Kärcher K1700 Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

English . . . . . 4
Español . . . 20
Français. . . 38
K1700
1.106-109.0
K1710
1.106-123.0
8.638-655.0-C 10/16
Electric Pressure Washer
20 Español
Por favor, lea y
cumpla con estas
instrucciones orig-
inales antes del
uso inicial del aparato y guarde las
mismas para que puedan ser utiliza-
das posteriormente o para los propi-
etarios subsiguientes
Instrucciones
Importantes De
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instrucciones De Montaje . . . . . . . . . 23
Instrucciones De Operación . . . . . . . 24
Utilización De Los
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trabajar Con Detergentes . . . . . . . . . 26
Tomarse Un Descanso... de cinco minu-
tos o más . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apagado Y Limpieza . . . . . . . . . . . . . 28
Protección En El Invierno Y Almacenaje
Prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones De
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Consejos De Limpieza. . . . . . . . . . . . 29
Accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . 31
Localización Y Reparación De Averías
33
Indica “una situación de peligro
inminente que, si no se evita, puede
causar lesiones graves e incluso la
muerte”.
Indica “una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede
causar lesiones e incluso la muerte”
Indica “una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede
causar lesiones de poca importancia o
leves", o daños materiales.
K1700 Pressure Washer
Contenidos
Especificaciones
K1700 Serie
Presión de
funcionamiento
1700psi
Volumen de agua
máximo
1.2GPM
Amperios 14 Amps
Tensión 120V
Número de modelo 1.106-109.0
1.106-123.0
Número de serie
Símbolos de aviso de
seguridad
Español 21
Al utilizar este producto, tome
siempre las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
usar el producto.
Para reducir el riesgo de lesiones, es
preciso vigilar atentamente si se usa
el producto cerca de niños.
Es necesario saber cómo parar
rápidamente el producto y parar
hemorragias. Estar familiarizado con
los mandos.
Estar atento, prestar atención a lo
que se está haciendo.
No ponga en funcionamiento el
producto si está cansado o está bajo
la influencia de alcohol o drogas.
Mantenga la zona de trabajo libre de
personas.
No sobrecargar o colocar sobre un
soporte inestable. Mantener el
equilibrio en todo momento.
Seguir las instrucciones de
mantenimiento especificadas en el
manual.
Este producto está equipado con un
interruptor de circuito por falla de
conexión a tierra incorporado en el
enchufe del cable de alimentación. Si
es necesario reemplazar el enchufe o
el cable, use solamente piezas de
repuesto originales.
Riesgo de inyección o lesiones - no
dirigir el chorro directamente sobre
personas.
Los chorros de alta presión pueden
resultar peligrosos si se usan de
forma incorrecta. No se debe dirigir
el chorro a personas, animales,
dispositivos eléctricos o al equipo
mismo.
Utilizar gafas de seguridad y
protección de oídos.
Riesgo de incendio/explosión - No
rocíe líquidos inflamables.
No usar ácidos, solventes, o cualquier
material inflamable o alcalino en este
producto. Estos productos pueden
causar heridas físicas al operario y
daños irreparables a la máquina.
Riesgo de electrocución
Inspeccione el cable antes de usarlo.
No utilice el producto si el cable está
dañado.
Mantenga todas las conexiones
secas y alejadas del suelo.
No utilice un cable de extensión con
este producto.
Conecte el aparato solamente a un
circuito derivado individual.
Esta unidad ha sido diseñada para
ser utilizada con detergentes
limpiadores recomendados por el
fabricante. El uso de otros
Instrucciones
Importantes De
Seguridad
22 Español
detergentes limpiadores puede
afectar el funcionamiento de la
máquina e invalidar la garantía.
La pistola rebota hacia atrás -
sujetar con las dos manos.
El seguro del gatillo de la pistola evita
que el gatillo salte de forma involun-
taria. El dispositivo de seguridad
debera ser ganchado cuando se
esten reemplazando las boquillas o
cuando no se este usando.
Esta función de seguridad NO
bloquea el rociado en la posición ON
(encendido).
No pulverizar sobre conexiones
eléctricas, enchufes o aparatos.
No utilice este producto con líquidos
inflamables y productos químicos
tóxicos.
Alta presión. Manténgase alejado de
la boquilla.
Riesgo de inyección: El equipo
puede producir lesiones serias si el
producto rociado penetra en la piel.
No apunte con la pistola a nadie, ni a
ninguna parte de su cuerpo. En caso
de que el líquido rociado le penetre la
piel, busque ayuda médica
inmediatamente.
Este sistema es capaz de producir
1700 psi. Para evitar rupturas y
lesiones; no haga funcionar esta
bomba con componentes cuya
presión de funcionamiento nominal
sea inferior a 1700 psi (incluidas,
entre otras, las pistolas rociadoras, la
manguera y las conexiones de la
manguera).
Antes de reparar, limpiar o retirar
alguna pieza, desconecte la unidad
de la energía y alivie la presión.
Si la conexión fuera con un sistema
portátil de agua, el sistema debe
contar con protección contra reflujos.
Cuando conecte al suministro de
agua principal, respete las
normativas locales de la compañía
municipal de agua. En algunas
zonas de conexión directa al
suministro público de agua potable
puede requerir un dispositivo de
prevención de fl ujo. Esto para
asegurar que no entran productos
químicos al suministro de agua.
Por ejemplo, se permite la conexión
directa mediante un tanque
receptor o una válvula antirretorno.
Utilice un filtro de agua para evitar
un daño potencial de la suciedad
en el suministro de agua.
La manguera del jardín debe tener al
menos un diámetro de 5/8 pulgadas.
El índice de fl ujo de agua no deben
ser inferior a 7.6 L/Min (litros por
minuto) (2 GPM - galones por
minuto).
El índice de fl ujo se puede
determinar si se deja correr el agua
durante un minuto en un contenedor
vacío de 18.9 litros (5 galones).
La temperatura de agua no debe
exceder los 104°F/40°C.
No usar la limpiadora de alta presión
para agua contaminada con
Suministro De Agua
(Sólo Agua Fría)
Español 23
disolventes, por ejemplo para diluir
pintura, gasolina, aceite etc.
Evitar que entren escombros en la
unidad, para ello use una fuente de
agua limpia.
Esta hidrolavadora de alta presión
está equipada con un interruptor de
circuito por falla de conexión a tierra
(GFCI) incorporado en el enchufe del
cable de alimentación. Este
dispositivo proporciona protección
adicional contra el riesgo de
descargas eléctricas. En caso de que
fuera necesario reemplazar el
enchufe o el cable, use solamente
piezas de repuesto idénticas que
incluyan protección contra GFCI.
1. Inserte las ruedas en el cuerpo de la
máquina. Asegúrelas con el perno
del eje.
2. Empuje el mango hasta insertarlo en
su lugar.
3. Instale el conector de la manguera en
la entrada de agua.
4. Conecte las boquillas a la manija.
Protección del interruptor
de circuito por falla de
conexión a tierra
Instrucciones De Montaje
24 Español
1. Enrosque con firmeza un extremo de
la manguera de alta presión en la sal-
ida de alta presión de la unidad.
2. Enrosque el otro extremo de la
manguera de alta presión en la
entrada de la pistola rociadora.
3. Inserte la vara rociadora en la pistola
rociadora. Presiónela contra el
muelle de tensión y gírela hasta la
posición de bloqueo.
4. Enrosque la manguera de jardín en el
conector de la entrada de agua y
ajuste a mano.
5. Conecte la manguera de jardín en el
grifo de agua fría y ábralo
completamente.
Instrucciones De
Operación
Español 25
6. Enchufe el interruptor de circuito por
falla de conexión a tierra (GFCI) en
un tomacorriente que funcione. Le
recomendamos probar el GFCI como
parte del procedimiento de
encendido cada vez que utilice la
máquina. Para aprender cómo
realizar esta prueba, visite Karcher-
help.com/ y busque "GFCI".
Si falla el GFCI, no utilice el
producto.
NOTE: Es posible que la apariencia real
del GFCI sea diferente de la que se
muestra en esta ilustración.
7. Desbloquee la traba de seguridad de
la pistola rociadora. Accione la
pistola para eliminar el aire atrapado.
Espere a que salga un chorro de
agua uniforme de la boquilla
rociadora..
8. Encienda la máquina pisando el
pedal.
El motor se enciende cuando se
acciona el gatillo de la pistola y se
apaga cuando este se suelta.
26 Español
Para evitar lesiones serias, nunca
se apunte a usted mismo con la
boquilla rociadora ni les apunte a
otras personas o animales.
Antes de limpiar con alta presión
una superficie, haga siempre una
prueba en un área poco visible.
Cada una de las boquillas tiene un
patrón de rociado diferente. Antes de
comenzar con un trabajo de limpieza,
determine cuál es la mejor boquilla
para el trabajo.
La boquilla turbo gira
en un patrón de cero
grados realizando un
movimiento circular
para penetrar la suc-
iedad y la mugre. El
patrón de rociado puede cubrir un
área de 10 a 20 cm (de 4 a 8 in),
según la distancia entre la punta y la
superficie que se está limpiando.
La Boquilla de 15°
está optimizada para
potencia y tiempo de
limpieza concen-
trada. Úsela para qui-
tar pintura, manchas,
moho, aceite, tierra compactada y
suciedades de cubiertas, accesos,
entradas para automóviles y patios.
La Boquilla de Jabón
se usa para aplicar
solución de limpieza a
cualquier superficie.
Úsela para una limp-
ieza profunda de
todas las superficies.
Para obtener los mejores resultados,
consulte los Consejos de Limpieza
donde encontrará información
específica sobre cómo limpiar difer-
entes superficies.
Utilice siempre detergente Kärcher
para obtener los mejores resultados.
Los detergentes biodegradables de
Kärcher han sido especialmente
formulados para proteger el medio
ambiente y el limpiador a presión. Su
fórmula especial no obstruirá el filtro
del tubo de succión y protegerá las
piezas internas del limpiador de alta
presión para que su vida útil sea más
larga. Para adquirir los detergentes
Kärcher, diríjase a su comerciante
minorista o llame a nuestro centro de
asistencia si necesita ayuda.
www.Karcher.com/us
No utilice nunca:
Lejía, productos que contengan cloro
u otro tipo de productos químicos
corrosivos.
Utilización De Los
Accesorios
Uso de las boquillas
Trabajar Con Detergentes
Español 27
Líquidos que contengan disolventes
(p. ej., diluyentes de pintura,
gasolina, aceites).
Productos de fosfato trisódico.
Productos con amoniaco.
Productos a base de ácido.
Los productos químicos
mencionados dañarán la unidad y
dañarán la superficie que se limpie.
El uso de estos productos
invalidará la garantía.
Los detergentes solo pueden
aplicarse a baja presión.
1. Instale la boquilla para detergente en
la conexión rápida ubicada en el
extremo de la vara.
2. Llene el tanque de detergente con
detergente Kärcher.
3. Encienda la hidrolavadora de alta
presión pisando el pedal. Accione el
gatillo para poner en funcionamiento
la unidad. El detergente líquido es
succionado hacia el interior de la
unidad y se mezcla con el agua.
Aplique detergente en el área de
trabajo. No permita que el detergente
se seque en la superficie.
4. Para enjuagar, reemplace la boquilla
para detergente por la boquilla de 15°
y accione el gatillo para poner en fun-
cionamiento la unidad.
5. Limpieza: Utilice siempre agua dulce
para limpiar el tanque cuando haya
terminado de utilizar la máquina a fin
de enjuagar los restos de detergente
del sistema de inyección.
1. Suelte el gatillo y accione el pestillo
de seguridad de la pistola.
2. APAGUE la hidrolavadora de alta
presión pisando el pedal.
Tomarse Un Descanso...
de cinco minutos o más
28 Español
1. Apague la máquina pisando el pedal
y desconecte el cable del enchufe.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Presione el gatillo para liberar la
presión del agua.
4. Suelte el gatillo y accione el pestillo
de seguridad de la pistola.
5. Desconecte la manguera de la
entrada de agua de la máquina.
6. Desenrosque y desconecte la
manguera de alta presión de la
máquina.
1. Desconecte todas las conexiones de
agua.
2. Encienda la máquina unos segundos,
hasta que salga el agua que había
quedado en la bomba. Apague el
motor inmediatamente.
3. No deje que la manguera de alta
presión se retuerza.
4. Almacene la máquina y los
accesorios en un ambiente donde no
Apagado Y Limpieza
Protección En El Invierno
Y Almacenaje
Prolongado
Español 29
se alcancen temperaturas de
congelamiento. NO almacene cerca
de un horno u otras fuentes de calor,
ya que los sellos de la bomba se
podrían resecar.
No seguir las indicaciones
anteriores puede resultar en daños
a la bomba y los accesorios y
anulará la garantía.
Kärcher también recomienda la
práctica regular de utilizar un
"Protector para bomba Kärcher"
para evitar daños por clima frío
durante el almacenamiento en los
meses de invierno.
1. Desconecte el conector de la entrada
de agua.
2. Enjuague el filtro de entrada de agua
con agua caliente.
3. Enrosque el conector de la entrada
de agua.
Esta unidad es libre de
mantenimiento.
Antes de limpiar cualquier superficie,
se debe limpiar una parte de la
misma que no se vea para probar el
ajuste del pulverizado y la distancia
para obtener los mejores resultados
de limpieza.
ISi las superficies pintadas se están
pelando o desconchando, extreme
las precauciones, ya que el limpiador
a presión podría arrancar la pintura
suelta de la superficie.
Cuando se utilice en superficies que
puedan entrar en contacto con
comida, enjuáguelas
abundantemente con agua potable.
Para concejos adicionales de
limpieza, visita nuestra página web
en:
www.Karcher.com/us/
Instrucciones De
Mantenimiento
Limpieza del filtro de
entrada de agua
Mantenimiento
Consejos De Limpieza
30 Español
(Con o sin Detergente)
Preenjuague la cubierta y el área
circundante con agua limpia. Si utiliza
detergente, aplíquelo en la superficie
con baja presión. Para obtener
mejores resultados, divida el área de
trabajo e aprox. 2.3 m2 (25 pies2).
Deje el detergente sobre la superficie
durante 1-3 minutos. No deje que se
seque el detergente sobre la superfi-
cie. Enjuague a alta presión mediante
un movimiento de barrido,
manteniendo la boquilla pulveriza-
dora a aprox. 8-15 cm (3-6 pulgadas )
de la superficie a limpiar. Limpie siem-
pre de arriba a abajo y de izquierda a
derecha. Cuando pase a la siguiente
sección de la superficie a limpiar,
asegúrese de solapar la nueva
sección con la sección anterior para
evitar que queden marcas de parada y
garantizar, así, un resultado homogé-
neo.
(Con o sin Detergente)
Preenjuague la superficie a limpiar
con agua limpia. Si utiliza detergente,
aplíquelo en la superficie con baja
presión. Para obtener mejores
resultados, divida el área de trabajo
en pequeñas secciones de aprox.
1.8 m2 (6 pies2). Aplique siempre el
detergente de abajo hacia arriba. Deje
el detergente sobre la superficie
durante 1-3 minutos. No deje secar el
detergente sobre la superficie. Si ve
que la superficie se va a secar,
simplemente moje la superficie con
agua limpia. Si es necesario, utilice
un accesorio especial con cepillo de
lavado (no incluido) para quitar la
suciedad difícil. Enjuague a alta
presión mediante un movimiento de
barrido homogéneo, manteniendo la
boquilla pulverizadora a aprox.
1.8 metros (6 pies) de la superficie a
limpiar.
(Con o sin Detergente)
Preenjuague la superficie a limpiar
con agua limpia. Si utiliza detergente
o desengrasante, aplíquelo en la
superficie con baja presión. Para
obtener mejores resultados, divida el
área de trabajo en pequeñas
secciones de aprox. 2.3 m2
(25 pies2). Permita que el detergente
o el desengrasante permanezca en la
superficie durante 1 a 3 minutos. No
deje que se seque el detergente sobre
la superficie. Enjuague a alta presión
mediante un movimiento de barrido,
manteniendo la boquilla pulveriza-
dora a aprox. 8-15 cm (3-6 pulgadas)
de la superficie a limpiar. Para
obtener mejores resultados, limpie de
arriba a abajo y de izquierda a dere-
cha. Para quitar manchas muy
difíciles, use la boquilla turbo.
(Con o sin Detergente)
Limpieza de cubiertas
Revestimiento de la casa
Patios de cemento,
ladrillos y piedra
Autos, Barcas &
Motocicletas
Español 31
Preenjuague la superficie a limpiar
con agua limpia. Si utiliza detergente,
aplíquelo en la superficie con baja
presión. Para obtener mejores
resultados, limpie un lado del vehículo
cada vez y aplique siempre el
detergente de abajo a arriba. Si es
necesario, utilice un accesorio
especial con cepillo de lavado (no
incluido) para quitar la suciedad difícil.
Enjuague a alta presión mediante un
movimiento de barrido y manteniendo
la boquilla pulverizadora a aprox. 15-
20 cm (6-8 pulgadas) de la superficie
a limpiar (la distancia se debe
incrementar en el caso de que se
enjuaguen superficies con ranuras u
otras superficies delicadas). Para
obtener mejores resultados, limpie de
arriba a abajo y de izquierda a
derecha. Para obtener mejores
resultados, seque la superficie con
una gamuza o un trapo suave y seco.
(Con o sin Detergente)
Preenjuague la superficie a limpiar
con agua limpia. Si utiliza detergente
o desengrasante, aplíquelo en la
superficie con baja presión. Permita
que el detergente o el desengrasante
permanezca en la superficie durante 1
a 3 minutos. No deje que se seque el
detergente sobre la superficie.
Enjuague a alta presión manteniendo
la boquilla pulverizadora a aprox. 8-
15 cm (3-6 pulgadas) de la superficie
a limpiar. Para quitar suciedad
especialmente difícil,puede ser
necesario tener que poner la boquilla
pulverizadora más cerca para que la
potencia de limpieza sea mayor.
(Con o sin Detergente) Preenjuague
el mueble y el área circundante con
agua limpia. Si utiliza detergente,
aplíquelo en la superficie con baja
presión. Deje el detergente sobre la
superficie durante 1-3 minutos. No
deje que se seque el detergente sobre
la superficie. Si es necesario, utilice
un accesorio especial con cepillo de
lavado (no incluido) para quitar la suc-
iedad difícil. Enjuague a alta presión
mediante un movimiento de barrido,
manteniendo la boquilla pulveriza-
dora a aprox. 7-5 cm (3-6 pulgadas)
de la superficie a limpiar. Para
obtener mejores resultados, limpie de
arriba a abajo y de izquierda a dere-
cha.
Disponemos de accesorios de
limpieza opcionales para mejorar la
capacidad de limpieza. Estos
accesorios son precisos desde la
fecha de impresión de este manual.
Consulte nuestra página Web para
obtener información acerca de
precios e información actualizada.
Formulado especialmente para
proteger a la hidrolavadora de alta
Parrillas, equipos con
motor exteriores y
herramientas de jardín
Mobiliario de patios y
jardines
Accesorios opcionales
Protector para bomba
32 Español
presión contra el congelamiento, la
corrosión y el desgaste prematuro. El
protector para bomba también agrega
lubricación a las válvulas y los sellos
para evitar que se peguen. ¡Muy
recomendado para todas las
hidrolavadoras de alta presión
Kärcher!
Número de parte 9.558-998.0
Español 33
Desconecte la unidad de la fuente
de alimentación antes de realizar
cualquier reparación.
Localización Y Reparación De Averías
Síntoma Causa Solución
El Motor No
Arranca
El cable de
alimentación no está
enchufado.
Enchufe el cable de alimentación.
El tomacorriente no
suministra la corriente
adecuada.
Pruebe con otro tomacorriente.
Se disparó el
interruptor del enchufe
con GFCI.
Pulse el botón Reset (Restablecer)
del enchufe con GFCI.
Abierto de sobrecarga
térmica.
Apague la hidrolavadora a alta
presión. El interruptor se restablece
automáticamente una vez que cae la
temperatura de la unidad.
Cortacircuitos. Restablezca el disyuntor.
El pedal de encendido/
apagado está en la
posición OFF
(Apagado).
Coloque el pedal en la posición ON
(Encendido).
34 Español
La Unidad No
Llega A La
Alta Presión
El diámetro de la
manguera de jardín es
demasiado pequeño.
Sustituir con una manguera de jardín
de 5/8 pulgadas o más (16mm).
El suministro de agua
está restringido.
Compruebe si la manguera de jardín
tiene grietas, fugas o si está
obstruida.
El suministro de agua
de entrada no es sufi
ciente.
Abra el grifo de agua del todo.
El filtro de entrada de
agua está obstruido.
Quite el adaptador de la manguera de
jardín y enjuáguelo con agua tibia.
La Presión De
Salida Varía
Entre Alta Y
Baja Presión
El suministro de agua
de entrada no es sufi
ciente.
Abra el grifo de agua del todo.
Compruebe si la manguera de jardín
tiene grietas, fugas o si está
obstruida.
La Presión De
Salida Varía
Entre Alta Y
Baja Presión
La bomba está
succionando aire.
Compruebe que las mangueras y
conectores están bien apretados.
Apague el aparato y purgue la bomba
apretando la pistola de disparo hasta
que salga un caudal constante de la
boquilla.
El filtro de entrada de
agua está obstruido.
Quite el adaptador de la manguera de
jardín y enjuáguelo con agua tibia.
La boquilla
pulverizadora está
obstruida.
Limpie con aire comprimido o quite la
suciedad con una aguja fi na.
Pistola, manguera o
barra pulverizadora
calcifi cados.
Vierta vinagre destilado por el tubo de
succión de detergente.
Síntoma Causa Solución
Español 35
No Entra
Detergente
El tubo de detergente
no está conectado al
tanque de detergente.
Compruebe la conexión.
El detergente está
demasiado espeso.
Diluya el detergente. Para obtener
mejores resultados utilice detergente
Kärcher.
Tubo de detergente
retorcido.
Revise el tubo de detergente, elimine
o enderece las torceduras.
Está colocada una
boquilla de alta presión.
Sustituir por una boquilla de
detergente jabón.
La boquilla
pulverizadora está
obstruida.
Limpie con aire comprimido o quite la
suciedad con una aguja fi na.
La Conexión
De La
Manguera De
Jardín Fuga
Las conexiones están
sueltas.
Apriete las conexiones.
No hay arandela de
caucho o está
desgastada.
Inserte una arandela nueva.
La Barra
Pulverizadora
Fuga
La barra pulverizadora
no está montado
correctamente.
Inserte la vara rociadora en la pistola
con gatillo. Presiónela
cuidadosamente contra el muelle de
tensión y gírela hasta la posición de
bloqueo.
Anillo tórico o inserción
de plástico rotos.
Visite www.karcher-help.com o
localice un centro de servicio.
La Bomba
Hace Ruido
La bomba está
succionando aire.
Compruebe que las mangueras y
conectores están bien apretados.
Apague el aparato y purgue la bomba
apretando la pistola de disparo hasta
que salga un caudal constante de la
boquilla.
Síntoma Causa Solución
36 Español
Si el síntoma que usted esta
experimentando no esta en la lista
de arriba, o si las soluciones
aportadas no resuelven su
problema, por favor visite nuestra
extensa base de datos en linea de
solución de problemas en:
USA/Canada:
www.karcher-help.com
Mexico:
www.karcher.com.mx
O llame al:
1-800-537-4129
Fuga Agua De
La Bomba
(Hasta 10
Gotas Por
Minuto Es
Permisible)
Las conexiones están
sueltas.
Compruebe las conexiones.
Empaques de aqua
están dañadas o
desgastadas.
Visite www.karcher-help.com o
localice un centro de servicio.
Goteo De
Aceite
Empaques de aceite
están dañadas o
desgastadas.
Visite www.karcher-help.com o
localice un centro de servicio.
Síntoma Causa Solución
Español 37

Transcripción de documentos

Electric Pressure Washer English . . . . . 4 Español . . . 20 Français. . . 38 K1700 1.106-109.0 K1710 1.106-123.0 8.638-655.0-C 10/16 K1700 Pressure Washer Por favor, lea y cumpla con estas instrucciones originales antes del uso inicial del aparato y guarde las mismas para que puedan ser utilizadas posteriormente o para los propietarios subsiguientes Contenidos Instrucciones Importantes De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Instrucciones De Montaje . . . . . . . . . 23 Instrucciones De Operación . . . . . . . 24 Utilización De Los Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Trabajar Con Detergentes . . . . . . . . . 26 Tomarse Un Descanso... de cinco minutos o más . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Apagado Y Limpieza . . . . . . . . . . . . . 28 Protección En El Invierno Y Almacenaje Prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Instrucciones De Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Consejos De Limpieza. . . . . . . . . . . . 29 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . 31 Localización Y Reparación De Averías 33 Especificaciones K1700 Serie Presión de funcionamiento 20 Español 1700psi Volumen de agua máximo 1.2GPM Amperios 14 Amps Tensión 120V Número de modelo 1.106-109.0 1.106-123.0 Número de serie Símbolos de aviso de seguridad Indica “una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. Indica “una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede causar lesiones e incluso la muerte” Indica “una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede causar lesiones de poca importancia o leves", o daños materiales. Instrucciones Importantes De Seguridad Riesgo de inyección o lesiones - no dirigir el chorro directamente sobre personas. ● Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápidamente el producto y parar hemorragias. Estar familiarizado con los mandos. Estar atento, prestar atención a lo que se está haciendo. No ponga en funcionamiento el producto si está cansado o está bajo la influencia de alcohol o drogas. Mantenga la zona de trabajo libre de personas. No sobrecargar o colocar sobre un soporte inestable. Mantener el equilibrio en todo momento. Seguir las instrucciones de mantenimiento especificadas en el manual. Este producto está equipado con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra incorporado en el enchufe del cable de alimentación. Si es necesario reemplazar el enchufe o el cable, use solamente piezas de repuesto originales. ● Los chorros de alta presión pueden resultar peligrosos si se usan de forma incorrecta. No se debe dirigir el chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos o al equipo mismo. Utilizar gafas de seguridad y protección de oídos. Riesgo de incendio/explosión - No rocíe líquidos inflamables. No usar ácidos, solventes, o cualquier material inflamable o alcalino en este producto. Estos productos pueden causar heridas físicas al operario y daños irreparables a la máquina. Riesgo de electrocución ● ● ● ● Inspeccione el cable antes de usarlo. No utilice el producto si el cable está dañado. Mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo. No utilice un cable de extensión con este producto. Conecte el aparato solamente a un circuito derivado individual. Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada con detergentes limpiadores recomendados por el fabricante. El uso de otros Español 21 detergentes limpiadores puede afectar el funcionamiento de la máquina e invalidar la garantía. ● ● La pistola rebota hacia atrás sujetar con las dos manos. ● ● ● ● ● ● ● Suministro De Agua (Sólo Agua Fría) El seguro del gatillo de la pistola evita que el gatillo salte de forma involuntaria. El dispositivo de seguridad debera ser ganchado cuando se esten reemplazando las boquillas o cuando no se este usando. Esta función de seguridad NO bloquea el rociado en la posición ON (encendido). No pulverizar sobre conexiones eléctricas, enchufes o aparatos. No utilice este producto con líquidos inflamables y productos químicos tóxicos. Alta presión. Manténgase alejado de la boquilla. Riesgo de inyección: El equipo puede producir lesiones serias si el producto rociado penetra en la piel. No apunte con la pistola a nadie, ni a ninguna parte de su cuerpo. En caso de que el líquido rociado le penetre la piel, busque ayuda médica inmediatamente. Este sistema es capaz de producir 1700 psi. Para evitar rupturas y lesiones; no haga funcionar esta bomba con componentes cuya presión de funcionamiento nominal sea inferior a 1700 psi (incluidas, entre otras, las pistolas rociadoras, la manguera y las conexiones de la manguera). 22 Español Antes de reparar, limpiar o retirar alguna pieza, desconecte la unidad de la energía y alivie la presión. Si la conexión fuera con un sistema portátil de agua, el sistema debe contar con protección contra reflujos. Cuando conecte al suministro de agua principal, respete las normativas locales de la compañía municipal de agua. En algunas zonas de conexión directa al suministro público de agua potable puede requerir un dispositivo de prevención de fl ujo. Esto para asegurar que no entran productos químicos al suministro de agua. Por ejemplo, se permite la conexión directa mediante un tanque receptor o una válvula antirretorno. Utilice un filtro de agua para evitar un daño potencial de la suciedad en el suministro de agua. ● ● ● ● ● La manguera del jardín debe tener al menos un diámetro de 5/8 pulgadas. El índice de fl ujo de agua no deben ser inferior a 7.6 L/Min (litros por minuto) (2 GPM - galones por minuto). El índice de fl ujo se puede determinar si se deja correr el agua durante un minuto en un contenedor vacío de 18.9 litros (5 galones). La temperatura de agua no debe exceder los 104°F/40°C. No usar la limpiadora de alta presión para agua contaminada con ● disolventes, por ejemplo para diluir pintura, gasolina, aceite etc. Evitar que entren escombros en la unidad, para ello use una fuente de agua limpia. 2. Empuje el mango hasta insertarlo en su lugar. Protección del interruptor de circuito por falla de conexión a tierra Esta hidrolavadora de alta presión está equipada con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) incorporado en el enchufe del cable de alimentación. Este dispositivo proporciona protección adicional contra el riesgo de descargas eléctricas. En caso de que fuera necesario reemplazar el enchufe o el cable, use solamente piezas de repuesto idénticas que incluyan protección contra GFCI. 3. Instale el conector de la manguera en la entrada de agua. Instrucciones De Montaje 1. Inserte las ruedas en el cuerpo de la máquina. Asegúrelas con el perno del eje. 4. Conecte las boquillas a la manija. Español 23 Instrucciones De Operación 3. Inserte la vara rociadora en la pistola rociadora. Presiónela contra el muelle de tensión y gírela hasta la posición de bloqueo. 1. Enrosque con firmeza un extremo de la manguera de alta presión en la salida de alta presión de la unidad. 4. Enrosque la manguera de jardín en el conector de la entrada de agua y ajuste a mano. 2. Enrosque el otro extremo de la manguera de alta presión en la entrada de la pistola rociadora. 5. Conecte la manguera de jardín en el grifo de agua fría y ábralo completamente. 24 Español 6. Enchufe el interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) en un tomacorriente que funcione. Le recomendamos probar el GFCI como parte del procedimiento de encendido cada vez que utilice la máquina. Para aprender cómo realizar esta prueba, visite Karcherhelp.com/ y busque "GFCI". 7. Desbloquee la traba de seguridad de la pistola rociadora. Accione la pistola para eliminar el aire atrapado. Espere a que salga un chorro de agua uniforme de la boquilla rociadora.. 8. Encienda la máquina pisando el pedal. Si falla el GFCI, no utilice el producto. NOTE: Es posible que la apariencia real del GFCI sea diferente de la que se muestra en esta ilustración. El motor se enciende cuando se acciona el gatillo de la pistola y se apaga cuando este se suelta. Español 25 Utilización De Los Accesorios Para evitar lesiones serias, nunca se apunte a usted mismo con la boquilla rociadora ni les apunte a otras personas o animales. suciedades de cubiertas, accesos, entradas para automóviles y patios. La Boquilla de Jabón se usa para aplicar solución de limpieza a cualquier superficie. Úsela para una limpieza profunda de todas las superficies. Trabajar Con Detergentes Antes de limpiar con alta presión una superficie, haga siempre una prueba en un área poco visible. Uso de las boquillas Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado diferente. Antes de comenzar con un trabajo de limpieza, determine cuál es la mejor boquilla para el trabajo. La boquilla turbo gira en un patrón de cero grados realizando un movimiento circular para penetrar la suciedad y la mugre. El patrón de rociado puede cubrir un área de 10 a 20 cm (de 4 a 8 in), según la distancia entre la punta y la superficie que se está limpiando. La Boquilla de 15° está optimizada para potencia y tiempo de ● limpieza concentrada. Úsela para quitar pintura, manchas, moho, aceite, tierra compactada y 26 Español Para obtener los mejores resultados, consulte los Consejos de Limpieza donde encontrará información específica sobre cómo limpiar diferentes superficies. Utilice siempre detergente Kärcher para obtener los mejores resultados. Los detergentes biodegradables de Kärcher han sido especialmente formulados para proteger el medio ambiente y el limpiador a presión. Su fórmula especial no obstruirá el filtro del tubo de succión y protegerá las piezas internas del limpiador de alta presión para que su vida útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher, diríjase a su comerciante minorista o llame a nuestro centro de asistencia si necesita ayuda. www.Karcher.com/us No utilice nunca: Lejía, productos que contengan cloro u otro tipo de productos químicos corrosivos. ● ● ● ● Líquidos que contengan disolventes (p. ej., diluyentes de pintura, gasolina, aceites). Productos de fosfato trisódico. Productos con amoniaco. Productos a base de ácido. Los productos químicos mencionados dañarán la unidad y dañarán la superficie que se limpie. El uso de estos productos invalidará la garantía. Los detergentes solo pueden aplicarse a baja presión. 1. Instale la boquilla para detergente en la conexión rápida ubicada en el extremo de la vara. gatillo para poner en funcionamiento la unidad. El detergente líquido es succionado hacia el interior de la unidad y se mezcla con el agua. Aplique detergente en el área de trabajo. No permita que el detergente se seque en la superficie. 4. Para enjuagar, reemplace la boquilla para detergente por la boquilla de 15° y accione el gatillo para poner en funcionamiento la unidad. 5. Limpieza: Utilice siempre agua dulce para limpiar el tanque cuando haya terminado de utilizar la máquina a fin de enjuagar los restos de detergente del sistema de inyección. Tomarse Un Descanso... de cinco minutos o más 1. Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. 2. APAGUE la hidrolavadora de alta presión pisando el pedal. 2. Llene el tanque de detergente con detergente Kärcher. 3. Encienda la hidrolavadora de alta presión pisando el pedal. Accione el Español 27 Apagado Y Limpieza 5. Desconecte la manguera de la entrada de agua de la máquina. 1. Apague la máquina pisando el pedal y desconecte el cable del enchufe. 2. Cierre el grifo del agua. 6. Desenrosque y desconecte la manguera de alta presión de la máquina. 3. Presione el gatillo para liberar la presión del agua. 4. Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Protección En El Invierno Y Almacenaje Prolongado 1. Desconecte todas las conexiones de agua. 2. Encienda la máquina unos segundos, hasta que salga el agua que había quedado en la bomba. Apague el motor inmediatamente. 3. No deje que la manguera de alta presión se retuerza. 4. Almacene la máquina y los accesorios en un ambiente donde no 28 Español se alcancen temperaturas de congelamiento. NO almacene cerca de un horno u otras fuentes de calor, ya que los sellos de la bomba se podrían resecar. 3. Enrosque el conector de la entrada de agua. No seguir las indicaciones anteriores puede resultar en daños a la bomba y los accesorios y anulará la garantía. Kärcher también recomienda la práctica regular de utilizar un "Protector para bomba Kärcher" para evitar daños por clima frío durante el almacenamiento en los meses de invierno. Mantenimiento Esta unidad es libre de mantenimiento. Consejos De Limpieza Instrucciones De Mantenimiento Limpieza del filtro de entrada de agua ● 1. Desconecte el conector de la entrada de agua. ● 2. Enjuague el filtro de entrada de agua con agua caliente. ● ● Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea para probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza. ISi las superficies pintadas se están pelando o desconchando, extreme las precauciones, ya que el limpiador a presión podría arrancar la pintura suelta de la superficie. Cuando se utilice en superficies que puedan entrar en contacto con comida, enjuáguelas abundantemente con agua potable. Para concejos adicionales de limpieza, visita nuestra página web en: www.Karcher.com/us/ Español 29 Limpieza de cubiertas (Con o sin Detergente) Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente, aplíquelo en la superficie con baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo e aprox. 2.3 m2 (25 pies2). Deje el detergente sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 8-15 cm (3-6 pulgadas ) de la superficie a limpiar. Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Cuando pase a la siguiente sección de la superficie a limpiar, asegúrese de solapar la nueva sección con la sección anterior para evitar que queden marcas de parada y garantizar, así, un resultado homogéneo. Revestimiento de la casa (Con o sin Detergente) Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente, aplíquelo en la superficie con baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 1.8 m2 (6 pies2). Aplique siempre el detergente de abajo hacia arriba. Deje el detergente sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje secar el detergente sobre la superficie. Si ve que la superficie se va a secar, 30 Español simplemente moje la superficie con agua limpia. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido homogéneo, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 1.8 metros (6 pies) de la superficie a limpiar. Patios de cemento, ladrillos y piedra (Con o sin Detergente) Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente o desengrasante, aplíquelo en la superficie con baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 2.3 m2 (25 pies2). Permita que el detergente o el desengrasante permanezca en la superficie durante 1 a 3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 8-15 cm (3-6 pulgadas) de la superficie a limpiar. Para obtener mejores resultados, limpie de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para quitar manchas muy difíciles, use la boquilla turbo. Autos, Barcas & Motocicletas (Con o sin Detergente) Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente, aplíquelo en la superficie con baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 1520 cm (6-8 pulgadas) de la superficie a limpiar (la distancia se debe incrementar en el caso de que se enjuaguen superficies con ranuras u otras superficies delicadas). Para obtener mejores resultados, limpie de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco. Parrillas, equipos con motor exteriores y herramientas de jardín (Con o sin Detergente) Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente o desengrasante, aplíquelo en la superficie con baja presión. Permita que el detergente o el desengrasante permanezca en la superficie durante 1 a 3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Enjuague a alta presión manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 815 cm (3-6 pulgadas) de la superficie a limpiar. Para quitar suciedad especialmente difícil,puede ser necesario tener que poner la boquilla pulverizadora más cerca para que la potencia de limpieza sea mayor. Mobiliario de patios y jardines (Con o sin Detergente) Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente, aplíquelo en la superficie con baja presión. Deje el detergente sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 7-5 cm (3-6 pulgadas) de la superficie a limpiar. Para obtener mejores resultados, limpie de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Accesorios opcionales Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web para obtener información acerca de precios e información actualizada. Protector para bomba Formulado especialmente para proteger a la hidrolavadora de alta Español 31 presión contra el congelamiento, la corrosión y el desgaste prematuro. El protector para bomba también agrega lubricación a las válvulas y los sellos para evitar que se peguen. ¡Muy recomendado para todas las hidrolavadoras de alta presión Kärcher! Número de parte 9.558-998.0 32 Español Localización Y Reparación De Averías Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier reparación. Síntoma El Motor No Arranca Causa Solución El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación. El tomacorriente no suministra la corriente adecuada. Pruebe con otro tomacorriente. Se disparó el interruptor del enchufe con GFCI. Pulse el botón Reset (Restablecer) del enchufe con GFCI. Abierto de sobrecarga térmica. Apague la hidrolavadora a alta presión. El interruptor se restablece automáticamente una vez que cae la temperatura de la unidad. Cortacircuitos. Restablezca el disyuntor. El pedal de encendido/ apagado está en la posición OFF (Apagado). Coloque el pedal en la posición ON (Encendido). Español 33 Síntoma La Unidad No Llega A La Alta Presión La Presión De Salida Varía Entre Alta Y Baja Presión La Presión De Salida Varía Entre Alta Y Baja Presión 34 Español Causa Solución El diámetro de la manguera de jardín es demasiado pequeño. Sustituir con una manguera de jardín de 5/8 pulgadas o más (16mm). El suministro de agua está restringido. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. El suministro de agua de entrada no es sufi ciente. Abra el grifo de agua del todo. El filtro de entrada de agua está obstruido. Quite el adaptador de la manguera de jardín y enjuáguelo con agua tibia. El suministro de agua de entrada no es sufi ciente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangueras y conectores están bien apretados. Apague el aparato y purgue la bomba apretando la pistola de disparo hasta que salga un caudal constante de la boquilla. El filtro de entrada de agua está obstruido. Quite el adaptador de la manguera de jardín y enjuáguelo con agua tibia. La boquilla pulverizadora está obstruida. Limpie con aire comprimido o quite la suciedad con una aguja fi na. Pistola, manguera o barra pulverizadora calcifi cados. Vierta vinagre destilado por el tubo de succión de detergente. Síntoma No Entra Detergente La Conexión De La Manguera De Jardín Fuga La Barra Pulverizadora Fuga La Bomba Hace Ruido Causa Solución El tubo de detergente no está conectado al tanque de detergente. Compruebe la conexión. El detergente está demasiado espeso. Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher. Tubo de detergente retorcido. Revise el tubo de detergente, elimine o enderece las torceduras. Está colocada una boquilla de alta presión. Sustituir por una boquilla de detergente jabón. La boquilla pulverizadora está obstruida. Limpie con aire comprimido o quite la suciedad con una aguja fi na. Las conexiones están sueltas. Apriete las conexiones. No hay arandela de caucho o está desgastada. Inserte una arandela nueva. La barra pulverizadora no está montado correctamente. Inserte la vara rociadora en la pistola con gatillo. Presiónela cuidadosamente contra el muelle de tensión y gírela hasta la posición de bloqueo. Anillo tórico o inserción de plástico rotos. Visite www.karcher-help.com o localice un centro de servicio. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangueras y conectores están bien apretados. Apague el aparato y purgue la bomba apretando la pistola de disparo hasta que salga un caudal constante de la boquilla. Español 35 Síntoma Fuga Agua De La Bomba (Hasta 10 Gotas Por Minuto Es Permisible) Goteo De Aceite Causa Las conexiones están sueltas. Compruebe las conexiones. Empaques de aqua están dañadas o desgastadas. Visite www.karcher-help.com o localice un centro de servicio. Empaques de aceite están dañadas o desgastadas. Visite www.karcher-help.com o localice un centro de servicio. Si el síntoma que usted esta experimentando no esta en la lista de arriba, o si las soluciones aportadas no resuelven su problema, por favor visite nuestra extensa base de datos en linea de solución de problemas en: USA/Canada: www.karcher-help.com Mexico: www.karcher.com.mx O llame al: 1-800-537-4129 36 Español Solución Español 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Kärcher K1700 Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para