Safety 1st Uni-T Manual de usuario

Categoría
Portabebés
Tipo
Manual de usuario
Index
EN 22
DE 25
FR
28
IT 31
ES 34
PT 37
NL 40
6
13
11
16
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Manual de instrucciones/Garantía
Istruzioni per l’uso / Garanzia
Modo de utilização/Garantia
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN
GUT AUF.
BELANGRIJK - BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS
REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK.
IMPORTANTE - CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
IMPORTANTE - CONSERVARE PER CONSULTAZIONE
FUTURA.
IMPORTANTE - GUARDAR ESTE MANUAL PARA
CONSULTA POSTERIOR.
0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 3 29/08/13 09:24
30
31
IT
Seguridad
General Uni-T:
CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE
SEGURIDAD. Testado en laboratorio acreditado
según el decreto n°91-1292 - diciembre de 1991.
Conforme a la norma EN 13209-2 : 2005.
1. Pensado para un niño de 3,5 a 9 Kg. máx.
(0-9 meses aproximadamente).
2. ATENCIÓN : No dejar nunca un bebé sin la
vigilancia de un adulto.
3. No utilizar la mochila si uno de los elementos
falta o está roto.
4. Antes de utilizar este producto de
puericultura, verifi car que los mecanismos de
bloqueo estén bien cerrados y
correctamente ajustados.
5. AVISO : Un niño es más sensible que un
adulto a las variaciones de temperatura. En
caso que haya sol, utilizar un toldo si la
mochila lo incluye u otro medio adecuado
para proteger la cabecita del bebé, con el fi n
de evitar cualquier deshidratación prematura.
Vigilar regularmente al bebé.
6. Utilizar únicamente accesorios vendidos o
aprobados por el fabricante. La utilización de
otros accesorios puede ser peligrosa. Utilizar
únicamente piezas de recambio
recomendadas por el fabricante o el
distribuidor. No efectuar nunca
transformaciones o reparaciones sin haber
consultado al fabricante.
7. Si la mochila incluye un apoyacabezas
amovible, no quitarlo si el bebé aún no es
capaz de sentarse solo.
8. Para evitar los riesgos de estrangulación,
conservar las bolsas de plástico del embalaje
fuera del alcance de los bebés y niños.
ATENCIÓN:
Cualquier movimiento
efectuado por el bebé o el
portador.
ATENCIÓN:
Pueden hacer perder el
equilibrio a este último.
ATENCIÓN:
Por precaución, no inclinarse
hacia delante. No indicada
para actividades deportivas.
ATENCIÓN:
Para evitar caídas, sujete
bien al niño al introducirlo
y extraerlo de la mochila
portabebés.
ES
ES
0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 31 29/08/13 09:24
32
33
ES
ATENCIÓN:
Utilizar únicamente la
mochila de pie o caminando.
Utilizando la mochila, no se
puede nunca : correr, ir en
bicicleta, ciclomotor o coche,
hacer largos trayectos con
tiempo caluroso o frío, o
hacer otra cosa que no sea
caminar.
ATENCIÓN:
Comprobar que los
mecanismos de bloqueo
están bien cerrados y
correctamente ajustados.
Comprobar que la mochila
está bien ajustada al cuerpo
bebé. IMPORTANTE: Ajustar
siempre al niño el arnés de la
entrepierna.
Consejos:
30°
1. No dejar al bebé más de 1h30 en la mochila.
2. Verifi car los ajustes y el arnés.
3. No apretar demasiado al bebé para que
pueda respirar correctamente y ponerle la
cabecita hacia el lado.
Mantenimiento :
Lavado a máquina a 30° y centrifugado suave.
Medio ambiente
Mantén los materiales plásticos de embalaje
fuera del alcance de los niños para evitar el
riesgo de asfi xia.
Cuando ya no utilices el producto, sepáralo de
los residuos domésticos en conformidad con la
legislación ambiental local.
Preguntas
Si tienes preguntas siempre te puedes poner en
contacto con el distribuidor local de Safety 1st
(visita www.safety1st.com para los datos de
contacto).
0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 32 29/08/13 09:24
32
33
Garantía
Le garantizamos que este producto ha sido
fabricado de conformidad con las normas de
seguridad europeas y con los requisitos de
calidad actualmente vigentes para este
producto y que, en el momento de su compra
por el minorista, se encontraba exento de
defectos de composición y fabricación. Durante
su proceso de producción, el artículo también
ha sido objeto de diversos controles de calidad.
Si, pese a todos nuestros esfuerzos, se
produjera algún defecto material o de
fabricación durante el periodo de garantía de
24 meses (siempre que se haya hecho un uso
normal, como el descrito en el manual de
instrucciones), nos comprometemos a respetar
las condiciones de garantía. En este caso, le
rogamos se dirija a su comercio. Para más
información sobre la aplicabilidad de las
condiciones de la garantía, puede ponerse en
contacto con su comercio o visitar nuestra web.
La garantía no será aplicable en los casos
siguientes:
Si se ha hecho un uso distinto al previsto en el
manual de instrucciones.
Si se ha enviado el producto a reparar a un
proveedor no autorizado.
Si el producto no se devuelve junto con el
ticket de caja original (por medio del
comercial o importador) al fabricante.
Si se han realizado reparaciones por un
tercero o un vendedor no autorizado.
Si la causa del defecto se debiera a un uso o
un mantenimiento incorrecto o insufi ciente, a
negligencias o a golpes en la parte textil o en
el chasis.
Si se trata de un desgaste normal de las
piezas, como el habitual en el uso diario
(ruedas, elementos giratorios y móviles, etc.).
¿Cuándo es efectiva la garantía?
El periodo de garantía comienza en la fecha de
compra del producto.
¿Cuánto dura?
Dura 24 meses consecutivos. La garantía sólo
es válida para el primer propietario y no es
transmisible.
¿Qué debe hacer?
En el momento de la compra del producto,
debe rellenar el certifi cado de garantía, sellarlo
por el vendedor y conservarlo junto al ticket de
compra. Si surgiera algún problema, el producto
deberá ser devuelto a un vendedor o
distribuidor Safety 1st acreditado, acompañado
del correspondiente certifi cado de garantía
debidamente cumplimentado como se ha
indicado anteriormente. Cualquier producto
remitido directamente al fabricante no podrá
benefi ciarse de dicha garantía.
La presente cláusula de garantía está conforme
con la directiva europea 99/44/CE con fecha
del 25 de mayo 1999.
ES
0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 33 29/08/13 09:24
..0529049
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
Dorel UK Ltd, Imperial Place, Maxwell
Road, Borehamwood, Hertfordshire,
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telbarrier (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
Parque Industrial da Gândara
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 40 29/08/13 09:24

Transcripción de documentos

Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Manual de instrucciones/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de utilização/Garantia S 6 AS. 11 13 EN DE FR IT ES PT NL 22 25 28 31 34 37 40 16 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 3 29/08/13 09:24 Seguridad ATENCIÓN: Cualquier movimiento efectuado por el bebé o el portador. ATENCIÓN: Pueden hacer perder el equilibrio a este último. ATENCIÓN: Por precaución, no inclinarse hacia delante. No indicada para actividades deportivas. General Uni-T: CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD. Testado en laboratorio acreditado según el decreto n°91-1292 - diciembre de 1991. Conforme a la norma EN 13209-2 : 2005. 1. Pensado para un niño de 3,5 a 9 Kg. máx. (0-9 meses aproximadamente). 2. ATENCIÓN : No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto. 3. No utilizar la mochila si uno de los elementos falta o está roto. 4. Antes de utilizar este producto de puericultura, verificar que los mecanismos de bloqueo estén bien cerrados y correctamente ajustados. 5. AVISO : Un niño es más sensible que un adulto a las variaciones de temperatura. En caso que haya sol, utilizar un toldo si la mochila lo incluye u otro medio adecuado para proteger la cabecita del bebé, con el fin de evitar cualquier deshidratación prematura. Vigilar regularmente al bebé. 6. Utilizar únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. La utilización de otros accesorios puede ser peligrosa. Utilizar únicamente piezas de recambio recomendadas por el fabricante o el distribuidor. No efectuar nunca transformaciones o reparaciones sin haber consultado al fabricante. 7. Si la mochila incluye un apoyacabezas amovible, no quitarlo si el bebé aún no es capaz de sentarse solo. 8. Para evitar los riesgos de estrangulación, conservar las bolsas de plástico del embalaje fuera del alcance de los bebés y niños. IT ES 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 31 ATENCIÓN: Para evitar caídas, sujete bien al niño al introducirlo y extraerlo de la mochila portabebés. 31 ES 29/08/13 09:24 ATENCIÓN: Utilizar únicamente la mochila de pie o caminando. Utilizando la mochila, no se puede nunca : correr, ir en bicicleta, ciclomotor o coche, hacer largos trayectos con tiempo caluroso o frío, o hacer otra cosa que no sea caminar. Consejos: 30° 1.No dejar al bebé más de 1h30 en la mochila. 2.Verificar los ajustes y el arnés. 3.No apretar demasiado al bebé para que pueda respirar correctamente y ponerle la cabecita hacia el lado. Mantenimiento : Lavado a máquina a 30° y centrifugado suave. Medio ambiente ATENCIÓN: Comprobar que los mecanismos de bloqueo están bien cerrados y correctamente ajustados. Comprobar que la mochila está bien ajustada al cuerpo bebé. IMPORTANTE: Ajustar siempre al niño el arnés de la entrepierna. ES 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 32 Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia. Cuando ya no utilices el producto, sepáralo de los residuos domésticos en conformidad con la legislación ambiental local. Preguntas Si tienes preguntas siempre te puedes poner en contacto con el distribuidor local de Safety 1st (visita www.safety1st.com para los datos de contacto). 32 29/08/13 09:24 Garantía Le garantizamos que este producto ha sido fabricado de conformidad con las normas de seguridad europeas y con los requisitos de calidad actualmente vigentes para este producto y que, en el momento de su compra por el minorista, se encontraba exento de defectos de composición y fabricación. Durante su proceso de producción, el artículo también ha sido objeto de diversos controles de calidad. Si, pese a todos nuestros esfuerzos, se produjera algún defecto material o de fabricación durante el periodo de garantía de 24 meses (siempre que se haya hecho un uso normal, como el descrito en el manual de instrucciones), nos comprometemos a respetar las condiciones de garantía. En este caso, le rogamos se dirija a su comercio. Para más información sobre la aplicabilidad de las condiciones de la garantía, puede ponerse en contacto con su comercio o visitar nuestra web. La garantía no será aplicable en los casos siguientes: • Si se ha hecho un uso distinto al previsto en el manual de instrucciones. • Si se ha enviado el producto a reparar a un proveedor no autorizado. • Si el producto no se devuelve junto con el ticket de caja original (por medio del comercial o importador) al fabricante. • Si se han realizado reparaciones por un 33 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 33 tercero o un vendedor no autorizado. • Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insuficiente, a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis. • Si se trata de un desgaste normal de las piezas, como el habitual en el uso diario (ruedas, elementos giratorios y móviles, etc.). ¿Cuándo es efectiva la garantía? El periodo de garantía comienza en la fecha de compra del producto. ¿Cuánto dura? Dura 24 meses consecutivos. La garantía sólo es válida para el primer propietario y no es transmisible. ¿Qué debe hacer? En el momento de la compra del producto, debe rellenar el certificado de garantía, sellarlo por el vendedor y conservarlo junto al ticket de compra. Si surgiera algún problema, el producto deberá ser devuelto a un vendedor o distribuidor Safety 1st acreditado, acompañado del correspondiente certificado de garantía debidamente cumplimentado como se ha indicado anteriormente. Cualquier producto remitido directamente al fabricante no podrá beneficiarse de dicha garantía. La presente cláusula de garantía está conforme con la directiva europea 99/44/CE con fecha del 25 de mayo 1999. ES 29/08/13 09:24 DOREL FRANCE S.A. Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE DOREL ITALIA S.P.A. a Socio Unico Via Verdi, 14 24060 Telbarrier (Bergamo) ITALIA DOREL BELGIUM BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare 1, BP 177 1020 Brussels BELGIQUE / BELGIE DOREL HISPANIA, S.A. C/Pare Rodés n°26 Torre A 4° Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell (Barcelona) ESPAÑA Dorel UK Ltd, Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL GERMANY Augustinusstraße 9 c D-50226 Frechen-Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL JUVENILE SWITZERLAND S.A. Chemin de la Colice 4 1023 CRISSIER SWITZERLAND / SUISSE ..0529049 DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias, 25 Parque Industrial da Gândara 4480-614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 40 29/08/13 09:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Safety 1st Uni-T Manual de usuario

Categoría
Portabebés
Tipo
Manual de usuario