Canada1:recept_qculoNEMA 14-30R.)
ALIMENTACION I i _ CAJAPRINCIPALDEFUSIBLESCONCONDUCTORNEUTRO
ELECTRICA _4 PUESTOATIERRA,TRIFILAR,120-240VOLTIOS60
I-rbi c,oos
J( 1 /I FUSmBLESDEACCIONRETARDADA
DE 30 AMP O DISYUNTOR
CONDUCTOR NEUTRO
(COBRE)
INSTALACION SUJETA A LOS
REGLAMENTOS LOCALES NE MA I0-30R(COBRE)
£_lR.l_=C:,T T_ [ _CAt RFGUI ATIONS
Secadorasa GAS i
CIRCUITO- Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de
15 amp. de retardo m_fiximoo disyuntor.
ALIMENTA CIONEL_'CTRICA-Corriente
alterna, monof_isica, 60 Hz,
120 voltios, tri,filar. NOTA: No saque
CORDON ELECTRICO- por ningun
La secadora est_q motivo la espiga
equipada con un de puesta a tierra DE
cord6n el_ctrico del enchufe. PUESTA A
trifilarpara 120 voltios. TIERRA
REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS
Reemplace /a tuberia de conexibn de
cobre que no est& recubrida con pl&stico. El latbn inoxidable
o recubrido con pl&stico DEBESERutilizado.
1. LainstalaciOnDEBE hacersecumplir con loscOdigos localeso en
ausenciade losmismos,deacuerdo conlosestandaresdelNational
FuelGasCode(C6digo Nacional para GasesCombustibles), ANSI
Z223.1 (la 01tima editi6n). ParaCanada1,el Estandar CAN/CGA
B149 que est_ en vigor.
2. La tuberia de alimentaci6n de gas debe set de 1/2 pulgada
(1,27 cm) de di_imetro.
3. Siest_qpermitido por losc6digos locales,sepuede usartuberia de
metal para conectar susecadora a la linea de suministro de gas.
La tuberia DEBE set fabricada de acero inoxidable o cobre
recubierto de pkistico.
4. Latuberia de alimentaci6n de gasDEBEtener una Ilave de cierre
individual.
5. Una toma de 1/8 de pulgada (0,32 cm) N.RT. accesible para
conexi6n del man6metro de prueba, DEBE set instalada
inmediatamente aguas arriba de la conexi6n de la tuberia de
alimentaci6n de gasa la secadora.
6. La secadora DEBEset desconectada del sistema de tuberias de
alimentaci6n de gas durante cualquier ensayo de presi6n del
sistema de tuberias de allmentaci6n de gasrealizado a presiones
de prueba de m_qsde 1/2 Ibs/pulg. 2(3,45 kPa).
7. LasecadoraDEBEaislarsedel sistemadetuberias dealimentaci6n
de gasdurante cualquier ensayode presi6ndelsistemadetu berias
de alimentaci6n degasrealizado en ensayosde presi6n igualeso
inferiores a 1/2 Ibs/pulg.2(3,45 kPa).
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE
Utilice solamente ductos met_ilicos rigidos o flexibles de 4"
(10,2 cm) de di_imetro (minimo) y una caperuza de salida de uso
aprobado, con registrosque giren haciaafuera que seabren cuando
la secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora
sedetiene, los registros secierran autom_qticamente para evitar las
corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores. Paraevitar
obstruir lasalida, mantenga una altura libre minima de 12"(30,5 cm)
entre lacaperuzade salidayel pisoo entre cualquier otra obstrucci6n.
Los siguientes requerimientos son
especificos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora.Elincumpfimiento de estasinstruccionespuede
causar prolongacion excesiva de! tiempo de secado y riesgos
de incendio.
No instale la Secadora con materiales de ventilaci6n pl_isticos
flexibles. EnCanada1ylos EstadosUnidos siel conducto esde metal
(tipo hoja dealuminio), _stedebe setde un tipo especifico identificado
pot el fabricante, recomendado para el uso con Secadoras;yen los
EstadosUnidos debe adem_qscumplir con la norma UL2158A. Los
materiales de ventilaci6n flexibles sepueden colapsar o apachurrar
f_qcilmenteyatrapar pelusa.Estascondiciones obstruir_in lacirculaci6n
de aire de laSecadorade ropa yaumentar_in el riesgo de incendio.
Sisusistema de escapeactual tiene ductos de pl_isticoo de I_iminas
met_qlicasdelgadas, reempl_icelo con un ducto met_ilico rigido o
flexible. Aseg(lrese de que los ductos existentes no tengan
pelusas antes de instalar el ducto de/a secadora.
21
Riesgo deincendio - Lasecadoradebe serventilada alexterior
de lavivienda. Noventile lasecadora a una chimenea pared, techo,
_itico,pasajesentre pisos o cualquier espacio oculto de la vivienda.
Lassecadorasde ropa producen pelusacombustible. Sinoseventila
la secadora al exterior, algunas pelusas finas seacumular_in en el
_ireade lavanderia. Laacumulaci6n de pelusa en cualquier _ireade
la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un riesgo de
incendio. La secadera debe estar cenectada a un sistema de
escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la
abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier
acumulaci6n de pelusa en tal abertura yen el _ireaque la rodea.
. No
_ ",..... o
CORRECTO INCORRECTO
No permita que los materiales combustibles (pot ejemplo: la
ropa cortinas/cortinajes, papel)tengan contacto con losductos.
Excederla Iongitud del conducto rigido o losnOmerosde codos
permitidos en losdiagramas "LARGOMAXlMO" puede disminuir
la capacidad de exhaustaci6n del sistema. Obstruir el conducto
puede provocar peligro de incendio, asicomo aumentar el tiempo
de secado.
No obstruya los extremos del tubo de ventilation ni utilice
tornillos remachesu otros medios defijaci6n que puedan obstruir el
conducto y atrapar pelusa. Laspelusas podrian quedar atrapadas
en losfiltros, en lostornillos o en losremaches, Io cual obstruiria el
sistemade escape ycroatia un riesgo de incendio, asicomo tambi@n
prolongaria el tiempo de secado. Use una caperuza de salida
adecuada para el extremo del ducto que salga al exterior de la
vivienda yselletodas lasjuntascon cinta adhesiva paraductos. Todos
losaccesoriosdetuberia machos, DEBENser instaladosaguasabajo
del flujo de aire.
Riesgo de explosion. No instale la secadora
donde se guarda gasolina u otros materiales inflamables. Si la
secadora seinstala en un garage, ella debe estar pot Iomenos 18
pulgadas (45,7 cm) pot encima del suelo. Elincumplimiento puede
resultar en la muerte, explosi6n, incendio, o quemaduras.
NQmero
de Codos
a 90 °
0
1
2
3
4
LARGO MAXIMO
del Conducto MetMico Rigido
de 4" (10,2 cm) de Di&metro
TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA
(Preferido)
Apersianada
(10.2 cm)
60ft.(18.28m)
S2ft.(IS.84_)
44 ft.(13.41m)
32 ft.(9.75 m)
28 ft.(8.S3m)
(6.35cm)
48 ft.(14.63 m)
40ft.(12.19_)
32ft. (9.75m)
24ft. (7.31m)
16ft. (4.87m)
Numero
de Codos
a 90 °
o
1
2
3
LARGO MAXlMO
del Conducto Met&rico Flexible
de 4" (10,2 cm) de Di&metro
TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA
(Preferido)
Eb
(10.2 cm)
30 ft.
22 ft.
14 ft.
Apersianada
(9.14 m}
(6.71 m)
(4.27 m)
NO RECOMENDADO
CORRECTO
(6.3s cm)
18 ft. (5.49 m}
14 ft. (4.27 m)
10 ft. (3.05 m)
INSTALE LOS ACCESORIOS MACHOS EN LA DIRECCION CORRECTA
ParalasinstalaciOnescuyassistemadeexhaustaciOnno seencuentre
en el diagrama, se puede utilizar el metodo a continuaci6n para
determinar siel sistema de exhaustaci6n esapropiado.
1. Conecte un man6metro a tubo inclinado o digital entre la
secadora y el union de exhaustaci0n de la secadora.
2. Ponga el contador de tiempo de lasecadora y latemperatura
a aire frio (enfiriamiento), y la secadora en la posici0n de
marcha.
3. Leala medida indicada en el man6metro.
4. Labaja presiOnNO DEBE exceder 0.75 pulgada de la columna
de agua. Si la baja presi6n es inferior a 0.75" de la columna
deagua, elsistemaesaceptable. Silalecturaindicauna
presi6n superior a 0.75" de la columna de agua, la capacidad
del circuito esinsuficiente y la instalaci6n esinaceptable.
Aungue un sistema vertical seaaceptable, algunas circunstancias
atenuantes pueden afectar el funcionamiento de la secadora:
Sedebe utilizar solamente conductos metalicos rigidos.
Una salida del sistema vertical en el techo, puede exponerle
a un corriente de aire descendente y disminuir asisu capacidad
de exhaustaci6n.
Elaislante que debe atravesar el sistema puede causar
condensaci6n y disminuir asi lacapacidad de exhaustaci6n
del sistema.
Lacapacidad de exhaustaci6n de un sistema de exhaustaci6n
comprimido o ondulado puede disminuirse.
El sistema de exhaustaciOn debe de set inspeccionado y limpiado
pot Iomenos cada 18moses de usonormal. Cuanto m_qslasecadora
est_qutilizada, m_isdebe verificar elbuen funcionamiento del sistema
de exhaustaci6n y de la tapa del orificio de ventilaci6n.
22
UBICA CION DEL ESCAPE
Todas las secadoras vienen de f_ibrica equipadas con escape
trasero. Sinembargo, en lassecadorasel_ctricas,elescapepuede
hacerse al lado derecho o izquierdo del gabinete o en la parte
inferior de lasecadora. Enlassecadorasa gas, el escapedel aire
puede estar en el lado derecho del gabinete oen laparte inferior
de lasecadora. Elescapedireccional puede efectuarse instalando
un Juego de Escape,P/N 131456800, disponible a trav_s de su
distribuidor derepuestos.Sigalasinstruccionesque sesuministran
con eljuego.
DIMENSIONES PARA LA UBICACIONDELDUCTO DE
ESCAPE
F IGUAL QUE EL OTRO [ADO
._.'J[/ 5 7/8"
(15 cm)
/
13 112"
(34 ¢m)
3314"
(9,Scm)
4 318"
(11cm)
3 314"
(9,Scm)
UBICA CION DE SU SECADORA
NO INSTALESUSECADORA:
1. En un lugar donde puede haber goteos de agua o quede
expuesta alas inclemencias del tiempo.
2. En un _ireadonde pueda entrar en contacto con cortinas,
cortinajes o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de
combusti6n yventilaci6n de aire.
3. Sobre alfombras. El piso DEBE set firme con un desnivel
m_iximode 1 pulgada (2,54 cm).
INSTALA CIONDENTRO DEUN NICHO OARMARIO
1. Silasecadora esinstalada en un dormitorio, cuartode baho,
nicho o armario, eltubo del escapeDEBEset instalado hacia
el exterior.
2. No se debe instalar ningOn otto artefacto que queme
combustible en el mismo armario en que est,1instalada la
secadora a Gas.
3. La secadora necesita espacio a su alrededor para una
ventilaci6n adecuada.
NO INSTALE LA SECADORA ENUN ARMARIO CON PUERTA
MA CIZA.
4. Serequiere como minimo una abertura de 120 pulgadas cua-
dradas (774,2 cm2),dividida equitativamente para la parte
superior e inferior de lapuerta. Cuando seinstala una puerta,
es necesario proveer aberturas para el aire. Una puerta
apersianada con aberturas para el aire en todo el largo de la
puerta esaceptable.
DESPEJESMiNIMOS DEINSTALACION (Pulgadas)
PARTE PARTE PARTE
DELANTERA LADOS TRASERA SUPERIOR
Alcoba o
encastradas 0 (0 cm) 0 (0 cm) 0 (0 cm) 15 (38,1 cm)
Armario 1 (2,54 cm) 0 (0 cm) 0 (0 cm) 15 (38,1 cm)
Ventilaci6n requirida en la puerta del armario: dos aberturas
rejilladas cada 60 pulg} (387 cm2) -- 3" (7,6 cm) desde la
parte inferior y superior de la puetra.
EL TUBO DEL ESCAPEDE LA SECADORA DEBE SERINSTALADO
HA CIA EL EXTERIOR.
5. Lassiguientes ilustraci6nes muestran lasdimensi6nes minimas de
espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la
secadora cuando seinstala en un nicho o en un armario.
PUERTA DEL ARIVlARIO
* _ 0"COcm)
15'
[31,1cm)
_ 1" (2,54 ¢m)
O"
(0 cm)
NOTA: Secadoras encastradas o superpuestas-- 0 pulgada (0 cm)
para los lados, parte trasera yen la parte superior.
ii
--_i*--1" C2,54¢m) 0"
ii --,.i_- Cocm)
II II
INSTALACION DEBAJO DEUN MOSTRADOR
Si se desea una instalaci6n debajo de un mostrador*, ES
IMPRESCINDIBLEinstalar un conjunto de hoja superior en la lavadora,
nOmero de parte 131629100. Este conjunto es disponible de un
distribuidor de partes autorizado.
* Se requiere un mostrador hecho a medida.
23
DESEMBALAJE
1. Utilizandolas cuatro esquinerasdeembarque delacajade carton
(dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora sobre
el costado izquierdo y saque la basede espuma de embarque.
Paraevitar dahos, no useel panel de control como
un medio para levantar o mover la secadora.
NOTA: Enlosmodelos de secadorasencastradas,el panelsuperior
puede set removido para la instalaciOn.
2. Vuelva lasecadora a su posiciOn vertical.
6. Sisusecadora nofunciona, consulte lasecciOn"Lista de Control
de Averias" que seencuentra en su Manual del Usuario, antes
de llamar para obtener servicio.
7. Conserveestasinstrucciones cercade lasecadorapara referencia
futura.
8. Paraapilar suSecador en una Lavadora compatible Ilame a su
distribuidor local para encontrar sudistribuidor localy comprar
el n0mero de parte 5303937141 - accesorio de montaje.
PLACA DE
ESPUMA DE
EMBARQUE
_MPAQUE
NOTA: Dentro de la consola de la secadora o debajo del panel
superior seencuentra un diagrama del cableado.
PIEZAS DE RECAMBIO
Sinecesita obtener piezas de recambio para susecadora, pOngase
en contacto con el distribuidor donde compr6 susecadora.
Cuando sereparan loscontroles, marque todos los
cables con etiquetas antes de desconectarlos. Cualquier error de
cableado puede causar una operaci6n inadecuada y peligrosa.
Aseg0rese de que la secadora funcione adecuadamente despu@s
de repararla.
,
,
,
INSTALACION
Conecte el ducto de escape al sistema de escape exterior.
Utilice cinta para obturar todas lasuniones.
Con la secadora en su posici6n definitiva, regule uno o m_qs
tornillos niveladores, hasta que lasecadora reposefirmemente
sobreloscuatro tornillos. Coloque un nivelsobrelapartesuperior
de la secadora. LA SECADORA DEBE ESTAR A NIVEL Y
REPOSAR SOLIDA Y FIRMEMENTE SOBRE LOS CUATRO
TORNILLOSNIVELADORES.
Conecte elcordon el_ctrico aun tomacorriente puesto atierra.
NOTA:Aseg0rese de que la corriente est_ desconectada en el
disyuntor/caja defusibles, antes de conectar el cordon el_ctrico
en el tomacorriente.
Destruya la caja de carton, lasbolsasde pkistico
y la banda met_qlicadespu_s de haber desempacado el centro de
lavanderia. Los nihos pueden ponerse a jugar con ellos. Lascajas
de carton cubiertas con alfombras, colchas o pedazos de pkistico
pueden convertirse en c_qmarassin aire y causar asfixia. Elimine
todos los materiales poni_ndolos en la basura o fuera del alcance
de los nihos.
Lasinstrucciones incluidas en este manual yen
el resto de la documentaciOn que se entrega con la secadora no
pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que
puedan presentarse. PotIotanto, seDEBENseguir pr_icticasseguras
ytenet cuidado cuando seinstala cualquier artefacto dom_stico.
4. Conecte la corriente en el disyuntor/caja de fusibles.
Antes de poner en fundonamiento la secadora,
asegurese de que no haya materiales combustibles, gasolina
y otros vapores inflamables cerca de la secadora. Adem4s
asegurese de que no haya nada (tal como cajas, ropas, etc.)
que obstruya el flujo del aire de combustion y ventilacion.
,
Haga funcionar la secadora durante un ciclo completo para
comprobar subuen funcionamiento.
NOTA: Enlassecadoras agas, antes de encender elquemador
esnecesario purgar el aire de la tuberia del gas. Sielquemador
no enciende dentro de 45 segundos, cuando la secadora se
enciende pot primera vez, el interruptor de seguridad apagar_i
el quemador. Si _sto sucede, gire el contador de tiempo a la
posiciOn "OFF" (apagado) yespere 5 minutos antes de intentar
encender la secadora nuevamente.
25
INSTA LA CION EN CASAS MO VILES
1. Eltubo de escapede lasecadoraDEBEser instalado haciael exterior
(Elescapedebe colocarseen la parte exterior yno debajo de lacasa
m6vil.) Debeusarseducto de metal que no seacombustible. Elducto
de metal debe tenet cuatro pulgadas (10,16 cm) de di_imetro y no
tenet obstrucciones. Espreferible usarducto de metal que searigido.
2. Siel tubo de escape de lasecadora corre a trav_s del pisoy el _irea
debajo de lacasam6vil escerrada, elducto deescapeDEBEterminar
fuera del recinto, con el extremo final asegurado en contra de la
estructura de la casa m6vil.
3. AIinstalar una secadora de gasen una casam6vil, hayque instalar
una provisi6n de aire fresco suplementario. Laprovisi6n tiene que
set m_qsgrande que dosvecesel espacio del escapede la secadora.
4. Estasecadora DEBE asegurarse al piso. Eljuego para instalaciOn
en la casa m6vil es el No. 169840 y Io puede adquirir con su
distribuidor.
5. Vealasp_iginas2 y3 paraotros requisitosimportantes de ventilaci6n.
6. La instalaci6n DEBE cumplir con las est_indares aplicables de la
Manufactured Home Construction & SafetyStandard- Est_qndares
de Seguridad yConstrucci6n deCasasPrefabricadas(Titulo 24 CFR
- Parte32-80 del Reglamento Federal)o cuando dichos est_qndares
no sean aplicables, se deben complir con los est_qndaresde la
American National Standard for Mobile Homes (Est_qndares
Nacionales Americanas para Viviendas MOviles). En Canada se
aplica el Est_qndarCSAZ240.
Estasecadora ha sido disehada PARA USO
DOMESTICO solamente, de acuerdo con la norma ANSIZ21.5.1.
Correct
Correct
..... (?
\ ...............
\\ _)t_. _¢::\_
\.J ..........
Incorrect
No
Incorrect
L
26
PUERTA REVERSIBLE
Su secadora ha sido disehada para que la puerta pueda set
cambiada de lado en cualquier momento sin necesidad de
piezas adicionales. La conversi6n se hace transfiriendo las
bisagras al lado opuesto del gabinete.
C6mo cambiar la direcci6n de apertura de la puerta:
,
Abra la puerta de la secadora. Quite los cuatro receptores
del agujero de labisagradel lado izquierdo de laapertura de
lapuerta. Col6quelosen unlugarcercanoparafutura
instalaci6n.
NOTA: Puedeque senecesite un cuchillo de pl_isticopara
poder sacar los receptores. Tenga cuidado de no rayar la
pintura.
2. Quite loscuatrotornillosque aseguranlasbisagrasdela puerta
al panel frontal de la secadora (vet figura abajo).
NOTA: Primeroquite untornillo de cadauna de lasbisagras.
Mantenga la puerta sujetada firmemente antes de quitar
losdos01timostornillos.
3. Gire lapuerta 180°yvuelva acolocar lasbisagrasde la puerta
en el panel frontal con loscuatro tomillos.
4. Instale los cuatro receptores de losagujeros de lasbisagras
en losagujeros abiertos en el lado derecho de laapertura de
la puerta.
QUITE LOS CUATRO
TORNILL OS(PRIMERO QUITE
UNO DE CADA BISAGRA )
INSTALA CION ELL'CTRICA
TODAS /as secadoras ELECTRICAS
1
Los siguientes requerimientos son
especificos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora. Elincumplimien to de estas instrucciones puede
causar prolongacion excesiva del tiempo de secado y riesgos
de incendio.
V_ Esteartefacto DEBEserpuesto atierra de manera correcta. Si
la secadorano est,1debidamente puesta atierra sepuede producir
un choque el_ctrico. Siga las instrucciones indicadas en este
manual para la puesta a tierra en forma correcta.
[] No use un cordon de extension con esta secadora. Algunos
cordonesde extensionno pueden soportar lacantidad de corriente
el_ctrica que utiliza esta secadora ypueden fundirse, creando un
peligro de choque el_ctrico y/o incendio. Ubique la secadora de
manera que el cordon el_ctrico Ilegue hasta eltomacorriente que
sevaa usar,dejando un poco de holgura para elcordon. Consulte
los requerimientos de instalaci6n preliminares indicados en este
manual para el cordon el_ctrico que debe ser adquirido.
[] Sedebe instalar un anclaje aprobado por el U.L.para elcordon
el_ctrico. Sinose utiliza un anclajepara sujetar elcordon el_ctrico,
_ste puede salirse de la secadora y cortarse con cualquier
movimiento, resultando en un choque el_ctrico.
[] No utilice un tomacorriente con cables de aluminio con un
cordon y un enchufe de cobre (o viceversa). Se produce una
reacci6n quimica entre el cobre y el aluminio que puede causar
cortacircuitos. El cableado ytomacorriente apropiado esun
cordon el_ctrico equipado con conductores de cobre con un
tomacorriente con conductores de cobre.
NOTA: Lassecadoras que operan con un suministro de energia
de 208 voltios usar_inm_istiempo de secado que aquellas que
operan con un suministro de energia de 240 voltios.
REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TIERRA
Secadoras ELECTRICASNo canadienses
Laconexi6n indebida del conductor de puesta
atierra del equipo puede ocasionar un riesgode choque el@ctrico.
Consulte con un electricista profesional si tiene alguna duda
respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto.
Parauna secadora puesta a tierra con cordon el_ctrico:
1. La secadora DEBE ser puesta a tierra. En caso de
malfuncionamiento o falla, lapuesta atierra reducir_iel riesgo
de choque el_ctrico proporcionando un trayecto de menor
resistencia a la corriente el_ctrica.
2. Sisusecadoraest,1equipada con un cordon el_ctrico que posee
un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de
puesta a tierra, dicho enchufe DEBE ser conectado a un
tomacorriente adecuado, debidamente instalado y puesto a
tierra de acuerdo contodos losc6digos y reglamentos locales.
Sitiene alguna duda consulte a un electricista profesional.
No modifique el enchufe proporcionado la aplicaciOn.
Para una secadora conectada permanentemente:
1. La secadora DEBE ser conectada a un sistema de cableado
metcilico permanente, puesto a tierra; o sedebe instalar un
conductor de puestaatierradeequipojunto con losconductores
del circuito y conectarse al borne de puesta atierra del equipo
o al cable del artefacto.
Secadoras ELECTRICAScanadienses
_La conexi6n indebida del conductor de puesta a
tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque el@ctrico.
Consulteconun electricistaprofesionalsitiene algunaduda respecto
a la puesta atierra correcta del artefacto.
Parauna secadora puesta a tierra con cord6n el@ctrico:
1. La secadora DEBE ser puesta a tierra. En caso de
malfuncionamiento o falla, la puesta a tierra reducir_iel riesgo
de choque el@ctricoproporcionando un trayecto de menor
resistencia a la corriente el_ctrica.
,
Sisusecadora est,1equipada conun cordon el_ctrico que posee
un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de
puesta a tierra, dicho enchufe DEBE ser conectado a un
tomacorriente adecuado, debidamente instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos losc6digos y reglamentos locales.
Sitiene alguna duda consulte a un electricista profesional.
No modifique el enchufe proporcionado la aplicacion.
[
TODAS /as secadoras a GAS
Estasecadora est,1equipada con un enchufe de tres espigas (de
puesta atierra) para protecci6n en contra de choques el_ctricos y
debe ser conectada directamenta en un recept_iculo para tres
espigas el cual debe estar puesto a tierra. No corte ni elimine la
espiga de puesta a tierra de este enchufe.
CONEXION DEL GAS
(Secadoras a gas so/amente!
Saque la tapa de embarque de la tuberia de gasde la secadora
situada en la parte trasera.
NOTA: NO conecte la secadora al suministro de propano, sin
primeroinstalar el juego de conversi6n a propano. Eljuego de
conversi6n a propano debe ser instalado por un t@cnicode gas
calificado.
Conecte una tuberia semirigida de 1/2" (1,27 cm)D.I.ouna tuberia
aprobada, desde lalinea de suministro de gasa latuberia de 3/8"
(0,96 cm) ubicada en la parte trasera de la secadora. Utilice un
reductor de 1/2" (1,27 cm) a 3/8" (0,96 cm) para la conexi6n.
Aplique un sellador de roscas de uso aprobado, resistente a la
corrosi6n de losgaseslicuados, entodas lasuniones de la tuberia.
Abra la wilvula de cierre en la tuberia de suministro de gas.
Pruebe todas las conexiones aplicando con una escobilla una
soluci6n jabonosa.
NUNCA UTILICEUNA LLAMA ABIERTAPARADETECTARFUGAS
DEGAS.
27
l
1.
,
CONEXIONES ELL'CTRICAS PARA
UN SISTEMA TRIFILAR
Secadoras ELECTRICASNo canadienses
I
Saque lostornillos que sujetan lacubierta deaccesodeltablero
de homes y el soporte de montaje del anclaje del cordOn,
situado en laesquinasuperior de laparte traserade lasecadora.
Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio
de entrada del cordOnel_ctrico enelsoporte de montaje. Luego
apriete la tuerca con losdedos solamente.
TORNILLO
VERDE DE
PUESTAA
TIERRA
BORNE PLATEADO
TUERCA
_TORNILLE LA TUERCA EN
ESTASROSCAS
CABLE DE
PUESTA
ATIERRA
NEUTRAL
CONEXIONES ELt-CTRICAS PARA
UN SISTEMA TETRAFILAR
Secadoras ELECTRICASNo canadienses j
1. Saquelostornillos que sujetan lacubierta de accesodel tablero
de bornes yel soporte de montaje del anclaje de cablesituado
en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.
2. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio
de entrada delcordOnel_ctrico enelsoporte demontaje. Luego
apriete latuerca con losdedos solamente.
TORNILL O VERDE CONDUCTOR VERDEDE
DEPUESTA CORDON ELD'CTRICO BORNE PLATEADO
A TIERRA
TABLERO DE BORNES
CABLE DE
PUESTAA
TIERRA
ROJO"
NEGRO
A TORNILLE LA
BLANCO TUERCA EN ESTAS
ROSCAS
SOPORTE '
DE CABLE
CORDON
ELE:CTRICO
SOPORTE DE
MONTAJE DEL
ANCLAJE DE
CABLE
CORDON ELECTRICO
3. Inserteun cordon el_ctrico de 30 amp, NEMA 10-30 Tipo SRDT,
aprobado por el U.L., a trav_s del anclaje de cable.
4. Conecte elconductor neutrodel cordOnel_ctrico(cable central)
al borne central plateado del tablero de bornes. Apriete
firmemente el tomillo.
5. Conecte los dos conductores extemos restantes del cordOn
el_ctrico aloshomes bronceadosextemos deltablero de homes.
Apriete firmemente lostornillos.
Nodoble enforma pronunciada niengarceloscables/
conductores en lasconexiones.
6. Coloque nuevamente el soporte de montaje del anclaje de
cableen laparte traserade lasecadoracondostomillos. Apriete
firmemente Iostornillos.
7. Apriete firmemente lostomillos del anclaje de cable contra el
cord6n el@ctrico.
8. Apriete la tuerca del anclaje de cable afin de que el anclaje no
gire.
9. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de homes.
,
,
Desconecte elcable de puesta atierra neutral del tomilloverde
de puesta a tierra situado en la parte superior del tablero de
homes.
Inserte un cord6n el@ctricotetrafilar de 30 amp, NEMA 10-30
Tipo STo SRDT,aprobado por el U.L., atrav@sdel anclaje de
cable.
TOMA CORRIENTE
TETRAFILAR TIPICO
240 V NEGRO
NEUTRO BLANCO
240 V ROJO
PUESTA A TIERRA VERDE
CORDON ELI_CTRICO DE 30 AMP NEMA 14-30 TIPO SRDT O ST
5. Conecte el cable verde de puesta atierra del cord6n el@ctrico
al gabinete mediante eltomillo verde de puesta a tierra.
6. Conecte elconductor blanco (neutro) del cord6n el@ctricoyel
cable de puesta a tierra neutro del mazo de cables de la
secadora al borne plateado central del tablero de homes.
7. Conecte losconductores rojoy negro delcord6n el@ctricoalos
homes bronceados extemos del tablero de homes.
,
9.
10.
@r_ Nodoble en forma pronunciada ni engarce los
cables/conductores en lasconexi6nes.
Apriete firmemente lostomillos del anclaje de cable contra el
cord6n el@ctrico.
Apriete latuerca del anclaje de cable afin de que elanclaje no
gire.
Coloque nuevamente la cubierta del tablero de homes.
28
/