MTD 31BH54TG799, 247.883951, 247883951 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MTD 31BH54TG799 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Declarad6n de garantia ....................... P_gina 48
Pr_cticas operaci6n seguras ................... P_gina 49
Montaje ...................................... P_gina 53
Operad6n .................................... P_gina 59
Servido y Mantenimiento ..................... P_gina 63
Almacenamiento fuera de temporada ......... P_gina 70
Solucidn de problemas ........................ P_gina 71
Acuerdo de proteccidn para reparaciones ...... P_gina 75
Lista de piezas ................................ P_gina 28
Numero de servicio .................. Cubierta posterior
GARANTIACOMPLETACRAFTSMANPORDOSANOS
PORDOSA%Sapartirdelafechadelacompra,esteproductoest_garantizadopordefectosenlosmaterialesylamanodeobra.
Losproductosdefectuososser_nreparadossincostooreemplazadossincostosilareparaci6nnoest_disponible.
GARANTIADEPORVIDALIMITADAADICIONALen la tolva de UPPERy LOWER
PARASIEMPREYCUANDOSEUTILIZAporelpropietariooriginaldespu_sdelsegundoahodesdelafechadecompra,elconductosuperioreinferiordeeste
quitanievesest_ngarantizadoscontracualquierdefectodematerialesomanodeobradebeserverificadoporunproveedordeservicioautorizadoSears.Con
elcomprobantedecompra,ustedrecibir_unarampanuevadeformagratuita.Ustedesresponsableporelcostodelamanodeobradeinstalaci6nyotros
gastosocasionadosparaverificareldefect&
Paraobtenerinformaci6nsobreelalcancedelagarantiaysolicitarlareparaci6noelreemplazo,visiteelsitioWeb:www.craftsman.com
EstagarantiacubreI]NICAMENTElosdefectosenlosmaterialesyenlamanodeobra.EstagarantiaNOcubre:
Elementosnorenovablesquepuedendesgastarseporelusonormal,duranteelplazodelagarantia,incluyendoentreotros,lasbarrenas,laspaletasde
lasbarrenas,loscortadoresdedesplazamiento,laszapatasantideslizantes,laplacaderaspado,lospasadoresdecuchilla,labujia,elfiltro deaire,las
correasyelfiltro deaceite.
Serviciosdemantenimientoest_ndar,cambiosdeaceiteoafinaci6n.
Cambiodeneum_ticosoreparacionesporpinchadurasconobjetosexternoscomoclavos,espinas,toconesovidrios.
Reemplazooreparaci6ndeneum_ticosoruedascomoresultadodeldesgastenormal,unaccidente,ofuncionamiento
omantenimientoincorrectos.
Reparacionesrequeridascomoresultadodelusoinadecuadoporpartedeloperador,incluyendoentreotroseldahoocasionadoporobjetosque
impactanlam_quinayquetuercenelbastidor,elejedelabarrena,etc.,odebidoaqueelmotorrueaceleradoenexceso.
Reparacionesnecesariasdebidoanegligenciadeloperador,incluyendoentreotros,dahosmec_nicoyel_ctricoocasionadopor
unalmacenamientonoapropiado,fallaporelusodeaceitedegradoy/ocantidadnoapropiadosofallapornodarmantenimiento
alequipodeacuerdoconlasinstruccionescontenidasenelmanualdeloperador.
Limpiezaoreparacionesdelmotor(sistemadecombustible)debidasacombustiblequesedeterminaest_contaminadouoxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeutilizarseenunperiodonomayorde30diasapartirdesuadquisici6n.
Eldeterioroydesgastenormaldelosacabadosexteriores,oreemplazodelaetiquetadelproducto.
LapresentegarantiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicioscomercialesosiseIoalquilaaotrapersona.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozardeotrosderechosenraz6ndesulugarderesidencia.
SearsBrandsManagementCorporation,HoffmanEstates,IL60179
Aceite del motor: 5W-30
Combustible: Gasolina sin plomo
Motor: MTD
© Sears Brands, LLC
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Registre el numero de modelo, numero de serie y fecha
de compra m_s arriba.
48
Lapresendadeestesimboloindicaquesetrata deinstrucdones
importantesdeseguridadquesedebenrespetarparaevitar poneren
peligrosuseguridadpersonaly/o materialy Jadeotraspersonas.Leaysiga
todaslasinstrucdonesdeestemanualantesde ponerenfundonamiento
estam_iquina.SinorespetaestasinstrucdonespodriaprovocarJesiones
personales.Cuandoyeaestesimbolo,ipresteatend6n aJaadvertenda!
PROPOSICION 65 DE CALiFORNiA
EJescapedel motordeesteproducto,algunosdesuscomponentesy
algunoscomponentesdeJvehkulo contienenoJiberansustandasquimkas
queeJestadodeCaliforniaconsideraquepuedenprodudrc_incer,defectos
denadmiento uotrosprobJemasreproductivos.
Estam_iquinarueconstruidaparasetoperadadeacuerdoconJasregJas
deseguridadcontenidasen estemanual.AIigualqueconcualquiertipo
deequipomotorizado,undescuidooerrorporpartedeloperadorpuede
produdr lesionesgraves.Estam_iquinaescapazdeamputar manosy pies
y dearrojarobjetoscongranfuerza.Deno respetarlasinstruccionesde
seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgravesola muerte.
Su responsabJlJdad--Restrinja elusodeestam_iquinamotorizada
aJaspersonasqueJean,comprendany respetenJasadvertendase
instrucdonesqueaparecenenestemanuaJyen Jam_iquJna.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACIC) N
Lea,entiendaycumplatodaslasinstruccionesinduidasenlam_quinayen
losmanualesantesdemontarlayutiJizarJa.Guardeestemanualenunlugar
seguroparaconsultasfuturasyperi6dicas,asicomoparasolicitarrepuestos.
Leael Manualdel0peradorysigatodasJasadvertenciase instrucdonesde
seguridad.Elfracasodehacerasipuedecausarlaheridaseriaaloperadory/o
personaspresentes.
Familiaricesecontodosloscontrolesyconelusoadecuadodelosmismos.
Sepac6modetenerlam_quinaydesactivarloscontrolesr_pidamente.
Nopermitanuncaquelosniffosmenoresde14afrosutilicenestam_quina.
Losniffosde14afrosenadelantedebenleeryentenderlasinstrucaones
deoperaci6ny normasdeseguridadcontenidasenestemanual,yenla
m_quinaydebenserentrenadosysupervisadosporunadulto.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinredbirantesla
instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedenproduarlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nenelquevaair arrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialserealicehadaloscaminos,losobservadores,etc.
Mantengaalosobservadores,ayudantes,mascotasyniffosporIomenosa
75piesdelam_quinamientraslamismaest_enfundonamiento.Detengala
m_quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespedalmentecuandooperala
m_quinaenreversa.
PREPARATWOS
Inspeccioneminuciosamenteel_ireadondeutiJizar_ielequipo.Saquetodoslos
felpudos,peri6dJcos,trineos,tablas,cablesyotrosobjetosextrahosconlosque
podriatropezaroquepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
ParaprotegerselosojosutilJcesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad
mientrasoperalam_iquJnaomientraslaajustaorepara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedenproducirlesionesocularesgraves.
Nooperelam_iquinasinlavestimentaadecuadaparaestaralairelibreen
invierno.NoutilJcealhajas,bufandaslargasu otrasprendassueltasque
podrianenredarseenlaspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Useunprolongadory untomacorrientedetrescablesconconexi6natierra
paratodaslasm_iquinasconmotoresdeencendidoel_ctrico.
AjustelaalturadeJacajadeltomacorrienteparalimpiarlagravaolas
superficiesconpiedrastrituradas.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesdearrancarel motor.
Nuncaintenterealizarajustesmientraselmotorest_enmarchaexceptoen
loscasosespedficamenterecomendadosenelmanualdeloperador.
Dejequeelmotoryla m_quinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
decomenzarasacarlanieve.
49
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitarlesionespersonalesodaffosmaterialestengamuchocuidadocuando
trabajecongasolina.Lagasolinaessumamenteinflamableysusvaporespueden
causarexplosiones.Sisederramagasolinaencimaosobrelaropasepuedelesionar
gravementeyaquesepuedeincendiar.L_iveselapielyc_imbiesederopade
inmediato.
Utilices61olosredpientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodoslosdgarrillos,dgarros,pipasyotrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleenlam_quinaenunespadocerrado.
Nuncasaquelatapadelcombustibleniagreguecombustiblemientrasel
motorest_calienteoenmarcha.
DejequeelmotorseenfrieporIomenosdosminutosantesdevolvera
cargarcombustible.
NuncaIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Lleneeltanqueanom_s
de1/2pulgadapordebajodelabasedelcuellodeIlenadodejandoespacio
paraladilatad6ndelcombustible.
Vuelvaacolocarlatapadelagasolinayajustelabien.
Limpieel combustiblequesehayaderramadosobreelmotoryelequipo.
Trasladelam_quinaaotrazona.Espere5minutosantesdeencenderel
motor.
Nuncaalmacenela m_iquinaoelredpientedecombustibleenunespado
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto(porejemplo,hornos,
calentadoresdeagua,calefactores,secadoresderopa,etc.).
Dejequelam_iquinaseenfrieporIomenos5 minutosantesdeguardarla.
NuncaIlenelosrecipientesenelinteriordeunvehkuloocamidnocajade
remolqueconrecubrimientospl_sticos.Coloquesiemprelosredpientesenel
pisoylejosdelvehkuloantesdeIlenarlos.
Siesposible,retireelequipoagasolinadelcami6noremolquey II_neloen
elsuelo.Siestonoesposible,Ileneelequipoenunremolqueconcontenedor
port_til,envezdedesdeunaboquilladispensadoradegasolina.
Mantengalaboquilladispensadoraencontactoconelbordedeldep6sito
decombustibleoconlaaberturadelrecipienteentodomomento,hasta
terminarlacarga.Noutilke undispositivodeapertura/derredeboquilla.
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezasrotatorias,enlacajadela
barrena/impulsoroenelmontajedelcanaldedescarga.Hacercontactocon
piezasgiratoriaspuederesultarenlaamputad6ndemanosopies.
Lapalancadecontroldela barrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufundonamiento.Dehacerlolaoperad6ndelam_quinaes
riesgosaypuedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfundonarbienenambasdirecdonesy
regresarautom_ticamentealaposiddndedesengranecuandoselassuelta.
Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoest_
daffado.Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryen
funcionamlento.
Nuncaendendaelmotorenespadoscerradosoenunazonaconpoca
ventilad6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroyletal.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcohololasdrogas.
Elsilendadoryel motorsecalientany puedencausarquemaduras.Nolos
toque.Mantengaa losniffosalejados.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_quinasobreunasuperfide
congravaocuandolacruce.Mant_ngasealertaporsisepresentanpeligros
ocultosotr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecd6nocuandooperelam_iquinaen
pendientes.Nouselam_iquinaenpendientespronunciadas.
Planifiqueel patr6nenelquevaairarrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahacialasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.yevitaras[posiblesdaffosmaterialesolesionesproduddas
porlosrebotes.
Nuncadirijaladescargahadalosniffos,losobservadoresolasmascotasni
dejequenadieseparedelantedelam&quina.
Nosobrecarguelacapaddaddelam&quinatratandodesacarlanievemuy
r&pidamente.
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminad6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoysujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Cortelacorrientealabarrena/impulsorcuandotransportelam_quinao
cuandolamismanoest_enuso.
Nuncaoperelam_quinaaaltaveloddaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehadaabajoyhadaarrasytengacuidado
cuandovayamarchaarras.
Sila m_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiayp6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspecdonelam_quinaminudosamenteparavetsiest_daffada.
Reparetodoslosdaffosantesdeencenderyoperarla m_quina.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolydetengaelmotorantesdedejar
laposki6ndeoperad6n(detr_sdelasmanijas).Espereaquelabarrena/
impulsorsedetengapotcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajusteseinspecdones.
Nuncapongalasmanosenlasaberturasdedescargaoderecolecd6n.Utilke
siemprelaherramientadelimpiezaqueseadjuntaparadestaparlaabertura
dedescarga.Nodestapeel montajedelcanalmientraselmotorest_en
fundonamiento.Antesdedestaparlo,apagueel motorypermanezcadetr_s
delasmanijashastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadospotel fabrkante(potejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).Para
obtenerm_sinformad6nacercadeestostemas,Ilameal1-800-469-4663.
5O
Paraencendere[motor,jalede[acuerdalentamentehastaquesienta
resistencia,[uegoja[er_pidamente.Elreplieguer_pidode[acuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_lamanoyelbrazohaciael motor
m_sr_pidode[oqueustedpuedesoltar.Bresu[tadopuedenserhuesos
rotos,fracturas,hematomasoesguinces.
Sisepresentansituacionesquenoest_nprevistasenestemanual,sea
cuidadosoyuseelsentidocomt]n.
Parapedirrepuestososervkiohoratioparaesteproducto,Ilamea1-800-
469-4663.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dkamenteque
fundonencorrectamente.Rem[tasealassecdonesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
Antesderealizarlalimpieza,repararorevisarlam_quina,desengrane
todaslaspalancasdecontrolydetengaelmotor.Espereaquelabarrena/
impulsorsedetengaporcompleto.Desconecteelcabledelabujiayp6ngalo
hadendomasacontrael motorparaevitarqueseendendaacddentalmente.
Controlefrecuentementequetodoslospernosytornillosest_nbien
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraencondiciones
segurasdefundonamiento.Adem_s,hagaunainspecd6nvisualdela
m_quinaparaverificarsiest_dafrada.
Nocambielaconfigurad6ndelreguladordelmotorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordelmotorcontrolalaveloddadm_ximasegurade
fundonamientodelmotor.
Lasplacasderaspadoylaszapatasantideslizantesqueseusancon[a
m_quinaquitanievesedesgastanysedafran.Paraprotegersuseguridad,
vefrfiquefrecuentementetodosloscomponentesyreempl_celoss61ocon
partesdelosfabricantesdeequiposoriginales(0EM).iElusodepiezasque
nocumplenconlasespedficacionesdelequipooriginalpuederesultaren
rendimientoinadecuadoadem_sdeporterendesgolasegufrdad!
Reviselaspalancasdecontrolperi6dicamenteparavedficarqueengraneny
desengranenadecuadamenteyajt_stelossiesnecesado.Consultelasecd6n
deajustesdeestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucdones.
Mantengaoreemplacelasetiquetasdeseguddadeinstrucdonessegt_nsea
necesado.
Respetelasnormasreferentesaladisposici6ncorrectaylas
reglamentadonessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedio
ambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci@ndalaunosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoenlamismayparaevitaras[quesecongelelabarrena/
impulsor.
Segt]nlaComisi6ndeSeguddaddeProductosparaelConsumidordelos
EstadosUnidos(CPSC)y laAgendadeProtecd6nAmbientaldelosEstados
Unidos(EPA),esteproductotieneunavidatitil mediadesiete(7)afros,6
60horasdefuncionamiento.AI finalizarlavidatitil media,adquierauna
m_quinanuevaohagainspeccionaranualmente_staporundistribuidorde
servicioautodzadoparacerdorarsedequetodoslossistemasmec_nicosyde
seguddadfuncionancorrectamentey notienenexcesivodesgaste.SinoIo
hace,puedenproducirseacddentes,lesionesomuerte
Nuncaalmacenelam_quinaoel redpientedecombustibleenunespado
cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresderopa,etc.
Consultesiempreelmanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofueradetemporadaVefrfique
frecuentementelaI[neadecombustible,el tanque,eltap6n,ylosaccesodos
buscandorajadurasop6rdidas.Reemplacedesernecesafro.
Nod6arranqueal motorsinoest_labujiadeencendido.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgravesolamuerte,nomodifiqueelmotorbajonmguna
drcunstanda.Sicambialaconfiguraci6ndelreguladorelmotorpuede
descontrolarseyoperaraveloddadesinseguras.Nuncacambielaconfigurad6nde
f_bdcadelreguladordelmotor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosycumplenconlasregulacionesdeemisiones
federalesEPAydeCaliforniaparaSORE(Equipospequefrostodoterreno)est_n
certificadosparaoperarcongasolinacomtinsinplomoypuedeninduirlos
siguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6ndemotor(EM)y
catalizadordetresv[as(TWC)siest_nequipadosdeesamanera.
GUARDACHISPAS
Estam_quinaest_equipadaconunmotor decombusti6ninternayno
debesetutilizadaenocercadeunterrenoagrestecubiertopot bosque,
malezaso hierbaexceptosielsistemadeescapedel motorest_equipado
conunamortiguador dechispasquecumplaconlasleyeslocaleso
estatalescorrespondientes,encasodehaberlas°
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condicionesdeusoadecuadas.Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mendonadassonexigidasporley(Artkulo4442delC6digodeRecursosPtiblicos
deCalifornia).Esposiblequeexistanleyessimilaresenotrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelamortiguadordechispasparael silenciadoratrav_sdesu
distribuidorautorizadodemotoresoponi_ndoseencontactoconeldepartamento
deservicios.
51
S|MBOLOS DE SEGURIDAD
Estap_gina describe lossimbolosy figuras deseguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Leael manual del operador para obtener la
informad6n terminada sobre seguridad, reunirse, operad6n ymantenimiento y reparaci6n.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_quina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_quina corre. Alli hacen girar I_minas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENClA
Esta m_quina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible.
ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca dirijas un motor dentro o en un _rea real ventilada. Los gases de combusti6n de motor
contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el6ctrico del motor en laIluvia.
ADVERTENCIA: Suresp0nsabilidad-Restdngirel us0deestam_quinam0t0dzadaa laspersonasqueLean,c0mprendany
respetenlasadvertenciase instrucci0nesdeestemanualyenla m_quina.
J
GUARDEESTASINSTRUCCIONES!
52
NOTA:lasreferenciasalladoderechooyciertosdela m_quinaquitanievese
determinandesdelaparteposteriordelaunidadenposicJdndeoperaci6n
(permaneciendodirectamentedetr_sdela m_quinaquitanieve,mirandohaciael
paneldelamanija).
Extracci6nde iaUnidadde ia(aja
2.
3.
Cortelasesquinasdelacajadecart6nyexti_ndalaenelpisoQuiteydescarte
todoslosinsertosdeempaque.
Saquelam_quinaquitanievedelacaja.
Asegtiresedevaciarcompletamentelacajaantesdetirarla.
Moataje
2.
3.
Observeel _reainferiortraseradelam_quinaquitanieveparaasegurarsede
queamboscablesest_nalineadosconlasgu[asrotatoriasantesdegirarla
manijahaciaarriba.
a. Coloquelapalancadecambiosenlaposici6ndeavance(F)6.
b. Tirehaciaarribayhaciaatr_sdelamanijasuperior,talycomose
muestraenla Figura1.Cuandoustedlevantaelmangohadaarriba,
asegtiresequeambosfinalesdelcabledecentrosoncolocados
correctamenteenlossoportes.Alineelamanijasuperiorconla
manijainferior.
c. Aprietelasperillasmanualesquesujetanla manijasuperiora la
manijainferior.Retireydescartetodoslasbandasdepl_stico,siLas
hubiera.OnicamenteseutJlizanparaelempaque.
Retireelpasadordechaveta,latuercademariposayeltornillohexagonal
delcabezaldecontroldelcanal,yelpasadordehorquillayelpasadorde
chavetaconuni6ncurvadela m_nsuladesoportedelcanal.VealaFigura2.
Insertelavarillahexagonaldentrodelcabezaldecontroldelcanal.Empuje
lavarillatan lejosdentrodelcabezaldecontroldelcanalcomoseaposible,
manteniendoelorificioenlavarillahexagonalseffalandohaciaarriba.Vea
laFigura3.
F
F
f
t CabezaldeControldel
t Canal
M6nsulade
........Soportedel
Canal
Canal
Base
f
Figura2
J
Figura3
Figura1
53
4. Ubiqueelcanalsobrelabasedelmismoygarantizarlavarlllahexagonal
est_situadobajoelpanelmanejar.Instalarelpernohexagonalpreviamente
eliminado,peronosegurocontuercademariposaenestemomento.Veala
Figura4.
5. Aprieteeldisparadorenlapalancadecontrolygireelcanalmanualmente
paraquemirehadadelante.Losorificiosenelcabezaldecontroldelcanal
estar_nmirandohadaarriba.YealaFigura5.
NO@:Elcanalnogirar_sinquesehayaapretadoeldisparadorenlapalanca
decontrol.
6.
Girelapalancadecontrola launaposici6ntanquelaflechaJndkadora
plateadaenelengranajedelpiff6npordebajodelpaneldecontrolseffale
hadaarrlba.Yeala Flgura6.
NOTA:Lapalancadecontrolgirar_ligeramentehacialaderecha.Yeala
Figura5& laFigura6.
Figura4
J
f
Cabezalde
Vista desdeArriba"
Figura5
Vista
Palancade
Control Frontal
Fignra6
54
8,
Insertelavafillahexagonaldentrodelengranajedelpi_6npordebajodela
palancadecontrol.Aseguresedealinearelorifidoenlavarillahexagonal
conlaflechaenelengranajedelpi_6n.VealaFigura7.
flOT.4:Elofificioesunareferenciaparaalinearlavafillaconlaflecha
indicadoraenel engranajedelpi_6n.
Empujelavafillahaciaelpaneldecontrolhastaqueelorifidoenlavarilla
hexagonalsealineeconelorifidoenlaentradadecontroldelcanalIom_s
cercaposibledelcabezaldecontroldelcanale inserteelpasadordechaveta.
VealaFigura8.
flOTA:Elsegundoorificiopuedeutilizarsem_istardepararealizarajustessi
elcanalnogiratotalmente.Yealasecci6ndeServicioy Mantenimientopara
IoreferenteaAjustesdelaVarilladeControldelCanal.
Termineasegurandoelcabezaldecontroldelcanalalam#nsuladesoporte
delcanalconlatuercademariposayel pasadordehorquillayel pasadorde
chavetaconuni6ncurvaretiradosenelPaso2. VealaFigura9.
J
Figura7
/
/
, i
Figura8
Figura9
J
55
10. f"
(ontrolequetodosloscablesest_nadecuadamentedirigidosa trav_sdela
gufadecablesenel motor.YealaFigura10.
NOTA:Param_ssuavefuncionamiento,loscablesdebenestaralaizquierda
delavarillahexagonal.
Configuraci6n
Pasadorde cuchilla
Enelpaneldeinstrumentosdepl_sticohayorificiosparaelalmacenamiento
convenientedelpasadordecuchilla.Yealafigura11.(onsultelasedondeservicio
ymantenimientoparam_sinformaci6nencuantoelreemplazodelpasadorde
cuchilla.
\
F
Figura10
\
Figura11
56
fferramienta deLimpiezadelCanal
Hayuna herramientadelimpiezadelcanaliajustadaalapartesuperiordelacaja
delabarrenaconunpasadordeensamblado.VealaFigura12.Laherramientaest_
diseffadaparalimpiarelhieloy[anievedelmontajedeuncanal.Esteproductose
sujetamedianteunauni6ndecableenlaf_brka.Cortelauni6ndecableantesde
operarlam_quinaquitanieve.
Nuncausesusmanosparaliberarun montajedecanaltapado.Apague
el motory permanezcadetr_sdelasmanijashastaquetodaslaspartes
m6vilessehayandetenidoantesdeutilizar laherramientadelimpieza
paralimpiarel montaje delcanal.
Cortadoresdedesplazamiento de nieve
I. Retirelosdostornillosypomosdemariposadeseguridadquesujetancada
cortadordedesplazamientodenieveyretirelosdelosladosdelacajadela
barrena.
2. Gireloscortadoresdedesplazamientodenieveyposid6nelossegunse
muestraenla Figura13hadaelexteriordelacajadelabarrena.
3. Acopleloscortadoresdedesplazamientodenieveconlostorniliosylos
pomosdemariposadeseguridadqueseretiraronantes.Veala Figura14.
Presi6nde losNeum_tkos
Bajoningunacircunstancianoexcedandelfabricanterecomiendapsi.
Laigualdaddela presi6nde losneum_ticosdebenmantenerseentodo
momento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientosbolas
neum_ticoI llanta demontajeparareventarconlafuerzasuficientepara
causarun daffograve.Serefierena losflancosdelosneum_ticosdela
presi6nrecomendada.
f
|ierramientade
LimpiezadelCanal
i i
//
/
Figura13
J
f
Figura14
Losneum_tkossondemasiadoinfladosparaprop6sitosdeenvio.Reviselapresi6n
delosneum_ticosantesdelanievelanzador.Serefierenalaparedlateraldel
neum_ticoparaelfabricantedeneum_ticosrecomendadopsiydesinflar(oinflar)
losneum_ticos,segtinseanecesario.
NOTA:Laigualdaddelapresi6ndelosneum_ticosdebesermantenidaentodo
momentoparalosefectosdelaperformance.
Figura12
J
57
Ajustes f
Zapatas antideslizantes
LaszapatasantidesNzantesde[am_quinaquitanieveseajustanparaarribaen
f_brkaparae[envfo.Si[odesea,puedeajustar[ashadaabajoantesdehater
fundonar[am_quinaquitanieve.
Noserecomiendaqueopereestam_quinaquitanievesobregrava,yaque
esposib[eque[am_quinaquitanievetome [agravasue[tay [abarrena
[aexpu[se,[ocua[podrfacausar[esionespersona[esodaffar[am_quina
quitanieve.
Sideseaquitarnievea[rasde[sue[o,e[evem_s[aszapatasantidesNzantesen
[acajade[abarrena.Refi_rasea [aFigura15.
Use[asposkionesmediaobajacuando[asuperfidequedeseeNmp[arsea
despareja,comouncam[nodegrava.
NO@:Sitienequeusar[am_quinaquitanievesobregrava,mantenga[a
zapataantidesNzanteen[aposici6nm_se[evadapara[ograrunaseparad6n
m_ximaentree[pisoy[aplataderaspado.
Paraajustar[aszapatasantidesNzantes:
1. Afloje[ascuatrostuercashexagona[es(dosencada[ado)ylospernosde[
carro.Mueva[aszapatasantidesNzantesa[aposici6ndeseada.Vea[aFigura
15.
2. Compruebequetoda[asuperfideinferiorde[aszapatasantidesNzantesest_
contrae[sue[oparaevitarundesgastedesparejodelosmismos.
3. Vue[vaaajustarbien[astuercasy lospernos.
Pruebade Controlde [aBarrena
Antesdeoperarsum_quinaquitanieve,leaatentamenteycump[a
todaslasinstrucdonesqueaparecena continuad6n.Reaiicetodoslos
ajustesparaverificar que[am_quinaest_operandoconseguridady
correctamente.
Compruebeelajustedelcontroldelabarrenadelasiguienteforma:
1. Elcontroldelabarrenaseencuentraenelmangoizquierdo.Consultela
Figura16elrecuadro.Cuandosesueltaelcontroldelabarrenayest<_en
poski6ndesengranadaarriba,elcabledebetenermuypocojuego.NOdebe
estartens&
Enun_reabienventilada,arranqueelmotordelam_quinaquitanievesegOn
seindicaanteriormenteenestamismasecci6n.
3. Paradoenla posid6ndeloperador(detr_sdelam_quinaquitanieve),
engranelabarrena.
4. Dejelabarrenaengranadaduranteaproximadamentediez(10)segundos
antesdesoltarelcontroldelabarrena.Repitaestaoperaci6nvariasveces.
5. Conlabarrenaenposid6ndesengranadaarriba,caminealfrentedela
m_quina.
6. Confirmequelabarrenahadejadodegirarporcompletoynomuestra
NINGUNsignodemovimiento.SilabarrenamuestraCUALQUIER
signoderotad6n,vuelvaalaposki6ndeloperadory apagueel motor
inmediatamente.EspereaqueTODASlaspartesm6vilessedetenganantes
devolveraajustarel controldelabarrena.
\
/
Superficie lisa
Superficie desigual
58
Figura15
f
\
Figura16
Paravolveraajustarelcabledecontrol,aflojelatuercahexagonalsuperior
enlam_nsuladelcabledelabarrena.
8. Ubiquelam6nsulahaciaarribaparabrindarm_sjuego(ohaciaabajopara
aumentarlatensi6ndelcable).VealaFigura16.
9. Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior.
10. RepitalapruebadecontroldelabarrenaparaverificarquesehaIogradoel
ajusteadecuado.
Control de Transmisi6n
Fa ro
Palanca de Cambios
Control del canal de 4 direccionesTM
/ Barrena
Tap6n de
combustible
\
\
Montaje del canal
-Rueda que Conduce Mando
Cortadores de
Movimiento
Herramienta
_ieza
Caja de I_
barrena
\
\
Barrenas
Zapatas
antideslizantes
Figura17
Ahoraqueyahaajustadosulam_quinaquitanieveparalaoperad6n,familiarkese
consuscontrolesycaracter[sticas.VealaFigura17.
Palancade Cambios 6
Lapalancadecambiosest_ubicadaenelladoderechodelpaneldemango. 5
Situelapalancadecambiosencualquieradelasochoposidonesparacontrolar
ladirecci6ndeldesplazamientoylavelocidaddepiso. 4
Avarice 3
Hayseisposidonesdeavance(F).Laposici6nuno(I) eslam_slenta,yla t 2
posici6nseis(6)eslam_sr_pida. 1:1
Retroceso II 1
Haydosvelocidadesderetroceso(R).Launo(I) esla m_slenta,ylados(2)es
lam_sr_pida. 112
CortadoresdeMovimiento
Loscortadoresdemovimientosondiseffadosparaelusoenlanieveprofunda.Su
usoesoptionalparacondkionesdenievenormales.Maniobradelanieveafinde
queellanzadorcortadoresdepenetrarenunaltoniveldenieveparaasistirala
derivaenlaca[dadenievebarrenasparatirar.
Manija del arrancador Llendo d,
Silenciador de retroceso aceite
\
\
Cebador
el_ctrico
Control del
cebador
Control d
regulador
Llene del a_eite
I_lavede Encendido
LaIlaveesundispositivodeseguridad.Debeestar
completamenteinsertadaparaqueelmotorarranque.
RetirelaIlavecuandonouselam_quinaquitanieve.
NOTE:NogirelaIlaveparaintentararrancarelmotor.AI
hacerlopodriaromperla.
ControldeObturaci6n
Elcontroldeobturad6nseencuentraenlaparte
posteriordelmotor,yseactivahadendogirarel control
deobturad6naposici6nCHOKE.AIactivarelcontrolde
obturad6nsederralaplacadeobturad6ndelcarburador
yseayudaaencenderelmotor.
ZapatasAntideslizantes
|
Ubiquelaszapatasantideslizantesenfund6ndelascondicionesdelasuperfide.
Ajustehadaarribasilanieveest_muycompactada.Ajt_stelashadaabajosiusala
m_quinaengravasosuperficiesconpiedrastrituradas.
Cumpleconlosest_ndaresde seguridaddeANSI
Lasm_qulnasquitanievedeCraftsmancumplenconlosest_ndaresdeseguridaddelinstJtutoestadounidensedeest_ndaresnacionales(ANSI).
59
Control deiRegulador
Elcontroldelreguladorest_ubicadoenlapartetraseradelmotor.Regulala
velocidaddelmotor,yIoapagacuandoseIocolocaenlaposid6nSTOP(detend6n).
Cebador
AIpresionarelcebadorseenviacombustible
directamentealcarburadordelmotorparaayudaral
encendidocuandoelclimaesfrio.
ManijadelArrancadordeRetroceso
Estamanijaseutilizaparaarrancarelmotormanualmente.
Bot6ndeiArrancadorEi_ctrico
Sioprimeelbot6ndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancadorel_ctricodel
motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V.
[lenado de Aceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedelmotor,asicomotambi_nagregaraceite,a
tray,sdelIlenadodeaceite.
Tap6nde Combustible
Desenrosqueeltap6ndecombustibleparaagregargasolinaaltanquede
combustible.
SalidadelArrancadorEi_ctrico
Esnecesariousaruncord6nprolongadorparaexterioresdetresespigasy una
fuentedeenergia/ tomacorrientedeparedde120V.
RuedaqueConduceMandos
LaruedaizquierdayderechaqueconducemandosesIocalizadaenlaparteoculta
delosmangos.Aprieteelcontrolderechoparadarvueltaa laderecha;aprieteel
controlizquierdoparadarvueltaalaizquierda.
NOTA:Hagafuncionarallanzadordenieveen_reasabiertashastaqueustedsea
familiarconestosmandos.
Elcontroldelabarrenaest_ubicadoenlamanijaizquierda.Aprietelaempuffadura
decontrolcontralamanijaparaengranarlabarrenayempieceaquitarnieve.
Suelteparaquesedetenga.
Control deiaTransmisi6n/Controldeia Barrenade
Cerradura
/ CONTROL DE LA
TRANSMISION
J
Elcontroldetransmisi6nest_ubkadoenla manijaderecha.Presionela
empuffaduradecontrolcontralamanijaparaengranarlaruedadetransmisi6n.
Suelteparaquesedetenga.
Elcontroldelatransmisi6ntambi_nbloqueaelcontroldelabarrenademaneraque
puedeoperarelcontroldirectionaldelcanalsininterrumpirelprocesodequitar
la nieve.Sielcontroldelabarrenaseengranasimult_neamenteconelcontrol
detransmisi6n,eloperadorpuedesoltarelcontroldelabarrena(enlamanija
izquierda)ylasbarrenascontinuar_nengranadas.Suelteamboscontrolespara
detenertantolasbarrenascomolatransmisi6ndelasruedas.
NOTA:Sueltesiempreelcontroldelatransmisi6nantesdecambiardevelocidad.De
noprocederas[,aumentar_eldesgastedelsistemadetransmisi6ndesum_quina.
Montajedei Canal
Lanieveretiradaalinteriordelacajadelabarrenasedescargaenelmontajedel
canal.
Control del Canalde4 DireccionesTM
CHUTE DIRECTIONAL CONTROl.
CHUTETILTDOWN
t
CHUTEROTATE CHUTEROTATE
LEFT HIGHT
#
CHUTETILT UP
J
Elcontroldelcanalde4direcdonesTM est_ubicadaenelladodejadodelpanelde
mango.
Cambiarladirecci6nenlacuallanieveeslanzada,apret6nelbot6nenla
palancademandoypivotelapalancademandoaladerechaoalaizquierda.
Paracambiarel_ngulo/distanciaqudnieveeslanzada,girelapalancade
mandoavanzadaohaciaatr_s.
60
HerramientadeLimpieza
Nuncausesusmanospara[iberarunmontajedecanaltapado.Antesde
destaparJo,apagueeJmotory permanezcadetr_sdelasmanijashastaque
todaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Laherramientadelimpiezadelcanalest_ajustadaconvenientementealaparte
posteriordelacajadelabarrenaconunpasadordeensamblado.Siseacumulan
nieveyhieloenelcanaldedescargadurantelaoperad6n,procedacomoseindica
acontinuaci6nparalimpiardemaneraseguraelmontajedelcanalylaaberturadel
canal:
1. Suelteelcontroldelabarrenayel controldelatransmisi6n.
2. ParadetenerelmotorsaquelaIlavedeencendido.
3. Saquelaherramientadelimpiezadelpasadorquelaajustaa laparte
posteriordelacajadelabarrena.
4. Useel extremoconformadepaladelaherramientadelimpiezapara
desplazaryrecogerlanieveyel hieloqueseformaroncercadelconjuntodel
canal.
5. Vuelvaaajustarlaherramientadelimpiezaalpasadordeensamblado
ubicadoenlaparteposteriordelacajadelabarrena,insertedenuevola
Ilavedeencendidoyendendaelmotordelam_quinaquitanieve.
6. Paradoenlaposici6ndeloperador(detr_sdelam_quinaquitanieve),
engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundosparaeliminarla
nieveoel hieloquehayanquedadoenelconjuntodelcanal.
Antesde EncenderelMotor
Aceite
Gasoiina
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomooconbajocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conunoctanajeminimode87.
Sepuedeusargasolinaconhastaun10%deetanoloun15%deMTBE(_termetilico
terciario-butilico).Nuncauseunamezcladeaceiteygasolinani gasolinasucia.Evite
queseintroduzcasuciedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.NOutilice
gasolinaE85.
Carguecombustibleenun_reabienventiladayconel motorapagado.No
fumeni permitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
encuentraeldep6sitodecombustibledelmotor.
NoIleneenexcesoeltanquedecombustible.Despu_sdecargarcombustible,
asegtiresedequeeltap6ndeltanqueest_biencerradoyasegurado.
Tengacuidadodenoderramarcombustibleal realizarlarecarga.El
combustiblederramadoosusvaporessepuedenincendiar.Sisederrama
combustible,aseg[iresedequeel_reaest_secaantesdearrancarelmotor.
Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapieloinhalarlosvapores.
Tengaextremocuidadocuandomanipulegasolina.Lagasolinaes
altamente inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nunca
agreguecombustibleala m_quinaeninterioresomientraselmotorest_
calienteoenfuncionamiento.Apagueloscigarrillos,cigarros,pipasy otras
fuentesdecombusti6n.
1.
2.
Antesdesacarlatapaparacargarcombustible,limpiealrededor.
Eneltanquedecombustiblehayunindicadordenivel.Lleneeltanquehasta
Ilegaralniveldecombustibledelindicador.VealaFigura10.Tengacuidado
paranoIlenarel dep6sitoenexceso.
EncendidodelMotor
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesy advertenciasqueaparecen
en lam_quinayenestemanualantesdeoperarla.
Elmotorseenvi6conaceiteenelmotor.Controleelnlveldeaceiteantesdecada
operaci6nparaasegurarsedequehayaaceitesufidenteenelmotor.
NOTA:Asegtiresedecomprobarelmotorsobreunasuperficieniveladayconel
motorapagado.
1. Retireeltap6ndeIlenado/la varillademedici6ndeniveldeaceiteylimpie
lavarilla.
2.
Inserteeltap6n/lavarillademedid6nenelcuellodeIlenadodeaceite,pero
nolaatornille.
3. Extraigaeltap6ndeIlenado/la varilladeniveideaceite.Sielnivelesbajo,
agregueaceite(5W-30,conunaclasificaci6nminimadeSF/SG)lentamente
hastaqueelregistromarqueentrenivelalto(H)y bajo(L).
NOT,4:NoIoIleneenexceso.ElIlenadoexcesivodeaceitepuedehacerqueelmotor
generehumo,quecuestearrancarloo fallasenla bujia.
4. Vuelvaacolocareltap6n/lavarilladeaceiteyajusteconfirmezaantesde
arrancarel motor.
Siempremantengalasmanosy lospiesaiejadosde laspartesm6viles.No
utilicefluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporessoninflamables.
NOTA:Dejequeelmotorsecalienteduranteunosminutostraselarranque.Elmotor
nodesarrollar_todasupotenciahastaquealcancetemperaturasoperativas.
1. Aseguresedequeelcontroldelabarrenayelcontroldelatransmisi6nest_n
enposici6ndesengranada(sinpresionar).
2. InsertelaIlaveenlaranura.Asegtiresedequeentreapresi6nensulugar.No
intentegirarlaIlave.
NOTA:ElmotornopuedearrancarsilaIlavenoest_completamenteinsertadaenel
interruptordeencendido.
61
ArrancadorEl ctrko
ElarrancadoreJ_ctricoest_equipadoconunenchufedetresterminaies
conectadosatierray est_diseffadoparaoperarconcorrientedom_stica
de120voltios. Debeserutilizadoconunrecept_culodetresterminales
correctamenteconectadoatierra entodomomento paraevitar
laposibilidaddedescargasel_ctricas.Sigatodaslasinstrucdones
cuidadosamenteparaoperarelarrancadorel_ctrico.NOutiliceel
arrancadorel_ctricobajola Iluvia.
Determinesiel cableadodesuhogaresunsistemadetrescablesconectadoatierra.
Consulteconunelectricistamatriculadosinoest_seguro.
Sicuentaconunrecept_culodeiresterminales,sigalossiguientespasos.Siel
cableadodesuhogarnoeseladecuado,NOuseelarrancadorel_ctricoenninguna
drcunstanda.
Conecteelprolongadoralasalidasituadaenlasuperfidedelmotor.Conecte
elotroextremodelprolongadorenunrecept_culodeCAconconexi6na
tierradetresterminalesde120voltios,enun_reabienventilada.
1. Muevalapalancadecontroldelreguladora laposid6nFAST(r_pido,
representadaporunaliebreqJ_I ).
2. Muevalapalancadelcebadorhastalaposki6nCHOKEI,"1(encendidocon
el motorenfr[o).Siel motoryaest_caliente,ubiqueelcebadorenlaposid6n
OFF.
3. Presioneel cebadortres(3)veces,asegurSndosedecubrirelorifido de
ventilad6ncuandoIohaga.Siel motorest5caliente,presioneelcebadoruna
solavez.Cubrasiempreelorifidodeventilad6ncuandooprimaelbot6ndel
cebador.Sihacefr[opuederesultarnecesariorepetirelcebado.
4. Jalesuavementelamanijadelarrancadorhastaquecomienceaofrecer
resistenda,luegojSlelarSpidamenteyconfuerzaparasuperarla
compresi6n.Nosueltela manijani permitaquesedesenganche.Vuelvala
cuerdaLENTAMENTEasuposid6noriginal.Desernecesario,repitaestepaso.
5. Mientrassecalientael motor,girelentamenteelcontroldelobturadorala
posid6nOFF(apagado).Sielmotorsedetiene,vuelvaaencenderlo,hSgalo
fundonarconelcebadorensuposici6nmediaduranteunlapsobrevey
luegogirelentamenteelcebadorhastalaposid6nOFF(apagado).
Elcabledeextensi6npuedeserdecualquierlongitud, perodebeser
clasiflcadopara15amperiosa125voltios,tierra y clasificadoparasuuso
enexteriores.
2. Muevala palancadecontroldelreguladoralaposid6nFAST(r_pido,
,b .
representadaporunaliebre)._
3. Muevalapalancadelcebadorhastalaposki6nCHOKEI,"1(encendidocon
elmotorenfr[o).Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelcebadorenlaposid6n
OFE
4. Presioneelcebadortres(3)veces,asegur_ndosedecubrirelorifidode
ventilad6ncuandoIohaga.Sielmotorest_caliente,presioneelcebadoruna
solavez.Cubrasiempreelorifido deventilad6ncuandooptimaelbot6ndel
cebador.Sihacefr[opuederesultarnecesariorepetirelcebado.
5. Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.Unavezencendido
elmotor,suelteinmediatamenteelbot6ndelarrancador.Elarrancador
el_ctricotieneunaprotecd6ncontrasobrecargat_rmica;elsistemase
apagar_transitoriamenteparapermitirqueseenfr[eelarrancadorencaso
quesesobrecargueelarrancadorel_ctrko.
6. Mientrassecalientaelmotor,girelentamenteelcontroldelobturadorala
posid6nOFF(apagado).Siel motorsedetiene,vuelvaaencenderlo,h_galo
fundonarconelcebadorensuposid6nmediaduranteunlapsobrevey
luegogirelentamenteelcebadorhastalaposid6nOFF(apagado).
7. Unavezqueelmotorest_enfundonamiento,desconectedelarrancador
el_ctricoelcabledealimentad6n.Paradesconectarlo,desenchufe
siempreelextremoqueest_enchufadoal tomacorrientedeparedantesde
desenchufarel extremoopuestoqueest_conectadoalmotor.
ArrancadordeRetroceso
Notiredelamanijadelarrancadormientrasel motorest_enmarcha.
Paraevitar queel motor funcionesincontrol,nuncaIodejesinvigilancia
mientrasest_enmarcha.Apagueel motor luegodeusarloysaguela llave.
Detend6ndel Motor
Dejeencendidoel motordurantealgunosminutosantesdedetenerloparapermitir
quesesequelahumedadenel mismo.
1. MuevaelcontroldelreguladoralaposidbnOFE
2. Retirela Ilave.AIretirarlaIlavesereducelaposibilidaddequeelmotorsea
puestoenmarchasinautorizad6nmientrasel equiponoest_enuso.Guarde
laIlaveenunlugarseguro.ElmotornopuedearrancarsinlaIlave.
3. Eliminelahumedaddeloscontrolesdelmotor.
ProcedimientoparaEngranariaTransmisi6n
1. Conel controldelestranguladorenposid6nr_pida_ (dibujodeun
coneio),muevalapalancadecambiosaunadelasseisposidonesdeavance
(F)odelasdosposkionesdereversa(R).Selecdonelaveloddadadecuada
paraelestadodelanieveexistenteyunaveloddadconlaquesesienta
c6modo.
Aprieteelcontroldelatransmisi6ncontralamanijaderecha,ylam_quina
quitanievesemover&Sudlteloysedetendr_el movimientodela
transmisi6n.
flOT/l:NUNCAcambielaposici6ndelapalancadecambios(cambiodevelocidades
odedirecd6ndedesplazamiento)sinsoltarprimeroelcontroldetransmisi6ny
detenerporcompletolam_quinaquitanieve.Estoproducir_undesgasteprematuro
delsistemadetransmisi6ndelam_quinaquitanieve.
ProcedimientoparaEngranariasBarrenas
1. Aprieteelcontroldelabarrenacontralamanijaylasbarrenasrotar_n.
Su_ltelaylasbarrenassedetendr_n.
62
PROGRAMADEMANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipo del mantenimiento/servicio,suelte
todoslosmandosy pareelmotor. Esperehastaquetodaslaspartesde
movimiento hayanvenidoaunaparadacompleta.Desconecteel alambre
debujiay b_selocontrael motorparaprevenirel comienzoinvoluntario.
Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurantela operaci6no
realizandocualquierajusteo reparaciones.
SigaelcronogramademantenJmientoquesepresentaacontinuaci6n.Estatabla
s61odescribepautasdeservkio.UtilicelacolumnaRegistrodeServicioparahacerel
seguimientodelastareasdemantenimientocompletadas.ParaubicarelCentrode
ServicioSearsm_scercanoo paraprogramarunservicio,simplementecomun[quese
conSearsaltel_fono1-800-4-MY-HOME®.
CadaUsoy5horas
los5
Anualmenteo25horas
Anualmenteo50horas
Anualmenteo100horas
AntesdeAlmacenaje
1. Niveldelaceitedemotor
2. Hardwaresueltooausente
3. Unidady motor
1. Elaceitedemotor
1. Bujia
2. Encadenamientosdecontrolypivotes
3. Ruedas
4. Ejedeengranajeyejedelabarrena
5. Controldelcanalde4 direcdonesTM
1. Elaceitedemotor
1. Buj[a
1. Sistemadecombustible
1. Comprobar
2. Aprieteosustltuir
3. Limpio
1. Cambio
1. Comprobar
2. Lubricad6nconpetr61eoligero
3. Lubricaci6nconautomotoresmultiusos
4. Lubricaci6nconpetr61eoIigero
5. Cambioelestancamientodecable
1. Cambio
1. Cambio
1. Elmotordirigidohastaqueestosepareafalta
delcombustible
Mantenimientode Motor
Antesderealizartareasdelubricaci6n,reparaci6noinspecci6n,
desengranetodosloscontrolesydetengaelmotor.Espereaquese
detengantodaslaspiezasm6viles.
Control del Aceitedel Motor
flOTA:Verifiqueel niveldeaceiteantesdecadausoparacerciorarsequese
mantieneel niveldeaceiteindicado.
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelasiguientetabladeviscosidad.La
capacidaddeaceitedelmotores1100ml(aprox.37onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,ounaceitedetergentedecalidad
Premiumconcertificadoquecubraoexcedalasexigenciasdelosfabricantesde
autom6vilesamerkanosrespectodelaclasificad6ndeservicioSGySELosaceites
paramotorconlaclasificaci6nSG,SFtienenest_designad6nenelenvase.
1. Retireeltap6ndeIlenadodeaceiteylimpielavarillademedici6ndeaceite.
2. Insertelavarillademedici6nenel cuellodeIlenadodeaceite,peronoIo
atornille.
3. Retireeltap6ndeIlenadodeaceite.Sielnivelest_bajo,agregueaceite
lentamentehastaregistrosdeniveldelaceiteentrealto(H)y bajo(L).Yeala
Figura18.
4. Ajustefirmementelavarillademedici6nantesdearrancarelmotor.
63
Figura18
CambiodeAceitedel Motor
NOTA:Cambieelaceitedespu#sdelas5 primerashorasdeoperaci6nydespu#sde
cada50horasdeoperacidnounavezportemporada.
1. Vacieelcombustibledeltanquehaciendofundonarelmotorhastaqueel
tanquedecombustibleest#vac[o.Cerddresedequelatapadelcombustible
est_asegurada.
2. Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoeltapdnde
drenajedeaceite.
3. Retireeltapdndedrenajedeaceite.VealaFigura19.
4. Inclinelaunidadparadrenarelaceiteenelrecipiente.Elaceiteusadose
debedescartarenuncentroderecoleccidnadecuado.
Elaceiteusadoesunresiduopeiigroso.Elimineelaceiteusado
adecuadamente.NoIoarrojejunto conlosresiduosdomiciliarios.Consuite
a[asautoridadeslocalesoalcentrodeservicioSearsparaaveriguard6nde
hayinstaiacionesparalaeiiminaci6n/recidaje segura(o)de[aceite usado.
5,
6.
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajedeaceiteyajustelobien.
Relleneel motorconel petrdleorecomendado.VerlacartadeUsodelAceite
Recomendada.Lacapacidaddelaceitedelmotores37onzas.
(°F)-40 °-20 ° 0o 200 400
(oc) -300 -200 -10°
NOutHiceaceitessindetergenteoparamotordedostiempos.Podria
acortarlavidauti[de[ motor.
7. Vuelvaacolocaryajustareltap6ndeIlenado/lavarilladeniveldeaceite.
Controlde la gujia
NOpruebeiachispasinoest,_ia bujiadeencendido.NOd_arranqueai
motorsinoest_la bujiadeencendido.
f
f
Tap6nde Drenajede
Aceite
Figura19
Bujiadeencendido
©
....... Fundadeiabujia
Figura20
Inspeccionevisualmentelabujia.Descartelabujiasipresentamucho
desgaste,osielaislanteest_agrietadooastillado.Limpielabujiaconun
cepillodealambresilavaavolverautilizar.
J
Siel motorhaestadofundonando,el silendadorestar,_muycaliente.
Tengacuidadodenotocarel silendador.
NOTA:Controle{abujiaanualmenteocada25horasdeoperacidn.Gamble{abujia
anualmenteocada100horas.Paraasegurarsedequeelmotorfundonebien,la
bujiadebetenerunaseparaddncorrectaynotenersedimentos.
I. Retirelafundadelabujiayutiliceunallaveparabujiasparaextraerla.Vea
laFigura20.
64
3. Midalaseparaci6ndebujiaconuncalibrador.Corrijadesernecesario
torciendoelelectrodolateral.Veala Figura21.Laseparaci6ndebe
establecerseentre0,02y0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
4. Verifiquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondlclonesy enr6squela
manualmenteparanoestropearlarosca.
5. Unavezquelabujiaest_colocada,apri_telaconunallaveparacomprimirla
arandela.
NOTA:Cuandoinstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujiaaprieteI/2 vuelta
paracomprimirlaarandela.Cuandovuelvaacolocarunabujiausada,unavez
colocadalabujiaaprieteI/8 - I/4 devueltaparacomprimirlaarandela.
Labujia debeestarbienajustada.Unabujiafloja puederecalentarsey
daffarel motor.
f
Electrodo
0,02-0,03pulgadas
--_" _ (0,60-0,80ram)
Lubricaci6n
EjedeEngranaje
Elejedeengranaje(hexagonal)sedebelubricaralmenosunavezportemporadao
trascada25horasdeoperaci6n.
I. Paraprevenlrel derramamlento,ellminetodoelcombustibledeltanque
haciendofuncionarelmotorhastaquesedetenga.
2. Glreconcuidadolam_quinaquitanievehaciaarribayhacladelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
3. Retirelacubiertadelmarcoinferiorqultandolostornlllosquelaaseguran.
4. Apllquealejehexagonalunacapaligeradeunagrasamultiusosaptapara
condlclonescllm_ticasmultiples.VealaFlgura22.
NOTA:Evltelosderramesdeaceitesobrelaruedadefdccl6ndecauchoysobrela
placadetransmisi6ndealumlnio.Haciendotandlficultar_elsistemadepaseodel
lanzadordenleve.Borrecualquierexcesoopetr61eoderramado.
Ruedas
Retireambasruedasal menosunavezcadatemporada.Limpiey recubralosejes
conunagrasaparaautomotoresmultiusosantesdevolverainstalarlasruedas.
Ejede la Barrena
AImenosunavezportemporada,quitelospasadoresdecuchilladelejedela
barrena.Rocielubricantealinteriordeleje,alrededordelosseparadores.Asimismo,
lubriqueloscojinetesbridadosqueseencuentranenambosextremosdeleje.Vea
laFigura23.
Plata de RaspadoyZapatasAntideslizantes
Laplacaderaspadoylaszapatasantideslizantesubicadasenlabasedelam_quina
quitanieveest_nsujetasadesgaste.Peri6dicamentedeberiacontrolarlospernosy
reemplazarloscuandoseanecesario.
NOT.4:Laszapatasdeestam_quinatienendosbordesdedesgaste.Cuandounlado
sedesgasta,selaspuederotar1800parausarelottoborde.
Figura21
J
Figura22
f
Figura23
65
Pararetirarlaszapatasantideslizantes:
1. Quiteloscuatropernosdelcarro,arandelas,ylastuercasdebrida
hexagonalesquelosaseguranalam_quinaquitanieve.
2. Montelasnuevaszapatasantideslizantesconcuatrospernosdecarro(dosen
cadalado),arandelas,ylastuercasdebridahexagonales.ConsultelaFigura
24.
Pararetirarlaplacaderaspado:
I. Quitelospernosdecarroylastuercashexagonalesquelasujetanalacajade
lam_quinaquitanieve.
2. Montelaplacaderaspadonueva,asegur_ndosedequelascabezasdelos
pernosdecarroseencuentrendelladointeriordelacaja.Ajustebien.
CabledeCambios
Sinosepuedelogrartodalagamadeveloddades(avariceyretro-ceso),consultela
figuradela[zquierdayajusteelcabledecambiosdelasiguienteforma:
I. Coloquelapalancadecambiosenlaterceraposici6nm_sr_pidadeavarice.
2. Aflojelatuercahexagonaldelsoportedeposidonamientodelcablede
cambios.VealaFigura25.
3. Gireelsoportehadaabajopararedudreljuegodelcable.
4. Vuelvaaapretarlatuercahexagonal.
Control de laTransmisi6n
Cuandosesueltaelcontroldelatransmisi6nyest_enposici6ndesenganchada
arriba,elcabledebetenetmuypocojuego.NOdebeestartenso.Tambidn,sihay
excesivoflojoenelcabledepaseoosilaunidadexperimentaelpaseointermitente
usando,elcablepuedetenetquesetajustado.
Compruebeelajustedelcontroldelatransmisi6ndelasiguienteforma:
1. Cuandosuelteelcontroldelatransmisi6n,empujesuavementelam_quina
quitanievehadadelante.Launidaddeberiaavanzarlibremente.
2. Engancheelcontroldelatransmisi6neintenteempujarsuavementela
m_quinaquitanievehadadelante.Lasruedasnodebengirar.Launidadno
debeavanzarlibremente.
4.
Conelcontroldelatransmisi6nsuelto,muevalapalancadecambioshacia
arrasyhadadelanteentrelaposici6nR2ylaposid6nF6variasveces.No
deberiahaberresistenciaenlapalancadecambios.
Sifallacualquieradelaspruebasanteriores,esnecesarioajustarelcablede
latransmisi6n.Procedadelasiguientemanera:
a. Apagueelmotorcomoseindicaenlasecd6ndeOperad6n.
b. Aflojelatuercahexagonalinferiordelsoportedelcabledela
transmisi6n.VealaFigura26.
c. Ubiquelamdnsulahaciaarribaparabrindarm_sjuego(ohaciaabajo
paraaumentarlatensi6ndelcable).
d. Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior.
f
NOTA:Lasbarrenasnosemuestran paramayorclaridad.
Figura24
f
_f
f
Figura25
.................
J
Figura26
66
Varillade controldel canal
Paralograrunamayorengagmentvarillahexagonalenelpiff6ndeariesenel
marcodelpaneldemanejar,esnecesarioajustarlavarilladecontroldelcanal.
Paraajustarestevarilla,procedadelasiguientemanera:
I. Retireelpasadordechavetadelorificiom4scercanoalconjuntodelcanal
sobreel montajederotaci6ndelcanal.VealaFigura27.
2. Retirelavariiladecontroldelcanalhastaqueelorificiodeiamismasealinee
conelsegundoorificioenel montajederotaci6ndelcanal.
3. Vuelvaa insertarelpasadordechavetaatrav_sdeesteorificioylavarillade
controldelcanal.
Control de la Barrena
Consultelaseciondemontajeparaajustardichocontrol.
ZapatasAntideslizantes
ConsultelaseciondemontajeparaajustarLaszapatasantideslizantes.
Reemplazode la Correa
LaCorreade la Barrena
Pararetiraryreemplazarlacorreadelabarrenadesum_quinaquitanieve,proceda
comoseindicaacontinuaci6n:
I. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoelcombustibledeltanque
haciendofuncionarelmotorhastaquesedetenga.
2. Saquelacubiertapl_sticadelacorreaubicadaenelfrentedelmotor.Para
ellosaquelosdostornillosautorroscantes.VealaFigura28.
3. Saquelacorreadelabarrenadelapoleadelmotor.VealaFigura29.
4. Gireconcuidadolam_quinaquitanievehaciaarribayhaciadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
Figura27
Figura28
Figura29
.J
67
6.
8.
9.
5aquelacubiertadelmarcodesdedebajodelam_quinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantesquelaaseguran.VealaFigura
30.
Aflojeyretireeltornilloconrebordequeactuacomoguardadelacorrea.
VealaFigura31.
Retirelacorreadealrededordelapoleadelabarrenaydeslicelamisma
entrelam6nsuladesoportey lapoleadelabarrena.Veala Figura32.
NO@:Mantenerelcontroldelabarrenavaafacilitareldesmontajey
reinstalaci6ndelacorrea.
Pararealizarelreensambladodelacorreadelabarrenasigalasinstrucdones
enordeninverso.
NOTA"NOolvidevolverainstalareltornilloconrebordeyvolveraconectarel
resorteal marcotrasinstalarunacorreadelabarrenaderepuesto.
Realicela pruebadeControldeTaladroperfiladaenlasecci6ndeAsamblea
deestemanual.
LaCorreadela Transmisi6n
NOTA:Varioscomponentesdebenserretiradosyserequierenherramientas
espedalesparareemplazarlacorreade[am_quinaquitanieveunidad.P6ngaseen
contactoconlaspiezasm_scercanacentrodeservicoSearsparaquelacorreade
transmisi6nreemplazado.
i
/
f
@
Figura30
J
Figura31
J
Figura32
.J
68
Inspecci6nde iaRuedadeFricci6n
Sllam_quinaquitanievenoseacdonacuandoelcontroldelatransmisi6nest_
engranado,ysialrealizarelajustedelcabledecontroldelatransmisi6nque
apareceelproblemanosecorrige,talvezsedebareemplazar[aruedadefricd6n.
Examine[agomadesuruedadefricd6nenbuscadesignosdedesgasteogrietasy
reemplaceruedasiesnecesario.
flO@-Varioscomponentesdebenserretiradosyserequierenherramientas
espedalesparareemplazar[aruedaestam_quinaquitanievefricci6n.Silarueda
defricci6ndebeserreemplazada,p6ngaseencontactoconlaspiezasm_scercana
centrodeservicoSears.
Paraexaminarlaruedadefricci6n,seguirdelaformasiguiente:
1. Dejequeelmotorfundonehastaqueseacabeelcombustible.
2. Gireconcuidadolam_quinaquitanievehadaarribayhadadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
3. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajodelam_quinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantesquelaaseguran.Retirelarueda
derechaquitandoeltornilloylaarandeladecampanaquelaaseguranaleje.
VeaFigura30.
4. Examinarlaruedadefricd6nparalasmuestrasdeldesgasteodeagrietarse.
Figura33
/
\\
Barrenas
Lasbarrenasest_najustadasalejeespiralconcuatropasadoresdecuchillay
pasadoresdechaveta.Silabarrenagolpeaunobjetoextraffoounabarradehielo,la
m_quinaquitanieveest_diseffadademaneraquelospasadoressepuedencortar.Si
lasbarrenasnogiran,verifiquesilospasadoressecortaron.YealaFigura33.
NUNCAcambielospasadoresdecuchiiiade[asbarrenasporotra cosaque
lospasadoresdecuchiiladerepuestode[fabricantedeSears,Nodepieza
88389Cualquierdaffoquesufraelengranajede[abarrenaocuaiquier
otrocomponentepordejardehacer[o1oanterior, NOestar_cubiertopor[a
garant[adesum_quinaquitanieve.
Siempredebeapagare[motorde [am_quinaquitanievey retirar [aHave
antesdecambiarlospasadoresdecuchilla.
69
Sinosevaauti[izaelequipodurante30d{aso m_s,o sieselfinalde[atemporadadenievey yanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenarelequipode
maneraadecuada.Siga[asinstrucdonesdea[macenamientoqueseindicanacontinuaddnparagarantizare[rendimientom_ximode[am_quinaquitanievedurante
muchosafros.
Preparad6ndelMotor
Losmotoresquesealmacenandurantem_sde30diasnecesitanserdrenados
decombustibleparaevitarquesedeteriorenyseformegomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpaiesdelcarburador.S[lagasolinadesumotorse
deterioraduranteelalmacenamiento,esposiblequedebarepararoreemplazarel
carburadoryotroscomponentesdelsistemadecombustible.
1. Eliminetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarelmotorhasta
quesedetenga.No[ntentedecombustibleparaelmotor.
2. Cambieelaceitedelmotor.
3. Extraigalabujiadeencendidoyviertaeneldlindroaproximadamente1
onza(30ml)deaceiteparamotorlimpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadistribuirelaceiteyreinstalela bujia.
4. Limpielosresiduosdealrededordelmotor,ydebajo,alrededor,ydetr_s
delsilendador.Apiiqueunacapadelgadadeaceiteentodaslas_reasque
puedenIlegaraoxidarse.
Almaceneenunsectorlimp[o,secoy bienventilado,lejosdecuaiquier
artefactoquefundoneconunallamaoluzpilotocomounhomo,calentador
deaguaosecadorderopa.Evitecualquiersectorconunmotorel#ctricoque
produzcacHspasodondeseutilicenherramientasel#ctricas.
e
Nuncaalmacenela m_quinaquitanieveconcombustibleeneltanque en
unespadocerradooen_reasconpocaventiiad6n, donde losgasesde[
combustiblepuedanakanzarelfuego, chispasouna luzpiloto comola que
tienen algunoshornos,calentadoresdeagua,secadoresderopaoalgun
otro disposffivoagas.
Preparad6ndeiaM quina Quitanieve
Cuandoalmacenelam_qulnaqultanleveenungalp6ndedep6sitomet_lico
oconpocaventilaci6n,tengaespecialcuidadoderealizarleuntratamiento
anti-oxidanteal equipo.UseaceiteIigeroosilic6npararecubrirel equipo,
espedalmentelascadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
Eliminetodoelpolvodelexteriordelmotorydelequipo.
Sigalasrecomendadonesdelubricaci6nenlasecci6ndemantenimientode
estemanual.
Almaceneelequipoenun_readespejadayseca.
Inflarlosneum_ticosalapresi6ndepsim_xlma.Consulteelcostadodel
neum_tico.
Siesposible,evitesectoresdealmacenamientoconmuchahumedad.
Mantengaelmotorniveiadoenelaimac_n.Lainclinad6ndelmotorpuede
causarp_rdidasdecombustibleoaceite.
70
Antesderealizarcualquiertipodel mantenimiento/servicio,suelte
todoslosmandosypareel motor.Esperehastaquetodaslaspartesde
movimientohayanvenidoaunaparadacompleta.Desconecteel alambre
debujiayb_selocontrael motorparaprevenirelcomienzoinvoluntario.
Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurante laoperaci6no
realizandocualquierajusteoreparaciones.
Estasecd6nseocupade cuestionesdemenor importanda delservido.ParaIocaiizarel m_scercanoCentrode Servkio Sears,opara programar un
servido,simplemente p6ngaseencontactoconSearsal 1-800-4-MY-HOME%
Elmotor no arranca I. Lapalanca de obturaci6n no est_ en la
Elmotor funciona de
manera err_tica
Demasiada vibraci6n
posici6n ON (encendido)
2. Se ha desconectado el cable de la bujia
3. La bujia no funciona correctamente
4. Eltanque de combustible est_ vacio o el
combustible es viejo
5. El motor no est_ cebado
6. La llave no se encuentra en el encendido del
motor
7. Cable de extensi6n no conectado (cuando
se usa el bot6n de arranque el_ctrico, en los
modelos equipados).
1. La unidad est_fifuncionando en la posici6n
CHOKE (obturaci6n).
2. El combustible es viejo.
3. Agua o suciedad en el sistema del
combustible.
4. Necesario ajustarel carburador.
5. M_s gobernados motor.
1. Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_
dahada.
1. Ponga el interruptor en la posici6n CHOKE
(obturaci6n).
2. Conecte el cable a la bujia.
3. Limpie, ajuste la distancia disruptiva o cambie.
4. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca.
5. Cebe el motor tal y como se indica en la secci6n de
operaci6n.
6. Inserte la Ilave totalmente dentro del interruptor.
1.
2.
3.
4.
5.
Conecte un extremo del cable de extensi6n a la
salida de arranque el_ctrico y el otro extremo a un
triple de 120-voltios, de tierra, toma de CA.
Cambie la palanca de obturaci6n a la posici6n OFF
(apagado).
Llene el tanque con gasolina limpia y fresca.
Drenar el tanque de combustible en el motor en
marcha hasta que se detenga. Vuelva a llenarlo con
combustible limpio.
Contacte con sucentro de partes y reparaciones
Sears.
Contacte con sucentro de partes y reparaciones
Sears.
1.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Ajuste todos los pernos y las
tuercas. Si la vibracidn contin0a, lleve la unidad a
reparar a un centro de partes y reparacidn Sears.
71
P@dida de potencia 1. El cable de la bujia est_ flojo.
2. El orificio de ventilaci6n del tap6n de Ilenado
del combustible est_ obstruido.
1. El cable del control de transmisi6n necesita
un ajuste.
2. La correa de transmisi6n est_ floja o dahada.
La unidad no se
autopropulsa
3. Rueda de fricci6n Ilevada puesta.
1. El montaje del canal est_ tapado.
2. Hay un objeto extraho en la barrena.
3. El cable del control de la barrena necesita un
ajuste.
4. La correa de la barrena est_ floja o dahada.
La unidad no descarga la
nieve
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. Retire el hielo y la nieve del tap6n de Ilenado
del combustible. Compruebe que el orificio de
ventilaci6n no est_ obstruido.
1.
2.
3.
Ajuste el cable del control de transmisi6n. Consulte
la secci6n de Servicio y Mantenimiento.
Ha reemplazado la correa de transmisi6n. Contacte
con su centro de partes y reparaciones Sears.
Ha reemplazado la rueda de fricci6n de piezas en un
Centro de Servicio Sears.
2.
3.
4.
5.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Limpie el montaje del canal y el
interior de la caja de la barrena con la herramienta
de limpieza o una varilla.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Retire el objeto de la barrena con la
herramienta de limpieza o una varilla.
Ajuste el cable del control de la barrena. Consulte la
secci6n de montaje.
Reemplace la correa de la barrena Consulte la
secci6n de Servicio y Mantenimiento.
5. El/los pasador/es de cuchilla est_n cortados. Reemplace con nuevo(s) pasador(es) de cuchilla.
Chute no girar 180 grados 1. Chute montados incorrectamente. 1. Unassemble tolva de control y volver a como se
indica en la Asamblea secci6n.
_:NECESITA MA, S AYUDA?
Encont_#_5 b I_epue t# y m_ en managemylife.com - isin cargo!
En Ifnea podr_ encontrar este manual y los manuales de todos los otros p_oductos que pose&
Sus preguntas ser_n respondidas po_ nuestro equipo de espedalistas,
Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar.
Encuentre information y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogar.
managemylife
72
DECLARACI6NFEDERALy/o DECALiFORNiASOBREGARANTiASENELCONTROLDEEMISIONES
SUSDERECHOSY OBLIGACIONESENCUANTOALAGARANTiA
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su
venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre
al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por
chispa para todo terreno, peque_o, de exteriores del a_o 2013 y ahos posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores
deben estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antipolucidn del Estado (en otros estados, los equipos
del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el periodo de tiempo indicado
m_is abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalitico,
los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condicidn cubierta por la garantia, MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno
incluyendo el diagn6stico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURADELAGARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i dicha pieza. En caso de que un componente est,1
cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia del equipo del fabricante, el periodo de cobertura ya no se aplicar_i.
RESPONSAI31LIDADESDELPROPIETARiOSEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el
manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos.
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de
la garantia si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantia, p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD
Consumer Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 o pot correo electr6nico en http://support.mtdproducts.com
COBERTURADELAGARANTiADEEMISIONESGENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est,1 dise_ado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricaci6n que pudieren causar la falla de una pieza garantizada id_ntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificacidn de MTD Consumer Group Inc.
El periodo de garantia comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
funcionamiento pot primera vez. El periodo de garantia es de dos ahos.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuaci6n, la garantia de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no est_ programada para set reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier
pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i por el resto del periodo de garantia.
2. Cualquier pieza garantizada que est_ programada solamente para inspecci6n regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i pot el
resto del periodo.
3. Cualquier pieza garantizada que est_ programada para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantia se garantizar_i pot el resto del periodo
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se
deben realizar en un centro de garantia sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aqui se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantia se suministrar_in en todos nuestros centros
de distribuci6n bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuesti6n.
6. Elpropietariodelmotordeequiposdeexterioresnodeber_pagareltrabajodediagndsticodirectamenteasociadoconunapieza
garantizadadefectuosaenrelaci6nconlasemisiones,siempreycuandodichotrabajodediagn6sticoserealiceenuncentrocubiertopot
lagarantia.
7. MTDConsumerGroupIncesresponsablepotdahoscausadosaotroscomponentesdemotoresoequiposderivadosdelafallabajo
garantiadecualquierpiezagarantizada.
8. Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupInc
mantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9. Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministraran
sincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
]0. Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire
(AirResourcesBoard).Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentapotelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelos
reclamosbajogarantia.MTDConsumerGroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefueren
causadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantia podr_ ser excluida de
tal cobertura de garantia si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento
inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado rue causa directa de la necesidad de reparaci6n o reemplazo de
dicha pieza. No obstante Io antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitaci6n de ajuste instalado en f_brica y que
funcione adecuadamente, podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
la cobertura bajo esta garantia se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.
Est_n cubiertas las siguientes piezas con garantia para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de mejora para inicio en frfo (cebado suave)
Carburador y piezas internas (o sistema de inyecci6n pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito de combustible
2. Sistema de inducci6n de aire
Purificador de aire
Colector de admisi6n
3. Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido pot magneto
4. Sistema de encendido
Convertidor catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5. Componentes varios utilizados en el sistema anterior
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo
Conectores y montajes
6. Control evaporativo
Manguera de combustible
Abrazaderas de la manguera de combustible
Tap6n del combustible atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790Rev.A
Felicitacionesporhaberrealizadounaadquisicidninteligente.EIproductoCraftsman®que haadquiridoestddise#adoy fabricado
parabrindarmuchosa#osdefuncionamientoconfiable.Perocomotodoslosproductosa vecespuederequerirdereparaciones.Es
enesemomentocuandoeldisponerdeun Acuerdodeproteccidnparareparacioneslepuedeahorrardineroy problemas.
Acontinuad6nsedetailanlospuntosinduidosenelAcuerdo:
[] Servido expertoprestadopornuestros10,000espedalistasenreparadonesprofesionales
[] Servido Uimitado sincargo paralaspiezasy lamanodeobraentodaslasreparadonescubiertas
[] Reemplazodel producto hasta1500d6laressinoesposiblerepararelproductocubierto
[] Descuentode25%delpredonormaldelservkioy delaspiezasreladonadasconelmismoquenoest_ncubiertaspor
elacuerdo;adem_s,25%delpredonormaldelavefificaci6ndemantenimientopreventivo
[] Ayudar_pidapot tei_fono- IoIlamamosResolud6nR_pida- elapoyotelef6nicodeunChamuscaalrepresentante.
Pienseennosotroscomoelmanual"deundueffohablador."
UnavezadquiridoelAcuerdo,puedeprogramarelservidocontans61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren
cualquiermomentodeldfaodelanocheoprogramarunservk[oenIfnea.
ElAcuerdodeProtecd6ndeReparad6nesunacomprasinfiesgo.Siustedanulaporalgunaraz6nduranteelpeffodode
garantfadeproducto,propordonaremosunreembolsoIleno.O,unreembolsoprorrateadoencualquiermomentodespu_s
delpeffododegarantfadeproductoexpira,iAdquierahoysuacuerdodeprotecd6nparareparadones[
Seaplican determinadas iimitacionesyexclusiones.Paraobtenerinformaci6nadicionai ypreciosenlos
EstadosUnidosiiameai 1-800-827-6655.
El*CoverageenCanad_variaenalgunosartkulos. Paradetalles llenos la llamada ChamuscaCanad_en 1-800-
361-6665.
Servidodeinstalad6ndeSears
Sideseasolidtarlainstalad6nprofesionaldeSearsdeaparatosdom_sticos,dispositivosparaabfirportones,calentadoresde
aguayotrosartkulosdom_sticosimportantes,enlosEstadosUnidoso Canad_Ilameal1-800-4-MY-HOME®.
75
/