Metz mecablitz 34 AF-3 Canon El manual del propietario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TV • VIDEO • CAMCORDER • MECABLITZ
MECABLITZ 34 AF-3 C
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Norme per l’uso
Instrucciones del manejo
Mode d’emploi
Handleiding
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 1
57
Prólogo
Estimado cliente!
Nos alegramos, que se haya decidido por nuestro
mecablitz MB 34 AF-3 C.
El flash MB 34 AF-3 C esta diseñado especial-
mente para las cámaras de sistema AF Canon.
No lo debe utilizar en la zapata accesorio de
otras cámaras de sistema. De lo contrario se
destrozaría el pie del flash del aparato o la
zapata accesorio de la cámara! Los contactos
en el pie del flash del MB 34 AF-3 C sólo obe-
decen los comandos de control de las cámaras
de sistema AF de Canon.
Para facilitarle a Vd. el manejo del mecablitz,
encontrará en las siguientes páginas instrucciones
para el manejo del flash, así como una vista gene-
ral de las distintas aplicaciones.
Lea con detenimiento estas instrucciones, aunque
haya temas que a simple vista no parezcan inte-
resantes. Hemos procurado que el manejo sea lo
más simple posible, pero las cámaras de sistema
en las que se puede utilizar el flash, sin embargo
ofrecen múltiples posibilidades.
Esperamos que disfrute con el nuevo flash Metz.
En conexión con una cámara de sistema AF de
Canon EOS no solamente puede „aclarar“ sus
fotografías, sino también crearlas con luz de flash.
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 57
58
Índice
1. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . 59
2. La preparación del mecablitz . . . . . . . 60
2.1 La alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.2 Introducción y cambio de pilas. . . . . . . . 60
2.3 Desconexión automática del aparato . . . 61
2.4 Sujeción del mecablitz sobre la cámara . 61
3. Funcionamiento del mecablitz . . . . . . 62
3.1 Condiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.2 Conectar y desconectar el flash . . . . . . . 62
4. Avisos del flash a la cámara. . . . . . . . 63
4.1 Indicación de disposición de disparo . . . 63
4.2 Control automático de sincronización
de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.3 Indicación de exposición -o.k. . . . . . . . . 63
4.4 Indicaciones del visor en la cámara . . . . 64
5. Control de destello TTL . . . . . . . . . . . . 65
5.1 Control de destello E-TTL . . . . . . . . . . 66
6. Sincronización del flash . . . . . . . . . . . 67
6.1 Sincronización normal . . . . . . . . . . . . . . 67
6.2 Sincronización a la segunda cortinilla . . 67
7. Funcionamiento de flash en las distintas
funciones de la cámara . . . . . . . . . . . . 68
7.1 Funcionamiento de flash en las
funciones de programa. . . . . . . . . . . . . . 68
7.1
Funciones especiales que non son
apoyadas por el funcionamiento de flash . . 68
8. Destello de medición autofoco . . . . . . 69
9.
Técnicas de flash y funciones de flash
. 70
9.1 Destellos de aclaración automáticos . . . 70
10. Iluminación y difusor gran angular
. . . 71
11.
Cuidados y mantenimiento,
Botón disparador manual
Eliminación de interrupciones . . . . . . . . 72
12. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Distancias de iluminación. . . . . . . . . . 74
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 58
59
1. Indicaciones de seguridad
No dispare el flash desde una distancia muy cor-
ta a los ojos! Un disparo de flash directo a los
ojos de personas o animales, puede producir
defectos en la retina y causar graves deterioros
a la vista - hasta una total ceguera.
Extraer siempre las pilas gastadas de su com-
partimento! ¡Las pilas gastadas despiden un
liquido que puede deteriorar el aparato!
No ponga pilas en cortocircuito! ¡Peligro de explosión!
No exponga pilas a temperaturas altas como la
luz del sol, fuego o similares!
• No tire pilas gastadas al fuego!
Proteja su flash contra el calor fuerte y alta
humedad del aire! ¡No guarde su flash p.e. en la
guantera del coche!
Colocar el flash sobre la zapata de la cámara y
sujetar con la tuerca moleteada de tal manera,
que no se mueva ni se caiga!
• No exponga el flash a salpicaduras de agua!
• En tomas de destellos en serie a plena potencia
de luz y en los tiempos de secuencia cortos en el
funcionamiento con pilas de litio hay que tener
en cuenta que después de 20 destellos hay que
hacer una pausa de aprox. 3 min. Con ello evi-
tará una sobrecarga del aparato.
No debe colocar ningún material opaco directa-
mente delante o sobre el cristal reflector (ventana
del flash) al disparar el flash. El cristal del reflec-
tor debe estar siempre limpio. En caso contrario,
la alta energía del destello podría producir quema-
duras del material o del cristal del reflector.
¡No desmontar el flash! ALTA TENSIÓN!
Las repa-
raciones solo deben ser efectuadas por servicios
técnicos autorizados.
Eliminación de las baterías
No se deben tirar las baterías a la basura casera.
Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase
utilizar uno de los sistemas de reciclaje existente
eventualmente en su país.
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 59
60
2. La preparación del mecablitz
2.1 La alimentación
Este flash solo funciona con 2 pilas de litio tipo CR
2. Este tipo de pila se puede almacenar durante
años casi sin pérdida de capacidad y por ello es
adecuado sobre todo para aficionados.
Las pilas están vacías o bien gastadas, si la
secuencia de destellos sobrepasa los 60 seg. o
en el test de pila la indicación de pila ya no se
ilumina. Si durante algún tiempo no se utiliza el
mecablitz, conviene sacar las pilas del aparato.
2.2 Introducción y cambio de pilas
• Desconecte el flash con el interruptor principal.
Presione sobre el botón de desbloqueo, aparte la
tapa del compartimento de pilas hacia la
derecha y abra la tapa. (vea grabado 1).
Introduzca las pilas según los símbolos señala-
dos.
Las pilas de litio adjuntas no están cubiertas por la
garantía del flash.
Después de introducir las pilas cerrar la tapa del
compartimento y mover hacia la izquierda, hasta
escuchar que el botón de bloqueo vuelve a su
posición.
Grabado 1: Introducción y cambio de pilas
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 60
61
2. La preparación del mecablitz
Al introducir las pilas tenga en cuenta la
polaridad correcta, como muestran los sím-
bolos. Polos cambiados pueden llegar a
destruir el aparato !Cambie siempre las 2
pilas. Introduzca solo pilas del mismo fabri-
cante y con el mismo estado de carga.¡No tire
pilas gastadas a la basura! Colabore con el
medio ambiente y entregue las pilas gastadas
en los lugares correspondientes.
2.3 Desconexión automática del aparato
Para evitar una descarga involuntaria de las pilas
- después de conectarlo
- después de efectuar un destello
- después de presionar levemente sobre el
disparador de la cámara o
- después de conectar el sistema de medición de
exposición de la cámara
el flash se desconecta aprox. a los 8 minutos, para
ahorrar energía.
El piloto verde de disposición de disparo se apa-
ga. Para volver a conectarlo presione sobre el
inter
ruptor principal.
Debe desconectar el flash siempre que no lo utilice.
2.4 Sujeción del mecablitz sobre la cámara
• Desconectar el mecablitz.
Presione sobre el botón de desbloqueo en la
parte posterior del mecablitz (Grabado 2)
Introduzca el mecablitz con el pie de conexión
hasta el tope de la zapata de la cámara.
• Antes de extraer el mecablitz hay que desconec-
tarlo.
Presione sobre el botón de desbloqueo en la
parte posterior del mecablitz (Grabado 2) y tire
del flash hasta sacarlo del todo.
Grabado 2: Botón de desbloqueo
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 61
62
3. Funcionamiento del mecablitz
3.1 Condiciones
¡Solamente puede emplear el mecablitz con
cámaras de control de destello TTL!
En cámaras de control de destello TTL hay
un sensor que mide la luz que aparece sobre
la película a través del objetivo (Through The
Lens) y desconecta el flash cuando hay sufi-
ciente iluminación. Para averiguar si su
cámara dispone de esta función, lea las
instrucciones de la cámara.
¡En aquellas cámaras que no disponen de con-
trol de destello TTL, se dispara un destello
completo!
¡Esto significa que el mecablitz emite al disparar
sin control de destello TTL, la máxima potencia de
destello no regulada!
¡Si utiliza el mecablitz, deberá desconectar el
flash incorporado a la cámara o bien plegarlo
totalmente!
3.2 Conectar y desconectar el flash
Para conectar coloque el interruptor principal en
posición „ON“. Cuando el flash alcance la disposi-
ción de disparo se iluminará un piloto verde.
Para desconectar coloque el interruptor principal
en posición „OFF“.
Ǻ
Grabado 3: Conectar y desconectar el flash
į
OFF ON
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 62
63
4. Avisos del flash a la cámara
El mecablitz transmite distintas señales, o avisos a
la cámara, cuando está en conexión con la cáma-
ra y cuando está encendido:
4.1 Indicación de disposición de disparo
Cuando el condensador del flash está cargado, se
ilumina la luz verde en el mecablitz, quiere decir
que está en disposición de disparo. Esto significa,
que para la siguiente toma se puede utilizar luz de
flash. La disposición de disparo también se trans-
mite a la cámara y al mismo tiempo cuida de que
aparezca la correspondiente indicación en el visor
de la cámara. De otra forma cuando la cámara
(dependiendo del modo ò tipo de funcionamiento)
alcanza la disposición de disparo se cambia a la
velocidad de sincronización del flash. Si dispara la
cámara, sin que se ilumine la luz de disposición de
disparo, no hay destello y la foto queda mal expu-
esta según las condiciones, si el control de la
cámara ha conmutado a la velocidad de sincro-
nización del flash. Para más detalle lea las instruc-
ciones de la cámara.
4.2 Control automático de sincronización de destello
Con el flash conectado la mayoria de las cámaras
de sistema cambian automáticamente del modo
de funcionamiento ajustado a la sincronización de
destello. Según el tipo de cámara suele variar ent-
re 1/30 seg. y 1/250 seg. Para más detalles vea
las instrucciones de la cámara.
Según el tipo de cámara el flash conectado en modo
de funcionamiento P o Programa total cambia a sin-
cronización de destello. No se pueden ajustar veloci-
dades más cortas que la de sincronización de flash.
4.3 Indicación de control de exposición
(vea grabado 4)
Cuando ha hecho una fotografía con flash y si la
exposición ha sido correcta, entonces la indica-
ción de control de exposición rojo se enciende por
un momento. Al mismo tiempo el mecablitz emite
una señal de control de exposición a la cámara y
cuida de que aparezca la indicación correspon-
diente en el visor de la cámara. Para más detalle
lea las instrucciones de la cámara.
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 63
64
4. Avisos del flash a la cámara
4.4 Indicaciones del visor en la cámara
La siguiente descripción le da una vision general.
Variaciones específicas de la cámara son posibles
(vea las instrucciones de la cámara).
• parpadea Animar para su utilicatión o
para conectar el flash (en
algunas cámaras).
• se ilumina El ash está en disposición
(en algunas cámaras).Por
favor lea en las instrucciones
que es lo correcto para su
tipo de cámara.
Grabado 4: Exposición o.k.
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 64
65
5. Control de destello TTL
El mecablitz recibe su información exclusivamente
de una cámara de control-TTL.
En el funcionamiento „TTL“ la medición de la
exposición es realizada por un sensor en la cáma-
ra. Este mide a través del objetivo la luz que llega
a la película (TTL = Through The Lens). Si se
alcanza la cantidad de luz precisa, la electrónica
de la cámara desconecta el flash. La ventaja de
este funcionamiento es que todos los factores
como filtros, variaciones de diafragmas y
distancias focales en objetivos zoom pueden
influir en la exposición. No tiene que preocuparse
por el ajuste de flash, la electrónica de la cámara
prevé la dosis de luz de flash correcta. Además
puede aprovechar distintos métodos de medición
que ofrecen algunas cámaras (p.e. medición pun-
to (Spot), medición matricial, medición integral
con preponderancia central.
La tabla (pág. 73) le informa sobre el alcance
máximo según cada diafragma. La distancia míni-
ma de iluminación es de aprox. 15% del alcance
máximo.
Si la distancia mínima de exposición queda
por debajo, puede llevar a sobreexposiciones.
Para hacer pruebas en el funcionamiento TTL, tiene
que haber una película en la cámara.
Si quiere comprobar el alcance de flash mediante
la indicación de exposición-o.k., solo es posible si
dispara la cámara y no con el disparador manual
del flash!
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 65
66
5.1 Control de destello E-TTL
El control de destello ETTL solo es posible con las
càmaras que dispongan de esta funciòn. El control
de destello E-TTL se ajusta automáticamente en el
flash.
En el control de destello E-TTL y antes de la toma
definitiva se averiguan las condiciones de refle-
xión del objeto mediante un destello previo. A tra-
vés de esta medición se transmite y ajusta al flash
una potencia parcial de luz. El diafragma y el tiem-
po de exposición utilizados se averiguan por la
cámara, antes del disparo según la luz ambiente y
se ajustan automáticamente en los funcionamien-
tos de „Programa“.
La indicación roja „E-TTL“ se ilumina en el flash.
Memoria de valor de medición FE
Con la memoria de valor de medición FE se puede
medir y almacenar la exposición (de destello) para
alcances de motivos concretos. Esta función solo
es posible en los tipos de funcionamientos creati-
vos de la cámara y se lleva a cabo a través de la
tecla de memoria de la cámara.
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 66
67
6. Sincronización de flash
Según el tipo de cámara son posibles distintos
modos de sincronización de flash. De como se
ajusta en la cámara cada modo de sincronización,
lo encontrará explicado en las instrucciones de la
cámara.
6.1 Sincronización normal
Este funcionamiento es realizado por todas las
cámaras TTL y es apropiado para la mayoría de las
tomas con flash. En la sincronización normal se
conmuta automáticamente al tiempo (velocidad)
de sincronización de flash de la cámara. Según el
tipo de cámara son frecuentes las velocidades
entre 1/30 seg. y 1/250 seg. Para más detalle lea
las instrucciones de la cámara.
6.2 Sincronización a la segunda cortinilla (REAR)
Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de sincro-
nización a la segunda cortinilla.
Normalmente se dispara el flash al comienzo de la
exposición, esto quiere decir después de que la
primera cortinilla haya abierto. Esto lleva en
velocidades de obturación largas y objetos movidos
a una reproducción poco natural de huellas de luz.
Si la sincronización a la segunda cortinilla es
apoyada por la cámara y está activada, entonces
el destello
se enciende al final de la velocidad de aber-
tura de obturación.
Con ello se consigue, que las
huellas de luz de objetos movidos en la foto no se
adelantan sino que les siguen.
į
1. cortinilla 2. cortinilla
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 67
68
7. Funcionamento de flash en las distintas funciones de la cámara
7.1 Funcionamiento de flash en las funciones
de programa
Fotos hechas con flash de control TTL son posi-
bles en todos los programas de exposición y
automático. Si el mecablitz está sujeto sobre la
cámara y está conectado, entonces trabaja en
automático de programa (P), automático de tiem-
po (A
V
), automático de diafragmas (T
V
) y en el fun-
cionamiento manual, automáticamente con con-
trol de destello TTL.
7.2 Funciones especiales que no son apoyadas
por el funcionamiento de flash
Automatismo de nitidez (DEP):
El funcionamiento de automatismo de nitidez no
es realizable con el flash conectado. Si un flash
está conectado, entonces se expone como en
automatismo de programa.
Foco Suave (SF)
En la función foco suave el flash solo se encien-
de en la primera exposición. No se alcanza
posiblemente un efecto suavizador de foco!
Desviación de programa:
Con el flash conectado no es realizable una
desviación de programa (Velocidad/Diafragma)
en el automatismo de programa.
Para más detalle lea las instrucciones de la cámara.
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 68
69
8. Destello de medición autofoco
El mecablitz apoya con su haz de luz roja AF inte-
grado las cámaras autofoco-TTL, en el enfoque
nítido automático. Si las condiciones de luz para
un enfoque automático (enfoque nítido) no son
suficientes, entonces el mecablitz, con el dispara-
dor de la cámara pulsado, proyecta una tira de
muestra roja vertical sobre el objeto a fotografiar.
Sobre esta tira de muestra el autofoco de la cáma-
ra enfoca nítidamente la foto.
Por favor tenga en cuenta:
• Si el sistema autofoco de la cámara está conec-
tado se activa automáticamente desde la elec-
trónica de la cámara, el destello de medición
autofoco cuando haya poca luz.
• E
l destello de medición autofoco no puede ser
activado en cualquier tipo de funcionamiento de
la cámara o tipo de enfoque de cámara. Solo es
apoyada la prioridad de nitidez (un disparo (one
shot) AF:Vea instrucciones de la cámara).
Con
prioridad de disparo (Al Servo AF) no es posible el
funcionamiento de destello de medición autofoco.
El alcance del destello de medición AF depende
de la intensidad de luz del objetivo (máxima
apertura inicial del objetivo)! El alcance de un
objetivo Standard F 1,8/50 mm es de aprox.
6–10 m. (Según la sensibilidad del sensor de
cámara AF).
Grabado 5: El destello de medición AF
medición AF
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 69
70
9.1 Destellos de aclaración automáticos
Algunas cámaras ofrecen en sus programas de
exposición la posibilidad de activar un control de
destello de aclaración automático o bien dirigen
ellos mismos un destello de aclaración. Con el
destello de aclaración pueden eliminar sombras y
pueden conseguir exposiciones equilibradas en
contraluces. Un sistema de medición por computa-
dor de la cámara elige automáticamente el tiempo
de obturación, el diafragma de trabajo y la potencia
de destello, de tal manera, que el objeto principal
así como el fondo son expuestos equilibradamente.
Para más detalle lea las instrucciones de la cámara.
8. Destello de medición autofoco
9. Técnicas de flash y funciones de flash
Si es necesario el destello de medición autofoco,
entonces no funciona ni el aparato de exposición -
AF de la cámara ni el del flash, según el tipo de
cámara.
• Solo se apoya el sensor central AF
¡Los objetivos con apertura de diafragma
inicial reducida p.e. de 5,6 o 8 (p.e. objetivos
TELE-Zoom) limitan considerablemente el
alcance del destello de medición AF!
Grabado 6: Destellos de aclaración en luz diurna
(izquierda sin - derecha con flash)
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 70
71
10. Iluminación y difusor gran angular
El mecablitz ilumina totalmente fotografías de
24 x 36 mm normales con objetivos de distancias
focales a partir de 35 mm o más.
El difusor gran angular que se suministra con el
flash sirve para trabajar con objetivos gran angu-
lares de 24 mm (código W).
Para trabajar con un objetivo Tele de 85 mm debe
usar el difusor Tele (código T) que también se
suministra.
Tenga en cuenta, que el alcance del
destello
se reduce si se utiliza un difusor
gran angular!
Montaje y desmontaje de los difusores
Coloque el difusor extraido sobre la bayoneta
(según grabado 7). Gire el difusor en el sentido de
las agujas del reloj e introduzcalo a través de la
guía en la carcasa del flash.
Para desmontar el difusor hay que girarlo sobre
los muelles de sujeción (vea grabado) y tirar del
difusor.
Grabado 7: Montaje/desmontaje de difusores
Guia de introducción
Ranura de carcasa
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 71
72
į
11. Cuidados y mantenimiento, eliminación de interrupciones
Quite la suciedad o polvo con un pañuelo suave y
seco. No utilice detergentes que pudieran deterio-
rar la carcasa de plástico.
Formar el condensador de destello
Por motivos técnicos es necesario conectar el
flash en intervalos de 3 meses, durante unos 10
minutos y disparar unos destellos. (El condensa-
dor de destello incorporado en el mecablitz se
deforma físicamente, si el aparato no es conecta-
do durante períodos largos). Las pilas han de tener
la suficiente capacidad, para que la indicación de
disposición de disparo se encienda lo más tarde
un minuto después de la conexión.
Botón disparador manual
Con el botón disparador manual (vea grabado 8)
se puede efectuar un destello.
Eliminación de interrupciones
Si el flash no funciona tal como debería en los
distintos modos de funcionamiento, entonces
haga lo siguiente:
• Desconecte el flash con el interruptor principal.
Extraiga las pilas o baterías del flash por un
período corto de tiempo.
Grabado 8: Botón disparador manual
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 72
73
1,4
W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T
8
11
16
22
32
45
10
14
20
28
40
56
12
17
24
34
48
67
5,5
8
11
16
22
32
7
10
14
20
28
40
8,5
12
17
24
34
48
4
5,5
8
11
16
22
5
7
10
14
20
28
6
8,5
12
17
24
34
2,8
4
5,5
8
11
16
3,5
5
7
10
14
20
4,2
6
8,5
12
17
24
2
2,8
4
5,5
8
11
2,5
3,5
5
7
10
14
3
4,2
6
8,5
12
17
1,4
2
2,8
4
5,5
8
1,8
2,5
3,5
5
7
10
2,1
3
4,2
6
8,5
12
1
1,4
2
2,8
4
5,5
1,2
1,8
2,5
3,5
5
7
1,4
2,1
3
4,2
6
8,5
0,7
1
1,4
2
2,8
4
0,9
1,2
1,8
2,5
3,5
5
1
1,4
2,1
3
4,2
6
ISO
25/15°
50/18°
100/21°
200/24°
400/27°
800/30°
2 2,8 4 5,6 8 11 16
Tabla para distancias máximas de iluminación
distancia máxima en m
į
12. Datos técnicos
Nº-Guía con ISO 100/21º: 34 (con difusor Tele)
28 (sin difusor)
20 (
con difusor gran angular)
Iluminación para paso universal desde 35 mm,
con difusor gran angular desde 24 mm, con difu-
sor Tele desde 85 mm de distancia focal
Temperatura de color: ca. 5600 °K
Sincronización:
Ignición IGBT de bajo voltaje
Duración de destello: 1/250 s ...1/45000 s
Nº de destellos
Secuencia de destellos
ca. 100 ca. 6 s con plena potencia de luz
Iluminación: rectangular
Sin difusor horizontal aprox. 56º, vertical aprox. 40º
con difusor (W) horizontal aprox. 75º, vertical aprox. 55º
con difusor (T) horizontal aprox. 25º, vertical aprox. 18º
Peso: ca. 160 g
Dimensiones:
61 mm x 102 mm x 35 mm
Volumen de suministro:
Flash, Difusores (W-Gran angular/T-Tele), Instruc-
ciones, 2 pilas CR 2.
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 73
74
400
[m]
W – 20%
T + 20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
118
5,6
4
2,8
2
Esta tabla muestra una parte de las más impor-
tantes distancias máximas de iluminación en dife-
rentes combinaciones ISO/diafragma.
En caso de necesidad puede pegar este adhesivo
en la parte posterior del flash.
Distancias de iluminación
400
[m]
W – 20%
T + 20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
118
5,6
4
2,8
2
į
798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 74

Transcripción de documentos

798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 1 TV • VIDEO • CAMCORDER • MECABLITZ MECABLITZ 34 AF-3 C Bedienungsanleitung Operating instructions Norme per l’uso Instrucciones del manejo Mode d’emploi Handleiding 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 57 Prólogo Lea con detenimiento estas instrucciones, aunque haya temas que a simple vista no parezcan interesantes. Hemos procurado que el manejo sea lo más simple posible, pero las cámaras de sistema en las que se puede utilizar el flash, sin embargo ofrecen múltiples posibilidades. Estimado cliente! Nos alegramos, que se haya decidido por nuestro mecablitz MB 34 AF-3 C. El flash MB 34 AF-3 C esta diseñado especialmente para las cámaras de sistema AF Canon. No lo debe utilizar en la zapata accesorio de otras cámaras de sistema. De lo contrario se destrozaría el pie del flash del aparato o la zapata accesorio de la cámara! Los contactos en el pie del flash del MB 34 AF-3 C sólo obedecen los comandos de control de las cámaras de sistema AF de Canon. Esperamos que disfrute con el nuevo flash Metz. En conexión con una cámara de sistema AF de Canon EOS no solamente puede „aclarar“ sus fotografías, sino también crearlas con luz de flash. Para facilitarle a Vd. el manejo del mecablitz, encontrará en las siguientes páginas instrucciones para el manejo del flash, así como una vista general de las distintas aplicaciones. 57 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 58 Índice 1. 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 3.1 3.2 4. 4.1 4.2 į 4.3 4.4 5. 5.1 6. 6.1 6.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . 59 La preparación del mecablitz . . . . . . . 60 La alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Introducción y cambio de pilas. . . . . . . . 60 Desconexión automática del aparato . . . 61 Sujeción del mecablitz sobre la cámara . 61 Funcionamiento del mecablitz . . . . . . 62 Condiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Conectar y desconectar el flash . . . . . . . 62 Avisos del flash a la cámara . . . . . . . . 63 Indicación de disposición de disparo . . . 63 Control automático de sincronización de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Indicación de exposición -o.k. . . . . . . . . 63 Indicaciones del visor en la cámara . . . . 64 Control de destello TTL . . . . . . . . . . . . 65 Control de destello E-TTL . . . . . . . . . . 66 Sincronización del flash . . . . . . . . . . . 67 Sincronización normal . . . . . . . . . . . . . . 67 Sincronización a la segunda cortinilla . . 67 7. Funcionamiento de flash en las distintas funciones de la cámara . . . . . . . . . . . . 68 7.1 Funcionamiento de flash en las funciones de programa. . . . . . . . . . . . . . 68 7.1 Funciones especiales que non son apoyadas por el funcionamiento de flash . . 68 8. Destello de medición autofoco . . . . . . 69 9. Técnicas de flash y funciones de flash . 70 9.1 Destellos de aclaración automáticos . . . 70 10. Iluminación y difusor gran angular . . . 71 11. Cuidados y mantenimiento, Botón disparador manual Eliminación de interrupciones . . . . . . . . 72 12. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Distancias de iluminación. . . . . . . . . . 74 58 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 59 1. Indicaciones de seguridad • No dispare el flash desde una distancia muy corta a los ojos! Un disparo de flash directo a los ojos de personas o animales, puede producir defectos en la retina y causar graves deterioros a la vista - hasta una total ceguera. • Extraer siempre las pilas gastadas de su compartimento! ¡Las pilas gastadas despiden un liquido que puede deteriorar el aparato! • No ponga pilas en cortocircuito! ¡Peligro de explosión! • No exponga pilas a temperaturas altas como la luz del sol, fuego o similares! • No tire pilas gastadas al fuego! • Proteja su flash contra el calor fuerte y alta humedad del aire! ¡No guarde su flash p.e. en la guantera del coche! • Colocar el flash sobre la zapata de la cámara y sujetar con la tuerca moleteada de tal manera, que no se mueva ni se caiga! • No exponga el flash a salpicaduras de agua! • En tomas de destellos en serie a plena potencia de luz y en los tiempos de secuencia cortos en el funcionamiento con pilas de litio hay que tener en cuenta que después de 20 destellos hay que hacer una pausa de aprox. 3 min. Con ello evitará una sobrecarga del aparato. • No debe colocar ningún material opaco directamente delante o sobre el cristal reflector (ventana del flash) al disparar el flash. El cristal del reflector debe estar siempre limpio. En caso contrario, la alta energía del destello podría producir quemaduras del material o del cristal del reflector. • ¡No desmontar el flash! ALTA TENSIÓN! Las reparaciones solo deben ser efectuadas por servicios técnicos autorizados. Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera. Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los sistemas de reciclaje existente eventualmente en su país. 59 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 60 2. La preparación del mecablitz 2.1 La alimentación Este flash solo funciona con 2 pilas de litio tipo CR 2. Este tipo de pila se puede almacenar durante años casi sin pérdida de capacidad y por ello es adecuado sobre todo para aficionados. ☞ Las pilas están vacías o bien gastadas, si la Introducción y cambio de pilas į 2.2 • Desconecte el flash con el interruptor principal. ➭ ☛ secuencia de destellos sobrepasa los 60 seg. o en el test de pila la indicación de pila ya no se ilumina. Si durante algún tiempo no se utiliza el mecablitz, conviene sacar las pilas del aparato. Grabado 1: Introducción y cambio de pilas Las pilas de litio adjuntas no están cubiertas por la garantía del flash. Después de introducir las pilas cerrar la tapa del compartimento y mover hacia la izquierda, hasta escuchar que el botón de bloqueo vuelve a su posición. • Presione sobre el botón de desbloqueo, aparte la tapa del compartimento de pilas hacia la derecha y abra la tapa. (vea grabado 1). • Introduzca las pilas según los símbolos señalados. 60 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 61 2. La preparación del mecablitz ☞ Al introducir las pilas tenga en cuenta la interruptor principal. Debe desconectar el flash siempre que no lo utilice. polaridad correcta, como muestran los símbolos. Polos cambiados pueden llegar a destruir el aparato !Cambie siempre las 2 pilas. Introduzca solo pilas del mismo fabricante y con el mismo estado de carga.¡No tire pilas gastadas a la basura! Colabore con el medio ambiente y entregue las pilas gastadas en los lugares correspondientes. 2.4 Sujeción del mecablitz sobre la cámara • Desconectar el mecablitz. • Presione sobre el botón de desbloqueo en la parte posterior del mecablitz (Grabado 2) • Introduzca el mecablitz con el pie de conexión hasta el tope de la zapata de la cámara. • Antes de extraer el mecablitz hay que desconectarlo. • Presione sobre el botón de desbloqueo en la parte posterior del mecablitz (Grabado 2) y tire del flash hasta sacarlo del todo. ☛ 2.3 Desconexión automática del aparato Para evitar una descarga involuntaria de las pilas - después de conectarlo - después de efectuar un destello - después de presionar levemente sobre el disparador de la cámara o - después de conectar el sistema de medición de exposición de la cámara el flash se desconecta aprox. a los 8 minutos, para ahorrar energía. El piloto verde de disposición de disparo se apaga. Para volver a conectarlo presione sobre el Grabado 2: Botón de desbloqueo 61 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 62 3. Funcionamiento del mecablitz 3.1 Condiciones ¡Solamente puede emplear el mecablitz con cámaras de control de destello TTL! En cámaras de control de destello TTL hay un sensor que mide la luz que aparece sobre la película a través del objetivo (Through The Lens) y desconecta el flash cuando hay suficiente iluminación. Para averiguar si su cámara dispone de esta función, lea las instrucciones de la cámara. ¡En aquellas cámaras que no disponen de control de destello TTL, se dispara un destello completo! ¡Esto significa que el mecablitz emite al disparar sin control de destello TTL, la máxima potencia de destello no regulada! OFF ON Ǻ į Grabado 3: Conectar y desconectar el flash 3.2 Conectar y desconectar el flash Para conectar coloque el interruptor principal en posición „ON“. Cuando el flash alcance la disposición de disparo se iluminará un piloto verde. Para desconectar coloque el interruptor principal en posición „OFF“. ¡Si utiliza el mecablitz, deberá desconectar el flash incorporado a la cámara o bien plegarlo totalmente! 62 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 63 4. Avisos del flash a la cámara El mecablitz transmite distintas señales, o avisos a la cámara, cuando está en conexión con la cámara y cuando está encendido: 4.1 Indicación de disposición de disparo Cuando el condensador del flash está cargado, se ilumina la luz verde en el mecablitz, quiere decir que está en disposición de disparo. Esto significa, que para la siguiente toma se puede utilizar luz de flash. La disposición de disparo también se transmite a la cámara y al mismo tiempo cuida de que aparezca la correspondiente indicación en el visor de la cámara. De otra forma cuando la cámara (dependiendo del modo ò tipo de funcionamiento) alcanza la disposición de disparo se cambia a la velocidad de sincronización del flash. Si dispara la cámara, sin que se ilumine la luz de disposición de disparo, no hay destello y la foto queda mal expuesta según las condiciones, si el control de la cámara ha conmutado a la velocidad de sincronización del flash. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. 4.2 Control automático de sincronización de destello Con el flash conectado la mayoria de las cámaras de sistema cambian automáticamente del modo de funcionamiento ajustado a la sincronización de destello. Según el tipo de cámara suele variar entre 1/30 seg. y 1/250 seg. Para más detalles vea las instrucciones de la cámara. Según el tipo de cámara el flash conectado en modo de funcionamiento P o Programa total cambia a sincronización de destello. No se pueden ajustar velocidades más cortas que la de sincronización de flash. 4.3 Indicación de control de exposición (vea grabado 4) Cuando ha hecho una fotografía con flash y si la exposición ha sido correcta, entonces la indicación de control de exposición rojo se enciende por un momento. Al mismo tiempo el mecablitz emite una señal de control de exposición a la cámara y cuida de que aparezca la indicación correspondiente en el visor de la cámara. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. 63 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 64 4. Avisos del flash a la cámara 4.4 Indicaciones del visor en la cámara La siguiente descripción le da una vision general. Variaciones específicas de la cámara son posibles (vea las instrucciones de la cámara). į Grabado 4: Exposición o.k. 64 • parpadea Animar para su utilicatión o para conectar el flash (en algunas cámaras). • se ilumina El flash está en disposición (en algunas cámaras).Por favor lea en las instrucciones que es lo correcto para su tipo de cámara. 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 65 5. Control de destello TTL La tabla (pág. 73) le informa sobre el alcance máximo según cada diafragma. La distancia mínima de iluminación es de aprox. 15% del alcance máximo. El mecablitz recibe su información exclusivamente de una cámara de control-TTL. En el funcionamiento „TTL“ la medición de la exposición es realizada por un sensor en la cámara. Este mide a través del objetivo la luz que llega a la película (TTL = Through The Lens). Si se alcanza la cantidad de luz precisa, la electrónica de la cámara desconecta el flash. La ventaja de este funcionamiento es que todos los factores como filtros, variaciones de diafragmas y distancias focales en objetivos zoom pueden influir en la exposición. No tiene que preocuparse por el ajuste de flash, la electrónica de la cámara prevé la dosis de luz de flash correcta. Además puede aprovechar distintos métodos de medición que ofrecen algunas cámaras (p.e. medición punto (Spot), medición matricial, medición integral con preponderancia central. ☞ Si la distancia mínima de exposición queda por debajo, puede llevar a sobreexposiciones. Para hacer pruebas en el funcionamiento TTL, tiene que haber una película en la cámara. Si quiere comprobar el alcance de flash mediante la indicación de exposición-o.k., solo es posible si dispara la cámara y no con el disparador manual del flash! 65 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 66 5.1 Control de destello E-TTL į El control de destello ETTL solo es posible con las càmaras que dispongan de esta funciòn. El control de destello E-TTL se ajusta automáticamente en el flash. En el control de destello E-TTL y antes de la toma definitiva se averiguan las condiciones de reflexión del objeto mediante un destello previo. A través de esta medición se transmite y ajusta al flash una potencia parcial de luz. El diafragma y el tiempo de exposición utilizados se averiguan por la cámara, antes del disparo según la luz ambiente y se ajustan automáticamente en los funcionamientos de „Programa“. vos de la cámara y se lleva a cabo a través de la tecla de memoria de la cámara. La indicación roja „E-TTL“ se ilumina en el flash. Memoria de valor de medición FE Con la memoria de valor de medición FE se puede medir y almacenar la exposición (de destello) para alcances de motivos concretos. Esta función solo es posible en los tipos de funcionamientos creati66 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 67 6. Sincronización de flash Según el tipo de cámara son posibles distintos modos de sincronización de flash. De como se ajusta en la cámara cada modo de sincronización, lo encontrará explicado en las instrucciones de la cámara. 1. cortinilla 6.1 Sincronización normal Este funcionamiento es realizado por todas las cámaras TTL y es apropiado para la mayoría de las tomas con flash. En la sincronización normal se conmuta automáticamente al tiempo (velocidad) de sincronización de flash de la cámara. Según el tipo de cámara son frecuentes las velocidades entre 1/30 seg. y 1/250 seg. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. 2. cortinilla Normalmente se dispara el flash al comienzo de la exposición, esto quiere decir después de que la primera cortinilla haya abierto. Esto lleva en velocidades de obturación largas y objetos movidos a una reproducción poco natural de huellas de luz. Si la sincronización a la segunda cortinilla es apoyada por la cámara y está activada, entonces el destello se enciende al final de la velocidad de abertura de obturación. Con ello se consigue, que las huellas de luz de objetos movidos en la foto no se adelantan sino que les siguen. 6.2 Sincronización a la segunda cortinilla (REAR) Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de sincronización a la segunda cortinilla. 67 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 68 7. Funcionamento de flash en las distintas funciones de la cámara • Foco Suave (SF) En la función foco suave el flash solo se enciende en la primera exposición. No se alcanza posiblemente un efecto suavizador de foco! 7.1 Funcionamiento de flash en las funciones de programa Fotos hechas con flash de control TTL son posibles en todos los programas de exposición y automático. Si el mecablitz está sujeto sobre la cámara y está conectado, entonces trabaja en automático de programa (P), automático de tiempo (AV), automático de diafragmas (TV) y en el funcionamiento manual, automáticamente con control de destello TTL. • Desviación de programa: Con el flash conectado no es realizable una desviación de programa (Velocidad/Diafragma) en el automatismo de programa. Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. į 7.2 Funciones especiales que no son apoyadas por el funcionamiento de flash • Automatismo de nitidez (DEP): El funcionamiento de automatismo de nitidez no es realizable con el flash conectado. Si un flash está conectado, entonces se expone como en automatismo de programa. 68 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 69 8. Destello de medición autofoco El mecablitz apoya con su haz de luz roja AF integrado las cámaras autofoco-TTL, en el enfoque nítido automático. Si las condiciones de luz para un enfoque automático (enfoque nítido) no son suficientes, entonces el mecablitz, con el disparador de la cámara pulsado, proyecta una tira de muestra roja vertical sobre el objeto a fotografiar. Sobre esta tira de muestra el autofoco de la cámara enfoca nítidamente la foto. medición AF Grabado 5: El destello de medición AF Por favor tenga en cuenta: prioridad de disparo (Al Servo AF) no es posible el funcionamiento de destello de medición autofoco. • Si el sistema autofoco de la cámara está conectado se activa automáticamente desde la electrónica de la cámara, el destello de medición autofoco cuando haya poca luz. • El alcance del destello de medición AF depende de la intensidad de luz del objetivo (máxima apertura inicial del objetivo)! El alcance de un objetivo Standard F 1,8/50 mm es de aprox. 6–10 m. (Según la sensibilidad del sensor de cámara AF). • El destello de medición autofoco no puede ser activado en cualquier tipo de funcionamiento de la cámara o tipo de enfoque de cámara. Solo es apoyada la prioridad de nitidez (un disparo (one shot) AF:Vea instrucciones de la cámara). Con 69 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 70 9. Técnicas de flash y funciones de flash 8. Destello de medición autofoco • Si es necesario el destello de medición autofoco, entonces no funciona ni el aparato de exposición AF de la cámara ni el del flash, según el tipo de cámara. • Solo se apoya el sensor central AF Grabado 6: Destellos de aclaración en luz diurna (izquierda sin - derecha con flash) ☞ ¡Los objetivos con apertura de diafragma inicial reducida p.e. de 5,6 o 8 (p.e. objetivos TELE-Zoom) limitan considerablemente el alcance del destello de medición AF! 9.1 Destellos de aclaración automáticos Algunas cámaras ofrecen en sus programas de exposición la posibilidad de activar un control de destello de aclaración automático o bien dirigen ellos mismos un destello de aclaración. Con el destello de aclaración pueden eliminar sombras y pueden conseguir exposiciones equilibradas en contraluces. Un sistema de medición por computador de la cámara elige automáticamente el tiempo de obturación, el diafragma de trabajo y la potencia de destello, de tal manera, que el objeto principal así como el fondo son expuestos equilibradamente. į Para más detalle lea las instrucciones de la cámara. 70 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 71 10. Iluminación y difusor gran angular Guia de introducción El mecablitz ilumina totalmente fotografías de 24 x 36 mm normales con objetivos de distancias focales a partir de 35 mm o más. El difusor gran angular que se suministra con el flash sirve para trabajar con objetivos gran angulares de 24 mm (código W). Para trabajar con un objetivo Tele de 85 mm debe usar el difusor Tele (código T) que también se suministra. Ranura de carcasa ☞ Tenga en cuenta, que el alcance del destello se reduce si se utiliza un difusor gran angular! Grabado 7: Montaje/desmontaje de difusores Para desmontar el difusor hay que girarlo sobre los muelles de sujeción (vea grabado) y tirar del difusor. Montaje y desmontaje de los difusores Coloque el difusor extraido sobre la bayoneta (según grabado 7). Gire el difusor en el sentido de las agujas del reloj e introduzcalo a través de la guía en la carcasa del flash. 71 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 72 11. Cuidados y mantenimiento, eliminación de interrupciones Quite la suciedad o polvo con un pañuelo suave y seco. No utilice detergentes que pudieran deteriorar la carcasa de plástico. į ☛ Formar el condensador de destello Por motivos técnicos es necesario conectar el flash en intervalos de 3 meses, durante unos 10 minutos y disparar unos destellos. (El condensador de destello incorporado en el mecablitz se deforma físicamente, si el aparato no es conectado durante períodos largos). Las pilas han de tener la suficiente capacidad, para que la indicación de disposición de disparo se encienda lo más tarde un minuto después de la conexión. Grabado 8: Botón disparador manual Eliminación de interrupciones Si el flash no funciona tal como debería en los distintos modos de funcionamiento, entonces haga lo siguiente: • Desconecte el flash con el interruptor principal. • Extraiga las pilas o baterías del flash por un período corto de tiempo. Botón disparador manual Con el botón disparador manual (vea grabado 8) se puede efectuar un destello. 72 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 73 12. Datos técnicos Nº-Guía con ISO 100/21º: 34 (con difusor Tele) 28 (sin difusor) 20 (con difusor gran angular) Iluminación para paso universal desde 35 mm, con difusor gran angular desde 24 mm, con difusor Tele desde 85 mm de distancia focal ca. 5600 °K Temperatura de color: Sincronización: Ignición IGBT de bajo voltaje Duración de destello: 1/250 s ...1/45000 s Nº de destellos Secuencia de destellos ca. 100 ca. 6 s con plena potencia de luz 1,4 ISO 25/15° 50/18° 100/21° 200/24° 400/27° 800/30° W 8 11 16 22 32 45 N 10 14 20 28 40 56 2 T 12 17 24 34 48 67 W 5,5 8 11 16 22 32 N 7 10 14 20 28 40 2,8 T W 8,5 4 12 5,5 17 8 24 11 34 16 48 22 N 5 7 10 14 20 28 4 Iluminación: rectangular Sin difusor horizontal aprox. 56º, vertical aprox. 40º con difusor (W) horizontal aprox. 75º, vertical aprox. 55º con difusor (T) horizontal aprox. 25º, vertical aprox. 18º Peso: ca. 160 g Dimensiones: 61 mm x 102 mm x 35 mm Volumen de suministro: Flash, Difusores (W-Gran angular/T-Tele), Instrucciones, 2 pilas CR 2. 5,6 8 11 16 T W N T W N T W N T W N T W N T 6 2,8 3,5 4,2 2 2,5 3 1,4 1,8 2,1 1 1,2 1,4 0,7 0,9 1 8,5 4 5 6 2,8 3,5 4,2 2 2,5 3 1,4 1,8 2,1 1 1,2 1,4 12 5,5 7 8,5 4 5 6 2,8 3,5 4,2 2 2,5 3 1,4 1,8 2,1 17 8 10 12 5,5 7 8,5 4 5 6 2,8 3,5 4,2 2 2,5 3 24 11 14 17 8 10 12 5,5 7 8,5 4 5 6 2,8 3,5 4,2 34 16 20 24 11 14 17 8 10 12 5,5 7 8,5 4 5 6 distancia máxima en m Tabla para distancias máximas de iluminación 73 į 798 47 0022-A2 34 AF-3 C 27.05.2008 16:17 Uhr Seite 74 Distancias de iluminación ISO 50 100 200 400 2 2,8 4 5,6 8 11 10 7 5 3,5 2,5 1,8 14 10 7 5 3,5 2,5 20 14 10 7 5 3,5 28 20 14 10 7 5 [m] W – 20% T + 20% Esta tabla muestra una parte de las más importantes distancias máximas de iluminación en diferentes combinaciones ISO/diafragma. į ISO 50 100 200 400 En caso de necesidad puede pegar este adhesivo en la parte posterior del flash. 2 2,8 4 5,6 8 11 10 7 5 3,5 2,5 1,8 14 10 7 5 3,5 2,5 20 14 10 7 5 3,5 28 20 14 10 7 5 [m] 74 W – 20% T + 20%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Metz mecablitz 34 AF-3 Canon El manual del propietario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para