Metz MECABLITZ 34 AF-3 M El manual del propietario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Prólogo
Estimado cliente!
Nos alegramos, que se haya decidido por nuestro
mecablitz MB 34 AF-3 M.
El flash MB 34 AF-3 M esta diseñado especial-
mente para las cámaras de sistema Minolta
Dynax No lo debe utilizar en la zapata acceso-
rio de otras cámaras de sistema. De lo contra-
rio se destrozaría el pie del flash del aparato o
la zapata accesorio de la cámara! Los contac-
tos en el pie del flash del MB 34 AF-3 M sólo
obedecen los comandos de control de las
cámaras de sistema Minolta Dynax.
Para facilitarle a Vd. el manejo del mecablitz,
encontrará en las siguientes páginas instrucciones
para el manejo del flash, así como una vista gene-
ral de las distintas aplicaciones.
Lea con detenimiento estas instrucciones, aunque
haya temas que a simple vista no parezcan inte-
resantes. Hemos procurado que el manejo sea lo
más simple posible, pero las cámaras de sistema
en las que se puede utilizar el flash, sin embargo
ofrecen múltiples posibilidades.
Esperamos que disfrute con el nuevo flash Metz.
En conexión con una cámara de sistema Minolta
Dynax no solamente puede „aclarar“ sus foto-
grafías, sino también crearlas con luz de flash.
60
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 60
Índice
1. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . 62
2. La preparación del mecablitz . . . . . . . 63
2.1 La alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.2 Introducción y cambio de pilas. . . . . . . . 63
2.3 Desconexión automática del aparato . . . 64
2.4 Sujeción del mecablitz sobre la cámara . 64
3. Funcionamiento del mecablitz . . . . . . 65
3.1 Condiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3.2 Conectar y desconectar el flash . . . . . . . 65
4. Avisos del flash a la cámara. . . . . . . . 66
4.1 Indicación de disposición de disparo . . . 66
4.2 Control automático de sincronización
de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.3 Indicación de exposición -o.k. . . . . . . . . 66
4.4 Indicaciones del visor en la cámara . . . . 67
5. Control de destello TTL . . . . . . . . . . . . 68
6. Sincronización del flash . . . . . . . . . . . 69
6.1 Sincronización normal . . . . . . . . . . . . . . 69
6.2 Sincronización de tiempo largo . . . . . . . 69
6.3 Sincronización a la segunda cortinilla . . 70
7. Funcionamiento de flash en las distintas
funciones de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8. Destello de medición autofoco . . . . . . 72
9.
Técnicas de flash y funciones de flash
. 73
9.1 Destello de aclaración automático . . . . . 73
9.2 Corrección de exposición. . . . . . . . . . . . 73
10. Iluminación y difusor gran angular
. . . 74
11.
Cuidados y mantenimiento,
Botón disparador manual,
Eliminación de interrupciones . . . . . . . . 75
12. Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Distancias de iluminación. . . . . . . . . . 77
61
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 61
1. Indicaciones de seguridad
No dispare el flash desde una distancia muy cor-
ta a los ojos! Un disparo de flash directo a los
ojos de personas o animales, puede producir
defectos en la retina y causar graves deterioros
a la vista - hasta una total ceguera.
Extraer siempre las pilas gastadas de su com-
partimento! ¡Las pilas gastadas despiden un
liquido que puede deteriorar el aparato!
No ponga pilas en cortocircuito! ¡Peligro de
explosión!
No exponga pilas a temperaturas altas como la
luz del sol, fuego o similares!
• No tire pilas gastadas al fuego!
Proteja su flash contra el calor fuerte y alta
humedad del aire! ¡No guarde su flash p.e. en la
guantera del coche!
• No exponga el flash a salpicaduras de agua!
• En tomas de destellos en serie a plena potencia
de luz y en los tiempos de secuencia cortos en el
funcionamiento con pilas de litio hay que tener
en cuenta que después de 20 destellos hay que
hacer una pausa de aprox. 3 min. Con ello evi-
tará una sobrecarga del aparato.
No debe colocar ningún material opaco directa-
mente delante o sobre el cristal reflector (venta-
na del flash) al disparar el flash. El cristal del
reflector debe estar siempre limpio. En caso
contrario, la alta energía del destello podría pro-
ducir quemaduras del material o del cristal del
reflector.
¡No desmontar el flash! ALTA TENSIÓN!
Las repa-
raciones solo deben ser efectuadas por servicios
técnicos autorizados.
Eliminación de las baterías
No se deben tirar las baterías a la basura casera.
Para la devolución de sus baterías gastadas, sírva-
se utilizar uno de los sistemas de reciclaje existen-
te eventualmente en su país.
62
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 62
2. La preparación del mecablitz
63
2.1. La alimentación
Este flash solo funciona con 2 pilas de litio tipo CR
2. Este tipo de pila se puede almacenar durante
años casi sin pérdida de capacidad y por ello es
adecuado sobre todo para aficionados.
Las pilas están vacías o bien gastadas, si la
secuencia de destellos sobrepasa los 60 seg. o
en el test de pila la indicación de pila ya no se
ilumina. Si durante algún tiempo no se utiliza el
mecablitz, conviene sacar las pilas del aparato.
2.2 Introducción y cambio de pilas
Desconecte el flash con el interruptor principal.
Presione sobre el botón de desbloqueo, aparte la
tapa del compartimento de pilas hacia la derecha
y abra la tapa. (vea grabado 1).
Introduzca las pilas según los símbolos señalados.
Las pilas de litio adjuntas no están cubiertas por la
garantía del flash.
Después de introducir las pilas cerrar la tapa del
compartimento y mover hacia la izquierda, hasta
escuchar que el botón de bloqueo vuelve a su
posición.
Grabado 1: Introducción y cambio de pilas
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 63
2. La preparación del mecablitz
64
Al introducir las pilas tenga en cuenta la
polaridad correcta, como muestran los
símbolos. Polos cambiados pueden llegar
a destruir el aparato!
Cambie siempre las 2
pilas. Introduzca solo pilas del mismo fabri-
cante y con el mismo estado de carga.
¡No
tire pilas gastadas a la basura! Colabore
con el medio ambiente y entregue las pilas
gastadas en los lugares correspondientes.
2.3 Desconexión automática del aparato
Para evitar una descarga involuntaria de las pilas
- después de conectarlo
- después de efectuar un destello
- después de presionar levemente sobre el dispa-
rador de la cámara o
- después de conectar el sistema de medición de
exposición de la cámara
el flash se desconecta aprox. a los 8 minutos, para
ahorrar energía.
Para volver a conectarlo presione sobre el inter-
ruptor principal.
El piloto verde de disposición de disparo se apaga.
Debe desconectar el flash siempre que no lo utilice.
2.4 Sujeción del mecablitz sobre la cámara
• Desconectar el mecablitz.
Presione sobre el botón de desbloqueo en la
parte posterior del mecablitz (Grabado 2)
Introduzca el mecablitz con el pie de conexión
hasta el tope de la zapata de la cámara.
• Antes de extraer el mecablitz hay que desconec-
tarlo.
Presione sobre el botón de desbloqueo en la
parte posterior del mecablitz (Grabado 2) y tire
del flash hasta sacarlo del todo.
Grabado 2: Botón de desbloqueo
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 64
3. Funcionamiento del mecablitz
65
3.1 Condiciones
¡Solamente puede emplear el mecablitz con
cámaras de control de destello TTL!
En cámaras de control de destello TTL hay
un sensor que mide la luz que aparece sobre
la película a través del objetivo (Through The
Lens) y desconecta el flash cuando hay sufi-
ciente iluminación. Para averiguar si su
cámara dispone de esta función, lea las
instrucciones de la cámara.
¡En aquellas cámaras que no disponen de con-
trol de destello TTL, se dispara un destello
completo!
¡ Esto significa que el mecablitz emite al disparar
sin control de destello TTL, la máxima potencia de
destello no regulada!
¡Si utiliza el mecablitz, deberá desconectar el
flash incorporado a la cámara o bien plegarlo
totalmente!
3.2 Conectar y desconectar el flash
Para conectar coloque el interruptor principal en
posición „ON“. Cuando el flash alcance la disposi-
ción de disparo se iluminará un piloto verde.
Para desconectar coloque el interruptor principal
en posición „OFF“.
Ǻ
Grabado 3: Conectar y desconectar el flash
OFF ON
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 65
4. Avisos del flash a la cámara
El mecablitz transmite distintas señales, o avisos a
la cámara, cuando está en conexión con la cáma-
ra y cuando está encendido:
4.1 Indicación de disposición de disparo
Cuando el condensador del flash está cargado, se
ilumina la
luz verde
en el mecablitz, quiere decir
que está en disposición de disparo. Esto
significa, que para la siguiente toma se puede uti-
lizar luz de flash. La disposición de disparo tam-
bién se transmite a la cámara y al mismo tiempo
cuida de que aparezca la correspondiente indica-
ción en el visor de la cámara. De otra forma cuan-
do la cámara (dependiendo del tipo) alcanza la
disposición de disparo se cambia a la velocidad de
sincronización del flash. Si dispara la cámara, sin
que se ilumine la luz de disposición de disparo, no
hay destello y la foto queda mal expuesta según
las condiciones, si el control de la cámara ha con-
mutado a la velocidad de sincronización del flash.
Para más detalle lea las instrucciones de la cáma-
ra.
4.2 Control automático de sincronización de
flash
En la disposición de disparo, en la mayoría de las
cámaras de sistema se conmuta automáticamente
del funcionamiento ajustado a la velocidad de
sincronización de flash. Según el tipo de cámara
son frecuentes las velocidades entre 1/30 seg. y
1/300 seg. Para más detalle lea las instrucciones
de la cámara.
4.3 Indicación de control de exposición
(vea grabado 4)
Cuando ha hecho una fotografía con flash y si la
exposición ha sido correcta, entonces la indica-
ción de control de exposición rojo se enciende por
un momento. Al mismo tiempo el mecablitz emite
una señal de control de exposición a la cámara y
cuida de que aparezca la indicación correspon-
diente en el visor de la cámara. Para más detalle
lea las instrucciones de la cámara.
66
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 66
4. Avisos del flash a la cámara
67
se ilumina
El flash está cargado y listo
continuamente
2)
o
para disparar
parpadea despacio
1)
parpadea
2)
La exposición de flash fue
suficiente para una
parpadea rápido
1)
iluminación correcta.
en los modelos
3xi / 2xi / SPxi / 5000i / 3000i
parpadea
El flash se carga
parpadea despacio
El flash está cargado y
dispuesto para disparar.
parpadea rápido
La exposición de flash fue
suficiente para una iluminació
correcta
4.4 Indicaciones del visor en la cámara
en los modelos 8000i
1)
/ 7000i
1)
/ 700si
2)
9xi
2)
/ 7xi
2)
/ 5xi
2)
Indicaciones en el visor Significado
se ilumina continuamente
En cuanto se pulsa el
disparador,el aparato se
conecta
Grabado 4: La indicación de control de exposi
ción
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 67
5. Control de destello TTL
El mecablitz recibe su información exclusivamente
de una cámara de control-TTL.
En el funcionamiento „TTL“ la medición de la
exposición es realizada por un sensor en la cáma-
ra. Este mide a través del objetivo la luz que llega
a la película (TTL = Through The Lens). Si se
alcanza la cantidad de luz precisa, la electrónica
de la cámara desconecta el flash. La ventaja de
este funcionamiento es que todos los factores
como filtros, variaciones de diafragmas y
distancias focales en objetivos zoom pueden
influir en la exposición. No tiene que preocuparse
por el ajuste de flash, laelectrónica de la cámara
prevé la dosis de luz de flash correcta. Además
puede aprovechar distintos métodos de medición
que ofrecen algunas cámaras (p.e. medición pun-
to (Spot), medición matricial, medición integral
con preponderancia central.
La tabla (pág. 76) le informa sobre el alcance
máximo según cada diafragma. La distancia míni-
ma de iluminación es de aprox. 15% del alcance
máximo.
Si la distancia mínima de exposición que-
da por debajo, puede llevar a sobreexpo-
siciones.
Entonces con control de destello TTL hay
que utilizar películas con grado de sensi-
bilidad entre ISO 25/15º * y 1000/31º. En
otros grados de sensibilidad no se garan-
tiza una exposición correcta.
Para hacer pruebas en el funcionamiento TTL, tie-
ne que haber una película en la cámara. Si quiere
comprobar el alcance de flash mediante la indica-
ción de exposición-o.k., solo es posible si dispara
la cámara y no con el disparador manual del flash!
* en ajuste automático de sensibilidad (DX): ISO 32/16°
68
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 68
6. Sincronización de flash
Según el tipo de cámara son posibles distintos
modos de sincronización de flash. De como se
ajusta en la cámara cada modo de sincronización,
lo encontrará explicado en las instrucciones de la
cámara.
6.1 Sincronización normal
Este funcionamiento es realizado por todas las
cámaras TTL y es apropiado para la mayoría de las
tomas con flash. En la sincronización normal se
conmuta automáticamente al tiempo (velocidad)
de sincronización de flash de la cámara. Según el
tipo de cámara son frecuentes las velocidades
entre 1/30 seg. y 1/300 seg. Para más detalle lea
las instrucciones de la cámara.
6.2 Sincronización de tiempo largo
Distintas cámaras disponen de programas de
exposición específicos para sincronización de tiem-
po
largo.
Tomas con flash, con iluminación floja llevan a
tomas de objetos muy deslumbrantes delante de
un fondo oscuro con tiempos cortos de obturación
(tiempo (velocidad de sincronización de flash nor-
mal). En sincronización de tiempo largo el alcance
de la velocidad de obturación está disponible
hasta 30 seg., con lo que el fondo resalta más, ya
que en velocidades de obturación más largas la
claridad principal aumenta notablemente por la luz
ambiente. Utilice un trípode para evitar fotografías
movidas. Para más detalle lea las instrucciones de
la cámara.
69
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 69
6. Sincronización de flash
6.3 Sincronización a la segunda cortinilla
(REAR)
Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de sincro-
nización a la segunda cortinilla.
Normalmente se dispara el flash al comienzo de la
exposición, esto quiere decir después de que la
primera cortinilla haya abierto. Esto lleva en
velocidades de obturación largas y objetos movi-
dos a una reproducción poco natural de huellas de
luz. Si la sincronización a la segunda cortinilla es
apoyada por la cámara y está activada, entonces
el destello
se enciende al final de la velocidad de aber-
tura de obturación.
Con ello se consigue, que las
huellas de luz de objetos movidos en la foto no se
adelantan sino que les siguen.
70
1. cortinilla 2. cortinilla
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 70
7. Funcionamento de flash en las distintas funciones de la cámara
Automatismo de programa de flash (Función-P)
La cámara conmuta automáticamente en esta
función con poca luz ambiente el flash conectado
durante la toma, controla automáticamente la
velocidad de obturación y el diafragma y dispara el
flash al pulsar el disparador.
El flash no se dispara con el control de
programa-creativo P
A
/P
S
!
Control de encendido
Si la claridad para una exposición en el modo nor-
mal es suficiente, entonces se evita en algunas
cámaras el disparo del destello. La exposición se
efectúa con la velocidad de obturación visible en
el campo de indicación. Para más detalle lea las
instrucciones de la cámara.
Conexión manual del flash (destello de aclara-
ción manual)
Aunque la cámara solo activa automáticamente el
flash siempre que las condiciones de luz lo preci-
san, entonces puede conectar manualmente el
mecablitz. De como conectar esta función lo
encontrará explicado en las instrucciones de la
cámara.
Destellos en las funciones A, S y M
En automatismo de velocidad (A), de diafragma (S)
y ajuste de exposición manual (M) y en cada toma
se enciende el mecablitz, si está conectado. El
funcionamiento de la cámara en estas tres funcio-
nes de exposición es el mismo como sin flash.
Única excepción: No puede utilizar una velocidad
de obturación más corta que la velocidad de sin-
cronización de flash de la cámara.
Para más detalle lea las instrucciones de la cáma-
ra.
71
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 71
8. Destello de medición autofoco
El mecablitz apoya con su haz de luz roja AF inte-
grado las cámaras autofoco-TTL, en el enfoque
nítido automático. Si las condiciones de luz para
un enfoque automático (enfoque nítido) no son
suficientes, entonces el mecablitz, con el dispara-
dor de la cámara pulsado, proyecta una tira de
muestra roja vertical sobre el objeto a fotografiar.
Sobre esta tira de muestra el autofoco de la cámara
enfoca nítidamente la foto.
Por favor tenga en cuenta:
Si el sistema autofoco de la cámara está conec-
tado se activa automáticamente desde la elec-
trónica de la cámara, el destello de medición
autofoco cuando haya poca luz.
Si es necesario el destello de medición autofoco,
entonces nofunciona el aparato de exposición
AF de la cámara o el del flash, según la luz
ambiente.
El alcance del destello de medición AF depende
de la intensidad de luz del objetivo (máxima
apertura inicial del objetivo)! El alcance de un objet-
ivo Standard F 1,8/50 mm es de aprox. 6-10 m.
(Según la sensibilidad del sensor de cámara AF).
Solo se apoya el sensor central AF.
¡Los objetivos con apertura de diafragma
inicial reducida p.e. de 5,6 o 8 (p.e. objetivos
TELE-Zoom) limitan considerablemente el
alcance del destello de medición AF!
72
Grabado 5: El destello de medición AF
medición AF
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 72
9. Técnicas de flash y funciones de flash
9.1 Destellos de aclaración
Normalmente cuando dispara una toma con contraluz,
el flash se enciende automáticamente con la función P.
También es posible que la cámara mida suficiente clari-
dad de luz ambiente, con lo que se controla el encendi-
do (vea página 71). Sin embargo también tiene la posi-
bilidad de activar manualmente el mecablitz para
aclarar, si la cámara hiciera una toma sin flash (vea
también pág. 71) „Conexión manual añadida del flash“.
Tenga en cuenta las correspondientes indicaciones en
el visor de la cámara. Para más detalle por favor lea las
instrucciones de la cámara.
Con el destello de aclaración pueden eliminar sombras y
pueden conseguir exposiciones equilibradas en contra-
luces. Un sistema de medición por computador de la
cámara elige automáticamente el tiempo de obturación,
el diafragma de trabajo y la potencia de destello, de tal
manera, que el objeto principal así como el fondo son
expuestos equilibradamente.
9.2 Corrección de exposición
Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de influir
sobre el control de exposición TTL. Es posible pre-
seleccionar en la cámara valores de corrección de
hasta +/- 3 escalones de diafragma (en medios
escalones). Con ello puede aumentar o reducir la
potencia de destello del mecablitz en hasta tres
escalones de exposición.
No olvide desconectar esta función después.
Lea para ello detalladamente las instrucciones de la cámara.
73
Grabado 6: Destellos de aclaración en luz diurna
(izquierda sin - derecha con flash)
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 73
74
10. Iluminación y difusor gran angular
El mecablitz ilumina totalmente fotografías de
24 x 36 mm normales con objetivos de distancias
focales a partir de 35 mm o más.
El difusor gran angular que se suministra con el
flash sirve para trabajar con objetivos gran angu-
lares de 24 mm (código W).
Para trabajar con un objetivo Tele de 85 mm debe
usar el difusor Tele (código T) que también se
suministra.
Tenga en cuenta, que el alcance del
destello
se reduce si se utiliza un difusor
gran angular!
Montaje y desmontaje de los difusores
Coloque el difusor extraido sobre la bayoneta
(según grabado 7). Gire el difusor en el sentido de
las agujas del reloj e introduzcalo a través de la
guía en la carcasa del flash.
Para desmontar el difusor hay que girarlo sobre
los muelles de sujeción (vea grabado) y tirar del
difusor.
Grabado 7: Montaje/desmontaje de difusores
través
guía en la carcasa
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 74
75
11. Cuidados y mantenimiento, eliminación de interrupciones
Quite la suciedad o polvo con un pañuelo suave y
seco. No utilice detergentes que pudieran deterio-
rar la carcasa de plástico.
Formar el condensador de destello
Por motivos técnicos es necesario conectar el
flash en intervalos de 3 meses, durante unos 10
minutos y disparar unos destellos. (El condensa-
dor de destello incorporado en el mecablitz se
deforma físicamente, si el aparato no es conecta-
do durante períodos largos). Las pilas han de tener
la suficiente capacidad, para que la indicación de
disposición de disparo se encienda lo más tarde
un minuto después de la conexión.
Botón disparador manual
Con el botón disparador manual (vea grabado 8)
se puede efectuar un destello.
Eliminación de interrupciones
Si el flash no funciona tal como debería en los
distintos modos de funcionamiento, entonces
haga lo siguiente:
• Desconecte el flash con el interruptor principal.
Extraiga las pilas o baterías del flash por un
período corto de tiempo.
Grabado 8: Botón disparador manual
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 75
12. Datos técnicos
Nº-Guía con ISO 100/21º: 34 (con difusor Tele)
28 (sin difusor)
20 (
con difusor gran angular)
Iluminación para paso universal desde 35 mm,
con difusor gran angular desde 24 mm, con difu-
sor Tele desde 85 mm de distancia focal
Temperatura de color: ca. 5600 °K
Sincronización:
Ignición IGBT de bajo voltaje
Duración de destello: 1/250 s ...1/45000 s
Nº de destellos
Secuencia de destellos
ca. 100 ca. 6 s con plena potencia de luz
Iluminación: rectangular
Sin difusor horizontal aprox. 56º, vertical aprox. 40º
con difusor (W) horizontal aprox. 75º, vertical aprox. 55º
con difusor (T) horizontal aprox. 25º, vertical aprox. 18º
Peso: ca. 160 g
Dimensiones:
61 mm x 102 mm x 35 mm
Volumen de suministro:
Flash, Difusores (W-Gran angular/T-Tele), Instruc-
ciones, 2 pilas CR 2.
1,4
W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T
8
11
16
22
32
45
10
14
20
28
40
56
12
17
24
34
48
67
5,5
8
11
16
22
32
7
10
14
20
28
40
8,5
12
17
24
34
48
4
5,5
8
11
16
22
5
7
10
14
20
28
6
8,5
12
17
24
34
2,8
4
5,5
8
11
16
3,5
5
7
10
14
20
4,2
6
8,5
12
17
24
2
2,8
4
5,5
8
11
2,5
3,5
5
7
10
14
3
4,2
6
8,5
12
17
1,4
2
2,8
4
5,5
8
1,8
2,5
3,5
5
7
10
2,1
3
4,2
6
8,5
12
1
1,4
2
2,8
4
5,5
1,2
1,8
2,5
3,5
5
7
1,4
2,1
3
4,2
6
8,5
0,7
1
1,4
2
2,8
4
0,9
1,2
1,8
2,5
3,5
5
1
1,4
2,1
3
4,2
6
ISO
25/15°
50/18°
100/21°
200/24°
400/27°
800/30°
2 2,8 4 5,6 8 11 16
Tabla para distancias máximas de iluminación
distancia máxima en m
76
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 76
77
400
[m]
W – 20%
T +20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
118
5,6
4
2,8
2
Esta tabla muestra una parte de las más impor-
tantes distancias máximas de iluminación en dife-
rentes combinaciones ISO/diafragma.
En caso de necesidad puede pegar este adhesivo
en la parte posterior del flash.
Distancias de iluminación
400
[m]
W – 20%
T +20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
118
5,6
4
2,8
2
į
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 77

Transcripción de documentos

798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 60 Prólogo Estimado cliente! Lea con detenimiento estas instrucciones, aunque haya temas que a simple vista no parezcan interesantes. Hemos procurado que el manejo sea lo más simple posible, pero las cámaras de sistema en las que se puede utilizar el flash, sin embargo ofrecen múltiples posibilidades. Nos alegramos, que se haya decidido por nuestro mecablitz MB 34 AF-3 M. į El flash MB 34 AF-3 M esta diseñado especialmente para las cámaras de sistema Minolta Dynax No lo debe utilizar en la zapata accesorio de otras cámaras de sistema. De lo contrario se destrozaría el pie del flash del aparato o la zapata accesorio de la cámara! Los contactos en el pie del flash del MB 34 AF-3 M sólo obedecen los comandos de control de las cámaras de sistema Minolta Dynax. Esperamos que disfrute con el nuevo flash Metz. En conexión con una cámara de sistema Minolta Dynax no solamente puede „aclarar“ sus fotografías, sino también crearlas con luz de flash. Para facilitarle a Vd. el manejo del mecablitz, encontrará en las siguientes páginas instrucciones para el manejo del flash, así como una vista general de las distintas aplicaciones. 60 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 61 Índice 1. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 3.1 3.2 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 5. 6. 6.1 6.2 6.3 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . 62 La preparación del mecablitz . . . . . . . 63 La alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Introducción y cambio de pilas. . . . . . . . 63 Desconexión automática del aparato . . . 64 Sujeción del mecablitz sobre la cámara . 64 Funcionamiento del mecablitz . . . . . . 65 Condiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Conectar y desconectar el flash . . . . . . . 65 Avisos del flash a la cámara . . . . . . . . 66 Indicación de disposición de disparo . . . 66 Control automático de sincronización de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Indicación de exposición -o.k. . . . . . . . . 66 Indicaciones del visor en la cámara . . . . 67 Control de destello TTL . . . . . . . . . . . . 68 Sincronización del flash . . . . . . . . . . . 69 Sincronización normal . . . . . . . . . . . . . . 69 Sincronización de tiempo largo . . . . . . . 69 Sincronización a la segunda cortinilla . . 70 7. Funcionamiento de flash en las distintas funciones de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 8. Destello de medición autofoco . . . . . . 72 9. Técnicas de flash y funciones de flash . 73 9.1 Destello de aclaración automático . . . . . 73 9.2 Corrección de exposición . . . . . . . . . . . . 73 10. Iluminación y difusor gran angular . . . 74 11. Cuidados y mantenimiento, Botón disparador manual, Eliminación de interrupciones . . . . . . . . 75 12. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Distancias de iluminación. . . . . . . . . . 77 61 į 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 62 1. Indicaciones de seguridad į • No dispare el flash desde una distancia muy corta a los ojos! Un disparo de flash directo a los ojos de personas o animales, puede producir defectos en la retina y causar graves deterioros a la vista - hasta una total ceguera. • Extraer siempre las pilas gastadas de su compartimento! ¡Las pilas gastadas despiden un liquido que puede deteriorar el aparato! • No ponga pilas en cortocircuito! ¡Peligro de explosión! • No exponga pilas a temperaturas altas como la luz del sol, fuego o similares! • No tire pilas gastadas al fuego! • Proteja su flash contra el calor fuerte y alta humedad del aire! ¡No guarde su flash p.e. en la guantera del coche! • No exponga el flash a salpicaduras de agua! • En tomas de destellos en serie a plena potencia de luz y en los tiempos de secuencia cortos en el funcionamiento con pilas de litio hay que tener en cuenta que después de 20 destellos hay que hacer una pausa de aprox. 3 min. Con ello evitará una sobrecarga del aparato. • No debe colocar ningún material opaco directamente delante o sobre el cristal reflector (ventana del flash) al disparar el flash. El cristal del reflector debe estar siempre limpio. En caso contrario, la alta energía del destello podría producir quemaduras del material o del cristal del reflector. • ¡No desmontar el flash! ALTA TENSIÓN! Las reparaciones solo deben ser efectuadas por servicios técnicos autorizados. Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera. Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los sistemas de reciclaje existente eventualmente en su país. 62 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 63 2. La preparación del mecablitz 2.1. La alimentación Este flash solo funciona con 2 pilas de litio tipo CR 2. Este tipo de pila se puede almacenar durante años casi sin pérdida de capacidad y por ello es adecuado sobre todo para aficionados. pilas están vacías o bien gastadas, si la ☞ Las secuencia de destellos sobrepasa los 60 seg. o ➭ ☛ en el test de pila la indicación de pila ya no se ilumina. Si durante algún tiempo no se utiliza el mecablitz, conviene sacar las pilas del aparato. Grabado 1: Introducción y cambio de pilas 2.2 Introducción y cambio de pilas Desconecte el flash con el interruptor principal. Presione sobre el botón de desbloqueo, aparte la tapa del compartimento de pilas hacia la derecha y abra la tapa. (vea grabado 1). Introduzca las pilas según los símbolos señalados. Las pilas de litio adjuntas no están cubiertas por la garantía del flash. Después de introducir las pilas cerrar la tapa del compartimento y mover hacia la izquierda, hasta escuchar que el botón de bloqueo vuelve a su posición. 63 į 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 64 2. La preparación del mecablitz ☞ Al introducir las pilas tenga en cuenta la El piloto verde de disposición de disparo se apaga. Debe desconectar el flash siempre que no lo utilice. polaridad correcta, como muestran los símbolos. Polos cambiados pueden llegar a destruir el aparato! Cambie siempre las 2 pilas. Introduzca solo pilas del mismo fabricante y con el mismo estado de carga. ¡No tire pilas gastadas a la basura! Colabore con el medio ambiente y entregue las pilas gastadas en los lugares correspondientes. 2.3 Desconexión automática del aparato Para evitar una descarga involuntaria de las pilas - después de conectarlo - después de efectuar un destello - después de presionar levemente sobre el disparador de la cámara o - después de conectar el sistema de medición de exposición de la cámara el flash se desconecta aprox. a los 8 minutos, para ahorrar energía. Para volver a conectarlo presione sobre el interruptor principal. ☛ į 2.4 Sujeción del mecablitz sobre la cámara • Desconectar el mecablitz. • Presione sobre el botón de desbloqueo en la parte posterior del mecablitz (Grabado 2) • Introduzca el mecablitz con el pie de conexión hasta el tope de la zapata de la cámara. • Antes de extraer el mecablitz hay que desconectarlo. • Presione sobre el botón de desbloqueo en la parte posterior del mecablitz (Grabado 2) y tire del flash hasta sacarlo del todo. Grabado 2: Botón de desbloqueo 64 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 65 3. Funcionamiento del mecablitz 3.1 Condiciones ¡Solamente puede emplear el mecablitz con cámaras de control de destello TTL! En cámaras de control de destello TTL hay un sensor que mide la luz que aparece sobre la película a través del objetivo (Through The Lens) y desconecta el flash cuando hay suficiente iluminación. Para averiguar si su cámara dispone de esta función, lea las instrucciones de la cámara. ¡En aquellas cámaras que no disponen de control de destello TTL, se dispara un destello completo! ¡ Esto significa que el mecablitz emite al disparar sin control de destello TTL, la máxima potencia de destello no regulada! OFF ON Ǻ Grabado 3: Conectar y desconectar el flash 3.2 Conectar y desconectar el flash Para conectar coloque el interruptor principal en posición „ON“. Cuando el flash alcance la disposición de disparo se iluminará un piloto verde. Para desconectar coloque el interruptor principal en posición „OFF“. ¡Si utiliza el mecablitz, deberá desconectar el flash incorporado a la cámara o bien plegarlo totalmente! 65 į 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 66 4. Avisos del flash a la cámara į El mecablitz transmite distintas señales, o avisos a la cámara, cuando está en conexión con la cámara y cuando está encendido: 4.1 Indicación de disposición de disparo Cuando el condensador del flash está cargado, se ilumina la luz verde en el mecablitz, quiere decir que está en disposición de disparo. Esto significa, que para la siguiente toma se puede utilizar luz de flash. La disposición de disparo también se transmite a la cámara y al mismo tiempo cuida de que aparezca la correspondiente indicación en el visor de la cámara. De otra forma cuando la cámara (dependiendo del tipo) alcanza la disposición de disparo se cambia a la velocidad de sincronización del flash. Si dispara la cámara, sin que se ilumine la luz de disposición de disparo, no hay destello y la foto queda mal expuesta según las condiciones, si el control de la cámara ha conmutado a la velocidad de sincronización del flash. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. 4.2 Control automático de sincronización de flash En la disposición de disparo, en la mayoría de las cámaras de sistema se conmuta automáticamente del funcionamiento ajustado a la velocidad de sincronización de flash. Según el tipo de cámara son frecuentes las velocidades entre 1/30 seg. y 1/300 seg. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. 4.3 Indicación de control de exposición (vea grabado 4) Cuando ha hecho una fotografía con flash y si la exposición ha sido correcta, entonces la indicación de control de exposición rojo se enciende por un momento. Al mismo tiempo el mecablitz emite una señal de control de exposición a la cámara y cuida de que aparezca la indicación correspondiente en el visor de la cámara. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. 66 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 67 4. Avisos del flash a la cámara se ilumina El flash está cargado y listo continuamente 2)o para disparar parpadea despacio 1) parpadea 2) parpadea rápido 1) en los modelos Grabado 4: La indicación de control de exposición 4.4 Indicaciones del visor en la cámara en los modelos 8000i 1)/ 7000i 1)/ 700si 2) 9xi 2)/ 7xi 2)/ 5xi 2) Indicaciones en el visor Significado se ilumina continuamente En cuanto se pulsa el disparador,el aparato se conecta 67 La exposición de flash fue suficiente para una iluminación correcta. 3xi / 2xi / SPxi / 5000i / 3000i parpadea El flash se carga parpadea despacio El flash está cargado y dispuesto para disparar. parpadea rápido La exposición de flash fue suficiente para una iluminació correcta į 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 68 5. Control de destello TTL La tabla (pág. 76) le informa sobre el alcance máximo según cada diafragma. La distancia mínima de iluminación es de aprox. 15% del alcance máximo. El mecablitz recibe su información exclusivamente de una cámara de control-TTL. į En el funcionamiento „TTL“ la medición de la exposición es realizada por un sensor en la cámara. Este mide a través del objetivo la luz que llega a la película (TTL = Through The Lens). Si se alcanza la cantidad de luz precisa, la electrónica de la cámara desconecta el flash. La ventaja de este funcionamiento es que todos los factores como filtros, variaciones de diafragmas y distancias focales en objetivos zoom pueden influir en la exposición. No tiene que preocuparse por el ajuste de flash, laelectrónica de la cámara prevé la dosis de luz de flash correcta. Además puede aprovechar distintos métodos de medición que ofrecen algunas cámaras (p.e. medición punto (Spot), medición matricial, medición integral con preponderancia central. Si la distancia mínima de exposición queda por debajo, puede llevar a sobreexposiciones. Entonces con control de destello TTL hay que utilizar películas con grado de sensibilidad entre ISO 25/15º * y 1000/31º. En otros grados de sensibilidad no se garantiza una exposición correcta. Para hacer pruebas en el funcionamiento TTL, tiene que haber una película en la cámara. Si quiere comprobar el alcance de flash mediante la indicación de exposición-o.k., solo es posible si dispara la cámara y no con el disparador manual del flash! * en ajuste automático de sensibilidad (DX): ISO 32/16° 68 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 69 6. Sincronización de flash 6.2 Sincronización de tiempo largo Distintas cámaras disponen de programas de exposición específicos para sincronización de tiempo largo. Tomas con flash, con iluminación floja llevan a tomas de objetos muy deslumbrantes delante de un fondo oscuro con tiempos cortos de obturación (tiempo (velocidad de sincronización de flash normal). En sincronización de tiempo largo el alcance de la velocidad de obturación está disponible hasta 30 seg., con lo que el fondo resalta más, ya que en velocidades de obturación más largas la claridad principal aumenta notablemente por la luz ambiente. Utilice un trípode para evitar fotografías movidas. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. Según el tipo de cámara son posibles distintos modos de sincronización de flash. De como se ajusta en la cámara cada modo de sincronización, lo encontrará explicado en las instrucciones de la cámara. 6.1 Sincronización normal Este funcionamiento es realizado por todas las cámaras TTL y es apropiado para la mayoría de las tomas con flash. En la sincronización normal se conmuta automáticamente al tiempo (velocidad) de sincronización de flash de la cámara. Según el tipo de cámara son frecuentes las velocidades entre 1/30 seg. y 1/300 seg. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. 69 į 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 70 6. Sincronización de flash el destello se enciende al final de la velocidad de abertura de obturación. Con ello se consigue, que las huellas de luz de objetos movidos en la foto no se adelantan sino que les siguen. 1. cortinilla 2. cortinilla 6.3 Sincronización a la segunda cortinilla (REAR) Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de sincronización a la segunda cortinilla. į Normalmente se dispara el flash al comienzo de la exposición, esto quiere decir después de que la primera cortinilla haya abierto. Esto lleva en velocidades de obturación largas y objetos movidos a una reproducción poco natural de huellas de luz. Si la sincronización a la segunda cortinilla es apoyada por la cámara y está activada, entonces 70 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 71 7. Funcionamento de flash en las distintas funciones de la cámara Automatismo de programa de flash (Función-P) La cámara conmuta automáticamente en esta función con poca luz ambiente el flash conectado durante la toma, controla automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma y dispara el flash al pulsar el disparador. flash siempre que las condiciones de luz lo precisan, entonces puede conectar manualmente el mecablitz. De como conectar esta función lo encontrará explicado en las instrucciones de la cámara. Destellos en las funciones A, S y M En automatismo de velocidad (A), de diafragma (S) y ajuste de exposición manual (M) y en cada toma se enciende el mecablitz, si está conectado. El funcionamiento de la cámara en estas tres funciones de exposición es el mismo como sin flash. Única excepción: No puede utilizar una velocidad de obturación más corta que la velocidad de sincronización de flash de la cámara. El flash no se dispara con el control de programa-creativo PA/PS! Control de encendido Si la claridad para una exposición en el modo normal es suficiente, entonces se evita en algunas cámaras el disparo del destello. La exposición se efectúa con la velocidad de obturación visible en el campo de indicación. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. Conexión manual del flash (destello de aclaración manual) Aunque la cámara solo activa automáticamente el 71 į 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 72 8. Destello de medición autofoco į El mecablitz apoya con su haz de luz roja AF integrado las cámaras autofoco-TTL, en el enfoque nítido automático. Si las condiciones de luz para un enfoque automático (enfoque nítido) no son suficientes, entonces el mecablitz, con el disparador de la cámara pulsado, proyecta una tira de muestra roja vertical sobre el objeto a fotografiar. Sobre esta tira de muestra el autofoco de la cámara enfoca nítidamente la foto. Por favor tenga en cuenta: • Si el sistema autofoco de la cámara está conectado se activa automáticamente desde la electrónica de la cámara, el destello de medición autofoco cuando haya poca luz. • Si es necesario el destello de medición autofoco, entonces nofunciona el aparato de exposición AF de la cámara o el del flash, según la luz ambiente. • El alcance del destello de medición AF depende de la intensidad de luz del objetivo (máxima medición AF Grabado 5: El destello de medición AF apertura inicial del objetivo)! El alcance de un objetivo Standard F 1,8/50 mm es de aprox. 6-10 m. (Según la sensibilidad del sensor de cámara AF). • Solo se apoya el sensor central AF. ¡Los objetivos con apertura de diafragma inicial reducida p.e. de 5,6 o 8 (p.e. objetivos TELE-Zoom) limitan considerablemente el alcance del destello de medición AF! 72 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 73 9. Técnicas de flash y funciones de flash instrucciones de la cámara. Con el destello de aclaración pueden eliminar sombras y pueden conseguir exposiciones equilibradas en contraluces. Un sistema de medición por computador de la cámara elige automáticamente el tiempo de obturación, el diafragma de trabajo y la potencia de destello, de tal manera, que el objeto principal así como el fondo son expuestos equilibradamente. 9.2 Corrección de exposición Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de influir sobre el control de exposición TTL. Es posible preseleccionar en la cámara valores de corrección de hasta +/- 3 escalones de diafragma (en medios escalones). Con ello puede aumentar o reducir la potencia de destello del mecablitz en hasta tres escalones de exposición. Grabado 6: Destellos de aclaración en luz diurna (izquierda sin - derecha con flash) 9.1 Destellos de aclaración Normalmente cuando dispara una toma con contraluz, el flash se enciende automáticamente con la función P. También es posible que la cámara mida suficiente claridad de luz ambiente, con lo que se controla el encendido (vea página 71). Sin embargo también tiene la posibilidad de activar manualmente el mecablitz para aclarar, si la cámara hiciera una toma sin flash (vea también pág. 71) „Conexión manual añadida del flash“. Tenga en cuenta las correspondientes indicaciones en el visor de la cámara. Para más detalle por favor lea las ☞ No olvide desconectar esta función después. Lea para ello detalladamente las instrucciones de la cámara. 73 į 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 74 10. Iluminación y difusor gran angular į El mecablitz ilumina totalmente fotografías de 24 x 36 mm normales con objetivos de distancias focales a partir de 35 mm o más. El difusor gran angular que se suministra con el flash sirve para trabajar con objetivos gran angulares de 24 mm (código W). Para trabajar con un objetivo Tele de 85 mm debe usar el difusor Tele (código T) que también se suministra. ☞ Tenga en cuenta, que el alcance del destello se reduce si se utiliza un difusor gran angular! través guía en la carcasa Grabado 7: Montaje/desmontaje de difusores Para desmontar el difusor hay que girarlo sobre los muelles de sujeción (vea grabado) y tirar del difusor. Montaje y desmontaje de los difusores Coloque el difusor extraido sobre la bayoneta (según grabado 7). Gire el difusor en el sentido de las agujas del reloj e introduzcalo a través de la guía en la carcasa del flash. 74 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 75 11. Cuidados y mantenimiento, eliminación de interrupciones Quite la suciedad o polvo con un pañuelo suave y seco. No utilice detergentes que pudieran deteriorar la carcasa de plástico. ☛ Formar el condensador de destello Por motivos técnicos es necesario conectar el flash en intervalos de 3 meses, durante unos 10 minutos y disparar unos destellos. (El condensador de destello incorporado en el mecablitz se deforma físicamente, si el aparato no es conectado durante períodos largos). Las pilas han de tener la suficiente capacidad, para que la indicación de disposición de disparo se encienda lo más tarde un minuto después de la conexión. Grabado 8: Botón disparador manual Eliminación de interrupciones Si el flash no funciona tal como debería en los distintos modos de funcionamiento, entonces haga lo siguiente: • Desconecte el flash con el interruptor principal. • Extraiga las pilas o baterías del flash por un período corto de tiempo. Botón disparador manual Con el botón disparador manual (vea grabado 8) se puede efectuar un destello. 75 į 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 76 12. Datos técnicos Nº-Guía con ISO 100/21º: 34 (con difusor Tele) 28 (sin difusor) 20 (con difusor gran angular) Iluminación para paso universal desde 35 mm, con difusor gran angular desde 24 mm, con difusor Tele desde 85 mm de distancia focal ca. 5600 °K Temperatura de color: Sincronización: Ignición IGBT de bajo voltaje Duración de destello: 1/250 s ...1/45000 s Nº de destellos Secuencia de destellos ca. 100 ca. 6 s con plena potencia de luz į 1,4 ISO 25/15° 50/18° 100/21° 200/24° 400/27° 800/30° W 8 11 16 22 32 45 N 10 14 20 28 40 56 2 T 12 17 24 34 48 67 W 5,5 8 11 16 22 32 N 7 10 14 20 28 40 2,8 T W 8,5 4 12 5,5 17 8 24 11 34 16 48 22 N 5 7 10 14 20 28 4 Iluminación: rectangular Sin difusor horizontal aprox. 56º, vertical aprox. 40º con difusor (W) horizontal aprox. 75º, vertical aprox. 55º con difusor (T) horizontal aprox. 25º, vertical aprox. 18º Peso: ca. 160 g Dimensiones: 61 mm x 102 mm x 35 mm Volumen de suministro: Flash, Difusores (W-Gran angular/T-Tele), Instrucciones, 2 pilas CR 2. 5,6 8 11 16 T W N T W N T W N T W N T W N T 6 2,8 3,5 4,2 2 2,5 3 1,4 1,8 2,1 1 1,2 1,4 0,7 0,9 1 8,5 4 5 6 2,8 3,5 4,2 2 2,5 3 1,4 1,8 2,1 1 1,2 1,4 12 5,5 7 8,5 4 5 6 2,8 3,5 4,2 2 2,5 3 1,4 1,8 2,1 17 8 10 12 5,5 7 8,5 4 5 6 2,8 3,5 4,2 2 2,5 3 24 11 14 17 8 10 12 5,5 7 8,5 4 5 6 2,8 3,5 4,2 34 16 20 24 11 14 17 8 10 12 5,5 7 8,5 4 5 6 distancia máxima en m Tabla para distancias máximas de iluminación 76 798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 77 Distancias de iluminación ISO 50 100 200 400 2 2,8 4 5,6 8 11 10 7 5 3,5 2,5 1,8 14 10 7 5 3,5 2,5 20 14 10 7 5 3,5 28 20 14 10 7 5 [m] W – 20% T + 20% Esta tabla muestra una parte de las más importantes distancias máximas de iluminación en diferentes combinaciones ISO/diafragma. ISO 50 100 200 400 En caso de necesidad puede pegar este adhesivo en la parte posterior del flash. 2 2,8 4 5,6 8 11 10 7 5 3,5 2,5 1,8 14 10 7 5 3,5 2,5 20 14 10 7 5 3,5 28 20 14 10 7 5 [m] 77 W – 20% T + 20% į
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Metz MECABLITZ 34 AF-3 M El manual del propietario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para