3M Aqua-Pure 5621102 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario
Instrucciones de instalación y funcionamiento para
filtros de agua para toda la casa,
serie AP902/AP903
Productos para la fi ltración de agua 3M
Lea, entienda y siga toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes
de instalar y utilizar los productos para la fi ltración de agua 3M™, fi ltros de agua para toda
la casa, serie AP902/AP903. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
Los fi ltros de agua para toda la casa, serie AP902/AP903 están diseñados para fi ltrar agua potable en
aplicaciones de toda la casa y no se han evaluado para otros usos. Estos fi ltros se instalan generalmente en
la entrada de agua de la casa y deben instalarse según lo indican las instrucciones.
EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE PALABRAS/SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves o daños
a la propiedad.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas o daños
a la propiedad.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con asfi xia:
No deje las piezas pequeñas al alcance de niños menores de 3 años mientras instala el producto.
Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:
No utilice el producto con agua microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin desinfectar adecuadamente el sistema
antes o después.
Para reducir el riesgo de voltaje peligroso debido a la perforación de un cable eléctrico o tuberías de agua existentes en el área
de la instalación:
No instale el producto cerca de cables eléctricos o tuberías que el taladro pueda tocar cuando seleccione el lugar para montar el
soporte del fi ltro.
Para reducir el riesgo de lesiones físicas:
• Despresurice el sistema según se indica en el manual antes de quitar el cartucho.
Para reducir el riesgo asociado con dolor de espaldas:
• Siga los procedimientos seguros de elevación.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:
Lea y siga las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el sistema.
Antes de comenzar la instalación, cierre el suministro de agua principal y las tuberías de desagüe.
• La instalación y la utilización del producto DEBEN cumplir con todas las normas de plomería estatales y locales.
Evite el congelamiento, quite el cartucho cuando las temperaturas puedan ser inferiores a 40 ºF (4,4 ºC).
No instale en tuberías de suministro de agua caliente. Para que funcione el producto, la temperatura máxima del agua del sistema de fi ltrado debe
ser 100 ºF (37,8 ºC).
No lo instale si la presión del agua excede las 862 kPa (689 kPa). Si la presión del agua excede las 80 psi (552 kPa), deberá instalar una válvula de
límite de presión. Contacte a un plomero profesional si no está seguro de cómo verifi car la presión del agua.
No instale en lugares donde se pueda producir un golpe de ariete. Si existe la posibilidad de un golpe de ariete, instale una válvula de rosca. Contacte
a un plomero profesional si no sabe cómo verifi car esta condición.
No utilice linternas ni otras fuentes de calor cerca del sistema de fi ltrado, accesorios o piezas plásticas de plomería ni cartuchos.
No utilice sellador de roscas ni grasa para roscas en accesorios plásticos. Utilice únicamente cinta para roscas de PTFE. Las propiedades de la grasa
para roscas pueden deteriorar el plástico.
Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves para tubos para ajustar accesorios de plástico porque pueden dañarse si los ajusta demasiado.
No instale en lugares donde reciba luz solar directa ni a la intemperie.
No instale el producto cerca de tuberías de agua que el taladro pueda tocar cuando seleccione el lugar para montar el soporte.
Coloque el fi ltro en una posición en la que no sea golpeado por otros elementos utilizados en el área de instalación.
Asegúrese de que el lugar y los sujetadores soporten el peso del sistema una vez instalado.
Asegúrese de que todos los tubos y accesorios estén fi jos y no tengan pérdidas.
El cartucho del fi ltro desechable se DEBE cambiar cada 12 meses, o según la capacidad indicada, o si el fl ujo se reduce notablemente.
NOTAS IMPORTANTES
• El incumplimiento de las instrucciones puede anular la garantía.
• Deje un espacio mínimo de 3" (7,6 cm) debajo del fi ltro para facilitar el cambio de cartucho.
• Instale con los puertos de entrada y de salida tal como se indica en las etiquetas. Asegúrese de no invertir las conexiones.
Algunas normas locales pueden exigir el uso del servicio de un plomero autorizado o de un instalador certifi cado cuando se rompe una tubería de
agua potable.
Instalador: Este manual debe permanecer con el dueño/operario.
Propietario: Conserve este manual para referencia futura sobre instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.
El diagrama de ensamblaje se basa en los materiales recomendados. El ensamblaje de este filtro puede modificarse
utilizando diversos adaptadores.
Partes y materiales incluidos:
1) Cabeza del filtro
2) Cartucho del filtro
3) Soporte proporcionados
Herramientas y materiales requeridos (no incluidos):
Reúna las herramientas requeridas antes de comenzar la instalación.
Lea y siga las instrucciones provistas con todas las herramientas que se mencionan aquí.
A) Cortadora de tubos
B) Dos conexiones con soldadura con estaño
de 1" (2,54 cm)
C) Válvula de bola de 2" (5,08 cm)
(tipo soldadura con estaño)
D) Cinta de plomería
E) Llave ajustable
F) Linterna (No se muestra)
G) Soldadura para tuberías (No se muestra)
H) Fundente para tuberías (No se muestra)
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:
• La instalación y la utilización DEBEN cumplir con todas las normas de plomería estatales y locales.
INTRODUCCIÓN
Instalación de agua potable
Instalación de agua de pozo
Válvula
de cierre
maestra
Para plomería
doméstica
Bomba
Válvula
de cierre
maestra
Para plomería
doméstica
Tanque de
presión
0 0 0 0 6 9
Gallons
Gallons
2700
2700
3000
3000
Model
Model
BRP
BRP
20
20
10
10
30
30
40
40
50
50
70
70
80
80
90
90
0
Bad
Badg
er Meter
er Meter
300
300
600
600
1600
1600
1800
1800
1200
1200
2100
2100
2400
2400
Medidor
de agua
A
B
C
D
E
Figura 1
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Armado de la tubería de la derivación opcional y el sistema de fi ltración
Válvula nro. 2 Válvula nro. 3
Figura 1
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:
No utilice sellador de roscas ni grasa para roscas en accesorios plásticos. Utilice únicamente cinta para roscas de PTFE. Las propiedades de la
grasa para roscas pueden deteriorar el plástico.
• Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves para tubos para ajustar accesorios de plástico porque pueden dañarse si los ajusta demasiado.
1. Cierre el suministro de agua principal. Extraiga el agua de las tuberías y abra el grifo para dejar correr el agua de la
instalación.
2. Quite el cartucho del filtro de la cabeza del filtro y sepárelo.
3. Corte el caño a la longitud necesaria para instalar el cabezal del filtro y la derivación recomendada.
4. Instale el cabezal del filtro en el sistema de derivación opcional como se muestra en la Figura 1. Utilice tres válvulas
de bola y una unidad de filtración como se muestra. Utilice el caño de cobre y las conexiones por soldadura blanda
para ensamblar el sistema.
5. Instale el sistema (válvulas, tuberías y cabezal del filtro) en el sistema de suministro de agua.
6. Utilice los colgantes o el soporte proporcionados para sostener el sistema.
7. Instale el cartucho del filtro en el cabezal. Asegúrese de que el anillo interno en forma de llavero esté colocado correc-
tamente haciéndolo girar hacia la derecha hasta que calce en su lugar.
8. Vuelva a abrir el suministro de agua principal. Mientras el agua corre por el grifo, cierre las válvulas 2 y 3, y abra la
válvula 1.
9. Mientras el agua corre por el grifo, cierre la válvula 1 y abra las válvulas 2 y 3. Deje llenar el cartucho del filtro.
10. Verifique si hay pérdidas. Descargue no menos de 10 galones (aproximadamente15 minutos) a través del sistema
antes de utilizarlo.
GARANTÍA LIMITADA
INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO
La vida útil del filtro depende de las condiciones del agua local y del
volumen de agua consumido. El cartucho del filtro desechable se DEBE
cambiar cada 12 meses, o según la capacidad indicada, o si el flujo se
reduce notablemente.
NOTA: Antes de cambiar el cartucho, cierre el suministro de agua.
Coloque un cucharón debajo del filtro para recoger una pequeña
cantidad del agua que correrá hacia el exterior después de haber
extraído el cartucho.
1. Cierre la válvula de cierre que se encuentra antes y después de la
cabeza del filtro (válvulas superior e inferior 2 y 3).
2. Deslice el seguro del cartucho hacia la derecha y levántelo.
3. Con ambas manos, desenrosque el cartucho del filtro girándolo 90º
hacia la izquierda y hacia abajo.
4. Instale el nuevo cartucho de repuesto en la cabeza empujando el
cartucho hacia arriba y girándolo a la derecha hasta que el seguro se
ajuste en su lugar.
5. Abra el grifo para dejar correr el agua del filtro.
6. Abra las válvulas 2 y 3. Descargue no menos de 10 galones
(aproximadamente15 minutos) a través del sistema antes de utilizarlo.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pérdidas de agua en los accesorios:
Revise las juntas soldadas, empalmes y conexiones del cartucho y cabezal del filtro. Cierre el paso de agua en la vál-
vula de cierre del suministro de agua principal, quite los accesorios roscados, vuelva a aplicar cinta de PTFE en sentido
horario (hacia la derecha) y atornille nuevamente en el ensamblaje de la cabeza.
Paso 2
Paso 3
Paso 5
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:
El cartucho del fi ltro desechable se DEBE cambiar cada 12 meses, o según la capacidad indicada, o si el fl ujo se reduce notablemente.o.
3M Purification Inc. garantiza que el cabezal de acero inoxidable (sin incluir los cartuchos de filtro desechables) estará libre de defectos en los mate-
riales y la mano de obra durante veinticinco (25) años desde la fecha de compra. El cartucho de filtro desechable o la membrana tienen garantía
por un período de un (1) año desde la fecha de compra en lo que respecta a defectos en los materiales y la mano de obra. No se ofrece ninguna
garantía en lo referido a la vida útil de cualquier cartucho o membrana del filtro, dado que ésta variará según las condiciones del agua local y el
consumo de agua. 3M Purification Inc. NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS NI CONDICIONES, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITANDO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O
PARA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN EMERGENTE DEL CURSO DE UNA TRANSACCIÓN, COSTUMBRE O USO COMERCIAL. Si el
producto no satisface esta Garantía limitada durante el período de la garantía, 3M Purification Inc. reemplazará el producto o reembolsará el precio de
compra de su producto. Esta garantía no cubre la mano de obra. El recurso que se manifiesta en este párrafo es un recurso único del cliente y
una cláusula de exclusividad de 3M Purification Inc.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar según el estado o país. Si
tiene preguntas relacionadas con la garantía, llame al 1-800-222-7880 o envíe su solicitud por correo postal a: Warranty Claims, 3M Purification Inc.,
400 Research Parkway, Meriden, CT 06450. El comprobante de compra (recibo de venta original) deberá acompañar al reclamo de garantía, junto con
una descripción completa del producto, el número del modelo y el supuesto defecto.
Responsabilidad Limitada. 3M Purification Inc. no será responsable de pérdidas o daños causados por este producto, tanto directos como indi-
rectos, especiales, accidentales o derivados, independientemente de los fundamentos legales aplicados, incluyendo garantía, contrato, negligencia o
responsabilidad estricta. Algunos estados y países no permiten la exclusión o la limitación de daños accidentales o derivados; en consecuencia, la
limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso.

Transcripción de documentos

Productos para la filtración de agua 3M™ Instrucciones de instalación y funcionamiento para filtros de agua para toda la casa, serie AP902/AP903 Lea, entienda y siga toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de instalar y utilizar los productos para la filtración de agua 3M™, filtros de agua para toda la casa, serie AP902/AP903. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Los filtros de agua para toda la casa, serie AP902/AP903 están diseñados para filtrar agua potable en aplicaciones de toda la casa y no se han evaluado para otros usos. Estos filtros se instalan generalmente en la entrada de agua de la casa y deben instalarse según lo indican las instrucciones. EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE PALABRAS/SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo asociado con asfixia: • No deje las piezas pequeñas al alcance de niños menores de 3 años mientras instala el producto. Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes: • No utilice el producto con agua microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin desinfectar adecuadamente el sistema antes o después. Para reducir el riesgo de voltaje peligroso debido a la perforación de un cable eléctrico o tuberías de agua existentes en el área de la instalación: • No instale el producto cerca de cables eléctricos o tuberías que el taladro pueda tocar cuando seleccione el lugar para montar el soporte del filtro. Para reducir el riesgo de lesiones físicas: • Despresurice el sistema según se indica en el manual antes de quitar el cartucho. Para reducir el riesgo asociado con dolor de espaldas: • Siga los procedimientos seguros de elevación. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua: • Lea y siga las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el sistema. • Antes de comenzar la instalación, cierre el suministro de agua principal y las tuberías de desagüe. • La instalación y la utilización del producto DEBEN cumplir con todas las normas de plomería estatales y locales. • Evite el congelamiento, quite el cartucho cuando las temperaturas puedan ser inferiores a 40 ºF (4,4 ºC). • No instale en tuberías de suministro de agua caliente. Para que funcione el producto, la temperatura máxima del agua del sistema de filtrado debe ser 100 ºF (37,8 ºC). • No lo instale si la presión del agua excede las 862 kPa (689 kPa). Si la presión del agua excede las 80 psi (552 kPa), deberá instalar una válvula de límite de presión. Contacte a un plomero profesional si no está seguro de cómo verificar la presión del agua. • No instale en lugares donde se pueda producir un golpe de ariete. Si existe la posibilidad de un golpe de ariete, instale una válvula de rosca. Contacte a un plomero profesional si no sabe cómo verificar esta condición. • No utilice linternas ni otras fuentes de calor cerca del sistema de filtrado, accesorios o piezas plásticas de plomería ni cartuchos. • No utilice sellador de roscas ni grasa para roscas en accesorios plásticos. Utilice únicamente cinta para roscas de PTFE. Las propiedades de la grasa para roscas pueden deteriorar el plástico. • Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves para tubos para ajustar accesorios de plástico porque pueden dañarse si los ajusta demasiado. • No instale en lugares donde reciba luz solar directa ni a la intemperie. • No instale el producto cerca de tuberías de agua que el taladro pueda tocar cuando seleccione el lugar para montar el soporte. • Coloque el filtro en una posición en la que no sea golpeado por otros elementos utilizados en el área de instalación. • Asegúrese de que el lugar y los sujetadores soporten el peso del sistema una vez instalado. • Asegúrese de que todos los tubos y accesorios estén fijos y no tengan pérdidas. • El cartucho del filtro desechable se DEBE cambiar cada 12 meses, o según la capacidad indicada, o si el flujo se reduce notablemente. NOTAS IMPORTANTES • El incumplimiento de las instrucciones puede anular la garantía. • Deje un espacio mínimo de 3" (7,6 cm) debajo del filtro para facilitar el cambio de cartucho. • Instale con los puertos de entrada y de salida tal como se indica en las etiquetas. Asegúrese de no invertir las conexiones. • Algunas normas locales pueden exigir el uso del servicio de un plomero autorizado o de un instalador certificado cuando se rompe una tubería de agua potable. Instalador: Este manual debe permanecer con el dueño/operario. Propietario: Conserve este manual para referencia futura sobre instrucciones de funcionamiento y mantenimiento. INTRODUCCIÓN El diagrama de ensamblaje se basa en los materiales recomendados. El ensamblaje de este filtro puede modificarse utilizando diversos adaptadores. Partes y materiales incluidos: 1) Cabeza del filtro 2) Cartucho del filtro 3) Soporte proporcionados Herramientas y materiales requeridos (no incluidos): Reúna las herramientas requeridas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con todas las herramientas que se mencionan aquí. A) Cortadora de tubos B) Dos conexiones con soldadura con estaño de 1" (2,54 cm) A C C) Válvula de bola de 2" (5,08 cm) (tipo soldadura con estaño) B D) Cinta de plomería E) Llave ajustable D F) Linterna (No se muestra) G) Soldadura para tuberías (No se muestra) E H) Fundente para tuberías (No se muestra) PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua: • La instalación y la utilización DEBEN cumplir con todas las normas de plomería estatales y locales. Instalación de agua potable Válvula de cierre maestra Para plomería doméstica 0 90 10 3000 80 Badger Bad er Meter 300 600 2700 Model 20 BRP 2400 70 30 Gallons 2100 0 0 0 0 6 9 1800 1200 1600 40 50 Medidor de agua Instalación de agua de pozo Válvula de cierre maestra Bomba Tanque de presión Figura 1 Para plomería doméstica IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua: • No utilice sellador de roscas ni grasa para roscas en accesorios plásticos. Utilice únicamente cinta para roscas de PTFE. Las propiedades de la grasa para roscas pueden deteriorar el plástico. • Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves para tubos para ajustar accesorios de plástico porque pueden dañarse si los ajusta demasiado. 1. Cierre el suministro de agua principal. Extraiga el agua de las tuberías y abra el grifo para dejar correr el agua de la instalación. 2. Quite el cartucho del filtro de la cabeza del filtro y sepárelo. 3. Corte el caño a la longitud necesaria para instalar el cabezal del filtro y la derivación recomendada. 4. Instale el cabezal del filtro en el sistema de derivación opcional como se muestra en la Figura 1. Utilice tres válvulas de bola y una unidad de filtración como se muestra. Utilice el caño de cobre y las conexiones por soldadura blanda para ensamblar el sistema. 5. Instale el sistema (válvulas, tuberías y cabezal del filtro) en el sistema de suministro de agua. 6. Utilice los colgantes o el soporte proporcionados para sostener el sistema. 7. Instale el cartucho del filtro en el cabezal. Asegúrese de que el anillo interno en forma de llavero esté colocado correctamente haciéndolo girar hacia la derecha hasta que calce en su lugar. 8. Vuelva a abrir el suministro de agua principal. Mientras el agua corre por el grifo, cierre las válvulas 2 y 3, y abra la válvula 1. 9. Mientras el agua corre por el grifo, cierre la válvula 1 y abra las válvulas 2 y 3. Deje llenar el cartucho del filtro. 10. Verifique si hay pérdidas. Descargue no menos de 10 galones (aproximadamente15 minutos) a través del sistema antes de utilizarlo. Armado de la tubería de la derivación opcional y el sistema de filtración Válvula nro. 2 Válvula nro. 3 Figura 1 INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua: • El cartucho del filtro desechable se DEBE cambiar cada 12 meses, o según la capacidad indicada, o si el flujo se reduce notablemente.o. La vida útil del filtro depende de las condiciones del agua local y del volumen de agua consumido. El cartucho del filtro desechable se DEBE cambiar cada 12 meses, o según la capacidad indicada, o si el flujo se reduce notablemente. Paso 2 NOTA: Antes de cambiar el cartucho, cierre el suministro de agua. Coloque un cucharón debajo del filtro para recoger una pequeña cantidad del agua que correrá hacia el exterior después de haber extraído el cartucho. 1. Cierre la válvula de cierre que se encuentra antes y después de la cabeza del filtro (válvulas superior e inferior 2 y 3). 2. Deslice el seguro del cartucho hacia la derecha y levántelo. 3. Con ambas manos, desenrosque el cartucho del filtro girándolo 90º hacia la izquierda y hacia abajo. Paso 3 4. Instale el nuevo cartucho de repuesto en la cabeza empujando el cartucho hacia arriba y girándolo a la derecha hasta que el seguro se ajuste en su lugar. 5. Abra el grifo para dejar correr el agua del filtro. 6. Abra las válvulas 2 y 3. Descargue no menos de 10 galones (aproximadamente15 minutos) a través del sistema antes de utilizarlo. Paso 5 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pérdidas de agua en los accesorios: Revise las juntas soldadas, empalmes y conexiones del cartucho y cabezal del filtro. Cierre el paso de agua en la válvula de cierre del suministro de agua principal, quite los accesorios roscados, vuelva a aplicar cinta de PTFE en sentido horario (hacia la derecha) y atornille nuevamente en el ensamblaje de la cabeza. GARANTÍA LIMITADA 3M Purification Inc. garantiza que el cabezal de acero inoxidable (sin incluir los cartuchos de filtro desechables) estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante veinticinco (25) años desde la fecha de compra. El cartucho de filtro desechable o la membrana tienen garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra en lo que respecta a defectos en los materiales y la mano de obra. No se ofrece ninguna garantía en lo referido a la vida útil de cualquier cartucho o membrana del filtro, dado que ésta variará según las condiciones del agua local y el consumo de agua. 3M Purification Inc. NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS NI CONDICIONES, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O PARA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN EMERGENTE DEL CURSO DE UNA TRANSACCIÓN, COSTUMBRE O USO COMERCIAL. Si el producto no satisface esta Garantía limitada durante el período de la garantía, 3M Purification Inc. reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra de su producto. Esta garantía no cubre la mano de obra. El recurso que se manifiesta en este párrafo es un recurso único del cliente y una cláusula de exclusividad de 3M Purification Inc. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar según el estado o país. Si tiene preguntas relacionadas con la garantía, llame al 1-800-222-7880 o envíe su solicitud por correo postal a: Warranty Claims, 3M Purification Inc., 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450. El comprobante de compra (recibo de venta original) deberá acompañar al reclamo de garantía, junto con una descripción completa del producto, el número del modelo y el supuesto defecto. Responsabilidad Limitada. 3M Purification Inc. no será responsable de pérdidas o daños causados por este producto, tanto directos como indirectos, especiales, accidentales o derivados, independientemente de los fundamentos legales aplicados, incluyendo garantía, contrato, negligencia o responsabilidad estricta. Algunos estados y países no permiten la exclusión o la limitación de daños accidentales o derivados; en consecuencia, la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

3M Aqua-Pure 5621102 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario