Canon i-SENSYS LBP251dw Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
FT6-1279 (000)
For some languages not listed above, documentation is provided
in PDF format on the DVD-ROM.
Mise en route
Fr
Getting Started
En
Introduzione
Erste Schritte
Sådan kommer du i gang
Introducción
Komme i gang
Aan de slag
Aloittaminen
Komma igång
Pierwsze kroki
Начало работы
Başlangıç
De
Ar
Pl
Tr
Fi
Ru
No
Sv
Da
Nl
It
Introdução
Pt
Es
Začínáme
Hu
Cs
Kezdeti lépések
FT6-1279 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2015 PRINTED IN CHINA
2
Installing the Printer
LBP253x LBP252dw/LBP251dw
Installation Requirements
3
Remove all the tape.
Installing the Printer
1
2
1
2
4
Installing the Printer
5
Installing the Printer
For A5 or larger
paper size
For paper size
smaller than A5
a
b
b
a
b
a
Fill paper
up to here
6
Installing the Printer
Paper Feeder Unit PF-44 (Option)
7
TartalomObsahSpis treści
Indhold Inhoudsopgave
Innhold
InhaltTable des matièresContents
About the Supplied Manuals ......................................9
Navigating the Menu and Text Input Method ......9
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power ........................................................................10
Specifying the Initial Settings .................................. 10
Selecting the Method to Connect the
Machine ...........................................................................10
Selecting the Method to Connect:
Via Wireless LAN or Other Method .........................11
Connecting via a Wired LAN .....................................11
Connecting via a USB Cable .....................................11
Setting the Paper Size and Type..............................12
Clearing Paper Jams ....................................................13
Replacing Toner Cartridges.......................................14
Before Using the Printer ...........................................112
R&TTE Directive ...........................................................114
À propos des manuels fournis .................................15
Navigation dans le menu et méthode de
saisie du texte ................................................................15
Branchement du cordon d'alimentation et
mise sous tension .........................................................16
Conguration des réglages initiaux ......................16
Sélection de la méthode de connexion de
l'appareil ..........................................................................16
Sélection de la méthode de connexion:
via un réseau sans l ou par une autre
méthode ..........................................................................17
Connexion via un réseau laire ...............................17
Connexion via un câbleUSB.....................................17
Réglage du format et du type de papier..............18
Élimination des bourrages papier ..........................19
Remplacement des cartouches de toner.............20
Avant d’utiliser l’imprimante ..................................112
R&TTE Directive ...........................................................114
Informationen zu den mitgelieferten
Anleitungen....................................................................21
Navigieren durch das Menü und
Texteingabemethode ................................................. 21
Anschließen des Netzkabels und Einschalten
des Geräts über den Netzschalter ..........................22
Festlegen der anfänglichen Einstellungen .........22
Auswählen der Methode zum Herstellen einer
Verbindung zum Gerät ...............................................22
Auswahl der Verbindungsmethode:
Über Wireless-LAN oder eine andere
Methode .......................................................................... 23
Verbindung über Wired LAN
(kabelgebunden) ..........................................................23
Verbindung über ein USB-Kabel .............................23
Einstellen von Papierformat und Papiertyp........24
Beseitigen von Papierstau .........................................25
Austauschen der Tonerpatronen ............................26
Bevor Sie den Drucker verwenden ......................112
R&TTE Directive ...........................................................114
Om de medfølgende vejledninger ........................45
Navigation i menuen og
tekstindlæsningsmetode...........................................45
Tilslutning af netledningen og aktivering af
maskinen .........................................................................46
Angivelse af startindstillingerne .............................46
Valg af maskinens forbindelsesmetode ...............46
Valg af forbindelsesmetode:
Via trådløst LAN eller med en anden metode ....47
Forbindelse med et kablet LAN ...............................47
Forbindelse via USB-kabel ........................................47
Indstilling af papirformat og -type.........................48
Udbedring af papirstop..............................................49
Udskiftning af tonerpatroner ...................................50
Før du bruger denne printer ..................................113
R&TTE Directive ...........................................................114
Informatie over de meegeleverde
handleidingen ...............................................................51
Navigeren in het menu en
tekstinvoermethode ....................................................51
Het netsnoer aansluiten en de machine
inschakelen .....................................................................52
De begininstellingen opgeven ................................ 52
De methode voor aansluiting op het apparaat
selecteren ........................................................................52
De aansluitmethode selecteren:via draadloos
LAN of op een andere manier ..................................53
Verbinding maken via een bekabeld LAN ...........53
Verbinden via een USB-kabel ................................... 53
Papierformaat en -soort instellen ...........................54
Papierstoringen verhelpen .......................................55
Tonercartridges vervangen ......................................56
Voordat u de printer gebruikt ................................113
R&TTE Directive ...........................................................114
Om de medfølgende håndbøkene ........................57
Navigere i menyen og
tekstinnskrivingsmetode ...........................................57
Koble til strømledningen og slå på
maskinen .........................................................................58
Angi oppstartsinnstillingene ...................................58
Velge metode for tilkobling av maskinen............58
Velge tilkoblingsmetode
Via trådløst LAN eller annen metode ....................59
Koble til via kablet LAN ..............................................59
Koble til via en USB-kabel..........................................59
Angi papirformat og -type ........................................60
Fjerne fastkjørt papir ................................................... 61
Bytte tonerkassetter ....................................................62
Før skriveren tas i bruk .............................................113
R&TTE Directive ...........................................................114
Informacje o dostarczonych podręcznikach ......81
Poruszanie się po menu i sposób wpisywania
tekstu ................................................................................81
Podłączanie przewodu zasilania i włączanie
urządzenia.......................................................................82
Kongurowanie ustawień początkowych ...........82
Wybór metody podłączenia urządzenia ..............82
Wybór metody połączenia: przez sieć
bezprzewodową LAN lub inną metodą................83
Podłączanie za pośrednictwem przewodowej
sieci LAN ..........................................................................83
Podłączanie za pomocą kabla USB ........................83
Ustawianie formatu i rodzaju papieru ..................84
Usuwanie zaciętego papieru .................................... 85
Wymiana kaset ztonerem .........................................86
Przed rozpoczęciem używania drukarki ............113
R&TTE Directive ...........................................................114
Dodané příručky ...........................................................87
Navigace v nabídce a metoda zadávání textu ...87
Připojení napájecího kabelu a zapnutí
přístroje ............................................................................88
Zadání počátečního nastavení ................................88
Výběr metody připojení přístroje ...........................88
Výběr metody připojení:
Pomocí bezdrátové sítě LAN nebo jiné
metody ............................................................................. 89
Připojení přes kabelovou síť LAN............................89
Připojení pomocí kabelu USB ..................................89
Nastavení velikosti a typu papíru ........................... 90
Odstraňování zachyceného papíru ........................91
Výměna tonerových kazet ........................................92
Než tiskárnu začnete používat ..............................113
R&TTE Directive ...........................................................114
A mellékelt kézikönyvek ............................................93
Navigálás a menüben és a szövegbeviteli
mód megadása .............................................................93
A tápkábel csatlakoztatása és a készülék
bekapcsolása..................................................................94
A kezdeti beállítások megadása..............................94
A készülék csatlakozási módjának kiválasztása
...94
A csatlakozási mód kiválasztása:
Vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül vagy
más módon.....................................................................95
Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton
ker
esztül...........................................................................95
Csatlakozás USB-kábellel ...........................................95
A papírméret és a papírtípus beállítása ...............96
A papírelakadások megszüntetése ........................97
A festékkazetták cseréje .............................................98
A nyomtató használata előtt ..................................113
R&TTE Directive ...........................................................114
8
İçindekiler
Innehåll Sisällys 
ÍndiceContenidoSommario
Informazioni sui manuali in dotazione .................27
Esplorazione del menu e metodo
d'immissione del testo ...............................................27
Collegamento del cavo di alimentazione e
accensione ......................................................................28
Selezione delle impostazioni iniziali......................28
Selezione del metodo di connessione della
macchina .........................................................................28
Selezione del metodo di connessione:
con LAN wireless o altro metodo ............................29
Connessione tramite LAN cablata ..........................29
Connessione tramite cavo USB ...............................29
Impostazione del formato e del tipo di carta .....30
Rimozione degli inceppamenti carta ....................31
Sostituzione delle cartucce del toner ...................32
Prima di usare la stampante ...................................112
R&TTE Directive ...........................................................114
Acerca de los manuales suministrados ................33
Navegación por el menú y método de
introducción de texto .................................................33
Conexión del cable de alimentación y
encendido del interruptor de alimentación .......34
Especicación de la conguración inicial ............ 34
Selección del método de conexión al equipo ...34
Selección del método de conexión:
a través de LAN inalámbrica o con otro
método.............................................................................35
Conexión mediante una red LAN cableada ........ 35
Conexión con un cable USB......................................35
Conguración del tamaño y el tipo de papel.....36
Eliminación de atascos de papel.............................37
Sustitución de los cartuchos de tóner ..................38
Antes de utilizar la impresora ................................113
R&TTE Directive ...........................................................114
Acerca dos manuais fornecidos ..............................39
Navegar no menu e método de introdução
de texto ............................................................................39
Ligar o cabo de alimentação e a alimentação ...40
Especicar as denições iniciais ..............................40
Selecionar o método de ligação da máquina ....40
Selecionar método de ligação:
Via rede LAN sem os ou outro método ..............41
Ligar através de LAN com os ..................................41
Ligar através de um cabo USB .................................41
Denir tipo e tamanho de papel ............................42
Retirar papel encravado .............................................43
Substituir cartridges de toner .................................. 44
Antes de Usar a Impressora ....................................113
R&TTE Directive ...........................................................114
Om de medföljande handböckerna ......................63
Navigering i menyn och
textinmatningsmetod ................................................63
Ansluta nätkabeln och slå på strömmen .............64
Ange de inledande inställningarna .......................64
Välja metod för att ansluta till enheten ................64
Välja anslutningsmetod:
Via trådlöst LAN eller en annan metod.................65
Ansluta via ett trådbundet nätverk........................65
Ansluta via en USB-kabel ...........................................65
Ange pappersformat och papperstyp ..................66
Ta bort papper som fastnat ......................................67
Byta tonerpatroner ......................................................68
Innan du använder skrivaren .................................113
R&TTE Directive ...........................................................114
Tietoja laitteen mukana toimitettavista
oppaista ...........................................................................69
Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa ..........69
Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen ....70
Perusasetusten määrittäminen ...............................70
Laitteen yhdistämistavan valitseminen ...............70
Langaton lähiverkko tai jokin muu tapa ..............71
Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta ...........71
Kytkeminen USB-kaapelilla ....................................... 71
Paperikoon ja -tyypin asettaminen ........................ 72
Paperitukosten poistaminen ....................................73
Väriainekasettien vaihtaminen ................................74
Ennen tulostimen käyttämistä ..............................113
R&TTE Directive ...........................................................114
    
 ................................................................75
       .................75
    
 .........................................................................76
   ....................... 76
    ...........76
  :
     
... 77
   
 ....................................................................................77
    USB .............. 77
     ......................78
   ...................................79
    ............................80
    ....113
R&TTE Directive ...........................................................114
Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında ....99
Menüde Gezinilmesi ve Metin Giri Yöntemi......99
Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi Açık
Konuma Getirme ........................................................100
Balangıç Ayarlarının Belirlenmesi .......................100
Makineye Bağlanma Yönteminin Seçilmesi ......100
Bağlanma Yönteminin Seçilmesi:
Kablosuz LAN ya da Baka Yöntem ......................101
Kablolu LAN aracılığıyla bağlanılması .................101
USB Kablosu aracılığıyla Bağlanılması ................101
Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması .......102
Kağıt Sıkımalarının Giderilmesi ...........................103
Toner Kartularının Değitirilmesi ........................104
Yazıcıyı Kullanmadan Önce .....................................113
R&TTE Directive ...........................................................114
105 ...........................................
105 .................... 
106 ............................... 
106 ......................................
106 ............................. 

107 .................LAN
107 ........................... LAN
107 .................................. USB
108 ....................................
109 ..................................
110 ........................... 
113 ............................................
114 ........................................ R&TTE Directive
9
En
Navigating the Menu and Text Input Method
About the Supplied Manuals
Getting Started (This manual):
Read this manual rst. This manual
describes the installation of the
machine, the settings, and a caution.
b
Wireless LAN Setting Guide:
This manual describes the wireless LAN
setup procedures and the causes and
solutions for troubles you might face
during setup.
Printer Driver Installation Guide
(Provided DVD-ROM):
This manual describes software
installation.
d
e-Manual (Provided DVD-ROM):
The e-Manual is categorized by subject to
nd desired information easily.
Viewing the e-Manual from the
DVD-ROM
1 Insert the provided DVD-ROM in your
computer*.
2 Click [Manuals].
3 Click [e-Manual].
*
If [AutoPlay] is displayed, click [Run MInst.exe].
Depending on the operating system you
are using, a security protection message
appears.
If the provided DVD-ROM has been already
inserted in your computer and [Manuals] is
not displayed, remove the DVD-ROM and
insert it again.
Navigating the Menu
Item selection or moving the cursor
among the menu items
LBP253x
Tap an item to select it. Press
to
return to the previous screen.
LBP252dw/LBP251dw
Select an item with [] or [].
Press
OK
or [
] to proceed to the next
hierarchy. Press or [
] to return to
the previous hierarchy.
Setting conrmation
LBP253x
Tap the item. However, when <Apply>
appears, tap <Apply>.
LBP252dw/LBP251dw
Press
OK
. However, when <Apply>
appears on the display, select
<Apply>, and then press
OK
.
Text Input Method
Changing entry mode
To change the entry mode, tap
<A/a/12> or press
.
Entry mode Available text
<A>
Uppercase alphabetic letters and
symbols
<a>
Lowercase alphabetic letters and
symbols
<12> Numbers
Entering text, symbols, and numbers
Enter with the numeric keys or
.
Moving the cursor (Entering a space)
Tap
or , or press [
] or [
], to
move the cursor. To enter a space,
move the cursor to the end of the
text, and tap or press [
].
Deleting characters
Press
. Pressing and holding
deletes all characters.
Entry mode:
<A>
Entry mode:
<a>
Entry mode:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Not available) 0
(space) - . * # !
, ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Not available)
Apply#
A/a/12
Administrator
A
System Manager Name
Back
<A/a/12>
*
#
Clear
<Apply>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
OK
Numeric keys
Menu
10
En
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power
1
2
Do not connect the USB cable at this time. Connect it when
installing software.
Principle of Describing the Operating Instructions
This Getting Started Guide describes the operating
instructions using illustrations of the LBP253x's screen.
In following some operating instructions, such
as “select …, the operation you perform diers,
depending on the model of the machine.
Tap the item the
operating instruction
refers to.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Use []
,
[]
,
[
]
,
or [
]
to select the item the
operating instruction
refers to, and press
OK
.
Paper Settings
Select Frequently Used Paper Sizes
Register Custom Paper
Drawer 2
Drawer 1
Multi-Purpose Tray
Register Custom Paper
Drawer 2
Drawer 1
Multi-Purpose Tray
Paper Settings
Specifying the Initial Settings
The rst time you turn ON the power, follow the instructions
on the screen. For details on navigating the menu and how to
input the numbers, see “Navigating the Menu and Text Input
Method” on p. 9.
Complete settings starting with language
and through to date and time
Follow the instructions on the screen, set the language,
region, time zone, and date and time.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Current Date/Time Settings
Apply
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Setting a Remote UI PIN
You can set a PIN for access to the Remote UI.Protect the
machine from unauthorized access by only allowing users with
access privileges to use the machine.
To specify settings later, please refer to “Setting a Remote UI PIN”
in the e-Manual.
e-Manual “Setting a Remote UI PIN”
e-Manual “Setting the System Manager ID”
NoYes
Setting the Remote UI Access
PIN is recommended when
using Remote UI to prevent
unauthorized access by a
third party.
Do you want to configure the
settings?
Settings can be configured
later.
$SSO\
[[[[[[[
5HPRWH8,$FFHVV3,1
Selecting the Method to Connect the
Machine
Connecting via a Wired LAN
You can connect the machine to a wired router. Use the LAN
cables to connect the machine to the wired router (access point).
Connect the computer to the router by cable or wirelessly.
Make sure that there is an available port in the router to connect
the machine and the computer.
Have a LAN Cable of Category 5 or higher twisted-pair cable ready.
Connecting via a USB cable
You can connect the machine to the computer using a USB
cable.
Make sure that the USB cable you use has the following
mark.
Connecting via a Wireless LAN
You can connect the machine to a wireless router*. Since it
is connected to wireless, no LAN cables are needed.
* A wireless router (access point), which supports IEEE802.11b/g/n,
is required.
Connect the computer to the router by cable or wirelessly.
Direct Connection
Connect a mobile device to the machine wirelessly and
directly without routing through a wireless LAN router (or
access point)
e-Manual “Can Be Used Conveniently with a Mobile
Device”
“Connecting to a Mobile Device
“Make
Direct Connection (Access Point Mode)”
11
En
Selecting the Method to Connect:
Via Wireless LAN or Other Method
NoYes
Do you want to use the
wireless LAN to connect
the computer?
The settings can be
configured later.
Yes
Connect to the computer via a wireless LAN
immediately
Start from step 4 of “Setting Up a Wireless LAN” in the
Wireless LAN Setting Guide.
No
Connect to the computer via a wired LAN
Proceed to “Connecting via a Wired LAN” (P. 11).
Connect to the computer via a USB cable
Proceed to “Connecting via a USB Cable (P. 11).
Connecting via a Wired LAN
Checking before the Setup
Internet
Router
or
hub
LAN cable
Are the computer and the router (or hub) properly
connected using a LAN cable?
For more information, see the instruction manual for the
network device you are using, or contact the networking
device manufacturer.
Have the network settings on the computer been
completed?
If the computer is not properly congured, you may not use
the wired LAN connection even after completing the following
settings.
NOTE
You cannot connect both the wired LAN and wireless
LAN at the same time. In addition, the machine is set to
the Wired LAN by default.
When you connect to a network environment that is not
security protected, your personal information could be
disclosed to third parties. Please use caution.
If you connect through a LAN in the oce, contact your
network administrator.
Connecting via a Wired LAN
1
Connect the LAN cable.
The IP address will be automatically congured in 2
minutes. If you want to set the IP address manually, see
the following items.
e-Manual “Network
“Connecting to a Network”
“Setting IP Addresses”
2
Install the driver and software using the provided
DVD-ROM.
See “For details on the installation procedures:” (P. 12).
Proceed to “Setting the Paper Size and Type (P. 12).
Connecting via a USB Cable
Install the driver and software on the DVD-ROM included with
the machine.
NOTE
If you connected the USB cable before installing, rst
remove the USB cable, and then re-install.
1
Install the driver and software using the User
Software and Manuals DVD-ROM.
See “For details on the installation procedures:” (P. 12).
2
Connect the USB cable.
Proceed to “Setting the Paper Size and Type (P. 12).
12
En
Setting the Paper Size and Type
Following the instructions on the screen, set the paper size
and type. Depending on the model you are using, make
settings as shown below.
Output Report
Common Settings
Timer Settings
Preferences
Network Settings
Paper Settings
Menu
Paper Settings
Select Frequently Used Paper Sizes
Register Custom Paper
Drawer 2
Drawer 1
Multi-Purpose Tray
Direct
Connection
Menu
Secure
Print
Memory
Media Print
Home
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Output Reports
Network Settings
Direct Connection
Paper Settings
Menu
Register Custom Paper
Drawer 2
Drawer 1
Multi-Purpose Tray
Paper Settings
Register Custom Paper
Drawer 2
Drawer 1
Multi-Purpose Tray
Paper Settings
For details on the installation procedures:
Install the driver and software using the provided
DVD-ROM. For details on the installation procedures, see
the Printer Driver Installation Guide.
You can also download the driver from the Canon Web site.
Windows Mac OS
For Mac users:
The DVD-ROM supplied with this machine may not include
the driver for Mac OS. This is dierent, depending on when
you purchase the machine. Please nd and download the
appropriate driver on our Canon home page. For further
information on installation or using the driver, see the
Printer Driver Installation Guide.
13
En
Clearing Paper Jams
If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow
the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This manual
indicates only the areas where paper jams occur. For details on each function, see the e-Manual.
Paper jammed.
Next
Press [Next] to display the
steps.
Back side
Back side
Inside the Front cover
Paper drawer
(of the main unit)
Multi-purpose tray
Output tray
14
En
Replacing Toner Cartridges
Toner cartridges are consumables. When the amount remaining in a toner cartridge is low, a message appears on the screen or the
following problems may occur. Take the appropriate Corresponding action.
When a Message Appears
The machine displays a message when the amount remaining in a toner cartridge is low.
Message
When the message is
displayed on the screen
Description and solutions
Prepare a
cartridge.
The toner cartridge needs
a replacement soon.
Check the level of remaining toner in the toner cartridge and replace the toner
cartridge with a new one before printing high-volume documents.
e-Manual “Replacing Toner Cartridges”
Cartridge has
reached end of
lifetime. Rplcmt
recommended.
The toner cartridge has
reached the end of its life.
If this message does not disappear, replace the toner cartridge. You can
continue printing, but the print quality cannot be guaranteed.
e-Manual “Replacing Toner Cartridges”
If Printouts Are Poor in Quality
If your printouts begin to show any of the following features, one of your toner cartridges is nearly empty. Replace the nearly empty
toner cartridge even if no message is displayed.
White streaks appear Partially faded Uneven density
Toner smudges and splatters
appear
Blank space of originals becomes
slightly colored
15
Fr
Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte
À propos des manuels fournis
Mise en route (ce manuel):
Commencez par lire ce manuel.
Il explique comment installer et
congurer l'appareil et indique les
précautions à suivre.
b
Guide d'installation du pilote
d'imprimante:
Ce manuel décrit les procédures de
conguration du réseau sans l ainsi
que les causes des problèmes auxquels
vous pourriez être confronté pendant
la conguration et les remèdes à y
apporter.
Manuel électronique (DVD-ROM
fourni):
Il explique comment installer le logiciel.
d
Manuel électronique (DVD-ROM
fourni):
Le manuel électronique est divisé en
rubriques an de faciliter la recherche
d'informations.
Achage du manuel électronique
depuis le DVD-ROM
1 Insérez le DVD-ROM fourni dans votre
ordinateur*.
2 Cliquez sur [Manuels].
3 Cliquez sur [Manuel électronique].
* Si [Lecture automatique] s'ache, cliquez
sur [Exécuter MInst.exe].
Avec certains systèmes d'exploitation,
un message d'avertissement de sécurité
apparaît parfois.
Si le DVD-ROM a déjà été inséré dans
l'ordinateur et que [Manuels] ne s'ache
pas, retirez le DVD-ROM et insérez-le à
nouveau.
Navigation dans le menu
Sélection des options ou déplacement
du curseur d'une option à l'autre
LBP253x
Tapez sur une option pour la
sélectionner. Appuyez sur
pour
retourner à l'écran précédent.
LBP252dw/LBP251dw
Sélectionnez une option à l'aide de
[] ou [].
Appuyez sur
OK
ou [
] pour passer
au niveau hiérarchique suivant.
Appuyez sur
ou [
] pour
retourner au niveau hiérarchique
précédent.
Validation des réglages
LBP253x
Tapez sur l'option. Cependant, si
<Appliquer> s'ache, tapez sur
<Appliquer>.
LBP252dw/LBP251dw
Appuyez sur
OK
. Cependant, si
<Appliquer> s'ache sur l'acheur,
sélectionnez <Appliquer>, puis
appuyez sur
OK
.
Méthode de saisie du texte
Modication du mode de saisie
Pour changer le mode de saisie, tapez
sur <A/a/12> ou appuyez sur
.
Mode de saisie Texte disponible
<A>
Lettres alphabétiques en
majuscule et symboles
<a>
Lettres alphabétiques en
minuscule et symboles
<12> Chires
Saisie de texte, de symboles et de chires
Utilisez le clavier numérique ou
.
Déplacement du curseur (ajout d'un
espace)
Tapez sur
ou , ou appuyez sur
[
] ou [
], pour déplacer le curseur.
Pour saisir un espace, déplacez le
curseur jusqu'à la n du texte, et tapez
sur ou appuyez sur [
].
Suppression de caractères
Appuyez sur
. Maintenez la touche
enfoncée pour eacer tous les caractères.
Mode de
saisie: <A>
Mode de
saisie: <a>
Mode de
saisie: <12>
@ . - _ / 1
AÀÂBCÇ aàâbcç 2
DEËÉÈÊF deëéèêf 3
GHIÏÎ ghiïî 4
JKL jkl 5
MNOÔ mnoô 6
PQRS pqrs 7
TUÜÙÛV tuüùûv 8
WXYZ wxyz 9
(Non disponible) 0
(espace) - . * # ! ” , ; : ^
` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Non
disponible)
Appliquer#
A/a/12
Administrator
A
Nom administrateur système
<A/a/12>
#
Eacement
<Appliquer>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Menu
OK
Précédent
*
Clavier
numérique
16
Fr
Branchement du cordon d'alimentation et
mise sous tension
1
2
Ne branchez pas le câbleUSB pour l'instant. Branchez-le au
moment de l'installation du logiciel.
Principe des descriptions des instructions
Ce guide de démarrage décrit les instructions
d'utilisation de l'appareil à l'aide de captures d'écran
du modèle LBP253x.
Pour certaines instructions, comme «sélectionnez …,»
l'opération à exécuter varie d'un modèle d'appareil à l'autre.
Tapez sur l'option
indiquée par les
instructions.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Utilisez []
,
[]
,
[
]
,
ou
[
] pour sélectionner
l'option indiquée par les
instructions, et appuyez
sur
OK
.
Réglages papier
Sélec. formats pap. couramment util.
Mémoriser format personnalisé
Cassette 2
Cassette 1
Bac multifonctions
Mémoriser format personnali
Cassette 2
Cassette 1
Bac multifonctions
Réglages papier
Conguration des réglages initiaux
La première fois que vous mettez l'appareil sous tension,
suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus sur la
navigation dans le menu et la saisie des chires, consultez la
section « Navigation dans le menu et méthode de saisie du
texte » on p. 15.
Faites tous les réglages nécessaires, de la
sélection de la langue au réglage de la date
et de l'heure.
Suivez les instructions à l'écran, et dénissez la langue, la
région, le fuseau horaire et la date et l'heure.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Réglages date/heure actuelle
Appliquer
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Dénition d'un code PIN pour l'IU distante
Vous pouvez dénir un code PIN pour accéder à l'IU distante.
Protégez l'appareil contre les intrusions en n'autorisant que les
utilisateurs titulaires des droits d'accès à utiliser l'appareil.
Pour dénir un PIN plus tard, consultez la section «Dénition
d'un code PIN pour l'IU distante» dans le manuel électronique.
Manuel électronique «Dénition d'un code PIN pour l'IU
distante»
Manuel électronique «Dénition de l'ID d'administrateur
système»
NonOui
La définition d'un PIN
d'accès à l'IU distante est
recommandée pour éviter tout
accès non autorisé par des
tiers.
Souhaitez-vous effectuer les
réglages ?
Les réglages peuvent être
effectués plus tard.
$SSOLTXHU
[[[[[[[
3,1DFFqV,8GLVWDQWH
Sélection de la méthode de connexion de
l'appareil
Connexion via un réseau laire
Vous pouvez connecter l'appareil à un routeur laire.
Utilisez des câbles réseau pour connecter la machine au
routeur laire (point d'accès).
Connectez l'ordinateur au routeur à l'aide d'un câble ou par
connexion sans l.
Assurez-vous que le routeur dispose d'un port libre pour connecter
l'appareil et l'ordinateur.
Procurez-vous un câble réseau à paire torsadée de catégorie5
minimum.
Connexion via un câbleUSB
Vous pouvez connecter l'appareil à l'ordinateur à l'aide d'un
câbleUSB.
Vériez que le câbleUSB utilisé porte le marquage
suivant.
Connexion via un réseau sans l
Vous pouvez connecter l'appareil à un routeur sans l*.
Étant donné qu'il est connecté au réseau sans l, aucun
câble réseau n'est nécessaire.
* Un routeur sans l (ou point d'accès) prenant en charge
IEEE802.11b/g/n est nécessaire.
Connectez l'ordinateur au routeur à l'aide d'un câble ou par
connexion sans l.
Connexion directe
Connectez sans l un appareil mobile directement à
l'appareil, sans passer par un routeur réseau sans l (ou
point d'accès)
Manuel électronique «Utilisable commodément avec
un périphérique mobile»
«Connexion à un terminal
mobile»
«Connexion directe (Mode Point d'accès)»
17
Fr
Sélection de la méthode de connexion:
via un réseau sans l ou par une autre méthode
NonOui
Souhaitez-vous utiliser le
réseau sans fil pour
connecter l'ordinateur ?
Les réglages peuvent être
effectués plus tard.
Oui
Connecter immédiatement l'ordinateur via un réseau
sans l
Commencez à l'étape 4 de la section «Conguration
d'un réseau sans l» dans le guide de conguration du
réseau sans l.
Non
Connecter l'ordinateur via un réseau câblé
Passez à « Connexion via un réseau laire » (P.17).
Connecter l'ordinateur via un câbleUSB
Passez à « Connexion via un câbleUSB » (P.17).
Connexion via un réseau laire
Points à vérier avant la conguration
Internet
Routeur
ou
concentrateur
Câble réseau
(LAN)
L'ordinateur et le routeur (ou concentrateur) sont-ils
connectés à l'aide d'un câble réseau (LAN)?
Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du
périphérique réseau ou contactez son fabricant.
La conguration réseau de l'ordinateur a-t-elle été
eectuée?
Si l'ordinateur n'est pas correctement conguré, vous risquez
de ne pas pouvoir utiliser le réseau laire, même après avoir
fait les réglages suivants.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le réseau
laire et le réseau sans l. En outre, l'appareil est réglé
par défaut pour utiliser le réseau sans l.
Si vous vous connectez à un réseau non sécurisé, vos
informations condentielles risquent d'être divulguées à
un tiers. Prenez toutes les précautions nécessaires.
En cas de connexion à un réseau d'entreprise, contactez
votre administrateur réseau.
Connexion via un réseau laire
1
Connectez le câble réseau (LAN).
L'adresseIP est automatiquement congurée dans
un délai de 2minutes. Si vous souhaitez congurer
l'adresseIP manuellement, reportez-vous aux sections
suivantes.
Manuel électronique «Réseau»
«Connexion à un
réseau»
«Dénition des adresses IP»
2
Installez le pilote et le logiciel à l'aide du DVD-ROM
fourni.
Voir la section « Pour en savoir plus sur les procédures
d'installation: » (P.18).
Passez à « Remplacement des cartouches de toner » (P.20).
Connexion via un câbleUSB
Installez le pilote et le logiciel se trouvant sur le DVD-ROM
fourni avec l'appareil.
REMARQUE
Si vous avez branché le câbleUSB avant de procéder
à l'installation, débranchez-le puis recommencez
l'installation.
1
Installez le pilote et le logiciel à l'aide du DVD-ROM
«User Software and Manuals».
Voir la section « Pour en savoir plus sur les procédures
d'installation: » (P.18).
2
Connectez le câble USB.
Passez à « Réglage du format et du type de papier » (P.18).
18
Fr
Réglage du format et du type de papier
Suivez les instructions à l'écran pour dénir le format et le type
de papier. Faites les réglages indiqués ci-dessous en fonction
du modèle que vous utilisez.
Impr. rapport
Réglages communs
Réglages horloge
Préférences
Réglages réseau
Réglages papier
Menu
Réglages papier
Sélec. formats pap. couramment util.
Mémoriser format personnalisé
Cassette 2
Cassette 1
Bac multifonctions
Connexion
directe
Menu
Impression
sécurisée
Impression
support mém
Accueil
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Impression rapports
Réglages réseau
Connexion directe
Réglages papier
Menu
Cassette 2
Cassette 1
Bac multifonctions
Réglages papier
Mémoriser format personnalisé
Cassette 2
Cassette 1
Bac multifonctions
Réglages papier
Pour en savoir plus sur les procédures
d'installation:
Installez le pilote et le logiciel à l'aide du DVD-ROM fourni.
Pour en savoir plus sur les procédures d'installation,
reportez-vous au guide d'installation des pilotes
d'imprimante.
Vous pouvez également télécharger le pilote depuis le site Web
Canon.
Windows Mac OS
Pour les utilisateurs de Macintosh:
Il est possible que le DVD-ROM fourni avec cet appareil
ne comprenne pas le pilote d'imprimante pour MacOS.
Ceci dépend du moment où vous avez acheté la machine.
Recherchez et téléchargez le pilote approprié sur la page
d'accueil de Canon. Pour de plus amples informations sur
l'installation ou l'utilisation du pilote, reportez-vous au
guide d'installation des pilotes d'imprimante.
19
Fr
Élimination des bourrages papier
Lorsque l'écran suivant s'ache, cela signie qu'un bourrage de papier s'est produit dans le
chargeur ou l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour retirer le document ou le papier coincé.
Seules les zones où un bourrage de papier risque de se produire sont indiquées dans ce manuel.
Pour en savoir plus sur chacune des fonctions, reportez-vous au manuel électronique.
Bourrage papier.
Suivant
Appuyer sur [Suivant] pour
afficher la procédure.
Face arrière
Face arrière
À l'intérieur du capot avant
Cassette à papier
(de l'unité principale)
Bac multifonctions
Réceptacle de sortie
20
Fr
Remplacement des cartouches de toner
Les cartouches de toner sont des consommables. Lorsqu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la cartouche, un message s'ache à
l'écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées.
Lorsqu'un message apparaît
L'appareil ache un message lorsqu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la cartouche.
Message
Moment où le message
s'ache à l'écran
Description et solutions
Préparer une
cartouche.
La cartouche de toner doit
être bientôt remplacée.
Vériez le niveau de toner restant dans la cartouche et remplacez-la par une
cartouche neuve avant d'imprimer de grands volumes de documents.
Manuel électronique «Remplacement des cartouches de toner»
Le cartouche
est en n de vie.
Remplacement
conseillé.
La cartouche de toner a
atteint sa n de vie.
Si ce message ne disparaît pas, remplacez la cartouche de toner. Vous pouvez
continuer à imprimer, mais la qualité d'impression ne peut être garantie.
Manuel électronique «Remplacement des cartouches de toner»
Si les imprimés sont de mauvaise qualité
Si vos imprimés commencent à montrer l'une des caractéristiques suivantes, l'une de vos cartouches de toner est presque vide.
Remplacez la cartouche de toner presque vide, même si aucun message n'est aché.
Apparition de traînées blanches Zones pâles Densité irrégulière
Apparition de taches et
d'éclaboussures de toner
Les zones blanches des originaux
deviennent légèrement colorées
21
De
Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode
Informationen zu den
mitgelieferten Anleitungen
Erste Schritte (Diese Anleitung):
Lesen Sie zuerst diese Anleitung. In
dieser Anleitung werden die Installation
des Geräts, die Einstellungen sowie
Sicherheitshinweise erläutert.
b
Handbuch der WLAN-Einstellungen:
In diesem Handbuch werden die
Verfahren zur Einrichtung des Wireless
LAN sowie die Symptome und Abhilfen
für Probleme erläutert, mit denen
Sie möglicherweise während der
Einrichtung konfrontiert werden.
Installationsanleitung für
Druckertreiber (auf mitgelieferter
DVD-ROM):
In dieser Anleitung wird die Installation
der Software beschrieben.
d
e-Anleitung (auf mitgelieferter
DVD-ROM):
Die e-Anleitung ist nach Themen geordnet,
so dass Sie die benötigten Informationen
problemlos nden können.
Anzeigen der e-Anleitung von der
DVD-ROM
1 Legen Sie die mitgelieferte DVD-ROM
in Ihren Computer ein.*
2 Klicken Sie auf [Handbücher].
3 Klicken Sie auf [e-Handbuch].
*
Wenn [Automatische Wiedergabe] angezeigt
wird, klicken Sie auf [MInst.exe ausführen].
Abhängig von dem von Ihnen
verwendeten Betriebssystem wird eine
Sicherheitswarnung angezeigt.
Wenn die mitgelieferte DVD-ROM bereits
in den Computer eingelegt wurde und
[Handbücher] nicht angezeigt wird,
nehmen Sie die DVD-ROM heraus, und
legen Sie sie erneut ein.
Navigieren durch das Menü
Auswählen von Elementen oder
Versetzen des Cursors zwischen den
Menüelementen
LBP253x
Tippen Sie auf ein Element, um es
auszuwählen. Drücken Sie
,
um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
LBP252dw/LBP251dw
Wählen Sie mit [] oder [] ein
Element aus.
Drücken Sie
OK
oder [
], um zur
nächsten Ebene zu wechseln. Drücken
Sie
oder [
], um zur vorherigen
Ebene zu wechseln.
Bestätigen einer Einstellung
LBP253x
Tippen Sie auf das Element. Wenn
jedoch <Anwenden> angezeigt wird,
tippen Sie auf <Anwenden>.
LBP252dw/LBP251dw
Drücken Sie
OK
. Wenn auf dem
Display jedoch <Anwenden>
angezeigt wird, wählen Sie
<Anwenden> aus, und drücken Sie
dann
OK
.
Texteingabemethode
Ändern des Eingabemodus
Um den Eingabemodus zu ändern, tippen
Sie auf <A/a/12>, oder drücken Sie
.
Eingabemodus Verfügbarer Text
<A> Großbuchstaben und Symbole
<a> Kleinbuchstaben und Symbole
<12> Zahlen
Eingeben von Text, Symbolen und
Zahlen
Nehmen Sie die Eingabe mit den
numerischen Tasten oder
vor.
Versetzen des Cursors (Eingeben
eines Leerzeichens)
Tippen Sie auf oder , oder drücken
Sie [
] oder [
], um den Cursor
zu versetzen. Um ein Leerzeichen
einzugeben, setzen Sie den Cursor an
das Textende, und tippen Sie auf ,
oder drücken Sie [
].
Löschen von Zeichen
Drücken Sie
. Wenn Sie
gedrückt
halten, werden alle Zeichen gelöscht.
Eingabemodus:
<A>
Eingabemodus:
<a>
Eingabemodus:
<12>
@ . - _ / 1
AÄBC aäbc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNOÖ mnoö 6
PQRSß pqrs 7
TUÜV tuüv 8
WXYZ wxyz 9
(nicht verfügbar) 0
(Leerzeichen) - . * # !
, ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(nicht
verfügbar)
Anwenden#
A/a/12
Administrator
A
Name Systemmanager
Zurück
<A/a/12>
*
#
Löschen
<Anwenden>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Zahlentasten
Menü
OK
22
De
Anschließen des Netzkabels und Einschalten
des Geräts über den Netzschalter
1
2
Schließen Sie das USB-Kabel zu diesem Zeitpunkt noch
nicht an. Sie können es bei der Installation der Software
anschließen.
Grundsätze für die Erläuterung der
Bedienungsverfahren
In dieser Erste-Schritte-Anleitung werden
die Bedienungsverfahren anhand der
Bildschirmabbildungen des Modells LBP253x erläutert.
Im Folgenden unterscheiden sich einige
Bedienanweisungen, wie beispielsweise “Wählen Sie ...,
für das von Ihnen durchgeführte Verfahren je nach dem
Modell des Geräts.
Tippen Sie auf das
Element, auf das Sie
im Bedienungsablauf
hingewiesen werden.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Verwenden Sie []
,
[]
,
[
]
,
oder [
], um das
Element auszuwählen, auf
das Sie im Bedienungsablauf
hingewiesen werden, und
drücken Sie
OK
.
Papirindstillinger
Vælg ofte anvendte papirformater
Registrér brugerdefineret papir
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Registrér brugerdefineret papir
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Papirindstillinger
Festlegen der anfänglichen Einstellungen
Beim ersten Einschalten der Stromversorgung befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Näheres zum Navigieren durch
das Menü und Eingabe von Zahlen nden Sie unter “Navigieren
durch das Menü und Texteingabemethode” auf S. 21.
Nehmen Sie die Einstellungen beginnend mit der
Sprache bis zu dem Datum und der Uhrzeit vor
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, und
stellen Sie die Sprache, die Region, die Zeitzone sowie
Datum und Uhrzeit ein.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Indstil. for aktuel dato/tid
Anvend
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Einrichten einer PIN für Remote UI
Sie können eine PIN für den Zugri auf Remote UI einrichten.
Schützen Sie das Gerät vor unbefugten Zugrien, indem Sie nur
Benutzern mit Zugrisrechten erlauben, das Gerät zu verwenden.
Wie Sie die Einstellungen später festlegen können, nden Sie
unter “Einrichten einer PIN für Remote UI” in der e-Anleitung.
e-Anleitung “Einrichten einer PIN für Remote UI”
e-Anleitung “Einrichten der Systemmanager-ID”
NeinJa
Bei der Verw. von Remote UI
wird die Einrichtung der
Zugriffs-PIN für Remote UI
empfohlen, um den nicht au-
torisierten Zugr. durch eine
Drittpartei zu verhindern.
Sollen die Einstellungen
konfiguriert werden?
Einstellungen können später
konfiguriert werden.
$QYHQG
[[[[[[[
3,1WDGJW)MHUQ8,
Auswählen der Methode zum Herstellen
einer Verbindung zum Gerät
Verbindung über Wired LAN
(kabelgebunden)
Sie können das Gerät an einem kabelgebundenen
Router anschließen. Verwenden Sie zum Herstellen
einer Verbindung zwischen dem Gerät und dem
kabelgebundenen Router (Zugangspunkt) die LAN-Kabel.
Schließen Sie den Computer und den Router über Kabel oder eine
drahtlose Verbindung an.
Stellen Sie sicher, dass am Router ein Port für den Anschluss
zwischen Gerät und Computer zur Verfügung steht.
Verwenden Sie als LAN-Kabel ein Kabel der Kategorie 5 oder höher
mit verdrilltem Adernpaar.
Verbindung über ein USB-Kabel
Sie können das Gerät über ein USB-Kabel mit einem
Computer verbinden.
Vergewissern Sie sich, dass das von Ihnen verwendete
USB-Kabel die folgende Markierung aufweist.
Verbindung über Wireless LAN (drahtlos)
Sie können das Gerät an einem Wireless-Router
anschließen*. Da diese Verbindung drahtlos ist, sind keine
LAN-Kabel erforderlich.
* Es wird ein Wireless-Router (Zugangspunkt) benötigt, der
IEEE802.11b/g/n unterstützt.
Schließen Sie den Computer und den Router über Kabel oder eine
drahtlose Verbindung an.
Direkte Verbindung
Schließen Sie ein Mobilgerät drahtlos und ohne
zwischengeschalteten Wireless-LAN-Router (oder
Zugangspunkt) direkt am Gerät an
e-Anleitung “Kann bequem mit einem Mobilgerät
verwendet werden
“Herstellen einer Verbindung
zu einem Mobilgerät”
“Herstellen einer direkten
Verbindung (Zugrispunktmodus)”
23
De
Auswahl der Verbindungsmethode:
Über Wireless-LAN oder eine andere Methode
NejJa
Vil du bruge trådløst LAN
til at forbinde computeren?
Indstillingerne kan
konfigureres senere.
Ja
Verbindung über ein WLAN zum Computer
unmittelbar herstellen
Beginnen Sie mit Schritt 4 im Abschnitt “Ein Wireless
LAN einrichten im Handbuch der WLAN-Einstellungen.
Nein
Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden) zum
Computer herstellen
Fahren Sie mit Verbindung über Wired LAN
(kabelgebunden)” (S. 23) fort.
Verbindung über ein USB-Kabel zum Computer
herstellen
Fahren Sie mit Verbindung über ein USB-Kabel” (S. 23)
fort.
Verbindung über Wired LAN
(kabelgebunden)
Überprüfung vor der Einrichtung
Internet
Router
oder
Hub
LAN-Kabel
Sind Computer und Router (oder Hub) ordnungsgemäß
über ein LAN-Kabel verbunden?
Weitere Informationen nden Sie im Handbuch für das von
Ihnen verwendete Netzwerkgerät, oder wenden Sie sich an
den Hersteller des Netzwerkgeräts.
Sind die Netzwerkeinstellungen auf dem Computer
abgeschlossen?
Wenn der Computer nicht korrekt konguriert wurde, können
Sie die kabelgebundene LAN-Verbindung möglicherweise
auch nach Abschluss der folgenden Einstellungen nicht
verwenden.
HINWEIS
Die Verbindung kann nicht gleichzeitig über das LAN
und das WLAN erfolgen. Das Gerät ist standardmäßig auf
“Wired LAN” (kabelgebundenes LAN) eingestellt.
Wenn die Verbindung in einer Netzwerkumgebung
erfolgt, die nicht sicherheitsgeschützt ist, könnten Ihre
persönlichen Daten für Dritte oengelegt werden.
Wenn die Verbindung über ein LAN im Büro erfolgt,
wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator.
Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden)
1
Schließen Sie das LAN-Kabel an.
Die IP-Adresse wird innerhalb von 2 Minuten automatisch
konguriert. Wie Sie die IP-Adresse manuell festlegen
können, nden Sie im folgenden Abschnitt.
e-Anleitung “Netzwerk
Anschließen an ein Netzwerk”
“Einstellen von IP-Adressen”
2
Installieren Sie den Treiber und die Software von
der mitgelieferten DVD-ROM.
Siehe “Nähere Informationen zu den
Installationsprozessen:” (S. 24).
Fahren Sie mit “Einstellen von Papierformat und Papiertyp”
(S. 24) fort.
Verbindung über ein USB-Kabel
Installieren Sie den Treiber und die Software von der DVD-
ROM aus dem Lieferumfang des Geräts.
HINWEIS
Wenn Sie das USB-Kabel vor der Installation angeschlossen
haben, trennen Sie zuerst das USB-Kabel, und wiederholen
Sie dann die Installation.
1
Installieren Sie den Treiber und die Software von
der DVD-ROM “User Software & Manuals ”.
Siehe “Nähere Informationen zu den
Installationsprozessen:” (S. 24).
2
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Fahren Sie mit “Einstellen von Papierformat und Papiertyp”
(S. 24) fort.
24
De
Einstellen von Papierformat und Papiertyp
Stellen Sie das Papierformat und den Papiertyp gemäß den
Anweisungen auf dem Bildschirm ein. Je nach dem von Ihnen
verwendeten Modell nehmen Sie wie unten dargestellt die
Einstellungen vor.
Leveringsrap.
Almene indstillinger
Timerindstillinger
Præferencer
Netværksindstillinger
Papirindstillinger
Menu
Papirindstillinger
Vælg ofte anvendte papirformater
Registrér brugerdefineret papir
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Direkte
forbindelse
Menu
Sikret
print
Huk.m.print
Hjem
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Outputrapporter
Netværksindstillinger
Direkte forbindelse
Papirindstillinger
Menu
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Papirindstillinger
Registrér brugerdefineret papir
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Papirindstillinger
Nähere Informationen zu den
Installationsprozessen:
Installieren Sie den Treiber und die Software von
der mitgelieferten DVD-ROM. Nähere Informationen
zu den Installationsprozessen nden Sie in der
Installationsanleitung für Druckertreiber.
Sie können den Treiber auch von der Canon-Website
herunterladen.
Windows Mac OS
Für Mac-Benutzer:
Die mit dem Gerät gelieferte DVD-ROM enthält
möglicherweise keinen Treiber für Mac OS. Dies hängt
davon ab, wann Sie das Gerät erworben haben. Suchen Sie
den entsprechenden Treiber auf unserer Canon-Homepage
und laden Sie ihn herunter. Weitere Informationen zur
Installation oder Verwendung des Treibers nden Sie in der
Installationsanleitung für Druckertreiber.
25
De
Beseitigen von Papierstau
Wenn der folgende Bildschirm erscheint, ist ein Papierstau in der Zufuhr oder im Geräteinneren
aufgetreten. Befolgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Ablauf zum Entfernen des gestauten
Dokuments oder Papiers. In dieser Anleitung werden nur die Bereiche gezeigt, in den ein Papierstau
auftreten kann. Ausführliche Informationen zu den jeweiligen Funktionen nden Sie in der
e-Anleitung.
Fastsiddende papir.
Næste
Tryk på [Næste] for at
vist trinene.
Rückseite
Rückseite
Hinter der vorderen Abdeckung
Papierkassette
(der Haupteinheit)
Mehrzweckfach
Ausgabefach
26
De
Austauschen der Tonerpatronen
Bei den Tonerpatronen handelt es sich um Verbrauchsmaterial. Wenn die Menge des in einer Tonerpatrone verbleibenden Toners
gering ist, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, oder es können folgende Probleme auftreten. Führen Sie die entsprechenden
Abhilfemaßnahmen durch.
Wenn eine Meldung angezeigt wird
Das Gerät zeigt eine Meldung an, wenn die Menge des in einer Tonerpatrone verbleibenden Toners gering ist.
Meldung
Wenn die Meldung auf dem
Bildschirm angezeigt wird
Beschreibung und Abhilfe
Patrone
vorbereiten.
Die Tonerpatrone muss bald
ausgetauscht werden.
Prüfen Sie den Stand des restlichen Toners in der Tonerpatrone, und
tauschen Sie die Tonerpatrone vor dem Drucken von hochvolumigen
Dokumenten gegen eine neue aus.
e-Anleitung Austauschen von Tonerpatronen”
Le cartouche
est en n de vie.
Remplacement
conseillé.
Die Tonerpatrone hat das
Ende ihrer Lebensdauer
erreicht.
Wenn diese Meldung nicht verschwindet, tauschen Sie die Tonerpatrone aus.
Sie können den Druckvorgang fortsetzen, jedoch kann die Druckqualität
nicht gewährleistet werden.
e-Anleitung Austauschen von Tonerpatronen”
Wenn Ausdrucke eine schlechte Qualität aufweisen
Wenn Ihre Ausdrucke beginnen, eine der folgenden Eigenschaften zu zeigen, ist eine Ihrer Tonerpatronen fast leer. Tauschen Sie die
fast leere Tonerpatrone aus, auch wenn keine Meldung angezeigt wird.
Weiße Streifen erscheinen Teilweise blass Ungleichmäßige Dichte
Tonerecken und Tonerspritzer
erscheinen
Leere Bereiche auf Originalen
erscheinen leicht gefärbt
27
It
Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo
Informazioni sui manuali in
dotazione
Introduzione (questo manuale):
Per prima cosa leggere il presente
manuale. Illustra l'installazione della
macchina, le impostazioni e una nota di
attenzione.
b
Guida alla congurazione LAN
wireless:
Descrive le procedure di congurazione
della LAN wireless e le cause, nonché le
soluzioni a eventuali problemi durante
la congurazione.
Guida di Installazione del Driver
Stampante (DVD-ROM fornito):
Descrive l'installazione del software.
d
e-Manual (DVD-ROM fornito):
L'e-Manual è organizzato per argomenti
per trovare facilmente le informazioni
desiderate.
Visualizzazione dell'e-Manual dal
DVD-ROM
1 Inserire il DVD-ROM fornito nel lettore
del computer*.
2 Fare clic su [Manuali].
3 Fare clic su [Manuale in formato
elettronico].
* Se appare [AutoPlay], fare clic su
[Esecuzione di MInst.exe].
In base al sistema operativo in uso,
compare un messaggio di protezione.
Se il DVD-ROM fornito è già stato inserito
nel lettore del computer e [Manuali] non
viene visualizzato, rimuovere il DVD-ROM
e reinserirlo.
Esplorazione del menu
Selezione degli elementi o spostamento
del cursore tra le voci di menu
LBP253x
Toccare un elemento per selezionarlo.
Premere
per tornare alla
schermata precedente.
LBP252dw/LBP251dw
Selezionare un elemento con [] o [].
Premere
OK
o [
] per passare alla
gerarchia successiva. Premere
o [
]
per tornare alla gerarchia precedente.
Conferma impostazione
LBP253x
Toccare l'elemento. Quando viene
visualizzato <Applica>, toccare
<Applica>.
LBP252dw/LBP251dw
Premere
OK
. Tuttavia, quando
il display visualizza <Applica>,
selezionare <Applica> e premere
OK
.
Metodo d'immissione del testo
Cambio del modo d'immissione
Per cambiare il modo d'immissione,
toccare <A/a/12> o premere
.
Modo di
immissione
Testo disponibile
<A> Lettere maiuscole e simboli
<a> Lettere minuscole e simboli
<12> Numeri
Immissione di testo, simboli e numeri
Eseguire l'immissione con i tasti
numerici o con
.
Spostamento del cursore (immissione
di uno spazio)
Toccare o oppure premere [
] o
[
] per spostare il cursore. Per inserire
uno spazio, spostare il cursore alla ne del
testo e toccare oppure premere [
].
Eliminazione dei caratteri
Premere
. Tenendo premuto
,
tutti i caratteri vengono eliminati.
Modo di
immissione:
<A>
Modo di
immissione:
<a>
Modo di
immissione:
<12>
@ . - _ / 1
AÀBC aàbc 2
DEÈF deèf 3
GHIÌ ghiì 4
JKL jkl 5
MNOÒ mnoò 6
PQRS pqrs 7
TUÙV tuùv 8
WXYZ wxyz 9
(Non disponibile) 0
(spazio) - . * # !
, ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Non
disponibile)
Applica#
A/a/12
Administrator
A
Nome gestore sistema
Indietro
<A/a/12>
*
#
Azzera
<Applica>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Tasti
numerici
Menu
OK
28
It
Collegamento del cavo di alimentazione e
accensione
1
2
Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando
si installa il software.
Principio di descrizione delle istruzioni
operative
La presente Guida introduttiva descrive le istruzioni
operative ricorrendo a delle immagini della
schermata del modello LBP253x.
Seguendo alcune istruzioni operative come
selezionare…, l'operazione eseguita varia in base al
modello della macchina.
Toccare l'elemento a cui
si riferisce l'istruzione
operativa.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Utilizzare []
,
[]
,
[
]
,
o [
] per selezionare
l'elemento a cui si
riferisce l'istruzione
operativa e premere
OK
.
Impostazioni carta
Seleziona formati carta più utilizzati
Registra carta personalizzata
Cassetto 2
Cassetto 1
Vassoio multiuso
Registra carta personalizzata
Cassetto 2
Cassetto 1
Vassoio multiuso
Impostazioni carta
Selezione delle impostazioni iniziali
Alla prima accensione, attenersi alle istruzioni visualizzate. Per
informazioni sull'esplorazione del menu e sull'inserimento
dei numeri, vedere “Esplorazione del menu e metodo
d'immissione del testo a pag. 27.
Impostazioni complete a partire dalla lingua,
no alla data e all'ora
Attenersi alle istruzioni visualizzate, impostare la lingua,
l'area geograca, il fuso orario, la data e l'ora.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Impostazioni data/ora correnti
Applica
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Impostazione di un PIN per la IU Remota
È possibile impostare un PIN per accedere alla IU Remota.
Proteggere la macchina da accessi non autorizzati,
consentendo l'uso della macchina solo agli utenti dotati dei
privilegi di accesso.
Per specicare le impostazioni in un secondo momento,
fare riferimento a “Impostazione di un PIN per la IU Remota”
nell'e-Manual.
e-Manual “Impostazione di un PIN per la IU Remota”
e-Manual “Impostazione dell'ID System Manager
No
L'impostazione del PIN di
accesso IU remota è
consigliabile quando si
utilizza la IU remota per
impedire l'accesso non
autorizzato a terzi.
Configurare le impostazioni?
È possibile configurare le
impostazioni in un secondo
momento.
$SSOLFD
[[[[[[[
3,1DFFHVVR,8UHPRWD
Selezione del metodo di connessione della
macchina
Connessione tramite LAN cablata
È possibile collegare la macchina ad un router cablato.
Utilizzare i cavi LAN per collegare la macchina al router
cablato (access point).
Collegare il computer al router tramite il cavo o in modalità wireless.
Assicurarsi che sia disponibile una porta sul router per collegare la
macchina e il computer.
Tenere a portata di mano un cavo LAN incrociato categoria 5 o
superiore.
Connessione tramite cavo USB
È possibile collegare la macchina al computer tramite cavo
USB.
Vericare che il cavo USB in uso presenti il seguente
simbolo.
Connessione tramite LAN wireless
È possibile collegare la macchina ad un router wireless*.
Data la connessione al wireless, non sono necessari cavi LAN.
* È necessario un router wireless (access point), che rispetti gli
standard IEEE802.11b/g/n.
Collegare il computer al router tramite il cavo o in modalità
wireless.
Connessione diretta
Collegare un dispositivo mobile alla macchina in modalità
wireless e direttamente senza passare attraverso un router
LAN wireless (o access point).
e-Manual “Può essere utilizzata comodamente con un
dispositivo mobile
“Connessione a un dispositivo
mobile”
“Connessione diretta (modo punto di accesso)”
29
It
Selezione del metodo di connessione:
con LAN wireless o altro metodo
No
Usare la rete LAN wireless
per connettere il computer?
È possibile configurare le
impostazioni in un secondo
momento.
Collegamento immediato al computer tramite LAN
wireless
Iniziare dal punto 4 di “Impostazione di una LAN
wireless” della Guida alla congurazione LAN wireless.
No
Collegamento al computer tramite LAN cablata
Passare a “Connessione tramite LAN cablata” (Pag. 29).
Collegamento al computer tramite cavo USB
Passare a “Connessione tramite cavo USB” (Pag. 29).
Connessione tramite LAN cablata
Veriche prima della congurazione
Internet
Router
oppure
hub
Cavo LAN
Il computer e il router (o hub) sono collegati correttamente
tramite cavo LAN?
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni
del dispositivo di rete o contattare il produttore.
Sono state denite le impostazioni di rete sul computer?
Se il computer non è congurato in modo corretto, potrebbe
essere impossibile utilizzare la connessione LAN cablata anche
dopo l'inserimento delle impostazioni seguenti.
NOTA
Non è possibile utilizzare nello stesso tempo la
connessione LAN cablata e LAN wireless. Inoltre, per
impostazione predenita, la macchina è impostata su
“LAN cablata.
La connessione a un'ambiente di rete non protetto
potrebbe rendere le informazioni personali accessibili a
terzi. Prestare molta attenzione a questo aspetto.
Se si utilizza una connessione LAN aziendale, contattare
l'amministratore di rete.
Connessione tramite LAN cablata
1
Collegare il cavo LAN.
L'indirizzo IP verrà congurato automaticamente in 2
minuti. Per impostare l'indirizzo IP manualmente, vedere
le sezioni seguenti.
e-Manual “Rete”
“Connessione ad una rete
“Impostazione indirizzi IP
2
Installare il driver e il software utilizzando il DVD-
ROM fornito.
Vedere “Per i dettagli relativi alle procedure di
installazione:” (Pag. 30).
Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta”
(Pag. 30).
Connessione tramite cavo USB
Installare il driver e il software presenti nel DVD-ROM fornito
con la macchina.
NOTA
Se il cavo USB è stato collegato prima dell'installazione,
prima rimuovere il cavo USB, poi reinstallare.
1
Installare il driver e il software utilizzando il DVD-
ROM “User Software and Manuals.
Vedere “Per i dettagli relativi alle procedure di
installazione:” (Pag. 30).
2
Collegare il cavo USB.
Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta”
(Pag. 30).
30
It
Impostazione del formato e del tipo di carta
Seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il tipo
di carta. In base al modello in uso, eseguire le impostazioni
come mostrato di seguito.
Stampa rappor.
Impostazioni comuni
Impostazioni timer
Preferenze
Impostazioni rete
Impostazioni carta
Menu
Impostazioni carta
Seleziona formati carta più utilizzati
Registra carta personalizzata
Cassetto 2
Cassetto 1
Vassoio multiuso
Connessione
diretta
Menu
Stampa
protetta
Stampa
supp. mem.
Schermata principale
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Stampa rapporti
Impostazioni rete
Connessione diretta
Impostazioni carta
Menu
Cassetto 2
Cassetto 1
Vassoio multiuso
Impostazioni carta
Registra carta personalizzata
Cassetto 2
Cassetto 1
Vassoio multiuso
Impostazioni carta
Per i dettagli relativi alle procedure di
installazione:
Installare il driver e il software utilizzando il DVD-ROM
fornito. Per maggiori informazioni sulle procedure di
installazione, consultare la Guida di Installazione del Driver
della Stampante.
È inoltre possibile scaricare il driver dal sito Web di Canon.
Windows Mac OS
Per utenti Mac:
Il DVD-ROM fornito con questa macchina potrebbe non
includere il per Mac OS. Tale condizione varia in base a
quando è stato eettuato l'acquisto. I driver corretti si
trovano nella home page Canon. Per ulteriori informazioni
sull'installazione o sull'uso del driver, vedere la Guida di
Installazione del Driver della Stampante.
31
It
Rimozione degli inceppamenti carta
Se viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata nell'alimentatore o all'interno
della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata sullo schermo per rimuovere i documenti o
la carta inceppata. Il presente manuale indica solo le aree dove si vericano gli inceppamenti. Per
maggiori dettagli relativi alle singole funzioni, vedere l'e-Manual.
Inceppamento carta.
Avanti
Premere [Avanti] per
visualizzare le fasi.
Retro
Retro
Parte interna del coperchio
anteriore
Cassetto della carta
(dell'unità principale)
Vassoio multiuso
Vassoio di consegna
32
It
Sostituzione delle cartucce del toner
Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando la quantità di toner rimasta nella cartuccia è scarsa, compare un messaggio
sullo schermo o si vericano i problemi descritti di seguito. Attuare la soluzione appropriata.
Quando compare un messaggio
La macchina visualizza un messaggio quando la quantità di toner rimasta in una cartuccia è scarsa.
Messaggio
Quando viene visualizzato
il messaggio
Descrizione e soluzioni
Preparare una
cartuccia.
La cartuccia del toner
deve essere sostituita
subito.
Controllare il livello del toner rimasto nella cartuccia e sostituire la cartuccia del
toner prima di stampare una grande quantità di documenti.
e-Manual “Sostituzione delle cartucce del toner”
La cart. ha
raggiunto la
durata prev.
Sostituz. Consig.
La cartuccia del toner ha
raggiunto il termine della
vita utile.
Se il messaggio non scompare, sostituire la cartuccia del toner. È possibile
continuare la stampa, ma non è possibile garantirne la qualità.
e-Manual “Sostituzione delle cartucce del toner”
Se la qualità delle stampe è scarsa
Se le stampe iniziano a mostrare le seguenti caratteristiche, una delle cartucce del è quasi vuota. Sostituire la cartuccia del toner quasi
vuota anche se non appare alcun messaggio.
Strisce bianche Parzialmente sbiadita Densità irregolare
Sbavature e schizzi di toner
Spazio vuoto che diventa
leggermente colorato rispetto agli
originali
33
Es
Navegación por el menú y método de introducción de texto
Acerca de los manuales
suministrados
Introducción (este manual):
Lea primero este manual; en él se
describe la instalación del equipo, la
conguración y las precauciones.
b
Guía de conguración de LAN
inalámbrica:
En este manual se describen los
procedimientos de conguración
de la LAN inalámbrica y las causas y
soluciones para los problemas que
puedan surgir durante la conguración.
Guía de instalación del controlador
de impresora (DVD-ROM suministrado):
En este manual se describe la
instalación del software.
d
e-Manual (DVD-ROM
suministrado):
El e-Manual está categorizado por temas,
de modo que pueda encontrar fácilmente
la información deseada.
Visualización del e-Manual desde el
DVD-ROM
1 Inserte el DVD-ROM suministrado en
el ordenador.*
2 Haga clic en [Manuales].
3 Haga clic en [Manual electrónico].
* Si aparece [Reproduccion automatica],
haga clic en [Ejecutar MInst.exe].
Aparecerá un mensaje de protección de
seguridad en función del sistema operativo
que esté utilizando.
Si el DVD-ROM ya estuviera introducido en
el ordenador y no apareciera [Manuales],
retire el DVD-ROM e insértelo de nuevo.
Navegación por el menú
Selección de elementos o
desplazamiento del cursor
por los elementos del menú
LBP253x
Pulse sobre un elemento para
seleccionarlo. Pulse
para volver a
la pantalla anterior.
LBP252dw/LBP251dw
Seleccione un elemento con [] o [].
Pulse
OK
o [
] para pasar a la jerarquía
siguiente. Pulse
o [
] para volver a
la jerarquía anterior.
Conrmación de la conguración
LBP253x
Pulse sobre el elemento. Sin embargo,
cuando aparezca <Aplicar>, pulse
<Aplicar>.
LBP252dw/LBP251dw
Pulse
OK
. Sin embargo, cuando
aparezca <Aplicar> en la pantalla,
seleccione <Aplicar> y, a
continuación, pulse
OK
.
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Para cambiar el modo de entrada,
pulse <A/a/12> o pulse
.
Modo de
entrada
Texto disponible
<A>
Letras alfabéticas mayúsculas y
símbolos
<a>
Letras alfabéticas minúsculas y
símbolos
<12> Números
Introducción de texto, símbolos y
números
Introduzca con las teclas numéricas o
.
Desplazamiento del cursor
(introducción de un espacio)
Pulse
o , o pulse [
] o [
], para
desplazar el cursor. Para introducir un
espacio, desplace el cursor hasta el
nal del texto y pulse o pulse [
].
Eliminación de caracteres
Pulse
. Si se pulsa sin soltar
, se
eliminan todos los caracteres.
Modo de
introducción:
<A>
Modo de
introducción:
<a>
Modo de
introducción:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No
disponible)
áéíóúü
0
(espacio) - . * # !
, ; : ^
` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(No
disponible)
Aplicar#
A/a/12
Administrator
A
Nombre administrador sistema
Atrás
<A/a/12>
*
#
Borrar
<Aplicar>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Teclas
numéricas
Menú
OK
34
Es
Conexión del cable de alimentación y
encendido del interruptor de alimentación
1
2
No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo
cuando instale el software.
Principio de descripción de las instrucciones
En esta Guía de introducción, las instrucciones
utilizan ejemplos de la pantalla del modelo LBP253x.
En lo sucesivo, con algunas instrucciones como
seleccione …, la operación que usted debe realizar
puede ser distinta dependiendo del modelo que utilice.
Pulse sobre el elemento
al que se reeren las
instrucciones.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Utilice []
,
[]
,
[
]
,
or [
] para seleccionar
el elemento al que se
reeren las instrucciones y,
a continuación, pulse
OK
.
Opciones de papel
Seleccionar tamaños de papel frecuentes
Guardar papel personalizado
Casete 2
Casete 1
Bandeja multiuso
Guardar papel personalizado
Casete 2
Casete 1
Bandeja multiuso
Opciones de papel
Especicación de la conguración inicial
La primera vez que encienda el equipo, siga las instrucciones
de la pantalla. Para obtener información detallada sobre cómo
navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte
“Navegación por el menú y método de introducción de texto”
en la p. 33.
Congure el equipo empezando por el
idioma, y siguiendo con la fecha y la hora
Siga las instrucciones de la pantalla y dena el idioma, la
región, la zona horaria, la fecha y la hora.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Ajustes de fecha/hora actuales
Aplicar
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Conguración de un PIN para la IU remota
Puede denir un PIN para acceder a la IU remota.Proteja el
equipo de accesos no autorizados permitiendo que solo lo
utilicen usuarios con privilegios de acceso.
Si quiere congurarlo más tarde, consulte “Conguración de
un PIN para la IU remota en el e-Manual.
En el e-Manual, consulte “Conguración de un PIN para la
IU remota
En el e-Manual, consulte “Conguración del ID del
administrador del sistema
No
Se recomienda configurar el
PIN de acceso a la IU remota
cuando use la IU remota para
evitar que un tercero sin
autorización pueda acceder.
¿Desea configurar las
opciones?
Las opciones se pueden
configurar en otro momento.
$SOLFDU
[[[[[[[
3,1DFFHVRD,8UHPRWD
Selección del método de conexión al equipo
Conexión mediante una red LAN cableada
Puede conectar el equipo a un router con cable. Utilice los
cables de LAN para conectar el equipo al router con cable
(punto de acceso).
Conecte el ordenador al router utilizando un cable o de forma
inalámbrica.
Compruebe que el router tiene un puerto disponible para conectar
el equipo y el ordenador.
Deberá tener listo un cable de red de par trenzado de Categoría 5.
Conexión con un cable USB
Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB.
Asegúrese de que el cable USB que vaya a utilizar
tenga la siguiente marca.
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
Puede conectar el equipo a un router inalámbrico*. Puesto
que está conectado de forma inalámbrica, no se necesitan
cables de LAN.
* Se requiere un router (punto de acceso) inalámbrico compatible
con IEEE802.11b/g/n.
Conecte el ordenador al router utilizando un cable o de forma
inalámbrica.
Conexión directa
Conecte un dispositivo móvil al equipo de forma
inalámbrica y directa sin pasar por un router de LAN
inalámbrico (o punto de acceso)
En el e-Manual, consulte “Puede utilizarse cómodamente
con un dispositivo móvil”
“Conexión a un dispositivo
móvil”
“Conexión directa (modo Punto de acceso)”
35
Es
Selección del método de conexión:
a través de LAN inalámbrica o con otro método
No
¿Desea usar la LAN
inalámbrica para conectar el
ordenador?
Puede configurar las
opciones en otro momento.
Conexión inmediata con el ordenador mediante una
red LAN inalámbrica
Empiece por el paso 4 de “Conguración de una LAN
inalámbrica” en la Guía de conguración de LAN
inalámbrica.
No
Conéctese con el ordenador mediante una red LAN
cableada
Proceda con “Conexión mediante una red LAN
cableada” (pág.35).
Conéctese con el ordenador mediante un cable USB
Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.35).
Conexión mediante una red LAN cableada
Comprobación antes de la conguración
Internet
Router
o
concentrador
Cable de LAN
¿El ordenador y el router (o concentrador) están
conectados correctamente con un cable de LAN?
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien,
póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la conguración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está congurado correctamente, es posible
que no pueda usar la conexión de LAN cableada ni siquiera
después de llevar a cabo los siguientes ajustes.
NOTA
No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN
inalámbrica al mismo tiempo. Además, el equipo
está congurado de forma predeterminada en “LAN
cableada.
Cuando se conecte a un entorno de red que no esté
protegido, es posible que otras personas puedan ver su
información personal. Tenga cuidado.
Para conectarse mediante una LAN en la ocina,
consulte al administrador de red.
Conexión mediante una red LAN cableada
1
Conecte el cable de LAN.
La dirección IP se congurará automáticamente en 2
minutos. Si desea congurar la dirección IP manualmente,
consulte los puntos siguientes.
En el e-Manual, consulte “Red
“Conexión a una red”
“Conguración de direcciones IP
2
Instale el controlador y el software con el DVD-ROM
suministrado.
Consulte “Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:” (pág.36).
Proceda con “Conguración del tamaño y el tipo de papel”
(pág.36).
Conexión con un cable USB
Instale el controlador y el software con el DVD-ROM que
acompaña al equipo.
NOTA
Si ha conectado el cable USB antes de instalarlo, deberá
desconectar primero el cable USB y, a continuación, volver
a instalarlo.
1
Instale el controlador y el software con el disco User
Software and Manuals DVD-ROM.
Consulte “Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:” (pág.36).
2
Conecte el cable USB.
Proceda con “Conguración del tamaño y el tipo de papel”
(pág.36).
36
Es
Conguración del tamaño y el tipo de papel
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y
el tipo de papel. En función del modelo que utilice, congúrelo
como se muestra a continuación.
Impr. informe
Opciones comunes
Opciones de temporizador
Preferencias
Opciones de red
Opciones de papel
Menú
Opciones de papel
Seleccionar tamaños de papel frecuentes
Guardar papel personalizado
Casete 2
Casete 1
Bandeja multiuso
Conexión
directa
Menú
Impresión
segura
Impresión
disp.mem.
Inicio
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Imprimir informes
Opciones de red
Conexión directa
Opciones de papel
Menú
Casete 2
Casete 1
Bandeja multiuso
Opciones de papel
Guardar papel personalizado
Casete 2
Casete 1
Bandeja multiuso
Opciones de papel
Para obtener información detallada sobre
los procedimientos de instalación:
Instale el controlador y el software con el DVD-ROM
suministrado. Para obtener información sobre los
procedimientos de instalación, consulte la Guía de
instalación del controlador de impresora.
También podrá descargarse el controlador desde el sitio web de
Canon.
Windows Mac OS
Para usuarios de Mac:
El DVD-ROM que acompaña al equipo podría no incluir
el controlador para el SO Mac. Esto depende del lugar
donde se haya adquirido el equipo. Por favor, busque y
descárguese el controlador que necesite desde la página
principal de Canon. Para obtener más información sobre la
instalación o sobre el uso del controlador, consulte la Guía
de instalación del controlador de impresora.
37
Es
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la pantalla siguiente, signica que hay un atasco de papel en el alimentador o dentro del
equipo. Realice el procedimiento que se le indica en la pantalla para extraer el documento o el papel
atascado. En este manual se indica únicamente dónde se ha producido el atasco de papel. Para
obtener información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.
Papel atascado.
Siguiente
Pulse [Siguiente] para ver
los pasos.
Parte trasera
Parte trasera
Dentro de la cubierta frontal
Cassette de papel
(de la unidad principal)
Bandeja multiuso
Bandeja de salida
38
Es
Sustitución de los cartuchos de tóner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando queda poco tóner en el cartucho, aparece un mensaje en la pantalla o
pueden producirse los problemas siguientes. Proceda como corresponda.
Cuando aparezca un mensaje
El equipo muestra un mensaje cuando queda poco tóner en el cartucho.
Mensaje
Cuando se muestre el
mensaje en la pantalla
Descripción y soluciones
Prepare un
cartucho.
El cartucho de tóner
deberá cambiarse pronto.
Compruebe el nivel de tóner restante en el cartucho de tóner y sustituya el
cartucho de tóner por uno nuevo antes de imprimir un documento grande.
En el e-Manual, consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”
El cartucho se ha
agotado. Cambio
recomendado.
El cartucho de tóner ha
llegado al nal de su vida
útil.
Si este mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. Puede seguir
imprimiendo, pero no se garantiza la calidad de la impresión.
En el e-Manual, consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”
Si las impresiones no son de buena calidad
Si las impresiones comienzan a presentar alguna de las siguientes características, esto signica que uno de los cartuchos de tóner está
prácticamente agotado. Sustituya el cartucho de tóner casi agotado aunque no aparezca ningún mensaje.
Aparecen rayas blancas Parcialmente difuminado Densidad irregular
Aparecen manchas de tóner y
salpicaduras
El espacio blanco de los originales
tiene un poco de color
39
Pt
Navegar no menu e método de introdução de textoAcerca dos manuais
fornecidos
Introdução (este manual):
Leia este manual primeiro. Este manual
descreve a instalação da máquina, as
denições e inclui uma chamada de
atenção.
b
Guia de conguração da LAN sem
os:
Este manual descreve os procedimentos
de conguração da rede LAN sem os,
assim como as causas e soluções para
problemas que possa encontrar durante
a conguração.
Guia de instalação do driver da
impressora (DVD-ROM fornecido):
Este manual descreve a instalação do
software.
d
Manual Eletrónico (DVD-ROM
fornecido):
O Manual Eletrónico está organizado
por tópicos, para que possa encontrar
facilmente a informação pretendida.
Visualizar o Manual Eletrónico do
DVD-ROM
1 Introduza o DVD-ROM fornecido com
o seu computador*.
2 Clique em [Manuals] (Manuais).
3 Clique em [e-Manual] (Manual
Eletrónico).
* Se aparecer [AutoPlay] (Reprodução
Automática), clique em [Run MInst.exe]
(Executar MInst.exe).
Dependendo do sistema operativo que
estiver a utilizar, poderá aparecer uma
mensagem de proteção de segurança.
Se o DVD-ROM fornecido já tiver sido
introduzido no computador e o item [Manuals]
(Manuais) não aparecer, retire o DVD-ROM e
introduza-o novamente na unidade.
Navegar no menu
Seleção de itens ou movimentação do
cursor entre os vários itens do menu
LBP253x
Toque num item para o selecionar. Prima
para regressar ao ecrã anterior.
LBP252dw/LBP251dw
Selecione um item com [] ou [].
Prima
OK
ou [
] para avançar para o
seguinte ecrã. Prima
ou [
] para
regressar ao ecrã anterior.
Conrmação da denição
LBP253x
Toque no item. No entanto, quando
aparecer <Aplicar>, toque em
<Aplicar>.
LBP252dw/LBP251dw
Prima
OK
. No entanto, quando
aparecer <Aplicar> no ecrã, selecione
<Aplicar> e prima
OK
.
Método de introdução de texto
Mudar o modo de introdução
Para passar para modo de entrada,
toque <A/a/12> ou prima
.
Modo de
introdução
Texto disponível
<A> Símbolos e letras em maiúsculas
<a> Símbolos e letras em minúsculas
<12> Números
Introduzir texto, símbolos e números
Introduza com as teclas numéricas ou
com
.
Mover o cursor (Introduzir um espaço)
Toque ou , ou prima [
] ou [
]
para mover o cursor. Para introduzir
um espaço, mova o cursor para o m
do texto e toque em ou prima [
].
Apagar carateres
Prima
. Manter
premido apaga
todos os carateres.
Modo de
introdução:
<A>
Modo de
introdução:
<a>
Modo de
introdução:
<12>
@ . - _ / 1
AÁÀÃBCÇ aáàãbcç 2
DEÉÈÊF deéèêf 3
GHIÍÌ ghiíì 4
JKL jkl 5
MNOÓÒÕÔ mnoóòõô 6
PQRS pqrs 7
TUÚV tuúv 8
WXYZ wxyz 9
(não disponível) 0
(espaço) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(não
disponível)
Aplicar#
A/a/12
Administrator
A
Nome do Gerente do Sistema
Anterior
<A/a/12>
*
#
Limpar
<Aplicar>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Teclas
numéricas
Menu
OK
40
Pt
Ligar o cabo de alimentação e a alimentação
1
2
Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas
quando instalar o software.
Princípio de Descrever as Instruções de
Funcionamento
Este Guia de Introdução descreve as instruções
de funcionamento através de ilustrações do ecrã
LBP253x.
Ao seguir algumas instruções de funcionamento, tais
como “selecione..., a operação que realizar pode diferir
em função do modelo da sua máquina.
Toque no item ao qual
se refere a instrução de
funcionamento.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Utilize []
,
[]
,
[
]
,
ou [
]
para selecionar o item ao
qual se refere a instrução
de funcionamento e prima
OK
.
Configurações de Papel
Selecionar Tamanhos de Papel Mais Usados
Registrar Papel Personalizado
Gaveta 2
Gaveta 1
Bandeja Multiuso
Registrar Papel Personalizado
Gaveta 2
Gaveta 1
Bandeja Multiuso
Configurações de Papel
Especicar as denições iniciais
Da primeira vez que ligar o aparelho, siga as instruções no
ecrã. Para obter mais detalhes sobre a navegação no menu
e introdução dos números, consulte “Navegar no menu e
método de introdução de texto na página 39.
Complete as denições, começando com o
idioma e seguindo pela data e hora
Siga as instruções apresentadas no ecrã e dena o idioma,
região, fuso horário, data e hora.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Configurações Atuais Data/Hora
Aplicar
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Denir PIN de uma UI Remota
Pode denir um código PIN de acesso à UI Remota. Proteja
a máquina de acessos não autorizados, permitindo apenas
que os utilizadores com privilégios de acesso possam
utilizá-la.
Para especicar as denições mais tarde, consulte “Denir
PIN de uma UI Remota” no Manual Eletrónico.
Manual Eletrónico “Denir PIN de uma UI Remota”
Manual Eletrónico “Denir ID do Administrador do
sistema
NãoSim
É recomendável configurar o
PIN de Acesso da Interface
Remota quando a Interface
Remota for usada para
impedir acesso não
autorizado de terceiros.
Deseja definir as
configurações?
Configurações podem ser
definidas depois.
$SOLFDU
[[[[[[[
3,1GH$FHVVR,QWHUIDFH5HPRWD
Selecionar o método de ligação da máquina
Ligar através de LAN com os
Pode ligar a máquina a um router com os. Utilize os cabos
LAN para ligar a máquina ao router (ponto de acesso) com os.
Ligue o computador ao router com um cabo ou através de uma
rede sem os.
Certique-se de que o router tem uma porta disponível para ligar
a máquina e o computador.
Prepare um cabo LAN entrançado de categoria 5 ou superior.
Ligar através de um cabo USB
Pode ligar a máquina ao computador utilizando um cabo
USB.
Certique-se de que o cabo USB utilizado tem o símbolo
que se segue.
Ligar através de uma rede LAN sem os
Pode ligar a máquina ao computador através de um router
sem os*. Uma vez que a ligação é feita num ambiente sem
os, não são necessários cabos LAN.
* É necessário um router (ponto de acesso) sem os compatível com
IEEE802.11b/g/n.
Ligue o computador ao router com um cabo ou através de uma
rede sem os.
Ligação Direta
Ligue um dispositivo móvel à máquina através de um rede
sem os e diretamente, sem utilizar um router de rede LAN
sem os (ou ponto de acesso)
Manual Eletrónico “Pode ser utilizada comodamente com
um dispositivo móvel”
“Ligar a um dispositivo móvel”
“Ligação Direta (Modo de Ponto de Acesso)”
41
Pt
Selecionar método de ligação:
Via rede LAN sem os ou outro método
NãoSim
Deseja usar a LAN sem fio
para conectar o computador?
As configurações podem ser
definidas depois.
Sim
Ligar ao computador através de LAN sem os de
imediato
Comece no passo 4 de “Congurar uma rede LAN sem
Fios no Guia de conguração da LAN sem os.
Não
Ligar ao computador através de LAN com os
Avance para “Ligar através de LAN com os (Pág. 41).
Ligar ao computador através de um cabo USB
Avance para “Ligar através de um cabo USB” (Pág. 41).
Ligar através de LAN com os
Vericar antes da Conguração
Internet
Router
ou
concentrador
Cabo LAN
O computador e o router (ou concentrador) estão
devidamente ligados com um cabo LAN?
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções
do dispositivo de rede utilizado ou contacte o fabricante do
dispositivo de rede.
Foram efetuadas as denições de rede no computador?
Se o computador não for congurado corretamente, não é
possível utilizar a ligação de LAN com os, mesmo depois de
efetuar as denições que se seguem.
NOTA
Não é possível ligar a LAN com os e a LAN sem os
simultaneamente. Adicionalmente, a máquina está
congurada para “LAN com os” por predenição.
Quando estabelece ligação a um ambiente de rede sem
proteção a nível de segurança, os seus dados pessoais
podem ser divulgados a terceiros. Tome as precauções
necessárias.
Se estabelecer ligação através de uma LAN no escritório,
contacte o administrador da rede.
Ligar através de LAN com os
1
Ligue o cabo LAN.
O endereço IP será congurado automaticamente no
espaço de 2 minutos. Se pretender denir o endereço IP
manualmente, consulte os seguintes itens.
Manual Eletrónico “Rede”
“Ligar a uma rede”
“Denir
endereços IP”
2
Instale o controlador e o software utilizando o DVD-
ROM fornecido.
Consulte “Para obter mais detalhes sobre os
procedimentos de instalação:” (Pág. 42).
Avance para “Denir tipo e tamanho de papel (Pág. 42).
Ligar através de um cabo USB
Instale o controlador e o software utilizando o DVD-ROM
fornecido com a máquina.
NOTA
Se tiver ligado o cabo USB antes de instalar, remova
primeiro o cabo USB e volte a instalar.
1
Instale o controlador e o software utilizando o User
Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de
software e manuais do utilizador).
Consulte “Para obter mais detalhes sobre os
procedimentos de instalação:” (Pág. 42).
2
Ligue o cabo USB.
Avance para “Denir tipo e tamanho de papel (Pág. 42).
42
Pt
Denir tipo e tamanho de papel
Siga as instruções apresentadas no ecrã para denir o
tamanho e o tipo de papel. Dependendo do modelo que
utilizar, realize as denições como se indica abaixo.
Rel. de Saída
Configurações Comuns
Configurações de Cronômetro
Preferências
Configurações de Rede
Configurações de Papel
Menu
Configurações de Papel
Selecionar Tamanhos de Papel Mais Usados
Registrar Papel Personalizado
Gaveta 2
Gaveta 1
Bandeja Multiuso
Conexão
Direta
Menu
Impressão
Segura
Impr. de
Mídia Mem.
Início
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Relatórios de Saída
Configurações de Rede
Conexão Direta
Configurações de Papel
Menu
Gaveta 2
Gaveta 1
Bandeja Multiuso
Configurações de Papel
Registrar Papel Personalizado
Gaveta 2
Gaveta 1
Bandeja Multiuso
Configurações de Papel
Para obter mais detalhes sobre os
procedimentos de instalação:
Instale o controlador e o software utilizando o DVD-ROM
fornecido. Para obter mais detalhes sobre os
procedimentos de instalação, consulte o Guia de Instalação
do Controlador da Impressora.
Também pode transferir o controlador a partir do Web site da
Canon.
Windows Mac OS
Para utilizadores de Mac:
O DVD-ROM fornecido com a máquina pode não incluir
o controlador de impressora para Mac OS. Pode variar
consoante a altura de aquisição da máquina. Pode localizar
e transferir o controlador apropriado no site da Canon.
Para mais informações sobre como instalar ou utilizar o
controlador, consulte o Guia de Instalação do Controlador
da Impressora.
43
Pt
Retirar papel encravado
Se aparecer o ecrã que se segue, isso signica que existe papel encravado no alimentador ou no
interior da máquina. Siga o procedimento apresentado no ecrã para retirar o documento ou papel
encravado. Este manual indica apenas as áreas onde ocorrem encravamentos de papel. Para mais
detalhes sobre cada função, consulte o Manual Eletrónico.
Obstrução de papel.
Próximo
Pressione [Próximo] para
exibir as etapas.
Parte de trás
Parte de trás
Interior da tampa da frente
Gaveta de papel
(da unidade principal)
Tabuleiro multifuncional
Tabuleiro de saída
44
Pt
Substituir cartridges de toner
As cartridges de toner são consumíveis. Quando a quantidade restante numa cartridge de toner for baixa, aparece uma mensagem no
ecrã ou poderão ocorrer os problemas que se seguem. Tome a ação correspondente.
Se aparecer uma mensagem
A máquina apresenta uma mensagem quando uma cartridge de toner estiver quase a acabar.
Mensagem
Quando é que a mensagem
aparece no ecrã
Descrição e soluções
Prepare um
cartucho.
A cartridge de toner tem de ser
substituída em breve.
Verique a quantidade restante de toner na cartridge e substitua-a por
uma cartridge nova antes de imprimir documentos volumosos.
Manual Eletrónico “Como substituir cartridges de toner
O cartucho
chegou ao m da
vida útil. Subst.
recomendada.
A cartridge de toner atingiu o
m da sua vida útil.
Se isso não melhorar a qualidade de impressão, substitua a cartridge de
toner. Pode continuar a imprimir, mas a quantidade da impressão não está
assegurada.
Manual Eletrónico “Como substituir cartridges de toner
Se as impressões carem com fraca qualidade
Se começar a notar nas impressões qualquer uma das características que se seguem, isso signica que uma das cartridges de toner
está quase a acabar. Substitua a cartridge de toner que está quase a acabar, mesmo que não apareça uma mensagem a indicá-lo.
Aparecem riscas brancas Parcialmente esbatida Densidade irregular
Aparecem manchas e salpicos de
toner
O espaço em branco dos originais
ca com uma cor ligeira
45
Da
Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode
Om de medfølgende
vejledninger
Sådan kommer du i gang (denne
vejledning):
Læs denne manual først. Denne manual
beskriver installation af maskinen,
indstillingerne og en forsigtighedsregel.
b
Guide til indstilling af trådløst
LAN:
I denne manual beskrives procedurerne
for opsætning af trådløst LAN og
årsagerne og løsninger til de problemer,
der måske viser sig under opsætningen.
Installationsvejledning til
printerdriver (medfølgende dvd):
Denne manual beskriver
softwareinstallation.
d
e-Manual (medfølgende dvd-rom):
e-Manual er inddelt i kategorier for hvert
emne, så det er nemt at nde de ønskede
oplysninger.
Visning af e-Manual fra dvd-rommen
1 Isæt den medfølgende dvd-rom i din
computer*.
2 Klik på [Manuals] (Vejledninger).
3 Klik på [e-Manual].
* Hvis [AutoPlay] (Automatisk afspilning)
vises, skal du klikke på [Run MInst.exe]
(Kør MInst.exe).
Afhængigt af det operativsystem
du bruger, vises en meddelelse om
sikkerhedsbeskyttelse.
Hvis den medfølgende dvd-rom allerede
sidder i computeren, og [Manuals]
(Vejledninger) ikke vises, skal du erne dvd-
rommen og sætte den i igen.
Navigation i menuen
Valg af emne eller ytning af
markøren mellem menuemnerne
LBP253x
Tryk på et element for at vælge det.
Tryk på
for at gå tilbage til det
forrige skærmbillede.
LBP252dw/LBP251dw
Vælg et emne med [] eller [].
Tryk på
OK
eller [
] for at fortsætte
til næste hierarki. Tryk på
eller [
]
for at vende tilbage til forrige hierarki.
Bekræftelse af indstillinger
LBP253x
Tryk på emnet. Når <Anvend> vises,
skal du dog trykke på <Anvend>.
LBP252dw/LBP251dw
Tryk på
OK
. Men hvis <Anvend> vises
på displayet, skal du vælge <Anvend>
og derefter trykke på
OK
.
Indtastning af tekst
Ændring af indtastningstilstand
Tryk på <A/a/12> for at ændre
indtastningstilstand, og tryk derefter
.
Indtastningstilstand
Tilgængelig tekst
<A> Store bogstaver og symboler
<a> Små bogstaver og symboler
<12> Tal
Indtastning af tekst, symboler og tal
Indtast med taltaster eller
.
Flytning af markøren (Indtastning af
et mellemrum)
Tryk på
eller , eller tryk på [
]
eller [
] for at ytte markøren. Et
mellemrum indtastes ved at ytte
markøren til enden af teksten og
trykke på eller [
].
Sletning af tegn
Tryk på
. Hvis du trykker på og
holder
nede, slettes alle tegn.
Indtastningstilstand:
<A>
Indtastningstilstand:
<a>
Indtastningstilstand:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
ÆØÅ
æøå
0
(mellemrum) - . * # !
, ; : ^ `
_ = / | ’ ? $ @ % & + \ ˜ ( )
[ ] { } < >
(ikke
tilgængelig)
Anvend#
A/a/12
Administrator
A
Systemadministrators navn
Tilbage
<A/a/12>
*
#
Slet
<Anvend>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Taltaster
Menu
OK
46
Da
Tilslutning af netledningen og aktivering af
maskinen
1
2
Tilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer
softwaren.
Princippet for beskrivelse af
betjeningsinstruktionerne
Vejledningen “Sådan kommer du i gang” beskriver
betjeningsinstruktionerne ved hjælp af illustrationer
med skærmbilleder fra LBP253x.
Afhængigt af maskinens model kan nogle
betjeningshandlinger variere, som f.eks. Vælg ....
Tryk på det emne, som
betjeningsinstruktionen
henviser til.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Brug []
,
[]
,
[
] eller [
]
til at vælge det emne, som
betjeningsinstruktionen
henviser til, og tryk på
OK
.
Papirindstillinger
Vælg ofte anvendte papirformater
Registrér brugerdefineret papir
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Registrér brugerdefineret papir
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Papirindstillinger
Angivelse af startindstillingerne
Første gang du tænder for strømmen, skal du følge
instruktionerne på skærmen. Få oplysninger om, hvordan du
navigerer i menuen, og hvordan du angiver numrene, under
“Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode på s. 45.
Fuldstændige indstillinger fra og med sprog
til dato og klokkeslæt
Følg instruktionerne på skærmen, indstil sprog, region,
tidszone, dato samt klokkeslæt.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Indstil. for aktuel dato/tid
Anvend
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Indstilling af pinkode til Fjern-UI
Du kan indstille en pinkode for adgang til Fjern-UI. Beskyt
maskinen mod uautoriseret adgang ved kun at tillade
brugere med adgangsrettigheder til at bruge maskinen.
For at angive indstillingerne senere henvises til “Setting
a Remote UI PIN” (Indstilling af pinkode til Fjern-UI) i
e-Manual.
e-Manual “Indstilling af pinkode til Fjern-UI”
e-Manual “Indstilling af id for systemadministrator”
NejJa
Det anbefales at angive en
PIN-kode til adgang til
Fjern-UI, når Fjern-UI
bruges, så uautoriseret
adgang af tredjepart
forhindres.
Vil du konfigurere
indstillingerne?
Indstillinger kan
konfigureres senere.
$QYHQG
[[[[[[[
3,1WDGJW)MHUQ8,
Valg af maskinens forbindelsesmetode
Forbindelse med et kablet LAN
Du kan slutte maskinen til en kablet router. Brug LAN-
kablerne til at slutte maskinen til den kablede router
(adgangspunkt).
Forbind computeren til routeren via kabel eller trådløst.
Sørg for, at der er en ledig port til i routeren til tilslutning af
maskinen og computeren.
Sørg for at have et snoet kabel i klasse 5 eller højere som LAN-
kabel klar.
Forbindelse via USB-kabel
Du kan slutte maskinen til computeren med et USB-kabel.
Sørg for, at det USB-kabel, du bruger, har følgende
mærke.
Oprettelse af forbindelse via trådløst LAN
Du kan slutte maskinen til en trådløs router*. Da
forbindelsen er trådløs, skal der ikke bruges LAN-kabler.
* Der kræves en trådløs router (adgangspunkt), som understøtter
IEEE802.11b/g/n.
Forbind computeren til routeren via kabel eller trådløst.
Direkte forbindelse
Tilslut en mobil enhed til maskinen trådløst og direkte uden
at køre via en trådløs LAN-router (eller adgangspunkt)
e-Manual “Kan nemt bruges med en mobil enhed
Tilslutning til en mobil enhed”
“Udfør direkte
forbindelse (tilstanden Adgangspunkt)”
47
Da
Valg af forbindelsesmetode:
Via trådløst LAN eller med en anden metode
NejJa
Vil du bruge trådløst LAN
til at forbinde computeren?
Indstillingerne kan
konfigureres senere.
Ja
Slut til computeren med det samme via et trådløst LAN
Start i trin 4 i “Konguration af et trådløst LAN” i Guide
til indstilling af trådløst LAN.
Nej
Slut til computeren via et kablet LAN
Fortsæt til “Forbindelse med et kablet LAN” (P.47).
Slut til computeren via et USB-kabel
Fortsæt til “Forbindelse via USB-kabel” (P.47).
Forbindelse med et kablet LAN
Kontrol før opsætning
Internet
Router
eller
hub
LAN-kabel
Er computeren og routeren (eller hub) korrekt tilsluttet
med et LAN-kabel?
Du kan få ere oplysninger i instruktionsvejledningen til den
netværksenhed, du bruger, eller ved at kontakte producenten
af netværksenheden.
Er computerens netværksindstillinger angivet?
Hvis computeren ikke er korrekt kongureret, kan du måske
ikke bruge den kablede LAN-forbindelse, selvom følgende
indstillinger er angivet.
BEMÆRK!
Du kan ikke tilslutte både det kablede og trådløse LAN
på samme tid. Desuden er maskinen som standard
indstillet til “kablet LAN”.
Når du tilslutter et netværksmiljø, der ikke er
sikkerhedsbeskyttet, kan tredjepart få adgang til dine
personlige oplysninger. Vær forsigtig.
Hvis du tilslutter et LAN på kontoret, skal du kontakte
din netværksadministrator.
Forbindelse med et kablet LAN
1
Tilslut LAN-kablet.
IP-adressen vil automatisk blive kongureret om 2
minutter. Hvis du vil indstille IP-adressen manuelt, skal du
se følgende punkter.
e-Manual “Netværk
Tilslutning til et netværk
Angivelse af IP-adresser”
2
Installer driveren og softwaren med den
medfølgende dvd-rom.
Se “Flere oplysninger om installationsprocedurerne:” (P.48).
Fortsæt til “Indstilling af papirformat og -type” (P.48).
Forbindelse via USB-kabel
Installer driveren og softwaren ved hjælp af den dvd-rom, der
følger med maskinen.
BEMÆRK!
Hvis du tilsluttede USB-kablet, inden du installerede, skal
du først erne USB-kablet og derefter udføre installeringen
igen.
1
Installer driveren og softwaren med User Software
and Manuals DVD-ROM (DVD med brugersoftware
og vejledninger).
Se “Flere oplysninger om installationsprocedurerne:” (P.48).
2
Tilslut USB-kablet.
Fortsæt til “Indstilling af papirformat og -type” (P.48).
48
Da
Indstilling af papirformat og -type
Følg instruktionerne på skærmen, og indstil papirformat
og papirtype. Afhængigt af den anvendte model skal du
kongurere indstillingerne som vist nedenfor.
Leveringsrap.
Almene indstillinger
Timerindstillinger
Præferencer
Netværksindstillinger
Papirindstillinger
Menu
Papirindstillinger
Vælg ofte anvendte papirformater
Registrér brugerdefineret papir
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Direkte
forbindelse
Menu
Sikret
print
Huk.m.print
Hjem
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Outputrapporter
Netværksindstillinger
Direkte forbindelse
Papirindstillinger
Menu
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Papirindstillinger
Registrér brugerdefineret papir
Skuffe 2
Skuffe 1
Universalbakke
Papirindstillinger
Flere oplysninger om
installationsprocedurerne:
Installer driveren og softwaren med den medfølgende
dvd-rom. Du kan nde ere oplysninger om
installationsprocedurerne i Printer Driver Installation Guide
(Installationsvejledning til printerdriver).
Du kan også downloade driveren fra Canons websted.
Windows Mac OS
Til Macintosh-brugere:
Den dvd-rom, der fulgte med denne maskine, omfatter
muligvis ikke printerdriveren til Mac OS. Dette er forskelligt,
afhængigt af hvornår du købte maskinen. Find og
download den relevante driver på vores
Canon-hjemmeside. Du kan få yderligere oplysninger
om installation eller brug af denne driver ved at se den
Printer Driver Installation Guide (Installationsvejledning til
printerdrivere), der fulgte med den.
49
Da
Udbedring af papirstop
Når følgende skærmbillede vises, er der papirstop i fremføreren eller inden i maskinen. Følg
fremgangsmåden på skærmbilledet for at erne det fastklemte dokument eller papir. Denne
vejledning angiver kun de områder, hvor papirstop forekommer. Du kan nde ere oplysninger om
hver enkelt funktion i e-Manual.
Fastsiddende papir.
Næste
Tryk på [Næste] for at
vist trinene.
Bagside
Bagside
Inde under frontdæksel
Papirskue
(på hovedenheden)
Universalbakke
Udbakke
50
Da
Udskiftning af tonerpatroner
Tonerpatroner er forbrugsmaterialer. Når den resterende mængde i en tonerpatron er lav, vises en meddelelse på skærmen, eller også
kan følgende problemer forekomme. Udfør den passende korrigerende handling.
Når der vises en meddelelse
Maskinen viser en meddelelse, hvis den resterende mængde i en tonerpatron er lav.
Meddelelse
Når meddelelsen vises på
skærmen
Beskrivelse og løsninger
Klargør en
patron.
Tonerpatronen skal snart
udskiftes.
Kontroller niveauet af resterende toner i tonerpatronen og udskift
tonerpatronen med en ny, før du udskriver dokumenter i stort antal.
e-Manual “Udskiftning af tonerpatroner”
Patron er
opbrugt.
Udskiftn.
anbefales.
Tonerpatronen er
opbrugt.
Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, skal du udskifte tonerpatronen. Du kan
fortsætte udskrivningen, men udskrivningskvaliteten kan ikke garanteres.
e-Manual “Udskiftning af tonerpatroner”
Hvis kvaliteten af udskrifterne er dårlig
Hvis udskrifterne begynder at vise nogle af følgende tegn, er en af tonerpatronerne næsten tom. Udskift den pågældende
tonerpatron, også selv der ikke vises nogen meddelelse.
Der forekommer hvide striber Delvist falmede Uens tæthed
Toneren er udtværet og der er
pletter
Originalernes tomme områder er
blevet en anelse farvede
51
Nl
Navigeren in het menu en tekstinvoermethode
Informatie over de
meegeleverde handleidingen
Aan de slag (deze handleiding):
Lees deze handleiding eerst. In deze
handleiding worden de installatie
van het apparaat, de instellingen en
waarschuwingen beschreven.
b
Handleiding voor draadloos LAN
instelling:
In deze handleiding worden de
procedures voor het instellen van het
draadloos LAN beschreven en wordt
besproken wat de oorzaak is van
problemen die zich bij het uitvoeren
van deze procedures kunnen voordoen.
Tevens wordt aangegeven hoe u deze
problemen kunt aanpakken.
Installatiehandleiding
printerstuurprogramma
(meegeleverde dvd-rom):
In deze handleiding wordt de installatie
van de software beschreven.
d
e-Handleiding (meegeleverde
dvd-rom):
De elektronische handleiding is ingedeeld
op onderwerp zodat u de gewenste
informatie eenvoudig kunt vinden.
De elektronische handleiding vanaf
de dvd-rom bekijken
1 Plaats de meegeleverde dvd-rom in
de computer*.
2 Klik op [Handleidingen].
3 Klik op [e-Manual] (e-Handleiding).
* Als [Automatisch afspelen] verschijnt,
klikt u op [MInst.exe uitvoeren].
Afhankelijk van het besturingssysteem
dat u gebruikt, wordt er een
beveiligingswaarschuwing weergegeven.
Als de meegeleverde dvd-rom al in uw
computer is geplaatst en [Handleidingen]
niet verschijnt, verwijdert u de dvd-rom en
plaatst u deze opnieuw.
Navigeren in het menu
Items selecteren of de cursor
verplaatsen door de menu-items
LBP253x
Tik op een onderwerp om het te
selecteren. Druk op
om terug te
keren naar het vorige scherm.
LBP252dw/LBP251dw
Selecteer een onderwerp met [] of [].
Druk op
OK
of [
] om door te gaan naar
de volgende structuur. Druk op
of
[
] om terug te keren naar de vorige
structuur.
Instellingen bevestigen
LBP253x
Tik op het onderwerp. Maar als
<Toepassen> verschijnt, tik dan op
<Toepassen>.
LBP252dw/LBP251dw
Druk op
OK
. Maar Als <Toepassen>
op het display verschijnt, selecteert u
<Toepassen> en drukt u op
OK
.
Tekstinvoermethode
Invoermodus wijzigen
Om de invoermodus te wijzigen, tikt u
op <A/a/12> of drukt u op
.
Invoermodus Beschikbare tekst
<A> Hoofdletters en symbolen
<a> Kleine letters en symbolen
<12> Cijfers
Tekst, symbolen en nummers
invoeren
Voer gegevens in met de numerieke
toetsen of
.
De cursor verplaatsen (een spatie
invoeren)
Tik op
of , of druk op [
] of [
]
om de cursor te verplaatsen. Als u een
spatie wilt invoeren, verplaatst u de
cursor naar het einde van de tekst en
tikt u op of drukt u op [
].
Tekens verwijderen
Druk op
. Als u
ingedrukt houdt,
worden alle tekens verwijderd.
Invoermodus:
<A>
Invoermodus:
<a>
Invoermodus:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Niet beschikbaar) 0
(spatie) - . * # !
, ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Niet
beschikbaar)
Toepassen#
A/a/12
Administrator
A
Naam systeembeheerder
Terug
<A/a/12>
*
#
Wissen
<Toepassen>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Numerieke
toetsen
Menu
OK
52
Nl
Het netsnoer aansluiten en de machine
inschakelen
1
2
Sluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u
de software installeert.
Beschrijving van de bedieningsinstructies
Deze handleiding Aan de slag beschrijft de
bedieningsinstructies met behulp van illustraties op
het scherm van de LBP253x.
Bij het navolgen van bepaalde bedieningsinstructies,
zoals “selecteer …, kan de door u verrichte handeling
verschillen per apparaatmodel.
Tik op het onderwerp dat
de bedieningsinstructie
noemt.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Met behulp van []
,
[]
,
[
]
,
of [
] selecteert u
het onderwerp dat de
bedieningsinstructie
noemt en drukt u op
OK
.
Papierinstellingen
Veelgebruikte papierformaten selecteren
Gebruikerspapier registreren
Lade 2
Lade 1
Multifunctionele lade
Gebruikerspapier registreren
Lade 2
Lade 1
Multifunctionele lade
Papierinstellingen
De begininstellingen opgeven
Als u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, volg dan de
aanwijzingen op het scherm. Zie “Navigeren in het menu en
tekstinvoermethode op pagina 51 voor meer informatie over
het navigeren in het menu en het invoeren van cijfers.
De instellingen opgeven, te beginnen met
taal tot aan datum en tijd
Volg de aanwijzingen op het scherm: stel de taal, regio,
tijdzone, en datum en tijd in.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Huidige datum/tijd instellen
Toepassen
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Een pincode instellen voor UI op afstand
U kunt een pincode instellen voor toegang tot de UI
op afstand. Bescherm het apparaat tegen onbevoegde
toegang door alleen gebruikers met toegangsmachtigingen
toegang te bieden tot de machine.
Als u de instellingen later wilt opgeven, leest u “Een
pincode instellen voor UI op afstand” in de elektronische
handleiding.
e-Handleiding “Een pincode instellen voor UI op afstand”
e-Handleiding “De systeembeheerders-ID instellen
NeeJa
Het wordt aanbevolen een
toegangspincode voor externe
UI in te stellen bij gebruik
van externe UI om
ongeoorloofde toegang te
voorkomen.
Wilt u de instellingen
configureren?
U kunt de instellingen later
configureren.
7RHSDVVHQ
[[[[[[[
7RHJDQJVSLQFH[W8,
De methode voor aansluiting op het
apparaat selecteren
Verbinding maken via een bekabeld LAN
U kunt het apparaat aansluiten op een bekabelde router.
Sluit het apparaat met de LAN-kabels aan op de bekabelde
router (toegangspunt).
Sluit de computer aan op de router, draadloos of met kabel.
Controleer of er een poort in de router beschikbaar is om het
apparaat en de computer aan te sluiten.
Houd een LAN-kabel (categorie 5 of hoger) bij de hand.
Verbinden via een USB-kabel
U kunt de machine met de computer verbinden via een
USB-kabel.
Gebruik alleen een USB-kabel met het volgende
symbool.
Verbinding maken via een draadloos LAN
U kunt het apparaat op een draadloze router* aansluiten.
Aangezien het om een draadloze verbinding gaat, hebt u
geen LAN-kabels nodig.
* Hiervoor is een draadloze router (toegangspunt) met
ondersteuning voor IEEE802.11b/g/n vereist.
Sluit de computer aan op de router, draadloos of met kabel.
Directe verbinding
Maak met een mobiel toestel draadloos en rechtstreeks
verbinding met het apparaat, zonder draadloos LAN router
(of toegangspunt)
e-Handleiding “Kan handig worden toegepast met
een mobiel toestel”
Verbinding maken met
een mobiel toestel”
“Directe verbinding maken
(Toegangspuntmodus)”
53
Nl
De aansluitmethode selecteren:via
draadloos LAN of op een andere manier
NeeJa
Wilt u het draadloze LAN
gebruiken om de computer te
verbinden?
U kunt de instellingen later
configureren.
Ja
Direct met de computer verbinden via een draadloos
LAN
Begin bij stap 4 van “Een draadloos LAN instellen” in de
Handleiding voor draadloze LAN-instelling.
Nee
Aansluiten op de computer via een bekabeld LAN
Ga naar Verbinding maken via een bekabeld LAN”
(Pagina 53).
Verbinden met de computer via een USB-kabel
Ga naar Verbinden via een USB-kabel” (Pagina 53).
Verbinding maken via een bekabeld LAN
Controle uitvoeren vóór de instelprocedure
Internet
Router
of
hub
LAN kabel
Zijn de computer en de router (of hub) correct aangesloten
met behulp van een LAN kabel?
Raadpleeg de instructiehandleiding voor uw netwerkapparaat
of neem contact op met de fabrikant van het apparaat voor
meer informatie.
Zijn de netwerkinstellingen op de computer correct
gecongureerd?
Als de computer niet juist is gecongureerd, kunt u de
bekabeld LAN verbinding zelfs na het opgeven van de
volgende instellingen niet gebruiken.
OPMERKINGEN
U kunt het bekabeld en draadloos LAN niet tegelijkertijd
verbinden. Bovendien is het apparaat standaard
ingesteld op “Bekabeld LAN”.
Bij verbinding met een onbeveiligde netwerkomgeving
bestaat het risico dat uw persoonlijke gegevens aan
derden worden vrijgegeven. Wees voorzichtig.
Neem bij verbinding via een kantoor-LAN contact op
met uw netwerkbeheerder.
Verbinding maken via een bekabeld LAN
1
Sluit de LAN-kabel aan.
Het IP-adres wordt binnen 2 minuten automatisch
gecongureerd. Raadpleeg de volgende onderwerpen als
u het IP-adres handmatig wilt instellen.
e-Handleiding “Netwerk
Verbinding maken met een
netwerk”
“IP-adressen instellen
2
Installeer het stuurprogramma en de software met
de meegeleverde dvd-rom.
Zie Voor meer informatie over de installatieprocedures:”
(Pagina 54).
Ga naar “Papierformaat en -soort instellen (Pagina 54).
Verbinden via een USB-kabel
Installeer het stuurprogramma en de software met behulp van
de bij het apparaat geleverde dvd-rom.
OPMERKINGEN
Als u de USB-kabel al vóór het installeren hebt
aangesloten, verwijder dan eerst de USB-kabel en
installeer opnieuw.
1
Installeer het stuurprogramma en de software met
de dvd-rom Gebruikerssoftware en handleidingen.
Zie Voor meer informatie over de installatieprocedures:”
(Pagina 54).
2
Sluit de USB-kabel aan.
Ga naar “Papierformaat en -soort instellen (Pagina 54).
54
Nl
Papierformaat en -soort instellen
Stel het papierformaat en de papiersoort in volgens de
instructies op het scherm. Afhankelijk van het model dat
u gebruikt, realiseert u de instellingen zoals hieronder
weergegeven.
Uitvoerrapport
Algemene instellingen
Tijdklokinstellingen
Voorkeuren
Netwerkinstellingen
Papierinstellingen
Menu
Papierinstellingen
Veelgebruikte papierformaten selecteren
Gebruikerspapier registreren
Lade 2
Lade 1
Multifunctionele lade
Directe
verbinding
Menu
Beveiligde
afdruk
Geheugen-
media afdr.
Start
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Afdrukrapporten
Netwerkinstellingen
Directe verbinding
Papierinstellingen
Menu
Lade 2
Lade 1
Multifunctionele lade
Papierinstellingen
Gebruikerspapier registreren
Lade 2
Lade 1
Multifunctionele lade
Papierinstellingen
Voor meer informatie over de
installatieprocedures:
Installeer het stuurprogramma en de software
met de meegeleverde dvd-rom. Raadpleeg de
installatiehandleiding printerstuurprogramma voor meer
informatie over de installatieprocedures.
U kunt het stuurprogramma ook downloaden van de Canon
website.
Windows Mac OS
Als u een Mac gebruikt:
Het kan zijn dat de dvd-rom die bij dit apparaat is geleverd,
geen stuurprogramma voor Mac OS bevat. Dit hangt af
van de datum waarop u de machine hebt aangeschaft.
In dat geval zoekt u het juiste stuurprogramma op de
website van Canon en haalt u het op. Raadpleeg de
installatiehandleiding printerstuurprogramma voor
meer informatie over de installatie of het gebruik van het
programma.
55
Nl
Papierstoringen verhelpen
Als het volgende scherm verschijnt, is er papier vastgelopen in de documentinvoer of in het
apparaat. Volg de procedure op het scherm om het vastgelopen document of papier te verwijderen.
In deze handleiding wordt alleen aangegeven op welke plaatsen papier kan vastlopen. Raadpleeg
de elektronische handleiding voor meer informatie over elke functie.
Papier vastgelopen.
Volgende
Druk op [Volgende] om de
stappen weer te geven.
Achterzijde
Achterzijde
In de voorklep
Papierlade
(van het apparaat)
Multifunctionele lade
Uitvoerlade
56
Nl
Tonercartridges vervangen
Tonercartridges zijn verbruiksartikelen. Wanneer de toner bijna op is, verschijnt er een bericht op het scherm, of kunnen zich de
volgende problemen voordoen. Hierop onderneemt u de juiste actie.
Wanneer een bericht wordt weergegeven
Het apparaat toont een bericht wanneer er nog maar weinig toner in de tonercartridge zit.
Bericht
Wanneer het bericht op het
scherm wordt weergegeven
Beschrijving en oplossingen
Bereid een
cartridge voor.
De tonercartridge moet
binnenkort worden vervangen.
Controleer het niveau van de resterende toner in de tonercartridge en
vervang de tonercartridge door een nieuwe voordat u een groot volume
aan documenten afdrukt.
e-Handleiding Tonercartridges vervangen
Einde
gebruiksduur
v. cartr. bereikt.
Vervanging
aanbev.
De tonercartridge is volledig op. Als dit bericht niet verschijnt, vervang dan de tonercartridge. U kunt
doorgaan met afdrukken, maar de afdrukkwaliteit is niet gegarandeerd.
e-Handleiding Tonercartridges vervangen
Als afdrukken van slechte kwaliteit zijn
Als uw afdrukken één van de onderstaande kenmerken gaan vertonen, is één van de tonercartridges bijna leeg. Vervang de bijna lege
tonercartridge ook als er geen bericht wordt weergegeven.
Witte strepen Vage afdruk Ongelijke dichtheid
Vlekken en spetters
Witruimte op het origineel wordt
enigszins gekleurd
57
No
Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode
Om de medfølgende
håndbøkene
Komme i gang (denne håndboken):
Les denne håndboken først. Den
beskriver installasjon av maskinen,
innstillingene og en forsiktighetsregel.
b
Innstillingsveiledning for trådløst
LAN :
Denne håndboken beskriver
fremgangsmåter for oppsett av trådløst
LAN og årsaker til og løsninger på
problemer du kan støte på under
oppsettet.
Installasjonsveiledning for
skriverdriver (medfulgt DVD-ROM):
Denne håndboken beskriver
programvareinstallasjon.
d
e-håndbok (medfulgt DVD-ROM):
Innholdet i Elektronisk håndbok er
kategorisert etter emne slik at det er enkelt
å nne riktig informasjon.
Vise Elektronisk håndbok fra
DVD-ROM
1 Sett den medfulgte DVD-ROM-en i
datamaskinen*.
2 Klikk på [Manuals] (Håndbøker).
3 Klikk på [e-Manual] (e-handbok).
* Hvis [AutoPlay] (Autokjør) vises, klikker
du på [Run MInst.exe] (Kjør MInst.exe).
Avhengig av hvilket operativsystem
du bruker, kan det vises en
sikkerhetsbeskyttelsesmelding.
Hvis den medfulgte DVD-ROM-en allerede
har blitt satt inn i datamaskinen og
[Manuals] (Håndbøker) ikke viser, erner du
DVD-en og setter den inn igjen.
Navigere i menyen
Velge punkt eller ytte markøren
langs menypunktene
LBP253x
Berør et punkt for å velge det. Trykk
for å gå tilbake til forrige
skjermbilde.
LBP252dw/LBP251dw
Velg et punkt med [] eller [].
Trykk på
OK
eller [
] for å fortsette til
neste hierarki. Trykk på
eller [
]
for å gå tilbake til forrige hierarki.
Bekrefte innstilling
LBP253x
Berør punktet. Når <Bruk> vises,
berører du imidlertid <Bruk>.
LBP252dw/LBP251dw
Trykk på
OK
. Når <Bruk> vises på
displayet, velger du imidlertid <Bruk>,
og deretter trykker du på
OK
.
Tekstinnskrivingsmetode
Endre inntastingsmodus
For å endre innleggingsmetode,
berører du <A/a/12> eller trykker på
.
Inntastingsmodus Tilgjengelig tekst
<A> Store bokstaver og symboler
<a> Små bokstaver og symboler
<12> Tall
Skrive inn tekst, symboler og tall
Skriv inn med talltastene eller
.
Flytte markøren (legge inn et
mellomrom)
Berør
eller , eller trykk på [
]
eller [
] for å ytte markøren. Når
du vil legge inn et mellomrom, ytter
du markøren til slutten av teksten og
berører eller trykker på [
].
Slette tegn
Trykk på
. Å trykke på og holde inne
sletter alle tegn.
Innleggingsmodus:
<A>
Innleggingsmodus:
<a>
Innleggingsmodus:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
ÆØÅ
æøå
0
(mellomrom)
- . * # !
, ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Ikke
tilgjengelig)
Bruk#
A/a/12
Administrator
A
Systemstyrernavn
Tilbake
<A/a/12>
*
#
Fjern
<Bruk>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Talltaster
Meny
OK
58
No
Koble til strømledningen og slå på maskinen
1
2
Ikke koble til USB-kabelen nå. Koble den til når du
installerer programvaren.
Prinsippet med å beskrive bruksanvisningen
Denne oppstartsveiledningen beskriver
bruksanvisningen ved bruk av illustrasjoner av
skjermen på LBP253x.
Når du følger bruksanvisninger, som “velg ...,
vil handlingen du utfører variere, avhengig av
maskinmodellen.
Berør punktet som
bruksanvisningen viser til.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Bruk []
,
[]
,
[
]
,
or [
] til å velge
det punktet som
bruksanvisningen viser
til, og trykk på
OK
.
Papirinnstillinger
Velg ofte brukte papirstørrelser
Lagre egendefinert papir
Skuff 2
Skuff 1
Multibrett
Lagre egendefinert papir
Skuff 2
Skuff 1
Multibrett
Papirinnstillinger
Angi oppstartsinnstillingene
Første gang du slår strømmen PÅ, må du følge anvisningene
på skjermen. For informasjon om navigering i menyen og
hvordan du legger inn tallene, se “Navigere i menyen og
tekstinnskrivingsmetode” på side. 57.
Fullfør innstillingene ved å starte med
språket og gå videre til og med dato og
klokkeslett
Følg anvisningene på skjermen og still inn språket, region,
tidssone, dato og klokkeslett.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Nåværende dato-/tidsinnst.
Bruk
10/10/2015 10:26 AM
(0:00–12:59)
Stille inn Fjernkontroll
Du kan stille inn en PIN-kode for tilgang til Fjernkontroll.
Beskytt maskinen mot uautorisert tilgang ved å kun tillate
brukerne med tilgangsprivelegier til å bruke maskinen.
Hvis du vil angi innstillingene senere, se “Stille inn
Fjernkontroll” i Elektronisk håndbok.
e-håndbok “Stille inn Fjernkontroll”
e-håndbok “Stille inn Systemstyrer-ID”
NeiJa
Det anbefales at du angir
Fjernkontroll-PIN når du
bruker fjernkontroll for å
forhindre uautorisert
tilgang fra tredjepart.
Vil du konfigurere
innstillingene?
Innstillingene kan
konfigureres senere.
%UXN
[[[[[[[
)MHUQNRQWUROO3,1
Velge metode for tilkobling av maskinen
Koble til via kablet LAN
Du kan koble maskinen til en kablet ruter. Bruk LAN-kablene
til å koble maskinen til den kablede ruteren (tilgangspunkt).
Koble datamaskinen til ruteren med kabel eller trådløst.
Sørg for at det er en ledig port i ruteren for å koble til maskinen og
datamaskinen.
Ha en LAN-kabel i kategori 5 eller høyere, tvunnet parkabel, klar.
Koble til via en USB-kabel
Du kan koble maskinen til datamaskinen via en USB-kabel.
Kontroller at USB-kabelen du bruker, har følgende
merke.
Koble til via trådløst LAN
Du kan koble maskinen til en tråløs ruter*. Da den er koblet
til trådløst, er det ikke behov for LAN-kabler.
* En trådløs ruter (et tilgangspunkt) som støtter IEEE802.11b/g/n,
kreves.
Koble datamaskinen til ruteren med kabel eller trådløst.
Direktetilkobling
Koble en mobil enhet trådløst til maskinen, og direkte
uten å rute den gjennom en trådløs LAN-ruter (eller
tilgangspunkt)
e-håndbok “Kan brukes praktisk sammen med en
mobilenhet”
“Koble til en mobilenhet
“Utføre
direkte tilkobling (Tilgangspunktmodus)”
59
No
Velge tilkoblingsmetode
Via trådløst LAN eller annen metode
NeiJa
Vil du koble til
datamaskinen via trådløst
LAN?
Innstillingene kan
konfigureres senere.
Ja
Koble til datamaskinen via trådløst LAN umiddelbart
Start fra trinn 4 under “Sette opp Trådløst LAN” i
Innstillingsveiledning for trådløst LAN.
Nei
Koble til datamaskinen via kablet LAN
Fortsett til “Koble til via kablet LAN” (S. 59).
Koble til datamaskinen via en USB-kabel
Fortsett til “Koble til via en USB-kabel” (S. 59).
Koble til via kablet LAN
Kontrollere før oppsettet
Internett
Ruter
eller
hub
LAN-kabel
Er datamaskinen og ruteren (eller hub-en) korrekt
tilkoblet med en LAN-kabel?
For mer informasjon, se instruksjonshåndboken for
nettverksenheten som du bruker, eller ta kontakt med
fabrikanten av nettverksenheten.
Er nettverksinnstillingene på datamaskinen fullført?
Hvis datamaskinen ikke er riktig kongurert, kan du kanskje
ikke bruke den kablede LAN-tilkoblingen selv etter å ha fullført
innstillingene nedenfor.
Obs!
Du kan ikke koble til både kablet LAN og trådløst LAN
samtidig. I tillegg, er maskinen stilt inn på “Kablet LAN”
som standard.
Når du kobler til et nettverksmiljø som ikke er
sikkerhetsbeskyttet, kan en tredjepart få tilgang til dine
personlige opplysninger. Vær forsiktig.
Hvis du kobler til via et LAN på kontoret, må du kontakte
nettverksadministratoren.
Koble til via kablet LAN
1
Koble til LAN-kabelen.
IP-adressen vil bli automatisk kongurert om 2 minutter.
Hvis du vil stille IP-adressen inn manuelt, se følgende
punkter.
e-håndbok “Nettverk
“Koble til et nettverk
“Stille
inn IP-adresser”
2
Installer driver og programvare ved bruk av den
medfulgte DVD-ROM-en.
Se “For detaljer om installasjonsprosedyrene:” (S. 60).
Fortsett til Angi papirformat og -type (S. 60).
Koble til via en USB-kabel
Installer driveren og programvaren på DVD-ROM-en som
fulgte med maskinen.
Obs!
Hvis du koblet USB-kabelen til før installasjonen, må du
først erne USB-kabelen og deretter installere på nytt.
1
Installer driveren og programvaren fra
User Software and Manuals DVD-ROM
(Brukerprogramvare og veiledninger DVD).
Se “For detaljer om installasjonsprosedyrene:” (S. 60).
2
Koble til USB-kabelen.
Fortsett til Angi papirformat og -type (S. 60).
60
No
Angi papirformat og -type
Følg anvisningene på skjermen og still inn papirstørrelse og
-type. Avhengig av modell, still inn som vist nedenfor.
Utskr.rapport
Fellesinnstilling er
Tidsinnstillinger
Preferanser
Nettverksinnstill inger
Papirinnstillinge r
Meny
Papirinnstillinger
Velg ofte brukte papirstørrelser
Lagre egendefinert papir
Skuff 2
Skuff 1
Multibrett
Direkte
tilkobling
Meny
Sikker
utskrift
Minnemedie-
utskrift
Hjem
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Utskriftsrapporter
Nettverksinnstillinger
Direkte tilkobling
Papirinnstillinger
Meny
Lagre egendefinert papir
Skuff 2
Skuff 1
Multibrett
Papirinnstillinger
Lagre egendefinert papir
Skuff 2
Skuff 1
Multibrett
Papirinnstillinger
For detaljer om installasjonsprosedyrene:
Installer driver og programvare ved bruk av den medfulgte
DVD-ROM-en. Hvis du vil se detaljerte
installeringsprosedyrer, kan du se installasjonsveiledningen
for skriverdriveren.
Du kan også laste ned driveren fra Canon-nettsiden.
Windows Mac OS
For Mac-brukere:
DVD-ROM-en som fulgte med denne maskinen
inneholder kanskje ikke driveren for OS. Dette varierer
etter hvor du kjøper maskinen. Vennligst nn og last
ned korrekt driver på vår Canon-nettside. For ytterligere
informasjon om installasjon eller bruk av driveren, se
installasjonsveiledningen for skriverdriveren.
61
No
Fjerne fastkjørt papir
Hvis følgende skjerm viser, har det oppstått en papirfastkjøring i materen eller inne i maskinen.
Følg fremgangsmåten som viser på skjermen for å erne det fastkjørte dokumentet eller papiret.
Denne håndboken viser kun de områdene der papirfastkjøring oppstår. Se Elektronisk håndbok for
informasjon om hver funksjon.
Papirstopp.
Neste
Trykk på [Neste] for å vise
trinnene.
Bakside
Bakside
Innenfor frontdekselet
Papirsku
(på hovedenheten)
Flerbruk-sku
Ut-sku
62
No
Bytte tonerkassetter
Tonerkassetter er forbruksvare. Når gjenværende toner i kassetten er lav, vil det vise en melding på skjermen, eller følgende problemer
kan oppstå. Utfør det tilhørende tiltaket.
Når en melding vises
Maskinen viser en melding når mengden i en tonerkassett er lav.
Melding
Når meldingen er vist på
skjermen
Beskrivelse og løsninger
Forbered kassett. Tonerkassetten snart må
skiftes ut.
Sjekk nivået på gjenværende toner i tonerkassetten og skift tonerkassetten
med en ny, før utskrift av store dokumenter.
e-håndbok “Skifte tonerkassetter”
Kassetten kan
ikke brukes
lenger. Bytte
anbefales.
Tonerkassetten er
oppbrukt.
Hvis denne meldingen ikke viser, må tonerkassetten skiftes. Du kan fortsette å
skrive u t, men utskriftskvaliteten kan ikke garanteres.
e-håndbok “Skifte tonerkassetter”
Hvis utskrifter er av dårlig kvalitet
Hvis utskriftene begynner å vise noen av følgende, er en av tonerkassettene nesten tom. Skift tonerkassetten som er nesten tom selv
om ikke noen melding vises.
Hvite striper vises Delvis falmet Ujevn tetthet
Tonerekker og sprut viser
Tomme felter på originalene blir
lett farget
63
Sv
Navigering i menyn och textinmatningsmetod
Om de medföljande
handböckerna
Komma igång (den här
handboken):
Läs den här handboken först.
Handboken beskriver installationen
av enheten, inställningarna och en
uppmaning till försiktighet.
b
Handbok för inställning av
trådlöst LAN:
Handboken beskriver installation
av trådlöst LAN, med felorsaker och
lösningar till problem som kan uppstå
vid installationen.
Installationsguide för skrivarens
drivrutiner (medföljande DVD-skiva):
I den här handboken beskrivs
installationen av programvaran.
d
e-handbok (medföljande
DVD-skiva):
e-handboken är indelad i olika
ämnesområden så att du enkelt kan
hitta information.
Visa e-handboken från DVD-skivan
1 Sätt in den medföljande DVD-skivan
i datorn*.
2 Klicka på [Manuals] (Handböcker).
3 Klicka på [e-Manual] (e-handbok).
* Om [AutoPlay] (Spela upp automatiskt)
visas klickar du på [Run MInst.exe] (Kör
MInst.exe).
Beroende på vilket operativsystem
du använder visas eventuellt ett
säkerhetsmeddelande.
Om den medföljande DVD-skivan redan
sitter i datorn och [Manuals] (Handböcker)
inte visas tar du ut DVD-skivan och sätter
sedan in den igen.
Navigera i menyn
Välja alternativ eller ytta markören
mellan menyalternativen
LBP253x
Tryck på ett alternativ för att välja
det. Tryck på
för att gå tillbaka till
föregående skärm.
LBP252dw/LBP251dw
Välj ett alternativ med [] eller [].
Tryck på
OK
eller [
] när du vill
fortsätta till nästa nivå. Tryck på
eller [
] när du vill återgå till
föregående nivå.
Bekräfta inställning
LBP253x
Tryck på alternativet. När <Använd>
visas ska du dock trycka på
<Använd>.
LBP252dw/LBP251dw
Tryck på
OK
. När <Använd> visas
på skärmen ska du dock trycka på
<Använd> och sedan på
OK
.
Skriva text
Byta inmatningsläge
Tryck på <A/a/12> när du vill byta
inmatningsläge eller tryck på
.
Inmatningsläge
Tillgängliga tecken
<A> Versala bokstäver och symboler
<a> Gemena bokstäver och symboler
<12> Siror
Mata in text, symboler och siror
Mata in med sierknapparna eller
.
Flytta markören (infoga mellanslag)
Tryck på
eller , eller tryck på [
]
eller [
], för att ytta markören. Om
du vill infoga ett mellanslag yttar
du markören till slutet av texten och
trycker på eller på [
].
Ta bort tecken
Tryck på
. Håll
nedtryckt om du
vill radera alla tecken.
Inmatningsläge:
<A>
Inmatningsläge:
<a>
Inmatningsläge:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Ej tillgänglig) 0
(mellanslag) - . * # !
, ; : ^ `
_ = / | ’ ? $ @ % & + \ ˜ ( )
[ ] { } < >
(Ej tillgänglig)
Använd#
A/a/12
Administrator
A
Systemansvarigs namn
Bakåt
<A/a/12>
*
#
Rensa
<Använd>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Sierknappar
Meny
OK
64
Sv
Ansluta nätkabeln och slå på strömmen
1
2
Anslut inte USB-kabeln nu. Anslut den när programmet
installeras.
Modellspecika anvisningar
Handboken Komma igång innehåller anvisningar
med bilder som visar skärmen på LBP253x.
I nedanstående anvisningar, som t.ex. “välj …, kan
de beskrivna åtgärderna skilja sig från de du ska göra
beroende på den aktuella modellen av enheten.
Tryck på alternativet som
anvisningen refererar till.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Använd []
,
[]
,
[
]
,
eller [
] för att
välja alternativet som
anvisningen refererar till
och tryck på
OK
.
Pappersinställningar
Välj vanliga pappersstorlekar
Registrera eget papper
Låda 2
Låda 1
Universalfack
Registrera eget papper
Låda 2
Låda 1
Universalfack
Pappersinställningar
Ange de inledande inställningarna
Följ anvisningarna på skärmen första gången som du slår
på strömmen. Mer information om hur du navigerar på
menyn och matar in siror nns i “Navigering i menyn och
textinmatningsmetod” på s. 63.
Göra inställningar och börja med språk fram
till datum och tid
Följ anvisningarna på skärmen, ställ in språk, region, tidszon
samt datum och tid.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Aktuella inst. för datum/tid
Använd
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Ställa in PIN-kod för gränssnittet för
ärranvändning
Du kan ange en PIN-kod för att ansluta till gränssnittet för
ärranvändning. Skydda enheten från obehörig användning
genom att endast tillåta att användare med rätt behörighet
får åtkomst till skrivaren.
Mer information om hur du senare kan ange inställningar
nns i “Ställa in PIN-kod för gränssnittet för ärranvändning”
i e-handboken.
e-handbok “Ställa in PIN-kod för gränssnittet för
ärranvändning
e-handbok “Ställa in systemansvarig-ID”
NejJa
För att förhindra att tredje
part får obehörig åtkomst
rekommenderar vi att du
ställer in PIN-kod för
fjärrgränssnitt när du
använder Fjärrgränssnittet.
Vill du konfig. inst?
Inställningarna kan
konfigureras senare.
$QYlQG
[[[[[[[
3,1IMlUUJUlQVVQLWW
Välja metod för att ansluta till enheten
Ansluta via ett trådbundet nätverk
Du kan ansluta enheten till en trådbunden router. Använd
nätverkskablar för att ansluta enheten till den trådbundna
routern (åtkomstpunkten).
Anslut datorn till routern via kabel eller trådlöst.
Kontrollera att det nns en tillgänglig port i routern för anslutning
av enheten och datorn.
Ha en partvinnad nätverkskabel av kategori 5 eller högre till hands.
Ansluta via en USB-kabel
Du kan ansluta enheten till datorn med en USB-kabel.
Kontrollera att den USB-kabel du använder har
följande märkning.
Ansluta via trådlöst LAN
Du kan ansluta enheten till en trådlös router*. När den
ansluts trådlöst behövs inga nätverkskablar.
* Det krävs en trådlös router (eller åtkomstpunkt) som stöder
IEEE802.11b/g/n.
Anslut datorn till routern via kabel eller trådlöst.
Direktanslutning
Anslut en mobil enhet till den här enheten trådlöst och direkt
utan att använda en trådlös LAN-router (eller åtkomstpunkt).
e-handbok “Kan bekvämt användas med en mobil
enhet”
Ansluta till en mobil enhet
“Göra en
direktanslutning (Åtkomstpunktläge)”
65
Sv
Välja anslutningsmetod:
Via trådlöst LAN eller en annan metod
NejJa
Vill du använda trådlöst LAN
för att ansluta till datorn?
Inställningarna kan
konfigureras senare.
Ja
Anslut till datorn omedelbart via ett trådlöst nätverk
Börja från steg 4 i “Kongurera trådlöst LAN” i Handbok
för inställning av trådlöst nätverk.
Nej
Anslut datorn via ett trådbundet nätverk
Fortsätt till Ansluta via ett trådbundet nätverk” (s.65).
Anslut datorn via en USB-kabel
Fortsätt till Ansluta via en USB-kabel” (s.65).
Ansluta via ett trådbundet nätverk
Kontrollera före installationen
Internet
Router
eller
hubb
Nätverkskabel
Är datorn och routern (eller hubben) anslutna med en
nätverkskabel?
Om du behöver mer information tittar du i handboken för
nätverksenheten som du använder eller så kontaktar du
nätverksenhetens tillverkare.
Har nätverksinställningarna på datorn slutförts?
Om datorn inte är rätt kongurerad går det kanske inte att
använda trådbundet LAN trots att du har gjort följande
inställningar.
OBS!
Du kan inte ansluta trådbundet och trådlöst LAN
samtidigt. Dessutom är enhetens standardinställning
Trådbundet LAN”.
När du ansluter till en nätverksmiljö som inte är skyddad
kan obehöriga få åtkomst till privat information. Tänk på
att vara försiktig.
Om du ansluter via ett nätverk på kontoret kontaktar du
nätverksadministratören.
Ansluta via ett trådbundet nätverk
1
Anslut nätverkskabeln.
IP-adressen kongureras automatiskt inom 2 minuter. Se
nedan om du vill ange IP-adress manuellt.
e-handbok “Nätverk”
Ansluta till ett nätverk
Ange
IP-adress
2
Installera drivrutinen och programvaran med
medföljande DVD-skiva.
Se “Information om installationsprocedurerna:” (s.66).
Fortsätt till Ange pappersformat och papperstyp” (s.66).
Ansluta via en USB-kabel
Installera drivrutinen och programvaran på DVD-skivan som
medföljer enheten.
OBS!
Om du har anslutit USB-kabeln före installationen
måste du koppla loss USB-kabeln och sedan göra om
installationen.
1
Installera drivrutinen och programvaran med
dvd-skivan User Software and Manuals DVD-ROM
(Användarprogramvara och handböcker).
Se “Information om installationsprocedurerna:” (s.66).
2
Anslut USB-kabeln här.
Fortsätt till Ange pappersformat och papperstyp” (s.66).
66
Sv
Ange pappersformat och papperstyp
Följ anvisningarna på skärmen och ställ in pappersformat och
papperstyp. Gör inställningarna som visas nedan beroende på
den aktuella modellen av enheten.
Utmatn.rapport
Gemensamma inställningar
Timerinställningar
Preferenser
Nätverksinställningar
Pappersinställningar
Meny
Pappersinställningar
Välj vanliga pappersstorlekar
Registrera eget papper
Låda 2
Låda 1
Universalfack
Direkt-
anslutning
Meny
Säker
utskrift
Minnesenh-
utskrift
Hem
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Utmatningsrapporter
Nätverksinställningar
Direktanslutning
Pappersinställningar
Meny
Registrera eget papper
Låda 2
Låda 1
Universalfack
Pappersinställningar
Registrera eget papper
Låda 2
Låda 1
Universalfack
Pappersinställningar
Information om installationsprocedurerna:
Installera drivrutinen och programvaran med medföljande
DVD-skiva. Mer information om installationsprocedurerna
nns i Installationshandbok för skrivardrivrutin.
Du kan också hämta drivrutinen från Canons webbplats.
Windows Mac OS
För Macintosh-användare:
DVD-skivan som medföljer enheten kanske inte innehåller
skrivardrivrutinen för Mac OS. Det varierar beroende på
när du köpte enheten. Sök reda på och hämta lämplig
skrivardrivrutin på Canons webbplats. Mer information om
hur du installerar och använder skrivardrivrutinen nns i
Installationshandbok för skrivardrivrutin.
67
Sv
Ta bort papper som fastnat
När följande skärm visas har ett pappersstopp uppstått i mataren eller inuti enheten. Följ
anvisningarna som visas på skärmen för att ta bort papperet eller dokumentet som har fastnat. Den
här handboken anger endast områden där papper kan fastna. Mer information om varje funktion
nns i e-handboken.
Papper har fastnat.
Nästa
Tryck på [Nästa] för att
visa stegen.
Baksidan
Baksidan
Bakom frontluckan
Papperslåda
(på huvudenheten)
Multiutmatningsfack
Utmatningsfack
68
Sv
Byta tonerpatroner
Tonerpatroner är förbrukningsartiklar. När en tonerpatron börjar ta slut visas ett meddelande på skärmen eller kan följande problem
märkas. Vidta lämplig åtgärd.
När ett meddelande visas
Enheten visar ett meddelande när en tonerpatron börjar ta slut.
Meddelande
När meddelandet visas på
skärmen
Beskrivning och lösningar
Förbered en
patron.
Tonerpatronen behöver
snart bytas.
Kontrollera mängden kvarvarande toner i tonerpatronen och byt ut den om du
tänker göra en större utskrift.
e-handbok “Byta tonerpatroner
Patronen har
uppnått sin
livslängd. Utbyte
rekommend.
Tonerpatronen har nått
slutet av sin livslängd.
Byt tonerpatron om meddelandet inte försvinner. Du kan fortsätta att skriva ut
men utskriftskvaliteten kan inte garanteras.
e-handbok “Byta tonerpatroner
Om utskrifterna har dålig kvalitet
Om något av följande problem kan märkas på utskrifterna är någon av tonerpatronerna nästan tom. Byt den aktuella tonerpatronen
även om inget meddelande visas.
Vita ränder syns Bleka partier Ojämn täthet
Toneräckar och stänk förekommer
Tomma ytor på originalen blir svagt
färgade
69
Fi
Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa
Tietoja laitteen mukana
toimitettavista oppaista
Aloittaminen (tämä opas):
Lue tämä opas ensin. Tämä opas sisältää
laitteen asennus- ja asetusohjeet sekä
varoituksia.
b
Langattoman lähiverkon
asetusopas
Tässä oppaassa kuvataan langattoman
lähiverkon asetuksen toimet sekä
asetuksen aikana mahdollisesti
esiintyvien ongelmien syyt ja ratkaisut.
Tulostinajurin asennusopas
(toimitukseen kuuluva DVD-ROM):
Tämä opas sisältää ohjelmiston
asennusohjeet.
d
Sähköinen opas (toimitukseen
kuuluva DVD-ROM):
eOppaan sisältö on jaettu aihepiireittäin,
jotta tarvittava tieto löytyisi helposti.
Sahkoinen opas avaaminen DVD-
ROM-levyltä
1 Aseta toimitukseen kuuluva DVD-
ROM tietokoneeseen*.
2 Valitse [Manuals] (Oppaat).
3 Valitse [e-Manual] (e-Manuaali).
* Jos [AutoPlay] (Automaattinen toisto)
tulee esiin, valitse [Run MInst.exe]
(Suorita MInst.exe).
Käyttämästäsi käyttöjärjestelmästä riippuen
esiin saattaa tulla suojausilmoitus.
Jos toimitetukseen kuuluva DVD-ROM-
levy on jo asetettu tietokoneen asemaan
eikä [Manuals] (Oppaat) -kohtaa näytetä,
poista DVD-ROM-levy asemasta ja aseta se
uudelleen.
Valikossa siirtyminen
Kohteen valitseminen tai kohdistimen
siirtäminen valikkokohteissa
LBP253x
Valitse kohde napauttamalla sitä- Palaa
edelliseen näyttöön painamalla
.
LBP252dw/LBP251dw
Valitse kohde painamalla [] tai [].
Siirry seuraavaan hierarkiaan
painamalla
OK
tai [
]. Palaa
edelliseen hierarkiaan painamalla
tai [
].
Asetuksen vahvistaminen
LBP253x
Napauta kohdetta. Jos kuitenkin
näytössä näkyy <Käytä>, napauta
kohtaa <Käytä>.
LBP252dw/LBP251dw
Paina
OK
. Jos <Käytä> kuitenkin
näkyy näytössä, valitse <Käytä> ja
paina sitten
OK
.
Tekstin syöttötapa
Syöttötilan muuttaminen
Voit vaihtaa syöttötilan napauttamalla
<A/a/12> tai painamalla
.
Syöttötila Käytettävissä oleva teksti
<A> Isot kirjaimet ja symbolit
<a> Pienet kirjaimet ja symbolit
<12> Numerot
Tekstin, symbolien ja numeroiden
kirjoittaminen
Kirjoita numeropainikkeilla tai
-painikkeella.
Kohdistimen siirtäminen (välilyönnin
lisääminen)
Siirrä kohdistinta napauttamalla
tai tai painamalla [
] tai [
].
Voit syöttää välilyönnin siirtämällä
kohdistimen tekstin loppuun ja
napauttamalla tai painamalla [
].
Merkkien poistaminen
Paina
. -painikkeen pitäminen
alhaalla poistaa kaikki merkit.
Syöttötila:
<A>
Syöttötila:
<a>
Syöttötila:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
ÅÄÖ
åäö
0
(välilyönti) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = /
| ’ ? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Ei
käytettävissä)
Käytä#
A/a/12
Administrator
A
Järjestelmänvalvojan nimi
<A/a/12>
#
Tyhjennä
<Käytä>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Valikko
OK
Takaisin
*
Numeronäppäimet
70
Fi
Virtajohdon liittäminen ja virran
kytkeminen
1
2
Älä liitä USB-kaapelia tässä vaiheessa. Liitä se vasta
ohjelmiston asennuksen yhteydessä.
Käyttöohjeiden kuvausten periaate
Tässä aloitusoppaassa kuvataan käyttöohjeet
käyttämällä mallin LBP253x näytön kuvia.
Jatkossa eräät käyttöohjeet, kuten “valitse…,
suoritettava toimenpide vaihtelee laitteen mallin
mukaan.
Napauta kohdetta, johon
käyttöohje viittaa.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Valitse kohde, johon
käyttöohje viittaa,
painamalla []
,
[]
,
[
]
tai [
] ja paina
OK
.
Paperiasetukset
Valitse usein käytetyt paperikoot
Tallenna muokattu paperi
Kasetti 2
Kasetti 1
Monitoimitaso
Tallenna muokattu paperi
Kasetti 2
Kasetti 1
Monitoimitaso
Paperiasetukset
Perusasetusten määrittäminen
Kun virta kytketään ensimmäisen kerran, noudata näyttöön
tulevia ohjeita. Tietoja valikossa siirtymisestä ja numeroiden
syöttämisestä on kohdassa Valikossa siirtyminen ja
tekstinsyöttötapa sivulla 69.
Täydelliset asetukset kielestä päivämäärään
ja kellonaikaan
Aseta kieli, alue, aikavyöhyke, päivämäärä ja kellonaika
noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Nykyiset pvm/aika-asetukset
Käytä
10/10/2015 10:26 AM
(0:00–12:59)
Etäkäyttöliittymän PIN-koodin asettaminen
Voit asettaa PIN-koodin etäkäyttöliittymään pääsyä varten.
Suojaa laite luvattomalta käytöltä sallimalla laitteen käyttö
vain käyttäjille, joilla on käyttöoikeudet.
Jos haluat määrittää asetukset myöhemmin, katso eOppaan
kohta “Etäkäyttöliittymän PIN-koodin asettaminen”.
Sähköinen opas “Etäkäyttöliittymän PIN-koodin
asettaminen”
Sähköinen opas Järjestelmänvalvojan tunnuksen
asettaminen”
EiKyllä
Etäkäyttöliittymän
PIN-koodia suositellaan
käytettäväksi, jotta
Etäkäyttöliittymän luvaton
käyttö voidaan estää.
Haluatko määrittää
asetukset?
Asetukset voi määrittää
myöhemmin.
.l\Wl
[[[[[[[
(WlNl\WW|OLLWW\PlQ3,1
Laitteen yhdistämistavan valitseminen
Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta
Laite voidaan yhdistää langalliseen reitittimeen. Käytä LAN-
kaapeleita laitteen yhdistämiseen langalliseen reitittimeen
(liityntäpisteeseen).
Yhdistä tietokone reitittimeen kaapelilla tai langattomasti.
Varmista, että reitittimessä on vapaa portti laitteen ja tietokoneen
kytkemistä varten.
Ota esille verkkokaapeli, joka on vähintään CAT 5 -luokan kierretty
parikaapeli.
Kytkeminen USB-kaapelilla
Voit kytkeä laitteen tietokoneeseen USB-kaapelin avulla.
Varmista, että käytettävässä USB-kaapelissa on
seuraava merkintä.
Yhdistäminen langattomaan lähiverkkoon
Laite voidaan yhdistää langattomaan reitittimeen*. Koska
yhteys on langaton, verkkokaapeleita ei tarvita.
* Langaton reititin (liityntäpiste), joka tukee IEEE802.11b/g/n-
standardia, vaaditaan.
Yhdistä tietokone reitittimeen kaapelilla tai langattomasti.
Suorayhteys
Yhdistä mobiililaite laitteeseen langattomasti tai suoraan
ilman langatonta LAN-reititintä (tai liityntäpistettä).
Sähköinen opas Voidaan käyttää käytännöllisesti
mobiililaitteen kanssa”
“Liittäminen mobiililaitteeseen”
“Suorayhteyden muodostaminen (tukiasematila)”
71
Fi
Langaton lähiverkko tai jokin muu tapa
EiKyllä
Haluatko yhdistää
tietokoneeseen langattomalla
lähiverkolla?
Asetukset voi määrittää
myöhemmin.
Kyllä
Kytke tietokoneeseen langattoman lähiverkon kautta
heti
Aloita Langattoman lähiverkon asetusopas -ohjeen
kohdan “Langattoman lähiverkon määrittäminen”
vaiheesta 4.
Ei
Kytke tietokoneeseen langallisen lähiverkon kautta
Siirry kohtaan “Yhdistäminen kiinteän lähiverkon
kautta” (S. 71).
Kytke tietokoneeseen USB-kaapelilla
Siirry kohtaan “Kytkeminen USB-kaapelilla” (S. 71).
Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta
Tarkistukset ennen asetuksien määrittämistä
Internet
Reititin
tai
keskitin
LAN-kaapeli
Onko tietokone ja reititin (tai keskitin) yhdistetty oikein
LAN-kaapelilla?
Lisätietoja on saatavana käyttämäsi verkkolaitteen
käyttöoppaasta ja verkkolaitteen valmistajalta.
Onko tietokoneen verkkoasetusten määritys valmis?
Jos tietokonetta ei ole määritetty oikein, kiinteä
lähiverkkoyhteys ei ehkä ole käytettävissä, vaikka seuraavat
asetukset olisi määritetty.
HUOMAUTUS
Sekä kiinteää että langatonta lähiverkkoa ei voi yhdistää
samaan aikaan. Lisäksi laitteen oletusasetus on Kiinteä
lähiverkko.
Kun kytket laitteen suojaamattomaan
verkkoympäristöön, henkilökohtaiset tietosi saattavat
päätyä kolmansien osapuolien tietoon. Ole varovainen.
Jos kytket toimiston lähiverkkoon, ota yhteyttä verkon
pääkäyttäjään.
Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta
1
Tähän kytketään verkkojohto.
IP-osoite määritetään automaattisesti 2 minuutissa.
Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso
lisätietoja seuraavista kohdista.
Sähköinen opas Verkko”
Yhdistäminen verkkoon
“IP-osoitteiden asettaminen
2
Asenna ajuri ja ohjelmisto toimitukseen kuuluvalta
DVD-ROM-levyltä.
Katso kohta “Lisätietoja asennustoimista:” (S. 72).
Siirry kohtaan “Paperikoon ja -tyypin asettaminen” (S. 72).
Kytkeminen USB-kaapelilla
Asenna ajuri ja ohjelmisto laitteen mukana tulevalta DVD-
ROM-levyltä.
HUOMAUTUS
Jos USB-kaapeli on yhdistetty ennen asentamista, irrota
ensin USB-kaapeli ja asenna sitten uudelleen.
1
Asenna ajuri ja ohjelmisto User Software and
Manuals DVD-ROM (Ohjelmisto- ja käyttöopas-DVD)
-levyltä.
Katso kohta “Lisätietoja asennustoimista:” (S. 72).
2
Tähän kytketään USB-kaapeli.
Siirry kohtaan “Paperikoon ja -tyypin asettaminen” (S. 72).
72
Fi
Paperikoon ja -tyypin asettaminen
Aseta paperikoko ja -tyyppi noudattamalla näytön ohjeita. Tee
asetukset kuten alla käytettävän mallin mukaan.
Luov.raportti
Yleiset asetukset
Ajastimen asetukset
Yleisasetukset
Verkkoasetukset
Paperiasetukset
Valikko
Paperiasetukset
Valitse usein käytetyt paperikoot
Tallenna muokattu paperi
Kasetti 2
Kasetti 1
Monitoimitaso
Suorakytk.
Valikko
Turva-
tulostus
Muistivä-
linetuloste
Koti
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Luovutusraportit
Verkkoasetukset
Suorayhteys
Paperiasetukset
Valikko
Tallenna muokattu paperi
Kasetti 2
Kasetti 1
Monitoimitaso
Paperiasetukset
Tallenna muokattu paperi
Kasetti 2
Kasetti 1
Monitoimitaso
Paperiasetukset
Lisätietoja asennustoimista:
Asenna ajuri ja ohjelmisto toimitukseen kuuluvalta
DVD-ROM-levyltä. Lisätietoja asennusmenettelystä on
tulostinajurin asennusoppaasta.
Voit myös ladata ajurin Canonin verkkosivustolta.
Windows Mac OS
Mac-käyttäjät:
Laitteen mukana toimitettu DVD-ROM ei välttämättä
sisällä ajuria Mac OS -järjestelmää varten. Tämä vaihtelee
laitteen ostopaikan mukaan. Etsi ja lataa oikea ajuri Canon-
sivustolta. Lisätietoja ajurin asentamisesta ja käyttämisestä
on tulostinajurin asennusoppaassa.
73
Fi
Paperitukosten poistaminen
Jos seuraava näyttö tulee esiin, syöttölaitteessa tai laitteen sisällä on paperitukos. Poista juuttunut
asiakirja tai paperi noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Tässä asiakirjassa esitetään vain alueet,
joissa paperitukoksia tapahtuu. Tarkempia tietoja eri toiminnoista on eOppaassa.
Paperi juuttunut.
Seuraava
Paina [Seuraava] nähdäksesi
vaiheet.
Takaosa
Takaosa
Etukannen sisäpuoli
Paperikasetti
(pääyksikkö)
Monitoimitaso
Luovutustaso
74
Fi
Väriainekasettien vaihtaminen
Väriainekasetit ovat kulutustavaroita. Kun väriainekasetti on melkein tyhjä, näyttöön ilmestyy viesti tai seuraavia ongelmia saattaa
esiintyä. Tee asianmukaiset toimet.
Kun näkyviin tulee viesti
Laite näyttää viestin, kun väriainekasetti on melkein tyhjä.
Viesti
Kun näyttöön ilmestyy
viesti
Kuvaus ja ratkaisut
Valmistele kasetti. Väriainekasetti on
vaihdettava pian.
Tarkista väriainekasetin jäljellä olevan väriaineen määrä ja vaihda kasetti
uuteen ennen suurten asiakirjojen tulostamista.
Sähköinen opas Väriainekasettien vaihtaminen
Kasetin
käyttöikä on
lopussa. Vaihtoa
suositellaan.
Väriainekasetin käyttöikä
on päättynyt.
Jos tämä viesti ei katoa, vaihda väriainekasetti. Voit jatka tulostusta, mutta
tulostuslaatua ei voida taata.
Sähköinen opas Väriainekasettien vaihtaminen
Jos tulosteiden laatu on huono
Jos tulosteissa alkaa näkyä jotain seuraavista ominaisuuksista, yksi väriainekaseteista on lähes tyhjä. Vaihda lähes tyhjä väriainekasetti,
vaikka mitään viestiä ei näytettäisikään.
Valkoisia raitoja esiintyy Osittain haalistunut Epätasainen tummuus
Väriaineläiskiä ja -roiskeita
ilmaantuu
Alkuperäisten tyhjästä tilasta tulee
hieman värillistä
75
Ru
      
   
 
  (
):
   .
    
,    
.
b
  
 :
    
   ,
     
,    
 .
  
  ( DVD-):
    
  .
d
  (
DVD-):
 «
»   ,
    ,
   
.
  «
»  DVD-
1   DVD-
  *.
2  [].
3  [ ].
*    
[]  [
MInst.exe].
   
 ,  
   .
  DVD- 
  ,  
[]  ,
 DVD-    .
  
   
   
LBP253x
 ,  
. 
  
 .
LBP252dw/LBP251dw
   []
 [].
   
 
OK
 [
]. 
   

 [
].
 
LBP253x
 .  
  <>,
 <>.
LBP252dw/LBP251dw

OK
.  
  <>,
 <>, 

OK
.
  
  
   
 <A/a/12>  
.
   
<A>
    

<a>
    

<12> 
 ,   
   
   
.
  (
)
   
    
 [
]  [
].  
,    
    [
].
 

.   
   
.
 :
<A>
 :
<a>
 :
<12>
@ . - _ / 1
A ABCabc 2
 DEFdef 3
 GHIghi 4
 JKLjkl 5
 MNOmno 6
 PQRSpqrs 7
 TUVtuv 8

WXYZwxyz 9
( ) 0
() - . * # !
, ; : ^ ` _ = /
| ’ ? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(
)
Применить#
A/a/12
Administrator
A
Имя администратора системы

<A/a/12>
*
#

<>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw



OK
76
Ru
   
 
1
2
   USB   .
    
.
   

     
    
   LBP253x.
    
 (, «...») 
    .
 ,
  
 
 .

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
 []
,
[]
,
[
]  [
] 
,  
 
 , 

OK
.
Настройки бумаги
Выбор часто используемых форматов
Рег.пользов.бумаги
Кассета 2
Кассета 1
Универсальный лоток
Рег.пользов.бумаги
Кассета 2
Кассета 1
Универсальный лоток
Настройки бумаги
  
      
.          .
  «      »  (. 75).
 ,   
    
       ,
,  ,   .
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Настройки текущей даты/времени
Применить
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
 PIN-  
  PIN-     .
   ,  
  .
    .  
« PIN-  »  
 .
 , : « PIN-
 »
 , : « 
 »
НетДа
При использовании удаленного
ИП рекомендуется установить
PIN-код доступа через
удаленный ИП, чтобы
предотвратить
несанкционированный доступ
третьих лиц.
Настроить параметры?
Параметры можно задать
позднее.
ǚǻdzǷǰǸdzǽȇ
[[[[[[[
3,1ǵǹǯǯǺǫȂDzǾǯǓǚ
   
  
 
  
.     (
)     LAN.
       
  .
,       
   .
  LAN  « »  5  .
    USB
      
 USB.
,    USB-
  .
  
 
    
 *.   
,  LAN  .
*     ( 
),   IEEE802.11b/g/n.
      
   .
 
     
   ,  
   (  )
 , « 
    »
«   »
«
 (  )»
77
Ru
  :
     
НетДа
Использовать беспроводную
сеть для подключения
компьютера?
Настройки можно задать
позднее.

    
   
 ,   
«  »,    4.

    
 
   « 
  » (. 77).
     
USB
   «  
 USB» (. 77).
  
 
  




 LAN
     
( )    LAN?
    .
     
     
.
     ?
     ,
    LAN  
     .

    
LAN    LAN . 
,      
 .
     ,  
  ,  
    .
 .
    LAN    
 .
    
1
   .
IP-     
2 .    IP- , .
  .
  «»
« 
»
« IP-»
2
    
  DVD-.
.  «  :» (. 78).
   «   
» (. 78).
    USB
     
DVD-    .

 USB-    , 
 USB-,   
.
1
    
 DVD- «User Software and Manuals
DVD-ROM» (DVD-  
   ).
.  «  :» (. 78).
2
  USB.
   «   
» (. 78).
78
Ru
    
   ,    
.     
   .
Вывод отчета
Общие настройки
Настройки таймера
Настройки
Настройки сети
Настройки бумаги
Меню
Настройки бумаги
Выбор часто используемых форматов
Рег.пользов.бумаги
Кассета 2
Кассета 1
Универсальный лоток
Прямое
соединение
Меню
Защищенная
печать
Печать с
устр. пам.
Главный
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Вывод отчетов
Настройки сети
Прямое соединение
Настройки бумаги
Меню
Рег.пользов.бумаги
Кассета 2
Кассета 1
Универсальный лоток
Настройки бумаги
Рег.пользов.бумаги
Кассета 2
Кассета 1
Универсальный лоток
Настройки бумаги
  :
    
  DVD-.   
 .   «  
 ».
     - Canon.
Windows Mac OS
  Mac:
 DVD-,     
,      Mac OS. 
    . 
       
 Canon.     
  .   «
   ».
79
Ru
  
   ,        
.     ,  ,   .
     ,      .
    .   «  ».
Замята бумага.
Далее
Нажмите [Далее] для
отображения шагов.
 
 
  
  
( )
 
 
80
Ru
   
     .    ,     
   .   .
  
       ,   .

 
  
   

.
 
  
.
         
        .
 ,  «   »
 

.

.
 
  
.
  ,    . 
 ,       .
 ,  «   »
    
    -    ,        .
     ,       .
       
   

  
 
  
81
Pl
Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu
Informacje o dostarczonych
podręcznikach
Pierwsze kroki (ten dokument):
Przed rozpoczęciem pracy należy
przeczytać ten podręcznik. Opisano w
nim proces instalacji, a także ustawienia
i przestrogi dotyczące urządzenia.
b
Instrukcja konguracji
bezprzewodowej sieci LAN:
W tym podręczniku opisano procedury
konguracji bezprzewodowej sieci
LAN oraz przyczyny i rozwiązania
problemów, które mogą wystąpić
podczas konguracji.
Podręcznik instalacji sterownika
drukarki (dostarczony dysk
DVD-ROM):
W przewodniku opisano proces
instalacji oprogramowania.
d
Instrukcja e-Manual (dostarczony
dysk DVD-ROM):
e-Podręcznik podzielono na tematy
ułatwiające znajdowanie odpowiednich
informacji.
Wyświetlanie programu Instrukcja
e-Manual z dysku DVD-ROM
1 Umieść dostarczony dysk DVD-ROM
w napędzie komputera*.
2 Kliknij opcję [Podręczniki].
3 Kliknij [e-podręcznik].
* Jeżeli zostanie wyświetlone okienko
[Autoodtwarzanie], kliknij pozycję
[Uruchom MInst.exe].
W niektórych systemach operacyjnych
wyświetlany jest komunikat o
zabezpieczeniach.
Jeśli dostarczony dysk DVD-ROM znajduje
się już w napędzie komputera, a opcja
[Podręczniki] nie wyświetla się, wyjmij dysk
DVD-ROM i włóż go ponownie.
Poruszanie się w obrębie menu
Wybór pozycji lub przesuwanie
kursora między pozycjami menu
LBP253x
Dotknij pozycji, aby ją zaznaczyć.
Naciśnij
, aby wrócić do
poprzedniego ekranu.
LBP252dw/LBP251dw
Zaznacz pozycję przyciskami [] lub [].
Naciśnij
OK
lub [
], aby przejść do
następnego poziomu menu. Naciśnij
lub [
], aby powrócić do poprzedniego
poziomu.
Potwierdzenie ustawień
LBP253x
Dotknij pozycji. Jednak gdy pojawia
się opcja <Zastosuj>, dotknij opcji
<Zastosuj>.
LBP252dw/LBP251dw
Naciśnij
OK
. Jednak gdy na
wyświetlaczu pojawia się opcja
<Zastosuj>, zaznacz opcję <Zastosuj>
i naciśnij
OK
.
Sposób wpisywania tekstu
Zmiana trybu wprowadzania
Aby zmienić tryb wprowadzania,
dotknij <A/a/12> lub naciśnij
.
Tryb
wprowadzania
Dostępny tekst
<A> Wielkie litery i symbole
<a> Małe litery i symbole
<12> Cyfry
Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb
Wprowadzanie powyższych elementów
odbywa się przy użyciu przycisków
numerycznych lub przycisku
.
Przesuwanie kursora (wprowadzanie
spacji)
Dotknij
lub lub naciśnij [
]
lub [
], aby przesunąć kursor. Aby
wprowadzić spację, przesuń kursor na
koniec tekstu i dotknij lub naciśnij
[
].
Usuwanie znaków
Naciśnij
. Naciśnięcie i przytrzymanie
usuwa wszystkie znaki.
Tryb
wprowadzania:
<A>
Tryb
wprowadzania:
<a>
Tryb
wprowadzania:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Opcja niedostępna) 0
(spacja) - . * # !
, ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Opcja
niedostępna)
Zastosuj#
A/a/12
Administrator
A
Nazwa menedżera systemu
Wstecz
<A/a/12>
*
#
Kasuj
<Zastosuj>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Przyciski
numeryczne
Menu
OK
82
Pl
Podłączanie przewodu zasilania i włączanie
urządzenia
1
2
Nie podłączaj teraz kabla USB. Kabel należy podłączyć po
zainstalowaniu oprogramowania.
Zasada opisywania instrukcji roboczych
Podręcznik Pierwsze kroki przedstawia instrukcje
robocze, korzystając z ilustracji ekranu urządzenia
LBP253x.
W trakcie wykonywania niektórych instrukcji roboczych,
np. „wybierz …, wykonywane działania będą się różnić w
zależności od używanego modelu urządzenia.
Dotknij pozycji, do której
odnosi się wykonywana
instrukcja robocza.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Przyciskami []
,
[]
,
[
] lub [
] wybierz
pozycję, do której
odnosi się wykonywana
instrukcja robocze, i
naciśnij
OK
.
Ustawienia papieru
Wyb. często używ. rozmiary papieru
Zarejestruj papier niestandardowy
Szuflada 2
Szuflada 1
Taca wielofunkcyjna
Zarejestruj papier niestandardowy
Szuflada 2
Szuflada 1
Taca wielofunkcyjna
Ustawienia papieru
Kongurowanie ustawień początkowych
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia wykonuj instrukcje
wyświetlane na ekranie. Szczegółowe informacje na temat
poruszania się po menu oraz sposobu wprowadzania cyfr
znajdują się w części „Poruszanie się po menu i sposób
wpisywania tekstu” na stronie 81.
Wprowadź ustawienia, zaczynając od języka
i kończąc na dacie i godzinie
Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, ustaw język, region, strefę czasową oraz datę i
godzinę.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Ustaw. aktualnej daty/godz.
Zastosuj
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Ustawianie kodu PIN Zdalnego interfejsu
użytkownika
Można ustawić kod PIN chroniący dostęp do Zdalnego interfejsu
użytkownika. Zapobiega to nieuprawnionemu dostępowi do
urządzenia, ponieważ mogą wtedy korzystać z niego tylko osoby
o odpowiednich uprawnieniach dostępu.
W przypadku wprowadzania tych ustawień w późniejszym okresie
stosowne informacje można znaleźć w rozdziale „Ustawianie kodu
PIN Zdalnego interfejsu ytkownika w e-Podręcznika.
Instrukcja e-Manual „Ustawianie kodu PIN Zdalnego
interfejsu użytkownika
Instrukcja e-Manual „Ustawianie ID menedżera systemu”
NieTak
Ustawienie kodu PIN dostępu
zdalnego interfejsu użytkow.
jest zalecane podczas ko-
rzystania ze Zdal. interf.
użyt., ponieważ pozwala za-
pobiegać nieautoryzowane-
mu dostępowi osób trzecich.
Czy chcesz skonfigurować
ustawienia? Ustawienia można
skonfigurować później.
=DVWRV
[[[[[[[
3,1GRVW]GDOLQWXŭ
Wybór metody podłączenia urządzenia
Podłączanie za pośrednictwem przewodowej
sieci LAN
Urządzenie można podłączyć do routera przewodowego.
Za pomocą kabli LAN podłącz urządzenie do routera
przewodowego (punktu dostępu).
Podłącz komputer do routera przewodowo lub bezprzewodowo.
Sprawdź, czy w routerze jest wolny port umożliwiający połączenie
urządzenia i komputera.
Przygotuj kabel LAN kategorii 5 typu skrętka dwużyłowa lub
wyższej klasy.
Podłączanie za pomocą kabla USB
Urządzenie można podłączyć do komputera za pomocą
kabla USB.
Należy upewnić się, że używany przewód USB ma
następujące oznaczenie.
Podłączanie przez bezprzewodową sieć LAN
Urządzenie można podłączyć do routera
bezprzewodowego*. Ponieważ jest to połączenie
bezprzewodowe, nie są potrzebne kable LAN.
* Konieczne jest zastosowanie routera bezprzewodowego (punktu
dostępowego) obsługującego standard IEEE802.11b/g/n.
Podłącz komputer do routera przewodowo lub bezprzewodowo.
Bezpośrednie połączenie
Podłączanie urządzenia mobilnego do urządzenia
bezprzewodowo i bezpośrednio bez używania
bezprzewodowego routera LAN (lub punktu dostępowego)
Instrukcja e-Manual Wygodna współpraca z urządzeniami
przenośnymi”
„Podłączanie do urządzenia mobilnego
„Ustanawianie połączenia bezpośredniego (Tryb
punktu dostępu)”
83
Pl
Wybór metody połączenia: przez sieć
bezprzewodową LAN lub inną metodą
NieTak
Czy chcesz połączyć się z
komputerem przez
bezprzewodową sieć LAN?
Ustawienia można
skonfigurować później.
Tak
Przeprowadź natychmiastowe podłączenie do
komputera przez bezprzewodową sieć LAN
Zacznij od kroku 4 z rozdziału „Konguracja ustawień
bezprzewodowej sieci LAN” znajdującego się w dokumencie
Instrukcja konguracji bezprzewodowej sieci LAN.
Nie
Podłącz do komputera za pomocą sieci przewodowej
LAN
Przejdź do części „Podłączanie za pośrednictwem
przewodowej sieci LAN” (str.83).
Podłącz do komputera za pośrednictwem kabla USB
Przejdź do części „Podłączanie za pomocą kabla USB”
(str.83).
Podłączanie za pośrednictwem
przewodowej sieci LAN
Sprawdzanie przed konguracją
Internet
Router
lub
koncentrator
Kabel sieci
LAN
Czy komputer i router (lub koncentrator) są prawidłowo
podłączone kablem LAN?
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją
obsługi dołączoną do używanego urządzenia sieciowego lub
skontaktuj się z producentem.
Czy na komputerze przeprowadzono prawidłowo
wszystkie ustawienia sieciowe?
Jeśli komputer nie będzie prawidłowo skongurowany,
korzystanie z łączności przewodowej LAN może nie być
możliwe nawet po dokonaniu poniższych ustawień.
UWAGA
Korzystanie jednocześnie z sieci przewodowej i
bezprzewodowej LAN nie jest możliwe. Urządzenie
domyślnie kongurowane jest do pracy w sieci
przewodowej LAN.
W przypadku nawiązania połączenia ze środowiskiem
sieciowym pozbawionym odpowiednich zabezpieczeń,
informacje prywatne użytkownika mogą być dostępne
dla osób trzecich. Zachowaj ostrożność.
W przypadku korzystania z sieci LAN w biurze,
skontaktuj się z administratorem sieciowym.
Podłączanie za pośrednictwem przewodowej
sieci LAN
1
Podłącz kabel LAN.
Adres IP zostanie skongurowany automatycznie w ciągu
2 minut. Aby ustawić ręcznie adres IP, należy zapoznać się
z następującymi częściami.
Instrukcja e-Manual „Sieć”
„Podłączanie do sieci”
„Konguracja adresu IP”
2
Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące
się na dostarczonym dysku DVD-ROM.
Patrz „Aby zapoznać się ze szczegółami procedury
instalacji:” (str.84).
Przejdź do części „Ustawianie formatu i rodzaju papieru
(str.84).
Podłączanie za pomocą kabla USB
Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na
dołączonym do urządzenia dysku DVD-ROM.
UWAGA
Jeśli kabel USB został połączony przed instalacją, należy
odłączyć kabel USB, a następnie ponownie przeprowadzić
instalację.
1
Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące
się na dysku User Software and Manuals DVD-ROM
(Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem użytkownika
i podręcznikami).
Patrz „Aby zapoznać się ze szczegółami procedury
instalacji:” (str.84).
2
Podłącz kabel USB.
Przejdź do części „Ustawianie formatu i rodzaju papieru
(str.84).
84
Pl
Ustawianie formatu i rodzaju papieru
Postępując według instrukcji na ekranie, ustaw format i typ
papieru. W zależności od używanego modelu wprowadź
ustawienia w sposób pokazany poniżej.
Raport wydruk.
Ustawienia ogólne
Ustawienia włącznika czasowego
Ustawienia
Ustawienia sieciowe
Ustawienia papieru
Menu
Ustawienia papieru
Wyb. często używ. rozmiary papieru
Zarejestruj papier niestandardowy
Szuflada 2
Szuflada 1
Taca wielofunkcyjna
Bezpośred.
połączenie
Menu
Bezpieczne
drukowanie
Wydruk z
nośn. pam.
Główny
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Raport wydruków
Ustawienia sieciowe
Bezpośrednie połączenie
Ustawienia papieru
Menu
Szuflada 2
Szuflada 1
Taca wielofunkcyjna
Ustawienia papieru
Zarejestruj papier niestandardowy
Szuflada 2
Szuflada 1
Taca wielofunkcyjna
Ustawienia papieru
Aby zapoznać się ze szczegółami procedury
instalacji:
Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na
dostarczonym dysku
DVD-ROM. Szczegółowe procedury instalacji znajdują się w
Podręczniku instalacji sterownika drukarki.
Sterownik można pobrać także ze strony internetowej rmy
Canon.
Windows Mac OS
Informacja dla użytkowników komputerów
Mac:
Dostarczony z urządzeniem dysk DVD-ROM może nie
zawierać sterownika drukarki na system Mac OS. Zależy
to od daty zakupu urządzenia. Odpowiedni sterownik
można wyszukać i pobrać na stronie internetowej rmy
Canon. Szczegółowe informacje na temat instalacji
oraz stosowania sterownika znajdują się w Podręczniku
instalacji sterownika drukarki.
85
Pl
Usuwanie zaciętego papieru
W przypadku wyświetlenia przedstawionego tu komunikatu, w podajniku lub wewnątrz maszyny
doszło do zacięcia papieru. Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie, aby usunąć zacięty
dokument lub papier. W niniejszym podręczniku wskazano jedynie miejsca, w których występuje
zacięcie papieru. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji znajdują się w programie
e-Podręcznik.
Zacięcie papieru.
Dalej
Naciśnij [Dalej], aby
wyświetlić kroki.
Tylna strona
Tylna strona
Za przednią osłoną
Szuada na papier
(jednostki głównej)
Taca uniwersalna
Taca wyprowadzania papieru
86
Pl
Wymiana kaset ztonerem
Zasobniki z tonerem są materiałami eksploatacyjnymi. Gdy ilość toneru pozostała w zasobniku jest mała, na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat lub pojawią się następujące problemy. Należy wtedy wykonać odpowiednie działania.
Gdy zostanie wyświetlony komunikat
Urządzenie wyświetla komunikat, gdy ilość toneru pozostałego w kasecie jest niska.
Komunikat
Jeżeli na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat
Opis i rozwiązania
Przygotuj kasetę. Zasobnik z tonerem
wymaga w krótkim czasie
wymiany.
Sprawdź poziom pozostałego toneru w kasecie i wymień kasetę z tonerem na
nową przed drukowaniem dużych dokumentów.
Instrukcja e-Manual Wymiana kaset z tonerem”
Kaseta osiągnęła
termin
przydatności.
Zalecamy
wymianę.
Kaseta ztonerem zużyła
się.
Jeśli to nie wpłynie na poprawę jakości wydruku, należy wymienić zasobnik z
tonerem. Można kontynuować drukowanie, ale bez gwarancji jakości druku.
Instrukcja e-Manual Wymiana kaset z tonerem”
Jeśli jakość wydruków jest niska
Jeśli na wydrukach zaczynają być widoczne którekolwiek z poniższych objawów, jedna z kaset z tonerem jest prawie pusta. Należy ją
wymienić, nawet jeśli stosowny komunikat nie jest wyświetlany.
Pojawiają się białe smugi Wydruk częściowo zanika Nierówna gęstość wydruku
Pojawiają się smugi i odpryśnięcia
toneru
Pusta przestrzeń jest delikatnie
zabarwiona
87
Cs
Navigace v nabídce a metoda zadávání textu
Dodané příručky
Začínáme (tato příručka):
Jako první si přečtěte tuto příručku. Tato
příručka popisuje instalaci přístroje,
nastavení a upozornění.
b
Průvodce nastavením bezdrátové
sítě LAN:
Tato příručka popisuje postupy pro
nastavení bezdrátové sítě LAN a příčiny
a řešení potíží, s nimiž se můžete
během nastavení setkat.
Printer Driver Installation Guide
(Příručka instalace ovladače tiskárny)
(na dodaném disku DVD-ROM):
Tato příručka popisuje instalaci softwaru.
d
e-Příručka (na dodaném disku
DVD-ROM):
Elektronická příručka je uspořádaná do
kategorií podle témat, aby bylo možné
snadno vyhledávat požadované informace.
Zobrazení dokumentu Elektronická
příručka z disku DVD-ROM
1 Do počítače vložte dodaný disk
DVD-ROM*.
2 Klikněte na možnost [Manuals]
(Příručky).
3 Klikněte na možnost [e-Manual]
(Elektronicka přiručka).
*
Pokud se zobrazí zpráva [AutoPlay]
(Přehrat automaticky), klikněte na možnost
[Run MInst.exe](Spustit MInst.exe).
V závislosti na používaném operačním
systému se zobrazí upozornění ochrany
zabezpečení.
Pokud jste dodaný disk DVD-ROM již vložili
do počítače a možnost [Manuals] (Přiručky)
není zobrazena, disk DVD-ROM vyjměte a
znovu vložte.
Navigace v nabídce
Výběr položky nebo pohybování
kurzoru mezi položkami nabídky
LBP253x
Klepnutím na položku ji vyberte.
Stisknutím
se vrátíte na předcho
obrazovku.
LBP252dw/LBP251dw
Pomocí tlačítka [] nebo [] vyberte
položku.
Stiskněte
OK
nebo [
] pro přechod
na další úroveň. Stiskněte
nebo
[
] pro přechod na předchozí úroveň.
Potvrzení nastavení
LBP253x
Klepněte na položku. Pokud se však
zobrazí tlačítko <Použít>, klepněte na
tlačítko <Použít>.
LBP252dw/LBP251dw
Stiskněte
OK
. Pokud se však na
displeji zobrazí <Použít>, vyberte
možnost <Použít> a poté stiskněte
tlačítko
OK
.
Metoda zadávání textu
Změna režimu zadávání
Pokud chcete změnit režim zadávání,
klepněte na možnost <A/a/12> nebo
stiskněte
.
Režim
zadávání
Dostupný text
<A> Velká písmena a symboly
<a> Malá písmena a symboly
<12> Čísla
Zadávání textu, symbolů a čísel
Zadávání pomocí číselných tlačítek
nebo
.
Přesunutí kurzoru (zadání mezery)
Pro přesunutí kurzoru klepněte na
tlačítko
nebo nebo stiskněte [
]
nebo [
]. Chcete-li zadat mezeru,
přesuňte kurzor na konec textu a
klepněte na tlačítko nebo stiskněte
[
].
Odstraňování znaků
Stiskněte tlačítko
.
Stisknutím a
podržením tlačítka
odstraníte
všechny znaky.
Režim
zadávání:
<A>
Režim
zadávání:
<a>
Režim
zadávání:
<12>
@ . - _ / 1
AÁÄBC aáäbc 2
DEÉF deéf 3
GHIÍ ghií 4
JKL jkl 5
MNOÓ mnoó 6
PQRS pqrs 7
TUÚŮV tuúův 8
WXYZ wxyz 9
(není k dispozici) 0
(mezera) - . * # !
, ; : ^ ` _ = /
| ’ ? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(není k
dispozici)
Použít#
A/a/12
Administrator
A
Jméno správce systému
Zpět
<A/a/12>
*
#
Vymazat
<Použít>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Číselná
tlačítka
Nabídka
OK
88
Cs
Připojení napájecího kabelu a zapnutí
přístroje
1
2
V tuto chvíli nepřipojujte kabel USB. Připojte jej při instalaci
softwaru.
Zásada popisování provozních pokynů
Tato příručka Začínáme popisuje provozní pokyny na
základě obrázků na obrazovce LBP253x.
V některých z následujících provozních pokynů,
například „vyberte …, se prováděná operace liší v
závislosti na modelu přístroje.
Klepněte na položku, ke
které se provozní pokyn
váže.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Pomocí []
,
[]
,
[
]
,
nebo [
] vyberte
položku, ke které se
provozní pokyn váže, a
stiskněte
OK
.
Nastavení papíru
Vyberte často používané velik. papíru
Uložit vlastní papír
Zásuvka 2
Zásuvka 1
Víceúčelová přihrádka
Uložit vlastní papír
Zásuvka 2
Zásuvka 1
Víceúčelová přihrádka
Nastavení papíru
Zadání počátečního nastavení
Když poprvé zapnete napájení, postupujte podle pokynů na
obrazovce. Podrobnosti o procházení nabídkou a zadávání
čísel naleznete v části „Navigace v nabídce a metoda zadávání
textu“ na str. 87.
Proveďte nastavení počínaje jazykem až po
datum a čas
Postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte jazyk,
oblast, časové pásmo a datum a čas.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Nastavení aktuálního data/času
Použít
10/10/2015 10:26 AM
(0:00–12:59)
Nastavení kódu PIN Vzdáleného
uživatelského rozhraní
Můžete nastavit kód PIN pro přístup ke Vzdálenému
uživatelskému rozhraní. Chraňte přístroj před
neoprávněným přístupem tak, že přístupová oprávnění k
používání přístroje povolíte pouze uživatelům.
Pokud chcete nastavení určit později, viz část „Nastavení
kódu PIN Vzdáleného uživatelského rozhraní“ v dokumentu
Elektronická příručka.
Elektronická příručka, „Nastavení kódu PIN Vzdáleného
uživatelského rozhraní“
Elektronická příručka, „Nastavení kódu PIN správce systému“
NeAno
Při používání vzdáleného UR
doporučujeme nastavit
přístupový kód PIN
vzdáleného UR a zabránit tak
neoprávněnému přístupu jiné
osoby.
Chcete upravit toho
nastavení?
Nastavení je možné upravit
později.
3RXåtW
[[[[[[[
3ŏtVWXSRYê3,1Y]85
Výběr metody připojení přístroje
Připojení přes kabelovou síť LAN
Přístroj lze připojit ke kabelovému směrovači. Ke
kabelovému směrovači (přístupovému bodu) připojte
přístroj pomocí kabelů sítě LAN.
Připojte počítač ke směrovači pomocí kabelu nebo bezdrátově.
Je nutné, aby na směrovači byl dostupný port kpřipojení přístroje
a počítače.
Připravte si kabel pro síť LAN kategorie 5 nebo vyšší typu kroucená
dvoulinka.
Připojení pomocí kabelu USB
Přístroj lze připojit kpočítači pomocí kabelu USB.
Přesvědčte se, že na používaném kabelu USB je
následující značka.
Připojení pomocí bezdrátové sítě LAN
Přístroj lze připojit k bezdrátovému směrovači*. Protože jde
obezdrátové připojení, nejsou nutné kabely sítě LAN.
* Je nutný bezdrátový směrovač (přístupový bod), který podporuje
standard IEEE802.11b/g/n.
Připojte počítač ke směrovači pomocí kabelu nebo bezdrátově.
Přímé připojení
Připojte mobilní zařízení k přístroji bezdrátově a přímo, bez
směrování pomocí bezdrátového směrovače LAN (nebo
přístupového bodu)
Elektronická příručka „Praktické možnosti využití
smobilním zařízením“
„Připojení k mobilnímu zařízení“
„Proveďte přímé připojení (režim přístupového bodu)“
89
Cs
Výběr metody připojení:
Pomocí bezdrátové sítě LAN nebo jiné metody
NeAno
Přejete si k připojení
počítače použít bezdrátovou
síť LAN?
Nastavení je možné upravit
později.
Ano
Okamžité připojení kpočítači přes bezdrátovou síť
LAN
Začněte krokem 4 „Nastavení bezdrátové sítě LAN“ v
Průvodci nastavením bezdrátové sítě LAN.
Ne
Připojení kpočítači přes kabelovou síť LAN
Pokračujte na „Připojení přes kabelovou síť LAN“ (str. 89).
Připojení kpočítači prostřednictvím kabelu USB
Pokračujte na „Připojení pomocí kabelu USB“ (str. 89).
Připojení přes kabelovou síť LAN
Kontrola před nastavením
Internet
Směrovač
nebo
přepínač
Kabel LAN
Je počítač správně připojen ke směrovači (nebo přepínači)
kabelem sítě LAN?
Další informace naleznete v příručce k síťovému zařízení, které
používáte, nebo je získáte od výrobce příslušného síťového
zařízení.
Bylo provedeno síťové nastavení v počítači?
Není-li počítač správně nakongurován, nelze použít připojení
přes kabelovou síť LAN ani po provedení následujících
nastavení.
POZNÁMKA
Současně nelze připojit kabelovou i bezdrátovou síť
LAN. Ve výchozím nastavení je přístroj navíc nastaven na
možnost „Kabelová síť LAN“.
Pokud se připojíte ksíťovému prostředí, které není
zabezpečené, mohlo by dojít k úniku osobních údajů.
Buďte obezřetní.
Pokud se připojujete přes síť LAN vkanceláři, obraťte se
na správce sítě.
Připojení přes kabelovou síť LAN
1
Připojte kabel LAN.
Do 2 minut se automaticky nakonguruje adresa IP.
Pokud chcete adresu IP nastavit ručně, získáte informace v
následujících tématech.
e-Příručka „Síť“
„Připojení k síti“
„Nastavení IP adres“
2
Z dodaného disku DVD-ROM nainstalujte ovladač a
software.
Viz část „Podrobné informace o postupech instalace:“ (str. 90).
Pokračujte na „Nastavení velikosti a typu papíru“ (str. 90).
Připojení pomocí kabelu USB
Z disku DVD-ROM dodaného s přístrojem nainstalujte ovladač
a software.
POZNÁMKA
Pokud jste kabel USB připojili před instalací, kabel USB
vyjměte a potom proveďte instalaci znovu.
1
Z disku „User Software and Manuals DVD-ROM“
(DVD s uživatelským softwarem a příručkami)
nainstalujte ovladač a software.
Viz část „Podrobinformace o postupech instalace:“ (str. 90).
2
Připojte kabel USB.
Pokračujte na „Nastavení velikosti a typu papíru“ (str. 90).
90
Cs
Nastavení velikosti a typu papíru
Řiďte se pokyny na obrazovce a nastavte velikost a typ papíru.
Proveďte nastavení zobrazená níže podle používaného
modelu.
Výstup hlášení
Běžná nastavení
Nastavení časovače
Možnosti
Nastavení sítě
Nastavení papíru
Nabídka
Nastavení papíru
Vyberte často používané velik. papíru
Uložit vlastní papír
Zásuvka 2
Zásuvka 1
Víceúčelová přihrádka
Přímé
připojení
Nabídka
Zabezpečený
tisk
Tisk z pam.
média
Domů
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Tisknout hlášení
Nastavení sítě
Přímé připojení
Nastavení papíru
Nabídka
Uložit vlastní papír
Zásuvka 2
Zásuvka 1
Víceúčelová přihrádka
Nastavení papíru
Uložit vlastní papír
Zásuvka 2
Zásuvka 1
Víceúčelová přihrádka
Nastavení papíru
Podrobné informace o postupech instalace:
Nainstalujte ovladač a software z dodaného disku
DVD-ROM. Podrobné informace o postupech instalace
najdete v příručce Printer Driver Installation Guide (Příručka
instalace ovladače tiskárny).
Ovladač lze také stáhnout z webu společnosti Canon.
Windows Mac OS
Uživatelé systému Mac:
Disk DVD-ROM dodaný s tímto přístrojem nemusí
obsahovat ovladač pro systém Mac OS. Tato možnost
se může lišit v závislosti na místě zakoupení přístroje.
Vyhledejte a stáhněte si příslušný ovladač na domovské
stránce společnosti Canon. Další informace o instalaci nebo
používání ovladače naleznete vpříručce Printer Driver
Installation Guide (Příručka instalace ovladače tiskárny).
91
Cs
Odstraňování zachyceného papíru
Když se objeví následující obrazovka, došlo k uvíznutí papíru v podavači nebo uvnitř přístroje. Podle
pokynů na obrazovce odstraňte uvíznutý dokument nebo papír. Tato příručka uvádí pouze oblasti,
kde dochází kuvíznutí papíru. Podrobné informace o jednotlivých funkcích najdete v dokumentu
Elektronická příručka.
Zachycený papír.
Další
Stisknutím [Další] zobrazíte
kroky.
Zadní strana
Zadní strana
Uvnitř předního krytu
Zásuvka na papír
(hlavní jednotky)
Víceúčelová přihrádka
Výstupní přihrádka
92
Cs
Výměna tonerových kazet
Tonerové kazety jsou spotřební produkty. Když v tonerové kazetě zbývá již jen málo toneru, zobrazí se na obrazovce hlášení nebo
může dojít k následujícím problémům. Proveďte příslušnou akci.
Když se zobrazí zpráva
Na přístroji se zobrazí zpráva, když v tonerové kazetě zbývá již jen málo toneru.
Zpráva
Na obrazovce je
zobrazeno hlášení v
tomto případě
Popis a řešení
Připravte kazetu. Je třeba brzy vyměnit
tonerovou kazetu.
Zkontrolujte hladinu zbývajícího toneru v tonerové kazetě a vyměňte
tonerovou kazetu za novou, ještě než začnete tisknout dokumenty s velkým
počtem stran.
e-Příručka Výměna tonerových kazet“
Kazeta dosáhla
konce životn.
Doporučujeme
výměnu.
Přiblížil se konec
životnosti tonero
kazety.
Pokud zpráva nezmizí, tonerovou kazetu vyměňte. V tisku můžete pokračovat,
ale nelze zaručit jeho kvalitu.
e-Příručka Výměna tonerových kazet“
Je-li kvalita výtisků neuspokojivá
Pokud vaše výtisky začnou vykazovat některé z následujících rysů, je některá z tonerových kazet téměř prázdná. Vyměňte tuto téměř
prázdnou tonerovou kazetu, i když se nezobrazila žádná zpráva.
Jsou viditelné bílé pruhy Částečně vybledlé Nerovnoměrná sytost
Na výtisku jsou šmouhy a skvrny od
toneru
Prázdné místo na originálech je
mírně zbarvené
93
Hu
Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása
A mellékelt kézikönyvek
Kezdeti lépések (ez a kézikönyv):
Először olvassa el ezt a kézikönyvet.
Ez a kézikönyv a készülék telepítését,
beállításait és a kapcsolódó
óvintézkedéseket ismerteti.
b
Vezeték nélküli helyi hálózati
beállítási útmutató:
Ez a kézikönyv ismerteti a vezeték
nélküli helyi hálózat beállítását,
valamint a beállítás közben esetlegesen
felmerülő problémák megoldását.
Printer Driver Installation Guide (A
nyomtató-illesztőprogram telepítési
útmutatója) (a mellékelt DVD-n):
Ez a kézikönyv a szoftvertelepítést
mutatja be.
d
e-Kézikönyv (a mellékelt DVD-n):
Az e-Kézikönyv témakörök szerinti
csoportosításban tartalmazza a
tudnivalókat, így könnyen megtalálhatja a
keresett információt.
Az e-Kézikönyv megnyitása a DVD-ről
1 Helyezze be a mellékelt DVD-t a
számítógépbe*.
2 Kattintson a [Manuals] (Kézinyvek) elemre.
3 Kattintson az [e-Manual] (e-Kézikönyv) elemre.
*
Ha megjelenik az [AutoPlay] (Automatikus
lejátszás) lehetőség, kattintson az [Run
MInst.exe] (MInst.exe futtatása) fájlra.
A számítógép operációs rendszerétől
függően előfordulhat, hogy megjelenik egy
adatvédelmi gyelmeztetés.
Ha már a számítógépben van a mellékelt
DVD, és nem jelenik meg a [Manuals]
(Kézikönyvek) elem, vegye ki a DVD-t, és
helyezze be újra.
Navigálás a menüben
Elemek kiválasztása és a kurzor
mozgatása a menüelemek között
LBP253x
Érintse meg a kiválasztandó elemet.
Nyomja meg a
gombot az előző
képernyőre való visszatéréshez.
LBP252dw/LBP251dw
Válasszon ki egy elemet a [] vagy a
[] gombbal.
Nyomja meg az
OK
vagy a [
]
gombot a következő menüszint
megjelenítéséhez. Nyomja meg a
vagy a [
] gombot az előző
menüszint megjelenítéséhez.
Beállítás megerősítése
LBP253x
Érintse meg az elemet. Ha azonban az
<Alkalmaz> gomb jelenik meg, akkor
érintse meg az <Alkalmaz> gombot.
LBP252dw/LBP251dw
Nyomja meg az
OK
gombot. Ha
azonban az <Alkalmaz> gomb jelenik
meg, válassza az <Alkalmaz> gombot,
majd nyomja meg az
OK
gombot.
Szövegbeviteli mód
Beviteli mód megváltoztatása
A beviteli mód megváltoztatásához
érintse meg az <A/a/12> elemet, vagy
nyomja meg a
gombot.
Beviteli mód Beírható karakterek
<A>
Nagybetűk és felső szimbólumok
<a> Kisbetűk és alsó szimbólumok
<12> Számok
Szöveg, jelek és számok beírása
A számbillentyűkkel vagy a
gombbal írhatja be.
A kurzor léptetése (szóköz beírása)
A kurzor léptetéséhez érintse meg
a
vagy gombot, vagy nyomja
meg a [
] vagy [
] gombot. Szóköz
beírásához vigye a kurzort a szöveg
végére, és érintse meg a gombot,
vagy nyomja meg a [
] gombot.
Karakterek törlése
Nyomja meg a
gombot. Ha a
gombot nyomva tartja, az törli az összes
karaktert.
Beviteli mód:
<A>
Beviteli mód:
<a>
Beviteli mód:
<12>
@ . - _ / 1
AÁBC aábc 2
DEÉF deéf 3
GHIÍ ghií 4
JKL jkl 5
MNOÓÖ mnoóö 6
PQRS pqrs 7
TUÚÜV tuúüv 8
WXYZ wxyz 9
(nem érhető el) 0
(szóköz) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(nem érhető
el)
Alkalmaz#
A/a/12
Administrator
A
Rendszerkezelő neve
Vissza
<A/a/12>
*
#
Törlés
<Alkalmaz>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Számgombok
Menü
OK
94
Hu
A tápkábel csatlakoztatása és a készülék
bekapcsolása
1
2
Ekkor még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. Azt majd a
telepítés közben kell csatlakoztatnia.
A kezelési utasítások ismertetésének elve
Ez a Kezdeti lépések útmutató az LBP253x képernyőképein
keresztül mutatja be a kezelési utasításokat.
Bizonyos kezelési utasítások (pl. „válassza ki a …”)
esetén az Ön által végzendő művelet a bemutatott
művelettől eltérhet, attól függően, hogy milyen típusú
készüléket használ.
Érintse meg a
kezelési utasításban
megnevezett elemet.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
Használja a []
,
[]
,
[
]
,
or [
] gombokat a kezelési
utasításban szereplő
elem kiválasztásához,
majd nyomja meg az
OK
gombot.
Papírbeállítások
Legyen Gyakran használt papírméret
Egyéni papír bejegyzése
2. fiók
1. fiók
Többcélú tálca
Egyéni papír bejegyzése
2. fiók
1. fiók
Többcélú tálca
Papírbeállítások
A kezdeti beállítások megadása
Miután először bekapcsolta a készüléket, kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. A menü használatával és a számok
beírásával kapcsolatban lásd: „Navigálás a menüben és a
szövegbeviteli mód megadása o.: 93.
Végezze el a beállításokat a nyelv
megadásától kezdve a dátum és az idő
megadásáig
A képernyőn megjelenő útmutatást követve állítsa be a
nyelvet, a régiót, az időzónát, a dátumot és az időt.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Dátum és idő beállítása
Alkalmaz
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
PIN kód beállítása a Távoli felhasználói
felülethez
A Távoli felhasználói felület eléréséhez PIN kódot állíthat be. A
készüléket úgydheti az illetéktelen hozzáféréssel szemben,
hogy csak olyan felhasználóknak engedélyezi a készülék
használatát, akik a megfelelő jogosultságokkal rendelkeznek.
A beállítások megadásával kapcsolatban olvassa el a kézikönyv
„PIN kód beállítása a Távoli felhasználói felülethez című részét.
e-Kézikönyv: „PIN kód beállítása a Távoli felhasználói
felülethez”
e-Kézikönyv: „A rendszerkezelői azonosító beállítása”
NemIgen
Javasoljuk, hogy állítson be
táv. felhasz. felület PIN-
kódot, amikor táv. felhasz.
felületet használ, egy harm.
fél jogos.-lan hozzáfér.-nek
megakadályozása érdekében.
Konfigurálja a beállít.-kat?
A beállítások később
konfigurálhatók.
$ONDOPD]
[[[[[[[
7iYIHOKIHO3,1NyG
A készülék csatlakozási módjának kiválasztása
Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton
keresztül
A készüléket vezetékes útválasztóhoz (hozzáférési ponthoz)
csatlakoztathatja. Ehhez használja a helyi hálózati kábeleket.
Csatlakoztassa a számítógépet az útválasztóhoz kábellel vagy
vezeték nélkül.
Ellenőrizze, hogy van-e szabad port az útválasztón a készülék és a
számítógép összekapcsolásához.
Készítsen elő egy 5-ös vagy magasabb kategóriájú, sodrott érpárú
LAN-kábelt.
Csatlakozás USB-kábellel
A készüléket USB-kábel használatával is csatlakoztathatja a
számítógéphez.
Győződjön meg róla, hogy az Ön által használt
USB-kábelen látható a következő jelzés.
Csatlakozás vezeték nélküli helyi hálózaton
keresztül
A készüléket vezeték nélküli útválasztóhoz
csatlakoztathatja*. Mivel ekkor a kapcsolat vezeték nélküli,
nincs szükség helyi hálózati kábelekre.
* Az IEEE802.11b/g/n szabványt támogató vezeték nélküli
útválasztót (hozzáférési pontot) igényel.
Csatlakoztassa a számítógépet az útválasztóhoz kábellel vagy
vezeték nélkül.
zvetlen csatlakozás
A készülékhez közvetlenül egy mobileszközt is csatlakoztathat
vezeték nélkül, amihez nincs szükség vezeték nélküli helyi
hálózati útválasztóra (vagy hozzáférési pontra)
e-Kézikönyv: „Kényelmesen használható mobileszközzel”
„Csatlakozás mobileszközhöz”
„Közvetlen kapcsolat
létesítése (hozzáférési pont mód)”
95
Hu
A csatlakozási mód kiválasztása:
Vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül
vagy más módon
NemIgen
A vezeték nélküli LAN-nal
szeretne a számítógéphez
csatlakozni?
A beállítások később
konfigurálhatók.
Igen
Csatlakozás a számítógéphez azonnal, vezeték nélküli
helyi hálózaton keresztül
Kezdje a Vezeték nélküli helyi hálózati beállítási
útmutató Vezeték nélküli helyi hálózat beállítása” című
részének 4. lépésénél.
Nem
Csatlakozás a számítógéphez vezetékes helyi
hálózaton keresztül
Folytassa a következővel: „Csatlakozás vezetékes helyi
hálózaton keresztül” (o.: 95).
Csatlakozás a számítógéphez USB-kábellel
Folytassa a következővel: „Csatlakozás USB-kábellel”
(o.: 95).
Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton
keresztül
Ellenőrzés a beállítás előtt
Internet
Útválasztó
vagy
hub
LAN-kábel
Megfelelően csatlakozik a számítógép az útválasztóhoz
(vagy hubhoz) egy helyi hálózati kábellel?
További részletekért tekintse meg a használt hálózati eszköz
kezelési kézikönyvét, vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval.
A számítógépen elvégezték a hálózati beállításokat?
Ha a számítógép nincs megfelelően kongurálva, akkor
előfordulhat, hogy a vezetékes helyi hálózat még a következő
beállítások elvégzése után sem használható.
MEGJEGYZÉS
Nincs lehetőség a vezetékes és a vezeték nélküli helyi
hálózat egyidejű csatlakoztatására. Továbbá a készülék
alapértelmezés szerint a Vezetékes LAN” beállításra van
állítva.
Ha biztonságosan nem védett hálózati környezethez
csatlakozik, személyes információi mások birtokába
kerülhetnek. Kérjük, járjon el körültekintően.
Ha az irodai helyi hálózaton keresztül csatlakozik,
forduljon a hálózati rendszergazdához.
Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül
1
Csatlakoztassa a LAN-kábelt.
Az IP-cím kongurálása 2 percen belül automatikusan
megtörténik. Ha manuálisan szeretné beállítani az
IP-címet, akkor olvassa el a következő részeket.
e-Kézikönyv: „Hálózat”
„Csatlakoztatás hálózathoz”
„IP-címek beállítása”
2
Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a
mellékelt DVD-ről.
Lásd: „A telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban: (o.: 96).
Folytassa a következővel: „A papírméret és a papírtípus
beállítása” (o.: 96).
Csatlakozás USB-kábellel
Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a készülékhez
mellékelt DVD-ről.
MEGJEGYZÉS
Ha még a telepítés előtt csatlakoztatta az USB-kábelt,
először húzza ki a kábelt, majd végezze el újra a telepítést.
1
Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a User
Software and Manuals DVD segítségével.
Lásd: „A telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban:” (o.: 96).
2
Ide csatlakoztatható az USB-kábel.
Folytassa a következővel: „A papírméret és a papírtípus
beállítása” (o.: 96).
96
Hu
A papírméret és a papírtípus beállítása
A képernyőn megjelenő útmutatást követve állítsa be a papír
méretét és típusát. A használt készüléktípustól függően adja
meg az alábbi beállításokat.
Jelentésnyomt.
Általános beállítások
Időzítő beállításai
Beállítások
Hálózati beállítások
Papírbeállítások
Menü
Papírbeállítások
Legyen Gyakran használt papírméret
Egyéni papír bejegyzése
2. fiók
1. fiók
Többcélú tálca
Közvetlen
csatlakozás
Menü
Titkosított
nyomtatás
Memóriah.-
nyomtatás
Főképernyő
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Jelentésnyomtatás
Hálózati beállítások
Közvetlen csatlakozás
Papírbeállítások
Menü
Egyéni papír bejegyzése
2. fiók
1. fiók
Többcélú tálca
Papírbeállítások
Egyéni papír bejegyzése
2. fiók
1. fiók
Többcélú tálca
Papírbeállítások
A telepítési eljárások részleteivel
kapcsolatban:
Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a mellékelt
DVD-ről. A telepítési eljárások részleteiről az
Illesztőprogram-telepítési útmutatóból tájékozódhat.
Az illesztőprogram a Canon webhelyéről is letölthető.
Windows Mac OS
Macintosh felhasználók számára:
Előfordulhat, hogy a készülékhez mellékelt DVD nem
tartalmaz Macintosh operációs rendszerhez készült
illesztőprogramot. Ez attól függ, hogy mikor vásárolta
a készüléket. A megfelelő illesztőprogram a Canon
webhelyéről tölthető le. Az illesztőprogram telepítésével
és használatával kapcsolatos további információkat a
Nyomtató-illesztőprogram telepítési útmutatójában találja.
97
Hu
A papírelakadások megszüntetése
Ha a következő képernyő jelenik meg, akkor a papír elakadt az adagolóban vagy a készülék
belsejében. A képernyőn megjelenő eljárást követve távolítsa el az elakadt dokumentumot vagy
papírt. Ez a kézikönyv csak jelzi azokat a területeket, ahol a papír elakadhat. Az egyes funkciók
részleteivel kapcsolatban olvassa el az e-Kézikönyvet.
A papír elakadt.
Következő
A lépéseket a [Következő]
lenyomásával jelenítheti
meg.
Hátsó oldal
Hátsó oldal
Az elülső fedélen belül
Papírók
(a főegységben)
Többcélú tálca
Kimeneti tálca
98
Hu
A festékkazetták cseréje
A festékkazetták fogyóeszközök. Ha a kazettában a festék szintje alacsony, egy üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy az alább
ismertetett hibajelenségek jelentkezhetnek. Végezze el a megfelelő műveletet.
Ha üzenet jelenik meg
Ha egy festékkazettában a festékszint alacsony, a készülék egy üzenetet jelenít meg.
Üzenet
Az üzenet
megjelenésének oka
Leírás és megoldások
Kazettát
előkészíteni.
A festékkazettát
hamarosan cserélni kell.
Mielőtt nagy mennyiségű dokumentumot nyomtatna, ellenőrizze a kazettában
lévő festék szintjét, és a kazettát cserélje ki újra.
e-Kézikönyv: „A festékkazetták cseréje”
A kazetta
élettartama lejárt.
Csere javasolt.
Elhasználódott a
festékkazetta.
Ha ez az üzenet nem tűnik el, cserélje ki a festékkazettát. Folytathatja a
nyomtatást, de a nyomtatási minőség nem garantálható.
e-Kézikönyv: „A festékkazetták cseréje”
Ha a nyomtatott oldalak rossz minőségűek
Ha a kinyomtatott oldalakon az alábbi jelenségek bármelyikét észleli, akkor az egyik festékkazetta majdnem kiürült. Cserélje ki a
majdnem üres festékkazettát, még akkor is, ha nem jelent meg üzenet.
Fehér csíkok jelennek meg Részlegesen halvány részek Nem egyenletes fedettség
Festékfoltok és fröccsenések
láthatók
Az eredeti dokumentumon üres
részek elszíneződve jelennek meg
99
Tr
Tr
Menüde Geznlmes ve Metn Gr Yöntem
Makneyle Brlkte Gelen
Kılavuzlar Hakkında
Balangıç (Bu kılavuz):
İlk önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu
kılavuzda, maknenn kurulumu, ayarlar
ve br dkkat notu açıklanmaktadır.
b
Kablosuz LAN Ayarları Kılavuzu:
Bu kılavuzda, LAN kurulum yordamları
ve kurulum sırasında karılaableceğnz
sorunlara lkn olası nedenler ve
bunların çözümler açıklanmaktadır.
Prnter Drver Installaton Gude
(Yazıcı Sürücüsü Kurulum Kılavuzu)
(Ürünle Brlkte Verlen DVD-ROM):
Bu kılavuzda, yazılım kurulumu
açıklanmaktadır.
d
Elektronk Kılavuz (Ürünle Brlkte
Verlen DVD-ROM):
Elektronk Kılavuz, stenen blglern
kolaylıkla bulunableceğ eklde konulara
göre kategorlere ayrılmıtır.
Elektronk Kılavuzun
DVD-ROM'dan Görüntülenmes
1 Ürünle brlkte verlen DVD-ROM'u
blgsayarınıza takın*.
2 [Manuals] (El Ktapları) öğesn tıklatın.
3 [e-Manual] (e-Kılavuz) öğesn tıklatın.
* Eğer [AutoPlay] (Otomatk Kullan) öğes
görüntülenrse, [Run MInst.exe] (MInst.exe
calıtır) öğesn tıklatın.
Kullandığınız letm sstemne bağlı olarak,
br güvenlk koruması mesajı görüntülenr.
Eğer ürünle brlkte verlen DVD-ROM
blgsayarınıza zaten takılı durumda se ve
[Manuals] (El Ktapları) görüntülenmyorsa,
DVD-ROM'u çıkarın ve yenden takın.
Menüde Geznme
Öğe seçlmes veya mlecn menü
öğeler arasında hareket ettrlmes
LBP253x
Seçmek çn öğeye dokunun. Öncek
ekrana ger dönmek çn
tuuna
basın.
LBP252dw/LBP251dw
[] veya [] tuunu kullanarak br
öğe seçn.
Br sonrak hyerarye lerlemek çn,
OK
veya [
] tuuna basın. Br öncek
hyerarye ger dönmek çn,
veya
[
] tuuna basın.
Ayar onayı
LBP253x
Öğeye dokunun. Ancak <Uygula>
komutu görüntülendğnde, <Uygula>
komutuna dokunun.
LBP252dw/LBP251dw
OK
Tuuna basın. Ancak
ekranda <Uygula> komutu
görüntülendğnde, <Uygula>
komutunu seçn ve
OK
tuuna basın.
Metn Gr Yöntem
Gr modunu değtrme
Gr modunun değtrmek çn,
<A/a/12> öğesne dokunun ya da
tuuna basın.
Gr modu Kullanılablr metn
<A>
Alfabenn büyük harer ve
semboller
<a>
Alfabenn küçük harer ve
semboller
<12> Rakamlar
Metn, smge ve sayıları grme
Sayı tuları veya
le grn.
İmlec hareket ettrme (Boluk grme)
İmlec hareket ettrmek çn, veya
tuuna dokunun veya [
] veya [
]
tuuna basın. Br boluk grmek çn
mlec, metnn sonuna taıyın ve
tuuna dokunun veya [
] tuuna basın.
Karakterlern slnmes
Tuuna basın.
Tuuna basılıp
basılı tutulması, tüm karakterler sler.
Gr modu:
<A>
Gr modu:
<a>
Gr modu:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI gh 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Kullanılamaz) 0
(boluk) - . * # ! ” , ; : ^
` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Kullanılamaz)
Uygula#
A/a/12
Administrator
A
Sistem Yöneticisi Adı
Ger
<A/a/12>
*
#
Temzle
<Uygula>
(
)
LBP252dw/
LBP251dw
LBP252dw/
LBP251dw
Sayı tuları
Menü
OK
100
Tr
Güç Kablosunu Bağlama ve Makney Açık
Konuma Getrme
1
2
USB kablosunu md bağlamayın. Onu, yazılımı yüklerken
bağlayın.
İletm Talmatlarını Açıklama İlkes
Bu Balangıç Kılavuzunda, LBP253x ekranındak
resmler kullanarak, letm talmatları
açıklanmaktadır.
Bazı talmatların uygulanması, örneğn “seç…,
komutunda olduğu gb, maknenzn modelne bağlı
olarak farklılık göstereblr.
İletm talmatında
gösterlen öğeye
dokunun.

LBP253x

LBP252dw/LBP251dw
İletm talmatında
gösterlen öğey seçmek
çn, []
,
[]
,
[
]
,
veya
[
] tuunu kullanın ve
OK
tuuna basın.
Kağıt Ayarları
Sık Kullanılan Kağıt Boyutlarını Seç
Özel Kağıdı Kaydet
Çekmece 2
Çekmece 1
Çok Amaçlı Tepsi
Özel Kağıdı Kaydet
Çekmece 2
Çekmece 1
Çok Amaçlı Tepsi
Kağıt Ayarları
Balangıç Ayarlarının Belrlenmes
Gücü lk kez AÇTIĞINIZDA, ekrandak talmatları uygulayın.
Menüde geznlmesne ve sayıların nasıl grleceğne lkn
ayrıntılar çn, bkz.“Menüde Geznlmes ve Metn Gr Yöntem”
syf. 99.
Dl seçm le balayıp tarh ve zaman
belrleyerek ayarları tamamlayın.
Ekrandak talmatları uygulayın, dl, bölgey, zaman dlmn,
tarh ve zamanı ayarlayın.
Language
Spanish
French
Japanese
English
German
Italian
Etkin Tarih/Saat Ayarları
Uygula
10/10/2015 10:26 AM
(0:00-12:59)
Uzak Kullanıcı Arabrm PIN'nn
Ayarlanması
Uzak Kullanıcı Arabrmne ermek çn br PIN
ayarlayablrsnz. Yalnızca, erm ayrıcalıklarına sahp
kullanıcıların kullanmasına zn vererek, makney yetksz
erme karı koruyablrsnz.
Ayarları daha sonra belrlemek çn lütfen, Elektronk Kılavuz
çerğndek “Uzak Kullanıcı Arabrm PIN'nn Ayarlanması”
konusuna bakınız.
Elektronk Kılavuz “Uzak Kullanıcı Arabrm PIN'nn
Ayarlanması”
Elektronk Kılavuz “Sstem Yönetcs Kmlğ PIN'nn
Ayarlanması”
HayırEvet
Üçüncü tarafların yetkisiz
erişimini önlemek için Uzak
UI kullanılırken Uzak
Kullanıcı Arabirimi Erişim
PIN'inin ayarlanması
önerilir.
Ayarları yapılandırmak
istiyor musunuz?
Ayarlar daha sonra
yapılandırılabilir.
8\JXOD
[[[[[[[
8]DN8,(ULúLP3,1L
Makneye Bağlanma Yöntemnn Seçlmes
Kablolu LAN aracılığıyla Bağlanılması
Makney kablolu br yönlendrcye bağlayablrsnz.
Makney, kablolu yönlendrcye (erm noktası) bağlamak
çn LAN kablolarını kullanın.
Blgsayarı, yönlendrcye kablolu ya da kablosuz bağlayın.
Makne ve blgsayarı bağlamak çn yönlendrcde kullanılablr br
bağlantı noktası bulunduğundan emn olun.
LAN çn Kategor 5 veya daha üstü, bükümlü-çft tp kabloyu
hazırda bulundurun.
USB kablosu aracılığıyla bağlanılması
USB kablosu kullanarak makney blgsayara bağlayablrsnz.
Kullandığınız USB kablosunda aağıdak aretn
olduğundan emn olun.
Kablosuz LAN aracılığıyla Bağlanılması
Makney, kablosuz br yönlendrcye bağlayablrsnz*.
Kablosuz bağlantı kurulduğu çn, LAN kablosuna
gereksnm duyulmaz.
* IEEE802.11b/g/n'y destekleyen br kablosuz yönlendrc (erm
noktası) gerekldr.
Blgsayarı, yönlendrcye kablolu ya da kablosuz bağlayın.
Doğrudan Bağlantı
Br mobl aygıtın, makneye, kablosuz br LAN yönlendrcs
(veya erm noktası) üzernden yönlendrlmekszn
kablosuz ve doğrudan bağlanması
Elektronk Kılavuz “Br Mobl Aygıtla Uygun Şeklde
Kullanılablr”
“Br Mobl Aygıta Bağlanma
“Doğrudan Bağlantı Yapılması (Erm Noktası Modu)”
101
Tr
Tr
Bağlanma Yöntemnn Seçlmes:
Kablosuz LAN ya da Baka Yöntem
HayırEvet
Bilgisayarı bağlamak için
kablosuz LAN'ı kullanmak
istiyor musunuz?
Ayarları daha sonra
yapılandırabilirsiniz.
Evet
Kablosuz LAN aracılığıyla blgsayara hemen
bağlanılması
Kablosuz LAN Ayar Kılavuzundak “Kablosuz LAN
Kurulumu Yapma” bölümünde 4. adımdan balayın.
Hayır
Kablolu LAN aracılığıyla blgsayara bağlayın
“Kablolu LAN aracılığıyla bağlanılması” (Syf.101)
Bölümüne lerleyn.
USB kablosu aracılığıyla blgsayara bağlayın
“USB Kablosu aracılığıyla Bağlanılması” (Syf.101)
bölümüne geçn.
Kablolu LAN aracılığıyla bağlanılması
Kurulumdan önce denetlenmes
İnternet
Yönlendrc
veya
hub
LAN kablosu
Blgsayar ve yönlendrc (veya hub), br LAN kablosu
kullanılarak doğru bçmde bağlanmılar mı?
Daha fazla blg çn, kullandığınız ağ aygıtının talmat
kılavuzuna bakın veya ağ aygıtının malatçısı le letme geçn.
Blgsayardak ağ ayarları tamamlandı mı?
Blgsayar doğru yapılandırılmadı se, kablolu LAN
bağlantısını, aağıdak ayarları tamamladıktan sonra ble
kullanamayablrsnz.
NOT
Aynı anda hem kablolu LAN'a hem de kablosuz LAN'a
bağlanamazsınız. Ayrıca, makne varsayılan ayarı,
“Kablolu LAN” olacak bçmde yapılandırılmıtır.
Güvenlk koruması olmayan br ağ ortamına
bağlandığınızda ksel blglernz üçüncü taraara fa
edleblr. Lütfen dkkatl olun.
Ofste LAN üzernden bağlanıyorsanız, ağ yönetcnze
danıın.
Kablolu LAN aracılığıyla Bağlanılması
1
LAN kablosunu bağlayın.
IP adres 2 dakka çnde otomatk olarak yapılandırılır. Eğer
IP adresn manuel olarak ayarlamak stersenz, aağıdak
öğelere bakın.
Elektronk Kılavuz Ağ”
Ağa Bağlanılması”
“IP
Adreslernn Ayarlanması
2
Ürünle brlkte verlen DVD-ROM'u kullanarak
sürücüyü ve yazılımı yükleyn.
Bkz. “Kurulum yordamlarına lkn ayrıntılar çn:” (Syf.102).
“Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması” (Syf.102)
Bölümüne lerleyn.
USB Kablosu aracılığıyla Bağlanılması
Makneyle brlkte verlen DVD-ROM'u kullanarak sürücüyü ve
yazılımı yükleyn.
NOT
Eğer USB kablosunu yükleme gerçekletrlmeden önce
bağladıysanız, lk önce USB kablosunu sökün ve ardından
yenden takın.
1
User Software and Manuals DVD-ROM (Kullanıcı
Yazılımı ve Kılavuzlarını çeren DVD-ROM) kullanarak
sürücüyü ve yazılımı yükleyn.
Bkz. “Kurulum yordamlarına lkn ayrıntılar çn:” (Syf.102).
2
USB kablosunu bağlayın.
“Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması” (Syf.102)
Bölümüne lerleyn.
102
Tr
Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması
Ekrandak talmatları uygulayarak kağıt boyutunu ve türünü
ayarlayın. Kullandığınız modele bağlı olarak, ayarları, aağıda
gösterlen bçmde yapın.
Çıktı Raporu
Genel Ayarlar
Zamanlayıcı Ayarları
Tercihler
Ağ Ayarları
Kağıt Ayarları
Menü
Kağıt Ayarları
Sık Kullanılan Kağıt Boyutlarını Seç
Özel Kağıdı Kaydet
Çekmece 2
Çekmece 1
Çok Amaçlı Tepsi
Doğrudan
Bağlantı
Menü
Güvenli
Baskı
Bellek Ort
Baskı
Ana Ekran
LBP253x
LBP252dw
LBP251dw
Çıktı Raporları
Ağ Ayarları
Doğrudan Bağlantı
Kağıt Ayarları
Menü
Özel Kağıdı Kaydet
Çekmece 2
Çekmece 1
Çok Amaçlı Tepsi
Kağıt Ayarları
Özel Kağıdı Kaydet
Çekmece 2
Çekmece 1
Çok Amaçlı Tepsi
Kağıt Ayarları
Kurulum yordamlarına lkn ayrıntılar çn:
Ürünle Brlkte Verlen DVD-ROM'u kullanarak sürücüyü ve
yazılımı yükleyn.
Kurulum yordamlarıyla lgl ayrıntılar çn, bkz. Yazıcı
Sürücüsü Kurulum Kılavuzu.
Sürücüyü, Canon Web stesnden de ndreblrsnz.
Wndows Mac OS
Mac kullanıcıları çn:
Bu makne le brlkte verlen DVD-ROM, Mac OS çn yazıcı
sürücüsünü çermeyeblr. Bu, makney ne zaman satın
aldığınıza bağlı olarak değklk gösterr. Lütfen, Canon ana
sayfasından uygun sürücüyü bulun ve ndrn. Sürücünün
yüklenmesne veya kullanılmasına lkn daha fazla blg
çn, bkz. Yazıcı Sürücüsü Kurulum Kılavuzu.
103
Tr
Tr
Kağıt Sıkımalarının Gderlmes
Eğer aağıdak let görüntülenyorsa, makne çnde kağıt sıkıması olmutur. Sıkıan belgey veya
kağıdı çıkarmak çn ekranda görüntülenen yordamı uygulayın. Bu kılavuzda yalnızca, kağıt sıkıması
meydana gelen alanlara değnlmtr. Her br leve lkn ayrıntılar çn, bkz. Elektronk Kılavuz.
Kağıt sıkıştı.
Sonraki
Adımları görüntülemek için
[Sonraki] seçeneğine basın.
Arka taraf
Arka taraf
Ön kapağın ç
Kağıt çekmeces
(ana üntenn)
Çok amaçlı teps
Çıkı tepss
104
Tr
Toner Kartularının Değtrlmes
Toner kartuları sarf malzemesdr. Br toner kartuunda kalan mktar azaldığında, ekranda br let görüntülenr ya da aağıda belrtlen
sorunlar belreblr. Uygun Düzeltc eylem gerçekletrn.
Br İlet Görüntülendğnde
Br toner kartuunda kalan mktar azaldığında, makne br let görüntüler.
İlet
Ekranda mesaj
görüntülendğnde
Açıklama ve çözümler
Br kartu
hazırlayın.
Toner kartuunun kısa
süre çnde değtrlmes
gerekl.
Toner kartuunda kalan toner düzeyn denetleyn ve büyük mktarlı belgeler
yazdırmadan önce, toner kartuunu yensyle değtrn.
Elektronk Kılavuz Toner Kartularının Değtrlmes”
Kartu ömrünün
sonuna ulatı.
Dğtrme önerlr.
Toner kartuu kullanım
ömrünün sonuna gelm.
Eğer bu let slnmezse, toner kartuunu değtrn. Yazdırmaya devam
edeblrsnz ancak yazdırma kaltes garant edlemez.
Elektronk Kılavuz Toner Kartularının Değtrlmes”
Eğer Çıktıların Kaltes Kötüyse
Eğer çıktılarınız aağıdak unsurlardan herhang brn serglemeye baladıysa, toner kartularınızdan br yaklaık olarak tamamen
boalmıtır. Yaklaık olarak tamamen boalmı toner kartuunu, hçbr let görüntülenmese ble, yensyle değtrn.
Beyaz çzgler görülüyor Kısmen soluk Düzensz yoğunluk
Toner lekeler ve sıçramaları
görülüyor
Orjnalnde bo olan alanlar haff
renkl hale gelyor
105
Ar

#
A/a/12
Admin istrator
A





LAN
b
LAN



DVD

DVD
d


DVD
1 DVD
2 
3 

MInst.exe



DVD
DVD




LBP253x



LBP252dw/LBP251dw
.]


OK


 


LBP253x


LBP252dw/LBP251dw

OK


.
OK



A/a/12
.


A
a
12

.


,]


 

.]
 

 


A

a

12
/ _ - . @1
ABCabc2
DEFdef3
GHIghi4
JKLjkl5
MNOmno6
PQRSpqrs7
TUVtuv8
WXYZwxyz9
0

’ | / =



A/a/12
*
#


/LBP252dw
LBP251dw
/LBP252dw
LBP251dw


OK
(
106
Ar

1
2
USB



.LBP253x




LBP253x

LBP252dw/LBP251dw

,
]
,

,

]


.
OK




.105




AM 10:26 10/10/2015
(0:00-12:59)
PIN
PIN


PIN


PIN


LAN
LAN




5LAN
USB
.USB
USB

LAN

.LAN
.IEEE802.11b/g/n



LAN




”(Access Point
107
Ar

LAN

LAN
LAN4

LAN
.(107LAN
USB
.(107USB
LAN





LAN
LAN



LAN


LANLAN
LAN



LAN

LAN
1
.(LAN

IP

IP
”IP
2
.DVD
.(108
.(108
USB
DVD


USB
USB

1
User Software
DVDand Manuals DVD-ROM

.(108
2
.USB
.(108
108
Ar



LBP253x
LBP252dw
LBP251dw

DVD


Canon

WindowsMac
:Mac
DVD
Mac

Canon

109
Ar











110
Ar


























111
112
Installation
WARNING
Do not install in a location that may result in a re or
electrical shock
• A location where the ventilation slots are blocked (too close to walls,
beds, sofas, rugs, or similar objects)
• A damp or dusty location
• A location exposed to direct sunlight or outdoors
• A location subject to high temperatures
• A location exposed to open  ames
• Near alcohol, paint thinners, or other  ammable substances
Other warnings
• Do not connect unapproved cables to this machine. Doing so may
result in a  re or electrical shock.
• Do not place necklaces and other metal objects or containers lled
with liquid on the machine. If foreign substances come in contact
with electrical parts inside the machine, it may result in a  re or
electrical shock.
• When installing and removing optional accessories, be sure to turn
OFF the power, unplug the power plug, and then disconnect all the
interface cables and power cord from the machine. Otherwise, the
power cord or interface cables may be damaged, resulting in a  re or
electrical shock.
• Do not use near medical equipment. Radio waves emitted from this
machine may interfere with medical equipment, which may result in
malfunctions and accidents.
• If any foreign substance falls into this machine, unplug the power
plug from the AC power outlet and contact your local authorized
Canon dealer.
CAUTION
Do not install in the following locations
The machine may drop or fall, resulting in injury.
• An unstable location
• A location exposed to vibrations
Other cautions
• When carrying this machine, follow the instructions in this manual. If
carried improperly, it may fall, resulting in injury.
• When installing this machine, be careful not to get your hands caught
between the machine and the  oor, walls, or paper drawer. Doing so
may result in injury.
Power Supply
WARNING
• Use only a power supply that meets the specied voltage
requirements. Failure to do so may result in a  re or electrical shock.
• Do not use power cords other than the one provided, as this may
result in a  re or electrical shock.
• The provided power cord is intended for use with this machine. Do
not connect the power cord to other devices.
• Do not modify, pull, forcibly bend, or perform any other act that may
damage the power cord. Do not place heavy objects on the power
cord. Damaging the power cord may result in a  re or electrical
shock.
• Do not plug in or unplug the power plug with wet hands, as this may
result in an electrical shock.
• Do not use extension cords or multi-plug power strips with the
machine. Doing so may result in a  re or electrical shock.
• Do not wrap the power cord or tie it in a knot, as this may result in a 
re or electrical shock.
• Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to
do so may result in a  re or electrical shock.
• Remove the power plug completely from the AC power outlet during
a thunder storm. Failure to do so may result in a  re, electrical shock,
or damage to the machine.
CAUTION
Install this machine near the power outlet and leave su cient space
around the power plug so that it can be unplugged easily in an
emergency.
Important Safety Instructions
This manual describes only warnings and cautions for the installation and the power supply. Read “Important Safety
Instructions” described in the e-Manual (HTML manual) included in the supplied DVD-ROM also.
Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed
correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings.
Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly.
To use the machine safely, always pay attention to these cautions.
WARNING
CAUTION
Before Using the Printer
To avoid the risk of personal injury or damage to the printer,
and for legal information, make sure to read the “Notice”
and Important Safety Instructions in the e-Manual
included on the accompanying CD-ROM/DVD-ROM
carefully before using the printer.
Avant d'utiliser l'imprimante
Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages
à l'imprimante et pour information juridique, veuillez
lire attentivement avant d'utiliser l'imprimante les
«Avis» et les «Consignes de sécuriimportantes»
dans le manuel électronique se trouvant sur le CD-
ROM / DVD-ROM d'accompagnement.
Bevor Sie den Drucker verwenden
Lesen Sie den Abschnitt “Hinweise” sowie “Wichtige
Sicherheitshinweise” in der e-Anleitung aufmerksam
durch, die Sie auf der beiliegenden CD-ROM/DVD-
ROM finden, um die Gefahr von Verletzungen oder
Schäden am Drucker zu vermeiden und sich über
die rechtliche Sachlage zu informieren, bevor Sie den
Drucker verwenden.
Prima di usare la stampante
Per evitare il rischio di lesioni personali o danni alla
stampante e per informazioni legali, prima di utilizzare
la stampante leggere attentamente le “Avviso” e le
“Istruzioni importanti per la sicurezza riportate nell'e-
Manual incluso nel CD-ROM/DVD-ROM fornito in
dotazione.
Fr
De
It
113
Antes de utilizar la impresora
Para evitar lesiones personales o desperfectos en
la impresora y como información legal, antes de
utilizar la impresora lea detenidamente los “Aviso y
las “Instrucciones de seguridad importantes” en el
e-Manual que se incluye en el CD-ROM/DVD-ROM.
Antes de Usar a Impressora
Para evitar o risco de lesões pessoais ou danos
à impressora, assim como para conhecer as
informações legais, leia atentamente as secções
Aviso” e “Instruções de Segurança Importantes
no Manual Eletrónico incluído no CD-ROM/
DVD-ROM fornecido com a impressora antes de
a utilizar.
Før du bruger denne printer
For at undgå personskade eller skade printeren og
for at juridiske informationer skal du omhyggeligt
læse “Bemærkning og “Vigtige sikkerhedsanvisninger
i e-Manualen, der kan ndes den medfølgende cd-
rom/dvd-rom, før du bruger printeren.
Voordat u de printer gebruikt
Om het risico van persoonlijk letsel of schade aan de
printer te vermijden en voor juridische informatie,
moet u beslist deKennisgeving” enBelangrijke
veiligheidsvoorschriften in de elektronische
handleiding op de meegeleverde cd-rom/dvd-rom
zorgvuldig lezen voordat u de printer gebruikt.
Før skriveren tas i bruk
For å unngå personskade og at skriveren skades,
samt for juridisk informasjon, oppfordres du til å
leseMerknad ogViktig sikkerhetsanvisninger i
e-håndboken på CD-/DVD-ROM-ene som følger
med, før skriveren tas i bruk.
Innan du använder skrivaren
Läs noggrant “Obs!” och Viktiga säkerhetsanvisningari
e-handboken som finns på den medföljande CD-/
DVD-skivan innan du använder skrivaren. Det är viktigt
för att undvika risk för personskada eller materialskada
på skrivaren.
Ennen tulostimen käyttämistä
Jotta vältät henkilövahinkojen tai tulostimen
vaurioitumisen riskin ja jos haluat lisätietoja
lakiasioista, varmista ennen tulostimen käyttöä,
että luet Huomautus ja rkeitä turvaohjeita”
eOppaasta, joka löytyy toimitukseen kuuluvalta CD-
ROM/DVD-ROM-levyltä.
   
Во избежание получения травм или повреждения
принтера, а также для ознакомления с юридической
информацией перед использованием принтера
внимательно прочитайте разделы «Примечание»
и «Важные указания по технике безопасности»
электронного руководс тва пользователя на
прилагаемом CD-/DVD-диске.
Przed rozpoczęciem używania drukarki
Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub
uszkodzenia drukarki oraz aby zapoznać się z
informacjami prawnymi, przed rozpoczęciem
używania drukarki należy uważnie przeczytać
rozdziały „Uwaga” oraz „Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa” w e-Podręczniku znajdującym s
na dołączonym do urządzenia dysku CD-ROM/DVD-
ROM.
Než tiskárnu začnete používat
Aby nedošlo ke zranění nebo poškoze tiskárny
a abyste se seznámili s právními informacemi,
nezapomeňte si pečlivě přečístUpozornění a
Důležité bezpečnostní pokyny v dokumentu
Elektronická írka, která je součástí dodaho
disku CD-ROM/DVD-ROM, a to íve, než tiskárnu
začnete používat.
A nyomtató használata előtt
A személyi sérülések és a nyomtakárosodásának
megelőse érdekében, valamint a jogi feltelek
megismerése érdekében a nyomtató használata
előtt olvassa el a mellékelt CD-n/DVD-n található
e-Kézik öny v Nyilatkozat”, valamint Fontos
biztonsági előírások” című részét.
Yazıcıyı Kullanmadan Önce
Yazıcıyı kullanmadan önce, bedensel yaralanma
veya yazıcının zarar görmesi riskini önlemek için
ve yasal bilgilere uygun hareket etmek amacıyla,
ürünle birlikte verilen CD-ROM/DVD-ROM içeriğinde
yer alan Elektronik Kılavuzda Uyarı ve Önemli
Güvenlik Talimatları” başlıkları altında sunulan bilgileri
okuduğunuzdan emin olun.
Ar
XX
Es
Pt
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Pl
Cs
Hu
Tr
114
R&TTE Directive
(For Europe only)
This equipment complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC (only for models with
facsimile and/or wireless LAN functionality).
English
Hereby, CANON INC., declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Norsk [ Norwegian ]
CANON INC. erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Français [ French ]
Par la présente, CANON INC. déclare que cet équipement est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Svenska [ Swedish ]
Härmed intygar CANON INC. att denna utrustning står i
överensstämmelse med de sentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Deutsch [ German ]
Hiermit erklärt CANON INC., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Suomi [ Finnish ]
CANON INC. vakuuttaa ten, et laitteisto on direktiivin
1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Italiano [ Italian ]
Con la presente CANON INC. dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski [ Latvian ]
Ar šo CANON INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Español [ Spanish ]
Por medio de la presente CANON INC. declara que este equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Lietuvių [ Lithuanian ]
Šiuo bendrovė "CANON INC." deklaruoja, kad šis prietaisas atitinka
pagrindinius Direktyvoje 1999/5/EB išdėstytus reikalavimus ir kitas
jos nuostatas.
Português [ Portuguese ]
Através do presente documento, a CANON INC. declara que este
equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Eesti [ Estonian ]
Käesolevaga kinnitab CANON INC. selle seadme vastavust direktiivi
1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Ελληνική [ Greek ]
Με την παρούσα, η CANON INC., δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός
συμμορ φώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Polski [ Polish ]
Niniejszym CANON INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne
z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Dansk [ Danish ]
Undertegnede CANON INC. erklærer herved, at dette udstyr
overholder de sentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Česky [ Czech ]
Společnost CANON INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení
je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Nederlands [ Dutch ]
Hierbij verklaart CANON INC. dat dit apparaat in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
Slovensky [ Slovak ]
CANON INC. mto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základ
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
115
Slovenščina [ Slovenian ]
Družba CANON INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
  [ Bulgarian ]
m CANON INC. ,
 
    1999/5/.
Hrvatski [ Croatian ]
Ovim putem tvrtka CANON INC. izjavljuje da je uređaj sukladan
osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive
1999/5/EC.
Malti [ Maltese ]
Hawnhekk, CANON INC., jiddikjara li dan it-tagħmir jikkonforma mal-
ħtiġijiet essenzjali u ma' dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva
1999/5/KE.
Magyar [ Hungarian ]
Alulírott CANON INC. nyilatkozom, hogy a jelen berendezés megfelel a
vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
előírásainak.
Íslenska [ Icelandic ]
Hér með lýsir CANON INC. þyr að þessi búnaður í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Română [ Romanian ]
Prin prezenta, CANON INC. declară faptul că acest aparat este în
conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante
incluse în Directiva 1999/5/CE.
Gaeilge [ Irish ]
Dearbhaíonn CANON INC. leis seo go gcloíonnan an trealamh seo le
ceanglais riachtanacha agus le forálacha ábhartha eile na Treorach
1999/5/CE.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following:
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
(See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer. )
FT6-1279 (000)
For some languages not listed above, documentation is provided
in PDF format on the DVD-ROM.
Mise en route
Fr
Getting Started
En
Introduzione
Erste Schritte
Sådan kommer du i gang
Introducción
Komme i gang
Aan de slag
Aloittaminen
Komma igång
Pierwsze kroki
Начало работы
Başlangıç
De
Ar
Pl
Tr
Fi
Ru
No
Sv
Da
Nl
It
Introdução
Pt
Es
Začínáme
Hu
Cs
Kezdeti lépések
FT6-1279 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2015 PRINTED IN CHINA
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES
http://www.canon.com/
Printed on non-chlorine bleached paper.
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.

Transcripción de documentos

Getting Started En Mise en route Fr Erste Schritte De Introduzione It Introducción Es Introdução Pt Sådan kommer du i gang Da Aan de slag Nl Komme i gang No Komma igång Sv Aloittaminen Fi Начало работы Ru Pierwsze kroki Pl Začínáme Cs Kezdeti lépések Hu Başlangıç Tr Ar FT6-1279 (000) For some languages not listed above, documentation is provided in PDF format on the DVD-ROM. Installing the Printer 377 mm 90 mm 403 mm 317 mm 369 mm Installation Requirements LBP252dw/LBP251dw 400 mm 2 377 mm 90 mm 298 mm 90 mm XXmm 377 mm XXmm 369 mm 369 mm 317 mm 90 mm 298 mm 377 mm 403 mm 369 mm 400 mm LBP253x Remove all the tape. 1 2 1 2 3 Installing the Printer 4 a b a b a For A5 or larger paper size Fill paper up to here b For paper size smaller than A5 5 Installing the Printer Paper Feeder Unit PF-44 (Option) 6 Contents Table des matières Inhalt About the Supplied Manuals.......................................9 Navigating the Menu and Text Input Method.......9 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power......................................................................... 10 Specifying the Initial Settings................................... 10 Selecting the Method to Connect the Machine............................................................................ 10 Selecting the Method to Connect: Via Wireless LAN or Other Method.......................... 11 Connecting via a Wired LAN...................................... 11 Connecting via a USB Cable...................................... 11 Setting the Paper Size and Type.............................. 12 Clearing Paper Jams..................................................... 13 Replacing Toner Cartridges....................................... 14 Before Using the Printer............................................112 R&TTE Directive............................................................114 À propos des manuels fournis.................................. 15 Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte................................................................. 15 Branchement du cordon d'alimentation et mise sous tension.......................................................... 16 Configuration des réglages initiaux....................... 16 Sélection de la méthode de connexion de l'appareil........................................................................... 16 Sélection de la méthode de connexion : via un réseau sans fil ou par une autre méthode........................................................................... 17 Connexion via un réseau filaire................................ 17 Connexion via un câble USB..................................... 17 Réglage du format et du type de papier.............. 18 Élimination des bourrages papier........................... 19 Remplacement des cartouches de toner............. 20 Avant d’utiliser l’imprimante...................................112 R&TTE Directive............................................................114 Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen.................................................................... 21 Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode.................................................. 21 Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts über den Netzschalter........................... 22 Festlegen der anfänglichen Einstellungen.......... 22 Auswählen der Methode zum Herstellen einer Verbindung zum Gerät................................................ 22 Auswahl der Verbindungsmethode: Über Wireless-LAN oder eine andere Methode........................................................................... 23 Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden)........................................................... 23 Verbindung über ein USB-Kabel.............................. 23 Einstellen von Papierformat und Papiertyp........ 24 Beseitigen von Papierstau.......................................... 25 Austauschen der Tonerpatronen............................. 26 Bevor Sie den Drucker verwenden.......................112 R&TTE Directive............................................................114 Indhold Inhoudsopgave Innhold Om de medfølgende vejledninger......................... 45 Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode........................................... 45 Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen.......................................................................... 46 Angivelse af startindstillingerne.............................. 46 Valg af maskinens forbindelsesmetode................ 46 Valg af forbindelsesmetode: Via trådløst LAN eller med en anden metode..... 47 Forbindelse med et kablet LAN................................ 47 Forbindelse via USB-kabel......................................... 47 Indstilling af papirformat og -type......................... 48 Udbedring af papirstop.............................................. 49 Udskiftning af tonerpatroner.................................... 50 Før du bruger denne printer...................................113 R&TTE Directive............................................................114 Informatie over de meegeleverde handleidingen................................................................ 51 Navigeren in het menu en tekstinvoermethode..................................................... 51 Het netsnoer aansluiten en de machine inschakelen...................................................................... 52 De begininstellingen opgeven................................. 52 De methode voor aansluiting op het apparaat selecteren......................................................................... 52 De aansluitmethode selecteren:via draadloos LAN of op een andere manier................................... 53 Verbinding maken via een bekabeld LAN............ 53 Verbinden via een USB-kabel.................................... 53 Papierformaat en -soort instellen............................ 54 Papierstoringen verhelpen........................................ 55 Tonercartridges vervangen....................................... 56 Voordat u de printer gebruikt.................................113 R&TTE Directive............................................................114 Om de medfølgende håndbøkene......................... 57 Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode............................................ 57 Koble til strømledningen og slå på maskinen.......................................................................... 58 Angi oppstartsinnstillingene.................................... 58 Velge metode for tilkobling av maskinen............ 58 Velge tilkoblingsmetode Via trådløst LAN eller annen metode..................... 59 Koble til via kablet LAN............................................... 59 Koble til via en USB-kabel.......................................... 59 Angi papirformat og -type......................................... 60 Fjerne fastkjørt papir.................................................... 61 Bytte tonerkassetter..................................................... 62 Før skriveren tas i bruk..............................................113 R&TTE Directive............................................................114 Spis treści Obsah Tartalom Informacje o dostarczonych podręcznikach....... 81 Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu................................................................................. 81 Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia....................................................................... 82 Konfigurowanie ustawień początkowych............ 82 Wybór metody podłączenia urządzenia............... 82 Wybór metody połączenia: przez sieć bezprzewodową LAN lub inną metodą................ 83 Podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci LAN........................................................................... 83 Podłączanie za pomocą kabla USB......................... 83 Ustawianie formatu i rodzaju papieru................... 84 Usuwanie zaciętego papieru..................................... 85 Wymiana kaset z tonerem.......................................... 86 Przed rozpoczęciem używania drukarki.............113 R&TTE Directive............................................................114 Dodané příručky............................................................ 87 Navigace v nabídce a metoda zadávání textu.... 87 Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje............................................................................. 88 Zadání počátečního nastavení................................. 88 Výběr metody připojení přístroje............................ 88 Výběr metody připojení: Pomocí bezdrátové sítě LAN nebo jiné metody.............................................................................. 89 Připojení přes kabelovou síť LAN............................ 89 Připojení pomocí kabelu USB................................... 89 Nastavení velikosti a typu papíru............................ 90 Odstraňování zachyceného papíru......................... 91 Výměna tonerových kazet......................................... 92 Než tiskárnu začnete používat...............................113 R&TTE Directive............................................................114 A mellékelt kézikönyvek............................................. 93 Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása.............................................................. 93 A tápkábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása.................................................................. 94 A kezdeti beállítások megadása.............................. 94 A készülék csatlakozási módjának kiválasztása.... 94 A csatlakozási mód kiválasztása: Vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül vagy más módon..................................................................... 95 Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül........................................................................... 95 Csatlakozás USB-kábellel............................................ 95 A papírméret és a papírtípus beállítása................ 96 A papírelakadások megszüntetése......................... 97 A festékkazetták cseréje.............................................. 98 A nyomtató használata előtt...................................113 R&TTE Directive............................................................114 7 Sommario Contenido Índice Informazioni sui manuali in dotazione.................. 27 Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo................................................ 27 Collegamento del cavo di alimentazione e accensione....................................................................... 28 Selezione delle impostazioni iniziali...................... 28 Selezione del metodo di connessione della macchina.......................................................................... 28 Selezione del metodo di connessione: con LAN wireless o altro metodo............................. 29 Connessione tramite LAN cablata........................... 29 Connessione tramite cavo USB................................ 29 Impostazione del formato e del tipo di carta...... 30 Rimozione degli inceppamenti carta..................... 31 Sostituzione delle cartucce del toner.................... 32 Prima di usare la stampante....................................112 R&TTE Directive............................................................114 Acerca de los manuales suministrados................. 33 Navegación por el menú y método de introducción de texto.................................................. 33 Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación........ 34 Especificación de la configuración inicial............. 34 Selección del método de conexión al equipo.... 34 Selección del método de conexión: a través de LAN inalámbrica o con otro método............................................................................. 35 Conexión mediante una red LAN cableada......... 35 Conexión con un cable USB...................................... 35 Configuración del tamaño y el tipo de papel..... 36 Eliminación de atascos de papel............................. 37 Sustitución de los cartuchos de tóner................... 38 Antes de utilizar la impresora.................................113 R&TTE Directive............................................................114 Acerca dos manuais fornecidos............................... 39 Navegar no menu e método de introdução de texto............................................................................. 39 Ligar o cabo de alimentação e a alimentação.... 40 Especificar as definições iniciais............................... 40 Selecionar o método de ligação da máquina..... 40 Selecionar método de ligação: Via rede LAN sem fios ou outro método............... 41 Ligar através de LAN com fios................................... 41 Ligar através de um cabo USB.................................. 41 Definir tipo e tamanho de papel............................. 42 Retirar papel encravado.............................................. 43 Substituir cartridges de toner................................... 44 Antes de Usar a Impressora.....................................113 R&TTE Directive............................................................114 Innehåll Sisällys Содержание Om de medföljande handböckerna....................... 63 Navigering i menyn och textinmatningsmetod................................................. 63 Ansluta nätkabeln och slå på strömmen.............. 64 Ange de inledande inställningarna........................ 64 Välja metod för att ansluta till enheten................. 64 Välja anslutningsmetod: Via trådlöst LAN eller en annan metod................. 65 Ansluta via ett trådbundet nätverk........................ 65 Ansluta via en USB-kabel............................................ 65 Ange pappersformat och papperstyp................... 66 Ta bort papper som fastnat....................................... 67 Byta tonerpatroner....................................................... 68 Innan du använder skrivaren..................................113 R&TTE Directive............................................................114 Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista............................................................................ 69 Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa........... 69 Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen..... 70 Perusasetusten määrittäminen................................ 70 Laitteen yhdistämistavan valitseminen................ 70 Langaton lähiverkko tai jokin muu tapa............... 71 Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta............ 71 Kytkeminen USB-kaapelilla........................................ 71 Paperikoon ja -tyypin asettaminen......................... 72 Paperitukosten poistaminen..................................... 73 Väriainekasettien vaihtaminen................................. 74 Ennen tulostimen käyttämistä...............................113 R&TTE Directive............................................................114 Сведения о входящих в комплект руководствах................................................................. 75 Поиск в меню и способ ввода текста.................. 75 Подсоединение кабеля питания и включение аппарата.......................................................................... 76 Указание начальных параметров........................ 76 Выбор способа подключения аппарата............ 76 Выбор способа подключения: по беспроводной сети или другим способом.... 77 Подключение через проводную локальную сеть..................................................................................... 77 Подключение с помощью кабеля USB............... 77 Установка формата и типа бумаги....................... 78 Устранение замятия бумаги.................................... 79 Замена картриджей с тонером............................. 80 Перед началом использования принтера.....113 R&TTE Directive............................................................114 İçindekiler Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında..... 99 Menüde Gezinilmesi ve Metin Giriş Yöntemi...... 99 Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi Açık Konuma Getirme.........................................................100 Başlangıç Ayarlarının Belirlenmesi........................100 Makineye Bağlanma Yönteminin Seçilmesi.......100 Bağlanma Yönteminin Seçilmesi: Kablosuz LAN ya da Başka Yöntem.......................101 Kablolu LAN aracılığıyla bağlanılması..................101 USB Kablosu aracılığıyla Bağlanılması.................101 Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması........102 Kağıt Sıkışmalarının Giderilmesi............................103 Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi.........................104 Yazıcıyı Kullanmadan Önce......................................113 R&TTE Directive............................................................114 8 105 . .......................................... ‫حول األدلة المرفقة‬ 105 . ................... ‫التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص‬ 106 . .............................. ‫توصيل سلك الطاقة والتشغيل‬ 106 . ..................................... ‫تحديد اإلعدادات األولية‬ 106 . ............................ ‫اختيار طريقة االتصال بالجهاز‬ :‫تحديد طريقة االتصال‬ 107 . ................ ‫ السلكية أو طريقة أخرى‬LAN ‫عبر شبكة‬ 107 . .......................... ‫ سلكية‬LAN ‫االتصال عبر شبكة‬ 107 . ................................. USB ‫التوصيل عبر كابل‬ 108 . ................................... ‫ضبط مقاس ونوع الورق‬ 109 . ................................. ‫التخلص من انحشار الورق‬ 110 ............................ ‫استبدال خراطيش مسحوق الحبر‬ 113.............................................‫قبل استخدام الطابعة‬ 114 ......................................... R&TTE Directive About the Supplied Manuals Navigating the Menu and Text Input Method  Getting Started (This manual): Read this manual first. This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. System Manager Name A Administrator b Wireless LAN Setting Guide: This manual describes the wireless LAN setup procedures and the causes and solutions for troubles you might face during setup. ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Apply> Apply LBP252dw/ LBP251dw Back ▲ ▲ ▲▼ Numeric keys OK En Clear Menu # *  Printer Driver Installation Guide (Provided DVD-ROM): This manual describes software installation. Navigating the Menu Item selection or moving the cursor among the menu items LBP253x Tap an item to select it. Press return to the previous screen. d e-Manual (Provided DVD-ROM): The e-Manual is categorized by subject to find desired information easily. to LBP252dw/LBP251dw Select an item with [▲] or [▼]. Press OK or [►] to proceed to the next hierarchy. Press or [◄] to return to the previous hierarchy. Setting confirmation LBP253x Tap the item. However, when <Apply> appears, tap <Apply>. LBP252dw/LBP251dw Press OK . However, when <Apply> appears on the display, select <Apply>, and then press OK . Text Input Method Changing entry mode To change the entry mode, tap <A/a/12> or press . Entry mode <A> Viewing the e-Manual from the DVD-ROM 1 Insert the provided DVD-ROM in your computer*. 2 Click [Manuals]. 3 Click [e-Manual]. * If [AutoPlay] is displayed, click [Run MInst.exe].  epending on the operating system you D are using, a security protection message appears. I f the provided DVD-ROM has been already inserted in your computer and [Manuals] is not displayed, remove the DVD-ROM and insert it again. <a> <12> Entry mode: <A> Entry mode: <a> @.-_/ Entry mode: <12> 1 Available text Uppercase alphabetic letters and symbols Lowercase alphabetic letters and symbols ABC abc 2 DEF def 3 Numbers GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 Entering text, symbols, and numbers Enter with the numeric keys or . Moving the cursor (Entering a space) Tap or , or press [◄] or [►], to move the cursor. To enter a space, move the cursor to the end of the text, and tap or press [►]. (Not available) Deleting characters Press . Pressing and holding deletes all characters. 0 (space) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ (Not available) ?$@%&+\˜()[]{}<> 9 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power ●● Setting a Remote UI PIN You can set a PIN for access to the Remote UI.Protect the machine from unauthorized access by only allowing users with access privileges to use the machine. To specify settings later, please refer to “Setting a Remote UI PIN” in the e-Manual. e-Manual “Setting a Remote UI PIN” 2 e-Manual “Setting the System Manager ID” Setting the Remote UI Access PIN is recommended when using Remote UI to prevent unauthorized access by a third party. Do you want to configure the settings? Settings can be configured Yes No later. 1 5HPRWH8,$FFHVV3,1 [[[[[[[ $SSO\ Selecting the Method to Connect the Machine En ●● You can connect the machine to a wired router. Use the LAN cables to connect the machine to the wired router (access point).  o not connect the USB cable at this time. Connect it when D installing software. Principle of Describing the Operating Instructions Connect the computer to the router by cable or wirelessly. This Getting Started Guide describes the operating instructions using illustrations of the LBP253x's screen. In following some operating instructions, such as “select …,” the operation you perform differs, depending on the model of the machine. ● LBP253x Paper Settings Multi-Purpose Tray Drawer 1 Drawer 2 Register Custom Paper Select Frequently Used Paper Sizes Tap the item the operating instruction refers to. Connecting via a Wired LAN  ake sure that there is an available port in the router to connect M the machine and the computer. Have a LAN Cable of Category 5 or higher twisted-pair cable ready. ●● Paper Settings Multi-Purpose Tray Drawer 1 Drawer 2 Register Custom Paper Use [▲], [▼], [◄], or [►] to select the item the operating instruction refers to, and press OK . Connecting via a USB cable You can connect the machine to the computer using a USB cable. ● LBP252dw/LBP251dw  ake sure that the USB cable you use has the following M mark. ●● Connecting via a Wireless LAN You can connect the machine to a wireless router*. Since it is connected to wireless, no LAN cables are needed. Specifying the Initial Settings The first time you turn ON the power, follow the instructions on the screen. For details on navigating the menu and how to input the numbers, see “Navigating the Menu and Text Input Method” on p. 9. ●● Complete settings starting with language and through to date and time Follow the instructions on the screen, set the language, region, time zone, and date and time. Language English Japanese French Spanish German Italian 10 Current Date/Time Settings 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Apply * A wireless router (access point), which supports IEEE802.11b/g/n, is required. Connect the computer to the router by cable or wirelessly. ●● Direct Connection Connect a mobile device to the machine wirelessly and directly without routing through a wireless LAN router (or access point)  -Manual “Can Be Used Conveniently with a Mobile e Device” ► “Connecting to a Mobile Device” ► “Make Direct Connection (Access Point Mode)” Selecting the Method to Connect: Via Wireless LAN or Other Method Connecting via a Wired LAN 1 Connect the LAN cable. Do you want to use the wireless LAN to connect the computer? The settings can be configured later. Yes No Yes Connect to the computer via a wireless LAN immediately Start from step 4 of “Setting Up a Wireless LAN” in the Wireless LAN Setting Guide. No Connect to the computer via a wired LAN Proceed to “Connecting via a Wired LAN” (P. 11). Connect to the computer via a USB cable Proceed to “Connecting via a USB Cable” (P. 11). The IP address will be automatically configured in 2 minutes. If you want to set the IP address manually, see the following items.  -Manual “Network” ► “Connecting to a Network” ► e “Setting IP Addresses” 2 En Install the driver and software using the provided DVD-ROM. See “For details on the installation procedures:” (P. 12). Connecting via a Wired LAN Proceed to “Setting the Paper Size and Type” (P. 12). Checking before the Setup Internet Router or hub Connecting via a USB Cable LAN cable Install the driver and software on the DVD-ROM included with the machine. NOTE Are the computer and the router (or hub) properly connected using a LAN cable? For more information, see the instruction manual for the network device you are using, or contact the networking device manufacturer. Have the network settings on the computer been completed? If the computer is not properly configured, you may not use the wired LAN connection even after completing the following settings. If you connected the USB cable before installing, first remove the USB cable, and then re-install. 1 Install the driver and software using the User Software and Manuals DVD-ROM. See “For details on the installation procedures:” (P. 12). 2 Connect the USB cable. NOTE • You cannot connect both the wired LAN and wireless LAN at the same time. In addition, the machine is set to the “Wired LAN” by default. • When you connect to a network environment that is not security protected, your personal information could be disclosed to third parties. Please use caution. • If you connect through a LAN in the office, contact your network administrator. Proceed to “Setting the Paper Size and Type” (P. 12). 11 Setting the Paper Size and Type Following the instructions on the screen, set the paper size and type. Depending on the model you are using, make settings as shown below. ●● LBP253x ●● For details on the installation procedures: Install the driver and software using the provided DVD-ROM. For details on the installation procedures, see the Printer Driver Installation Guide. You can also download the driver from the Canon Web site. LBP252dw Home Memory Media Print Secure Print Menu Direct Connection Windows En Menu Paper Settings Network Settings Preferences Timer Settings Common Settings Mac OS Menu Paper Settings Direct Connection Network Settings Output Reports Output Report Paper Settings Multi-Purpose Tray Drawer 1 Drawer 2 Register Custom Paper Select Frequently Used Paper Sizes Paper Settings Multi-Purpose Tray Drawer 1 Drawer 2 Register Custom Paper ●● LBP251dw For Mac users: The DVD-ROM supplied with this machine may not include the driver for Mac OS. This is different, depending on when you purchase the machine. Please find and download the appropriate driver on our Canon home page. For further information on installation or using the driver, see the Printer Driver Installation Guide. Paper Settings Multi-Purpose Tray Drawer 1 Drawer 2 Register Custom Paper 12 Clearing Paper Jams If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This manual indicates only the areas where paper jams occur. For details on each function, see the e-Manual. Paper jammed. Press [Next] to display the steps. Next Output tray Multi-purpose tray En Inside the Front cover Paper drawer (of the main unit) Back side Back side 13 Replacing Toner Cartridges Toner cartridges are consumables. When the amount remaining in a toner cartridge is low, a message appears on the screen or the following problems may occur. Take the appropriate Corresponding action. When a Message Appears The machine displays a message when the amount remaining in a toner cartridge is low. Message Prepare a cartridge. When the message is displayed on the screen Description and solutions The toner cartridge needs a replacement soon. Check the level of remaining toner in the toner cartridge and replace the toner cartridge with a new one before printing high-volume documents. e-Manual “Replacing Toner Cartridges” Cartridge has reached end of lifetime. Rplcmt recommended. En The toner cartridge has reached the end of its life. If this message does not disappear, replace the toner cartridge. You can continue printing, but the print quality cannot be guaranteed. e-Manual “Replacing Toner Cartridges” If Printouts Are Poor in Quality If your printouts begin to show any of the following features, one of your toner cartridges is nearly empty. Replace the nearly empty toner cartridge even if no message is displayed. 14 White streaks appear Partially faded Toner smudges and splatters appear Blank space of originals becomes slightly colored Uneven density À propos des manuels fournis Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte  Mise en route (ce manuel) : Commencez par lire ce manuel. Il explique comment installer et configurer l'appareil et indique les précautions à suivre. Nom administrateur système A Administrator ( <A/a/12> # ) <Appliquer> Appliquer LBP252dw/ LBP251dw Précédent ▲▼ ▲ Ce manuel décrit les procédures de configuration du réseau sans fil ainsi que les causes des problèmes auxquels vous pourriez être confronté pendant la configuration et les remèdes à y apporter. LBP252dw/ LBP251dw A/a/12 ▲ b Guide d'installation du pilote d'imprimante : Clavier numérique OK Effacement Menu # *  Manuel électronique (DVD-ROM fourni) : Il explique comment installer le logiciel. d Manuel électronique (DVD-ROM fourni) : Le manuel électronique est divisé en rubriques afin de faciliter la recherche d'informations. Navigation dans le menu Sélection des options ou déplacement du curseur d'une option à l'autre LBP253x Tapez sur une option pour la sélectionner. Appuyez sur pour retourner à l'écran précédent. LBP252dw/LBP251dw Sélectionnez une option à l'aide de [▲] ou [▼]. Appuyez sur OK ou [►] pour passer au niveau hiérarchique suivant. Appuyez sur ou [◄] pour retourner au niveau hiérarchique précédent. Modification du mode de saisie Pour changer le mode de saisie, tapez sur <A/a/12> ou appuyez sur . <A> <a> <12> LBP252dw/LBP251dw Appuyez sur OK . Cependant, si <Appliquer> s'affiche sur l'afficheur, sélectionnez <Appliquer>, puis appuyez sur OK . Mode de saisie : <A> Mode de saisie : <a> @.-_/ Mode de saisie : <12> 1 Texte disponible Lettres alphabétiques en majuscule et symboles Lettres alphabétiques en minuscule et symboles Chiffres Saisie de texte, de symboles et de chiffres Utilisez le clavier numérique ou .  vec certains systèmes d'exploitation, A un message d'avertissement de sécurité apparaît parfois. Déplacement du curseur (ajout d'un espace) Tapez sur ou , ou appuyez sur [◄] ou [►], pour déplacer le curseur. Pour saisir un espace, déplacez le curseur jusqu'à la fin du texte, et tapez sur ou appuyez sur [►]. S i le DVD-ROM a déjà été inséré dans l'ordinateur et que [Manuels] ne s'affiche pas, retirez le DVD-ROM et insérez-le à nouveau. Suppression de caractères Appuyez sur . Maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les caractères. * Si [Lecture automatique] s'affiche, cliquez sur [Exécuter MInst.exe]. Validation des réglages LBP253x Tapez sur l'option. Cependant, si <Appliquer> s'affiche, tapez sur <Appliquer>. Méthode de saisie du texte Mode de saisie Affichage du manuel électronique depuis le DVD-ROM 1 Insérez le DVD-ROM fourni dans votre ordinateur*. 2 Cliquez sur [Manuels]. 3 Cliquez sur [Manuel électronique]. Fr AÀÂBCÇ aàâbcç 2 DEËÉÈÊF deëéèêf 3 GHIÏÎ ghiïî 4 JKL jkl 5 MNOÔ mnoô 6 PQRS pqrs 7 TUÜÙÛV tuüùûv 8 WXYZ wxyz 9 (Non disponible) 0 (espace) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ (Non ?$@%&+\˜()[]{}<> disponible) 15 Branchement du cordon d'alimentation et mise sous tension ●● Définition d'un code PIN pour l'IU distante Vous pouvez définir un code PIN pour accéder à l'IU distante. Protégez l'appareil contre les intrusions en n'autorisant que les utilisateurs titulaires des droits d'accès à utiliser l'appareil. Pour définir un PIN plus tard, consultez la section « Définition d'un code PIN pour l'IU distante » dans le manuel électronique.  anuel électronique « Définition d'un code PIN pour l'IU M distante » 2  anuel électronique « Définition de l'ID d'administrateur M système » 1 La définition d'un PIN d'accès à l'IU distante est recommandée pour éviter tout accès non autorisé par des tiers. Souhaitez-vous effectuer les réglages ? Les réglages peuvent être Oui Non effectués plus tard. 3,1DFFqV,8GLVWDQWH [[[[[[[ $SSOLTXHU Sélection de la méthode de connexion de l'appareil Fr ●● Connexion via un réseau filaire Vous pouvez connecter l'appareil à un routeur filaire. Utilisez des câbles réseau pour connecter la machine au routeur filaire (point d'accès).  e branchez pas le câble USB pour l'instant. Branchez-le au N moment de l'installation du logiciel. Principe des descriptions des instructions Ce guide de démarrage décrit les instructions d'utilisation de l'appareil à l'aide de captures d'écran du modèle LBP253x.  onnectez l'ordinateur au routeur à l'aide d'un câble ou par C connexion sans fil. Assurez-vous que le routeur dispose d'un port libre pour connecter l'appareil et l'ordinateur. Procurez-vous un câble réseau à paire torsadée de catégorie 5 minimum. Pour certaines instructions, comme « sélectionnez …, » l'opération à exécuter varie d'un modèle d'appareil à l'autre. ● LBP253x Réglages papier Bac multifonctions Cassette 1 Cassette 2 Mémoriser format personnalisé Sélec. formats pap. couramment util. Tapez sur l'option indiquée par les instructions. ● LBP252dw/LBP251dw Réglages papier Bac multifonctions Cassette 1 Cassette 2 Mémoriser format personnalisé ●● Vous pouvez connecter l'appareil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Utilisez [▲], [▼], [◄], ou [►] pour sélectionner l'option indiquée par les instructions, et appuyez sur OK .  érifiez que le câble USB utilisé porte le marquage V suivant. ●● La première fois que vous mettez l'appareil sous tension, suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des chiffres, consultez la section « Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte » on p. 15. Faites tous les réglages nécessaires, de la sélection de la langue au réglage de la date et de l'heure. Suivez les instructions à l'écran, et définissez la langue, la région, le fuseau horaire et la date et l'heure. Language English Japanese French Spanish German Italian 16 Réglages date/heure actuelle 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Appliquer Connexion via un réseau sans fil Vous pouvez connecter l'appareil à un routeur sans fil*. Étant donné qu'il est connecté au réseau sans fil, aucun câble réseau n'est nécessaire. Configuration des réglages initiaux ●● Connexion via un câble USB * Un routeur sans fil (ou point d'accès) prenant en charge IEEE802.11b/g/n est nécessaire. Connectez l'ordinateur au routeur à l'aide d'un câble ou par connexion sans fil. ●● Connexion directe Connectez sans fil un appareil mobile directement à l'appareil, sans passer par un routeur réseau sans fil (ou point d'accès)  anuel électronique « Utilisable commodément avec M un périphérique mobile » ► « Connexion à un terminal mobile » ► « Connexion directe (Mode Point d'accès) » Sélection de la méthode de connexion : via un réseau sans fil ou par une autre méthode Connexion via un réseau filaire 1 Connectez le câble réseau (LAN). Souhaitez-vous utiliser le réseau sans fil pour connecter l'ordinateur ? Les réglages peuvent être effectués plus tard. Oui Non Oui Connecter immédiatement l'ordinateur via un réseau sans fil Commencez à l'étape 4 de la section « Configuration d'un réseau sans fil » dans le guide de configuration du réseau sans fil. Non Connecter l'ordinateur via un réseau câblé Passez à « Connexion via un réseau filaire » (P.17). Connecter l'ordinateur via un câble USB Passez à « Connexion via un câble USB » (P.17). L'adresse IP est automatiquement configurée dans un délai de 2 minutes. Si vous souhaitez configurer l'adresse IP manuellement, reportez-vous aux sections suivantes.  anuel électronique « Réseau » ► « Connexion à un M réseau » ► « Définition des adresses IP » 2 Fr Voir la section « Pour en savoir plus sur les procédures d'installation : » (P.18). Connexion via un réseau filaire Points à vérifier avant la configuration Internet Installez le pilote et le logiciel à l'aide du DVD-ROM fourni. Routeur ou concentrateur Passez à « Remplacement des cartouches de toner » (P.20). Connexion via un câble USB Câble réseau (LAN) Installez le pilote et le logiciel se trouvant sur le DVD-ROM fourni avec l'appareil. REMARQUE L'ordinateur et le routeur (ou concentrateur) sont-ils connectés à l'aide d'un câble réseau (LAN) ? Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du périphérique réseau ou contactez son fabricant. La configuration réseau de l'ordinateur a-t-elle été effectuée ? Si vous avez branché le câble USB avant de procéder à l'installation, débranchez-le puis recommencez l'installation. 1 Si l'ordinateur n'est pas correctement configuré, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser le réseau filaire, même après avoir fait les réglages suivants. REMARQUE Installez le pilote et le logiciel à l'aide du DVD-ROM « User Software and Manuals ». Voir la section « Pour en savoir plus sur les procédures d'installation : » (P.18). 2 Connectez le câble USB. • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le réseau filaire et le réseau sans fil. En outre, l'appareil est réglé par défaut pour utiliser le réseau sans fil. • Si vous vous connectez à un réseau non sécurisé, vos informations confidentielles risquent d'être divulguées à un tiers. Prenez toutes les précautions nécessaires. • En cas de connexion à un réseau d'entreprise, contactez votre administrateur réseau. Passez à « Réglage du format et du type de papier » (P.18). 17 Réglage du format et du type de papier Suivez les instructions à l'écran pour définir le format et le type de papier. Faites les réglages indiqués ci-dessous en fonction du modèle que vous utilisez. ●● LBP253x ●● LBP252dw Pour en savoir plus sur les procédures d'installation : Installez le pilote et le logiciel à l'aide du DVD-ROM fourni. Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, reportez-vous au guide d'installation des pilotes d'imprimante.  ous pouvez également télécharger le pilote depuis le site Web V Canon. Accueil Impression support mém Menu Fr Impression sécurisée Connexion directe Menu Réglages papier Réglages réseau Préférences Réglages horloge Réglages communs Menu Réglages papier Connexion directe Réglages réseau Impression rapports Windows Mac OS Impr. rapport Réglages papier Bac multifonctions Cassette 1 Cassette 2 Mémoriser format personnalisé Sélec. formats pap. couramment util. Réglages papier Bac multifonctions Cassette 1 Cassette 2 Mémoriser format personnalisé ●● LBP251dw Pour les utilisateurs de Macintosh : Réglages papier Bac multifonctions Cassette 1 Cassette 2 Mémoriser format personnalisé 18 Il est possible que le DVD-ROM fourni avec cet appareil ne comprenne pas le pilote d'imprimante pour MacOS. Ceci dépend du moment où vous avez acheté la machine. Recherchez et téléchargez le pilote approprié sur la page d'accueil de Canon. Pour de plus amples informations sur l'installation ou l'utilisation du pilote, reportez-vous au guide d'installation des pilotes d'imprimante. Élimination des bourrages papier Lorsque l'écran suivant s'affiche, cela signifie qu'un bourrage de papier s'est produit dans le chargeur ou l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour retirer le document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de se produire sont indiquées dans ce manuel. Pour en savoir plus sur chacune des fonctions, reportez-vous au manuel électronique. Bourrage papier. Appuyer sur [Suivant] pour afficher la procédure. Suivant Réceptacle de sortie Bac multifonctions Fr À l'intérieur du capot avant Cassette à papier (de l'unité principale) Face arrière Face arrière 19 Remplacement des cartouches de toner Les cartouches de toner sont des consommables. Lorsqu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la cartouche, un message s'affiche à l'écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées. Lorsqu'un message apparaît L'appareil affiche un message lorsqu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la cartouche. Message Préparer une cartouche. Moment où le message s'affiche à l'écran Description et solutions La cartouche de toner doit être bientôt remplacée. Vérifiez le niveau de toner restant dans la cartouche et remplacez-la par une cartouche neuve avant d'imprimer de grands volumes de documents. Manuel électronique « Remplacement des cartouches de toner » Le cartouche est en fin de vie. Remplacement conseillé. La cartouche de toner a atteint sa fin de vie. Si ce message ne disparaît pas, remplacez la cartouche de toner. Vous pouvez continuer à imprimer, mais la qualité d'impression ne peut être garantie. Manuel électronique « Remplacement des cartouches de toner » Fr Si les imprimés sont de mauvaise qualité Si vos imprimés commencent à montrer l'une des caractéristiques suivantes, l'une de vos cartouches de toner est presque vide. Remplacez la cartouche de toner presque vide, même si aucun message n'est affiché. 20 Apparition de traînées blanches Zones pâles Apparition de taches et d'éclaboussures de toner Les zones blanches des originaux deviennent légèrement colorées Densité irrégulière Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode  Erste Schritte (Diese Anleitung): Name Systemmanager Lesen Sie zuerst diese Anleitung. In dieser Anleitung werden die Installation des Geräts, die Einstellungen sowie Sicherheitshinweise erläutert. LBP252dw/ LBP251dw A/a/12 # ) <Anwenden> Anwenden LBP252dw/ LBP251dw Zurück ▲▼ ▲ In diesem Handbuch werden die Verfahren zur Einrichtung des Wireless LAN sowie die Symptome und Abhilfen für Probleme erläutert, mit denen Sie möglicherweise während der Einrichtung konfrontiert werden. ( <A/a/12> ▲ b Handbuch der WLAN-Einstellungen: A Administrator Zahlentasten OK Löschen Menü # * De  Installationsanleitung für Druckertreiber (auf mitgelieferter DVD-ROM): In dieser Anleitung wird die Installation der Software beschrieben. d e-Anleitung (auf mitgelieferter DVD-ROM): Die e-Anleitung ist nach Themen geordnet, so dass Sie die benötigten Informationen problemlos finden können. Navigieren durch das Menü Auswählen von Elementen oder Versetzen des Cursors zwischen den Menüelementen LBP253x Tippen Sie auf ein Element, um es , auszuwählen. Drücken Sie um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. LBP252dw/LBP251dw Wählen Sie mit [▲] oder [▼] ein Element aus. Drücken Sie OK oder [►], um zur nächsten Ebene zu wechseln. Drücken Sie oder [◄], um zur vorherigen Ebene zu wechseln. *W  enn [Automatische Wiedergabe] angezeigt wird, klicken Sie auf [MInst.exe ausführen].  bhängig von dem von Ihnen A verwendeten Betriebssystem wird eine Sicherheitswarnung angezeigt.  enn die mitgelieferte DVD-ROM bereits W in den Computer eingelegt wurde und [Handbücher] nicht angezeigt wird, nehmen Sie die DVD-ROM heraus, und legen Sie sie erneut ein. LBP252dw/LBP251dw Drücken Sie OK . Wenn auf dem Display jedoch <Anwenden> angezeigt wird, wählen Sie <Anwenden> aus, und drücken Sie dann OK . Texteingabemethode Ändern des Eingabemodus Um den Eingabemodus zu ändern, tippen Sie auf <A/a/12>, oder drücken Sie . Eingabemodus Anzeigen der e-Anleitung von der DVD-ROM 1 Legen Sie die mitgelieferte DVD-ROM in Ihren Computer ein.* 2 Klicken Sie auf [Handbücher]. 3 Klicken Sie auf [e-Handbuch]. Bestätigen einer Einstellung LBP253x Tippen Sie auf das Element. Wenn jedoch <Anwenden> angezeigt wird, tippen Sie auf <Anwenden>. Eingabemodus: Eingabemodus: Eingabemodus: <A> <a> <12> @.-_/ 1 Verfügbarer Text <A> Großbuchstaben und Symbole <a> Kleinbuchstaben und Symbole <12> Zahlen Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen Nehmen Sie die Eingabe mit den numerischen Tasten oder vor. Versetzen des Cursors (Eingeben eines Leerzeichens) Tippen Sie auf oder , oder drücken Sie [◄] oder [►], um den Cursor zu versetzen. Um ein Leerzeichen einzugeben, setzen Sie den Cursor an das Textende, und tippen Sie auf , oder drücken Sie [►]. Löschen von Zeichen Drücken Sie . Wenn Sie gedrückt halten, werden alle Zeichen gelöscht. AÄBC aäbc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNOÖ mnoö 6 PQRSß pqrs 7 TUÜV tuüv 8 WXYZ wxyz 9 (nicht verfügbar) 0 (Leerzeichen) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ ?$@%&+\˜()[]{}<> (nicht verfügbar) 21 Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts über den Netzschalter ●● Einrichten einer PIN für Remote UI Sie können eine PIN für den Zugriff auf Remote UI einrichten. Schützen Sie das Gerät vor unbefugten Zugriffen, indem Sie nur Benutzern mit Zugriffsrechten erlauben, das Gerät zu verwenden. Wie Sie die Einstellungen später festlegen können, finden Sie unter “Einrichten einer PIN für Remote UI” in der e-Anleitung. e-Anleitung “Einrichten einer PIN für Remote UI” 2 e-Anleitung “Einrichten der Systemmanager-ID” Bei der Verw. von Remote UI wird die Einrichtung der Zugriffs-PIN für Remote UI empfohlen, um den nicht autorisierten Zugr. durch eine Drittpartei zu verhindern. Sollen die Einstellungen konfiguriert werden? Ja Nein Einstellungen können später konfiguriert werden. 1 3,1WDGJW)MHUQ8, [[[[[[[ $QYHQG Auswählen der Methode zum Herstellen einer Verbindung zum Gerät ●● Sie können das Gerät an einem kabelgebundenen Router anschließen. Verwenden Sie zum Herstellen einer Verbindung zwischen dem Gerät und dem kabelgebundenen Router (Zugangspunkt) die LAN-Kabel. S chließen Sie das USB-Kabel zu diesem Zeitpunkt noch nicht an. Sie können es bei der Installation der Software anschließen. De Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden) Grundsätze für die Erläuterung der Bedienungsverfahren In dieser Erste-Schritte-Anleitung werden die Bedienungsverfahren anhand der Bildschirmabbildungen des Modells LBP253x erläutert. Im Folgenden unterscheiden sich einige Bedienanweisungen, wie beispielsweise “Wählen Sie ...”, für das von Ihnen durchgeführte Verfahren je nach dem Modell des Geräts. ● LBP253x Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir Vælg ofte anvendte papirformater Tippen Sie auf das Element, auf das Sie im Bedienungsablauf hingewiesen werden. ● LBP252dw/LBP251dw S chließen Sie den Computer und den Router über Kabel oder eine drahtlose Verbindung an. S tellen Sie sicher, dass am Router ein Port für den Anschluss zwischen Gerät und Computer zur Verfügung steht.  erwenden Sie als LAN-Kabel ein Kabel der Kategorie 5 oder höher V mit verdrilltem Adernpaar. ●● Verwenden Sie [▲], [▼], [◄], oder [►], um das Element auszuwählen, auf das Sie im Bedienungsablauf hingewiesen werden, und drücken Sie OK. Verbindung über ein USB-Kabel Sie können das Gerät über ein USB-Kabel mit einem Computer verbinden. Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir  ergewissern Sie sich, dass das von Ihnen verwendete V USB-Kabel die folgende Markierung aufweist. ●● Verbindung über Wireless LAN (drahtlos) Sie können das Gerät an einem Wireless-Router anschließen*. Da diese Verbindung drahtlos ist, sind keine LAN-Kabel erforderlich. Festlegen der anfänglichen Einstellungen Beim ersten Einschalten der Stromversorgung befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Näheres zum Navigieren durch das Menü und Eingabe von Zahlen finden Sie unter “Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode” auf S. 21. ●● Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, und stellen Sie die Sprache, die Region, die Zeitzone sowie Datum und Uhrzeit ein. Language English Japanese French Spanish German Italian 22 * Es wird ein Wireless-Router (Zugangspunkt) benötigt, der IEEE802.11b/g/n unterstützt. Nehmen Sie die Einstellungen beginnend mit der Sprache bis zu dem Datum und der Uhrzeit vor Indstil. for aktuel dato/tid 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Anvend S chließen Sie den Computer und den Router über Kabel oder eine drahtlose Verbindung an. ●● Direkte Verbindung Schließen Sie ein Mobilgerät drahtlos und ohne zwischengeschalteten Wireless-LAN-Router (oder Zugangspunkt) direkt am Gerät an  -Anleitung “Kann bequem mit einem Mobilgerät e verwendet werden” ► “Herstellen einer Verbindung zu einem Mobilgerät” ► “Herstellen einer direkten Verbindung (Zugriffspunktmodus)” Auswahl der Verbindungsmethode: Über Wireless-LAN oder eine andere Methode Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden) 1 Schließen Sie das LAN-Kabel an. Vil du bruge trådløst LAN til at forbinde computeren? Indstillingerne kan konfigureres senere. Ja Nej Ja Verbindung über ein WLAN zum Computer unmittelbar herstellen Beginnen Sie mit Schritt 4 im Abschnitt “Ein Wireless LAN einrichten” im Handbuch der WLAN-Einstellungen. Nein Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden) zum Computer herstellen Fahren Sie mit “Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden)” (S. 23) fort. Verbindung über ein USB-Kabel zum Computer herstellen Fahren Sie mit “Verbindung über ein USB-Kabel” (S. 23) fort. Die IP-Adresse wird innerhalb von 2 Minuten automatisch konfiguriert. Wie Sie die IP-Adresse manuell festlegen können, finden Sie im folgenden Abschnitt. e-Anleitung “Netzwerk” ► “Anschließen an ein Netzwerk” ► “Einstellen von IP-Adressen” 2 Siehe “Nähere Informationen zu den Installationsprozessen:” (S. 24). De Fahren Sie mit “Einstellen von Papierformat und Papiertyp” (S. 24) fort. Verbindung über Wired LAN (kabelgebunden) Verbindung über ein USB-Kabel Überprüfung vor der Einrichtung Internet Installieren Sie den Treiber und die Software von der mitgelieferten DVD-ROM. Installieren Sie den Treiber und die Software von der DVDROM aus dem Lieferumfang des Geräts. Router oder Hub LAN-Kabel HINWEIS Wenn Sie das USB-Kabel vor der Installation angeschlossen haben, trennen Sie zuerst das USB-Kabel, und wiederholen Sie dann die Installation. Sind Computer und Router (oder Hub) ordnungsgemäß über ein LAN-Kabel verbunden? Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für das von Ihnen verwendete Netzwerkgerät, oder wenden Sie sich an den Hersteller des Netzwerkgeräts. Sind die Netzwerkeinstellungen auf dem Computer abgeschlossen? Wenn der Computer nicht korrekt konfiguriert wurde, können Sie die kabelgebundene LAN-Verbindung möglicherweise auch nach Abschluss der folgenden Einstellungen nicht verwenden. 1 Installieren Sie den Treiber und die Software von der DVD-ROM “User Software & Manuals ”. Siehe “Nähere Informationen zu den Installationsprozessen:” (S. 24). 2 Schließen Sie das USB-Kabel an. HINWEIS • Die Verbindung kann nicht gleichzeitig über das LAN und das WLAN erfolgen. Das Gerät ist standardmäßig auf “Wired LAN” (kabelgebundenes LAN) eingestellt. • Wenn die Verbindung in einer Netzwerkumgebung erfolgt, die nicht sicherheitsgeschützt ist, könnten Ihre persönlichen Daten für Dritte offengelegt werden. • Wenn die Verbindung über ein LAN im Büro erfolgt, wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator. Fahren Sie mit “Einstellen von Papierformat und Papiertyp” (S. 24) fort. 23 Einstellen von Papierformat und Papiertyp Stellen Sie das Papierformat und den Papiertyp gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm ein. Je nach dem von Ihnen verwendeten Modell nehmen Sie wie unten dargestellt die Einstellungen vor. ●● LBP253x ●● LBP252dw Nähere Informationen zu den Installationsprozessen: Installieren Sie den Treiber und die Software von der mitgelieferten DVD-ROM. Nähere Informationen zu den Installationsprozessen finden Sie in der Installationsanleitung für Druckertreiber. S ie können den Treiber auch von der Canon-Website herunterladen. Hjem Huk.m.print Menu De Sikret print Direkte forbindelse Menu Papirindstillinger Netværksindstillinger Præferencer Timerindstillinger Almene indstillinger Leveringsrap. Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir Vælg ofte anvendte papirformater Windows Mac OS Menu Papirindstillinger Direkte forbindelse Netværksindstillinger Outputrapporter Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir ●● LBP251dw Für Mac-Benutzer: Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir 24 Die mit dem Gerät gelieferte DVD-ROM enthält möglicherweise keinen Treiber für Mac OS. Dies hängt davon ab, wann Sie das Gerät erworben haben. Suchen Sie den entsprechenden Treiber auf unserer Canon-Homepage und laden Sie ihn herunter. Weitere Informationen zur Installation oder Verwendung des Treibers finden Sie in der Installationsanleitung für Druckertreiber. Beseitigen von Papierstau Wenn der folgende Bildschirm erscheint, ist ein Papierstau in der Zufuhr oder im Geräteinneren aufgetreten. Befolgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Ablauf zum Entfernen des gestauten Dokuments oder Papiers. In dieser Anleitung werden nur die Bereiche gezeigt, in den ein Papierstau auftreten kann. Ausführliche Informationen zu den jeweiligen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung. Fastsiddende papir. Tryk på [Næste] for at få vist trinene. Næste Ausgabefach Mehrzweckfach De Hinter der vorderen Abdeckung Papierkassette (der Haupteinheit) Rückseite Rückseite 25 Austauschen der Tonerpatronen Bei den Tonerpatronen handelt es sich um Verbrauchsmaterial. Wenn die Menge des in einer Tonerpatrone verbleibenden Toners gering ist, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, oder es können folgende Probleme auftreten. Führen Sie die entsprechenden Abhilfemaßnahmen durch. Wenn eine Meldung angezeigt wird Das Gerät zeigt eine Meldung an, wenn die Menge des in einer Tonerpatrone verbleibenden Toners gering ist. Meldung Patrone vorbereiten. Wenn die Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird Die Tonerpatrone muss bald ausgetauscht werden. Beschreibung und Abhilfe Prüfen Sie den Stand des restlichen Toners in der Tonerpatrone, und tauschen Sie die Tonerpatrone vor dem Drucken von hochvolumigen Dokumenten gegen eine neue aus. e-Anleitung “Austauschen von Tonerpatronen” Le cartouche est en fin de vie. Remplacement conseillé. Die Tonerpatrone hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Wenn diese Meldung nicht verschwindet, tauschen Sie die Tonerpatrone aus. Sie können den Druckvorgang fortsetzen, jedoch kann die Druckqualität nicht gewährleistet werden. e-Anleitung “Austauschen von Tonerpatronen” De Wenn Ausdrucke eine schlechte Qualität aufweisen Wenn Ihre Ausdrucke beginnen, eine der folgenden Eigenschaften zu zeigen, ist eine Ihrer Tonerpatronen fast leer. Tauschen Sie die fast leere Tonerpatrone aus, auch wenn keine Meldung angezeigt wird. 26 Weiße Streifen erscheinen Teilweise blass Tonerflecken und Tonerspritzer erscheinen Leere Bereiche auf Originalen erscheinen leicht gefärbt Ungleichmäßige Dichte Informazioni sui manuali in dotazione Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo  Introduzione (questo manuale): Nome gestore sistema Per prima cosa leggere il presente manuale. Illustra l'installazione della macchina, le impostazioni e una nota di attenzione. b Guida alla configurazione LAN wireless: A Administrator ( LBP252dw/ LBP251dw Descrive le procedure di configurazione della LAN wireless e le cause, nonché le soluzioni a eventuali problemi durante la configurazione. <A/a/12> A/a/12 # ) <Applica> Applica LBP252dw/ LBP251dw Indietro ▲ ▲ ▲▼ Tasti numerici OK Azzera Menu # *  Guida di Installazione del Driver Stampante (DVD-ROM fornito): Descrive l'installazione del software. Selezione degli elementi o spostamento del cursore tra le voci di menu LBP253x Toccare un elemento per selezionarlo. Premere per tornare alla schermata precedente. d e-Manual (DVD-ROM fornito): L'e-Manual è organizzato per argomenti per trovare facilmente le informazioni desiderate. LBP252dw/LBP251dw Selezionare un elemento con [▲] o [▼]. Premere OK o [►] per passare alla gerarchia successiva. Premere o [◄] per tornare alla gerarchia precedente. * Se appare [AutoPlay], fare clic su [Esecuzione di MInst.exe]. I n base al sistema operativo in uso, compare un messaggio di protezione. S e il DVD-ROM fornito è già stato inserito nel lettore del computer e [Manuali] non viene visualizzato, rimuovere il DVD-ROM e reinserirlo. Conferma impostazione LBP253x Toccare l'elemento. Quando viene visualizzato <Applica>, toccare <Applica>. LBP252dw/LBP251dw Premere OK . Tuttavia, quando il display visualizza <Applica>, selezionare <Applica> e premere OK . Metodo d'immissione del testo Cambio del modo d'immissione Per cambiare il modo d'immissione, toccare <A/a/12> o premere . Modo di immissione Visualizzazione dell'e-Manual dal DVD-ROM 1 Inserire il DVD-ROM fornito nel lettore del computer*. 2 Fare clic su [Manuali]. 3 Fare clic su [Manuale in formato elettronico]. It Esplorazione del menu Modo di immissione: <A> @.-_/ Testo disponibile <A> Lettere maiuscole e simboli <a> Lettere minuscole e simboli <12> Numeri Immissione di testo, simboli e numeri Eseguire l'immissione con i tasti numerici o con . Spostamento del cursore (immissione di uno spazio) Toccare o oppure premere [◄] o [►] per spostare il cursore. Per inserire uno spazio, spostare il cursore alla fine del testo e toccare oppure premere [►]. Eliminazione dei caratteri Premere . Tenendo premuto , tutti i caratteri vengono eliminati. Modo di immissione: <a> Modo di immissione: <12> 1 AÀBC aàbc 2 DEÈF deèf 3 GHIÌ ghiì 4 JKL jkl 5 MNOÒ mnoò 6 PQRS pqrs 7 TUÙV tuùv 8 WXYZ wxyz 9 (Non disponibile) 0 (spazio) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ (Non ?$@%&+\˜()[]{}<> disponibile) 27 Collegamento del cavo di alimentazione e accensione ●● Impostazione di un PIN per la IU Remota È possibile impostare un PIN per accedere alla IU Remota. Proteggere la macchina da accessi non autorizzati, consentendo l'uso della macchina solo agli utenti dotati dei privilegi di accesso. Per specificare le impostazioni in un secondo momento, fare riferimento a “Impostazione di un PIN per la IU Remota” nell'e-Manual. 2 e-Manual “Impostazione di un PIN per la IU Remota” e-Manual “Impostazione dell'ID System Manager” 1 L'impostazione del PIN di accesso IU remota è consigliabile quando si utilizza la IU remota per impedire l'accesso non autorizzato a terzi. Configurare le impostazioni? È possibile configurare le Sì No impostazioni in un secondo momento. 3,1DFFHVVR,8UHPRWD [[[[[[[ $SSOLFD Selezione del metodo di connessione della macchina ●● It Connessione tramite LAN cablata È possibile collegare la macchina ad un router cablato. Utilizzare i cavi LAN per collegare la macchina al router cablato (access point).  on collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando N si installa il software. Principio di descrizione delle istruzioni operative La presente Guida introduttiva descrive le istruzioni operative ricorrendo a delle immagini della schermata del modello LBP253x. Seguendo alcune istruzioni operative come “selezionare…”, l'operazione eseguita varia in base al modello della macchina. ● LBP253x ● LBP252dw/LBP251dw C  ollegare il computer al router tramite il cavo o in modalità wireless.  ssicurarsi che sia disponibile una porta sul router per collegare la A macchina e il computer. T enere a portata di mano un cavo LAN incrociato categoria 5 o superiore. ●● Toccare l'elemento a cui si riferisce l'istruzione operativa. o [►] per selezionare l'elemento a cui si riferisce l'istruzione operativa e premere OK .  erificare che il cavo USB in uso presenti il seguente V simbolo. ●● Alla prima accensione, attenersi alle istruzioni visualizzate. Per informazioni sull'esplorazione del menu e sull'inserimento dei numeri, vedere “Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo” a pag. 27. Attenersi alle istruzioni visualizzate, impostare la lingua, l'area geografica, il fuso orario, la data e l'ora. 28 * È necessario un router wireless (access point), che rispetti gli standard IEEE802.11b/g/n. Impostazioni complete a partire dalla lingua, fino alla data e all'ora Language English Japanese French Spanish German Italian Connessione tramite LAN wireless È possibile collegare la macchina ad un router wireless*. Data la connessione al wireless, non sono necessari cavi LAN. Selezione delle impostazioni iniziali ●● Connessione tramite cavo USB È possibile collegare la macchina al computer tramite cavo USB. Impostazioni carta Impostazioni carta Vassoio multiuso Vassoio multiuso Cassetto 1 Cassetto 1 Cassetto 2 Cassetto 2 Registra carta personalizzata Registra carta personalizzata Seleziona formati carta più utilizzatiUtilizzare [▲], [▼], [◄], Impostazioni data/ora correnti 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Applica  ollegare il computer al router tramite il cavo o in modalità C wireless. ●● Connessione diretta Collegare un dispositivo mobile alla macchina in modalità wireless e direttamente senza passare attraverso un router LAN wireless (o access point).  -Manual “Può essere utilizzata comodamente con un e dispositivo mobile” ► “Connessione a un dispositivo mobile” ► “Connessione diretta (modo punto di accesso)” Selezione del metodo di connessione: con LAN wireless o altro metodo Connessione tramite LAN cablata 1 Collegare il cavo LAN. Usare la rete LAN wireless per connettere il computer? È possibile configurare le impostazioni in un secondo momento. Sì No Sì Collegamento immediato al computer tramite LAN wireless Iniziare dal punto 4 di “Impostazione di una LAN wireless” della Guida alla configurazione LAN wireless. No Collegamento al computer tramite LAN cablata Passare a “Connessione tramite LAN cablata” (Pag. 29). Collegamento al computer tramite cavo USB Passare a “Connessione tramite cavo USB” (Pag. 29). L'indirizzo IP verrà configurato automaticamente in 2 minuti. Per impostare l'indirizzo IP manualmente, vedere le sezioni seguenti.  -Manual “Rete” ► “Connessione ad una rete” ► e “Impostazione indirizzi IP” 2 Vedere “Per i dettagli relativi alle procedure di installazione:” (Pag. 30). Connessione tramite LAN cablata Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta” (Pag. 30). Verifiche prima della configurazione Internet Router oppure hub Installare il driver e il software utilizzando il DVDROM fornito. It Connessione tramite cavo USB Cavo LAN Il computer e il router (o hub) sono collegati correttamente tramite cavo LAN? Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo di rete o contattare il produttore. Sono state definite le impostazioni di rete sul computer? Se il computer non è configurato in modo corretto, potrebbe essere impossibile utilizzare la connessione LAN cablata anche dopo l'inserimento delle impostazioni seguenti. NOTA • Non è possibile utilizzare nello stesso tempo la connessione LAN cablata e LAN wireless. Inoltre, per impostazione predefinita, la macchina è impostata su “LAN cablata”. Installare il driver e il software presenti nel DVD-ROM fornito con la macchina. NOTA Se il cavo USB è stato collegato prima dell'installazione, prima rimuovere il cavo USB, poi reinstallare. 1 Installare il driver e il software utilizzando il DVDROM “User Software and Manuals”. Vedere “Per i dettagli relativi alle procedure di installazione:” (Pag. 30). 2 Collegare il cavo USB. • La connessione a un'ambiente di rete non protetto potrebbe rendere le informazioni personali accessibili a terzi. Prestare molta attenzione a questo aspetto. • Se si utilizza una connessione LAN aziendale, contattare l'amministratore di rete. Passare a “Impostazione del formato e del tipo di carta” (Pag. 30). 29 Impostazione del formato e del tipo di carta Seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il tipo di carta. In base al modello in uso, eseguire le impostazioni come mostrato di seguito. ●● LBP253x ●● LBP252dw Per i dettagli relativi alle procedure di installazione: Installare il driver e il software utilizzando il DVD-ROM fornito. Per maggiori informazioni sulle procedure di installazione, consultare la Guida di Installazione del Driver della Stampante. È inoltre possibile scaricare il driver dal sito Web di Canon. Schermata principale Stampa supp. mem. Menu Menu Impostazioni Impostazioni Preferenze Impostazioni Impostazioni Stampa protetta Connessione diretta carta rete timer comuni Stampa rappor. Impostazioni carta Vassoio multiuso Cassetto 1 Cassetto 2 Registra carta personalizzata Seleziona formati carta più utilizzati It Windows Mac OS Menu Impostazioni carta Connessione diretta Impostazioni rete Stampa rapporti Impostazioni carta Vassoio multiuso Cassetto 1 Cassetto 2 Registra carta personalizzata ●● LBP251dw Per utenti Mac: Il DVD-ROM fornito con questa macchina potrebbe non includere il per Mac OS. Tale condizione varia in base a quando è stato effettuato l'acquisto. I driver corretti si trovano nella home page Canon. Per ulteriori informazioni sull'installazione o sull'uso del driver, vedere la Guida di Installazione del Driver della Stampante. Impostazioni carta Vassoio multiuso Cassetto 1 Cassetto 2 Registra carta personalizzata 30 Rimozione degli inceppamenti carta Se viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata nell'alimentatore o all'interno della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata sullo schermo per rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale indica solo le aree dove si verificano gli inceppamenti. Per maggiori dettagli relativi alle singole funzioni, vedere l'e-Manual. Inceppamento carta. Premere [Avanti] per visualizzare le fasi. Avanti Vassoio di consegna Vassoio multiuso Parte interna del coperchio anteriore It Cassetto della carta (dell'unità principale) Retro Retro 31 Sostituzione delle cartucce del toner Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando la quantità di toner rimasta nella cartuccia è scarsa, compare un messaggio sullo schermo o si verificano i problemi descritti di seguito. Attuare la soluzione appropriata. Quando compare un messaggio La macchina visualizza un messaggio quando la quantità di toner rimasta in una cartuccia è scarsa. Messaggio Preparare una cartuccia. La cart. ha raggiunto la durata prev. Sostituz. Consig. Quando viene visualizzato il messaggio Descrizione e soluzioni La cartuccia del toner deve essere sostituita subito. Controllare il livello del toner rimasto nella cartuccia e sostituire la cartuccia del toner prima di stampare una grande quantità di documenti. La cartuccia del toner ha raggiunto il termine della vita utile. Se il messaggio non scompare, sostituire la cartuccia del toner. È possibile continuare la stampa, ma non è possibile garantirne la qualità. e-Manual “Sostituzione delle cartucce del toner” e-Manual “Sostituzione delle cartucce del toner” Se la qualità delle stampe è scarsa It Se le stampe iniziano a mostrare le seguenti caratteristiche, una delle cartucce del è quasi vuota. Sostituire la cartuccia del toner quasi vuota anche se non appare alcun messaggio. 32 Strisce bianche Parzialmente sbiadita Sbavature e schizzi di toner Spazio vuoto che diventa leggermente colorato rispetto agli originali Densità irregolare Acerca de los manuales suministrados Navegación por el menú y método de introducción de texto  Introducción (este manual): Nombre administrador sistema Lea primero este manual; en él se describe la instalación del equipo, la configuración y las precauciones. b Guía de configuración de LAN inalámbrica: En este manual se describen los procedimientos de configuración de la LAN inalámbrica y las causas y soluciones para los problemas que puedan surgir durante la configuración. A Administrator ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Aplicar> Aplicar LBP252dw/ LBP251dw Atrás ▲ ▲ ▲▼ Teclas numéricas OK Borrar Menú # *  Guía de instalación del controlador de impresora (DVD-ROM suministrado): En este manual se describe la instalación del software. Navegación por el menú Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los elementos del menú LBP253x Pulse sobre un elemento para seleccionarlo. Pulse para volver a la pantalla anterior. d e-Manual (DVD-ROM suministrado): El e-Manual está categorizado por temas, de modo que pueda encontrar fácilmente la información deseada. LBP252dw/LBP251dw Seleccione un elemento con [▲] o [▼]. Pulse OK o [►] para pasar a la jerarquía siguiente. Pulse o [◄] para volver a la jerarquía anterior. Cambio del modo de entrada Para cambiar el modo de entrada, pulse <A/a/12> o pulse . <A> <a> <12> * Si aparece [Reproduccion automatica], haga clic en [Ejecutar MInst.exe].  parecerá un mensaje de protección de A seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando. S i el DVD-ROM ya estuviera introducido en el ordenador y no apareciera [Manuales], retire el DVD-ROM e insértelo de nuevo. Es LBP252dw/LBP251dw Pulse OK . Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla, seleccione <Aplicar> y, a continuación, pulse OK . Método de introducción de texto Modo de entrada Visualización del e-Manual desde el DVD-ROM 1 Inserte el DVD-ROM suministrado en el ordenador.* 2 Haga clic en [Manuales]. 3 Haga clic en [Manual electrónico]. Confirmación de la configuración LBP253x Pulse sobre el elemento. Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar>, pulse <Aplicar>. Modo de Modo de Modo de introducción: introducción: introducción: <A> <a> <12> @.-_/ Texto disponible Letras alfabéticas mayúsculas y símbolos Letras alfabéticas minúsculas y símbolos Números Introducción de texto, símbolos y números Introduzca con las teclas numéricas o . Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio) Pulse o , o pulse [◄] o [►], para desplazar el cursor. Para introducir un espacio, desplace el cursor hasta el final del texto y pulse o pulse [►]. Eliminación de caracteres Pulse . Si se pulsa sin soltar eliminan todos los caracteres. 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNÑO mnño 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 (No disponible) áéíóúü 0 (No (espacio) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ ?$@%&+\˜()[]{}<> disponible) , se 33 Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación ●● Configuración de un PIN para la IU remota Puede definir un PIN para acceder a la IU remota.Proteja el equipo de accesos no autorizados permitiendo que solo lo utilicen usuarios con privilegios de acceso. Si quiere configurarlo más tarde, consulte “Configuración de un PIN para la IU remota” en el e-Manual. E n el e-Manual, consulte “Configuración de un PIN para la IU remota” 2 E n el e-Manual, consulte “Configuración del ID del administrador del sistema” 1 Se recomienda configurar el PIN de acceso a la IU remota cuando use la IU remota para evitar que un tercero sin autorización pueda acceder. ¿Desea configurar las opciones? Las opciones se pueden Sí No configurar en otro momento. 3,1DFFHVRD,8UHPRWD [[[[[[[ $SOLFDU Selección del método de conexión al equipo ●● Conexión mediante una red LAN cableada Puede conectar el equipo a un router con cable. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo al router con cable (punto de acceso).  o conecte el cable USB en este momento. Conéctelo N cuando instale el software. Principio de descripción de las instrucciones Es En esta Guía de introducción, las instrucciones utilizan ejemplos de la pantalla del modelo LBP253x. En lo sucesivo, con algunas instrucciones como “seleccione …”, la operación que usted debe realizar puede ser distinta dependiendo del modelo que utilice.  onecte el ordenador al router utilizando un cable o de forma C inalámbrica.  ompruebe que el router tiene un puerto disponible para conectar C el equipo y el ordenador. Deberá tener listo un cable de red de par trenzado de Categoría 5. ● LBP253x ● LBP252dw/LBP251dw Opciones de papel Opciones de papel Bandeja multiuso Bandeja multiuso Casete 1 Casete 1 Casete 2 Casete 2 Guardar papel personalizado Guardar papel personalizado Seleccionar tamaños de papel frecuentesUtilice [▲], [▼], [◄], Pulse sobre el elemento al que se refieren las instrucciones. ●● Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB. or [►] para seleccionar el elemento al que se refieren las instrucciones y, a continuación, pulse OK .  segúrese de que el cable USB que vaya a utilizar A tenga la siguiente marca. ●● La primera vez que encienda el equipo, siga las instrucciones de la pantalla. Para obtener información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” en la p. 33. Language English Japanese French Spanish German Italian 34 * Se requiere un router (punto de acceso) inalámbrico compatible con IEEE802.11b/g/n. Configure el equipo empezando por el idioma, y siguiendo con la fecha y la hora Siga las instrucciones de la pantalla y defina el idioma, la región, la zona horaria, la fecha y la hora. Ajustes de fecha/hora actuales 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Aplicar Conexión mediante una red LAN inalámbrica Puede conectar el equipo a un router inalámbrico*. Puesto que está conectado de forma inalámbrica, no se necesitan cables de LAN. Especificación de la configuración inicial ●● Conexión con un cable USB  onecte el ordenador al router utilizando un cable o de forma C inalámbrica. ●● Conexión directa Conecte un dispositivo móvil al equipo de forma inalámbrica y directa sin pasar por un router de LAN inalámbrico (o punto de acceso) E n el e-Manual, consulte “Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil” ► “Conexión a un dispositivo móvil” ► “Conexión directa (modo Punto de acceso)” Selección del método de conexión: a través de LAN inalámbrica o con otro método Conexión mediante una red LAN cableada 1 Conecte el cable de LAN. ¿Desea usar la LAN inalámbrica para conectar el ordenador? Puede configurar las opciones en otro momento. Sí No Sí Conexión inmediata con el ordenador mediante una red LAN inalámbrica Empiece por el paso 4 de “Configuración de una LAN inalámbrica” en la Guía de configuración de LAN inalámbrica. No Conéctese con el ordenador mediante una red LAN cableada Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada” (pág.35). Conéctese con el ordenador mediante un cable USB Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.35). La dirección IP se configurará automáticamente en 2 minutos. Si desea configurar la dirección IP manualmente, consulte los puntos siguientes. E n el e-Manual, consulte “Red” ► “Conexión a una red” ► “Configuración de direcciones IP” 2 Instale el controlador y el software con el DVD-ROM suministrado. Consulte “Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:” (pág.36). Proceda con “Configuración del tamaño y el tipo de papel” (pág.36). Conexión mediante una red LAN cableada Comprobación antes de la configuración Internet Es Conexión con un cable USB Router o concentrador Cable de LAN Instale el controlador y el software con el DVD-ROM que acompaña al equipo. NOTA ¿El ordenador y el router (o concentrador) están conectados correctamente con un cable de LAN? Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante. ¿Se completó la configuración de la red en el ordenador? Si el ordenador no está configurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN cableada ni siquiera después de llevar a cabo los siguientes ajustes. Si ha conectado el cable USB antes de instalarlo, deberá desconectar primero el cable USB y, a continuación, volver a instalarlo. 1 Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Consulte “Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:” (pág.36). 2 Conecte el cable USB. NOTA • No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Además, el equipo está configurado de forma predeterminada en “LAN cableada”. • Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado. • Para conectarse mediante una LAN en la oficina, consulte al administrador de red. Proceda con “Configuración del tamaño y el tipo de papel” (pág.36). 35 Configuración del tamaño y el tipo de papel Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel. En función del modelo que utilice, configúrelo como se muestra a continuación. ●● LBP253x ●● LBP252dw Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación: Instale el controlador y el software con el DVD-ROM suministrado. Para obtener información sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora. T ambién podrá descargarse el controlador desde el sitio web de Canon. Inicio Impresión disp.mem. Menú Impresión segura Conexión directa Menú Opciones de papel Opciones de red Preferencias Opciones de temporizador Opciones comunes Impr. informe Opciones de papel Bandeja multiuso Casete 1 Casete 2 Guardar papel personalizado Seleccionar tamaños de papel frecuentes Es Menú Opciones Conexión Opciones Imprimir Windows Mac OS de papel directa de red informes Opciones de papel Bandeja multiuso Casete 1 Casete 2 Guardar papel personalizado ●● LBP251dw Para usuarios de Mac: Opciones de papel Bandeja multiuso Casete 1 Casete 2 Guardar papel personalizado 36 El DVD-ROM que acompaña al equipo podría no incluir el controlador para el SO Mac. Esto depende del lugar donde se haya adquirido el equipo. Por favor, busque y descárguese el controlador que necesite desde la página principal de Canon. Para obtener más información sobre la instalación o sobre el uso del controlador, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora. Eliminación de atascos de papel Si aparece la pantalla siguiente, significa que hay un atasco de papel en el alimentador o dentro del equipo. Realice el procedimiento que se le indica en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indica únicamente dónde se ha producido el atasco de papel. Para obtener información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual. Papel atascado. Pulse [Siguiente] para ver los pasos. Siguiente Bandeja de salida Bandeja multiuso Dentro de la cubierta frontal Es Cassette de papel (de la unidad principal) Parte trasera Parte trasera 37 Sustitución de los cartuchos de tóner Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando queda poco tóner en el cartucho, aparece un mensaje en la pantalla o pueden producirse los problemas siguientes. Proceda como corresponda. Cuando aparezca un mensaje El equipo muestra un mensaje cuando queda poco tóner en el cartucho. Mensaje Prepare un cartucho. Cuando se muestre el mensaje en la pantalla El cartucho de tóner deberá cambiarse pronto. Descripción y soluciones Compruebe el nivel de tóner restante en el cartucho de tóner y sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo antes de imprimir un documento grande. En el e-Manual, consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner” El cartucho se ha agotado. Cambio recomendado. El cartucho de tóner ha llegado al final de su vida útil. Si este mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. Puede seguir imprimiendo, pero no se garantiza la calidad de la impresión. En el e-Manual, consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner” Si las impresiones no son de buena calidad Si las impresiones comienzan a presentar alguna de las siguientes características, esto significa que uno de los cartuchos de tóner está prácticamente agotado. Sustituya el cartucho de tóner casi agotado aunque no aparezca ningún mensaje. Es 38 Aparecen rayas blancas Parcialmente difuminado Aparecen manchas de tóner y salpicaduras El espacio blanco de los originales tiene un poco de color Densidad irregular Acerca dos manuais fornecidos Navegar no menu e método de introdução de texto  Introdução (este manual): Nome do Gerente do Sistema Leia este manual primeiro. Este manual descreve a instalação da máquina, as definições e inclui uma chamada de atenção. ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Aplicar> Aplicar LBP252dw/ LBP251dw Anterior ▲ ▲▼ ▲ b Guia de configuração da LAN sem fios: Este manual descreve os procedimentos de configuração da rede LAN sem fios, assim como as causas e soluções para problemas que possa encontrar durante a configuração. A Administrator Teclas numéricas OK Limpar Menu # *  Guia de instalação do driver da impressora (DVD-ROM fornecido): Este manual descreve a instalação do software. Navegar no menu Seleção de itens ou movimentação do cursor entre os vários itens do menu LBP253x Toque num item para o selecionar. Prima para regressar ao ecrã anterior. LBP252dw/LBP251dw Selecione um item com [▲] ou [▼]. Prima OK ou [►] para avançar para o seguinte ecrã. Prima ou [◄] para regressar ao ecrã anterior. d Manual Eletrónico (DVD-ROM fornecido): O Manual Eletrónico está organizado por tópicos, para que possa encontrar facilmente a informação pretendida. * Se aparecer [AutoPlay] (Reprodução Automática), clique em [Run MInst.exe] (Executar MInst.exe).  ependendo do sistema operativo que D estiver a utilizar, poderá aparecer uma mensagem de proteção de segurança. S e o DVD-ROM fornecido já tiver sido introduzido no computador e o item [Manuals] (Manuais) não aparecer, retire o DVD-ROM e introduza-o novamente na unidade. Pt LBP252dw/LBP251dw Prima OK . No entanto, quando aparecer <Aplicar> no ecrã, selecione <Aplicar> e prima OK . Método de introdução de texto Mudar o modo de introdução Para passar para modo de entrada, toque <A/a/12> ou prima . Modo de introdução Visualizar o Manual Eletrónico do DVD-ROM 1 Introduza o DVD-ROM fornecido com o seu computador*. 2 Clique em [Manuals] (Manuais). 3 Clique em [e-Manual] (Manual Eletrónico). Confirmação da definição LBP253x Toque no item. No entanto, quando aparecer <Aplicar>, toque em <Aplicar>. Modo de introdução: <A> @.-_/ Texto disponível <A> Símbolos e letras em maiúsculas <a> Símbolos e letras em minúsculas <12> Números Introduzir texto, símbolos e números Introduza com as teclas numéricas ou com . Mover o cursor (Introduzir um espaço) Toque ou , ou prima [◄] ou [►] para mover o cursor. Para introduzir um espaço, mova o cursor para o fim do texto e toque em ou prima [►]. Apagar carateres Prima . Manter todos os carateres. premido apaga Modo de introdução: <a> Modo de introdução: <12> 1 AÁÀÃBCÇ aáàãbcç 2 DEÉÈÊF deéèêf 3 GHIÍÌ ghiíì 4 JKL jkl 5 MNOÓÒÕÔ mnoóòõô 6 PQRS pqrs 7 TUÚV tuúv 8 WXYZ wxyz 9 (não disponível) 0 (espaço) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ ?$@%&+\˜()[]{}<> (não disponível) 39 Ligar o cabo de alimentação e a alimentação ●● Definir PIN de uma UI Remota Pode definir um código PIN de acesso à UI Remota. Proteja a máquina de acessos não autorizados, permitindo apenas que os utilizadores com privilégios de acesso possam utilizá-la. Para especificar as definições mais tarde, consulte “Definir PIN de uma UI Remota” no Manual Eletrónico. 2 Manual Eletrónico “Definir PIN de uma UI Remota”  anual Eletrónico “Definir ID do Administrador do M sistema” 1 É recomendável configurar o PIN de Acesso da Interface Remota quando a Interface Remota for usada para impedir acesso não autorizado de terceiros. Deseja definir as configurações? Sim Não Configurações podem ser definidas depois. 3,1GH$FHVVR,QWHUIDFH5HPRWD [[[[[[[ $SOLFDU Selecionar o método de ligação da máquina  ão ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas N quando instalar o software. ●● Ligar através de LAN com fios Pode ligar a máquina a um router com fios. Utilize os cabos LAN para ligar a máquina ao router (ponto de acesso) com fios. Princípio de Descrever as Instruções de Funcionamento Este Guia de Introdução descreve as instruções de funcionamento através de ilustrações do ecrã LBP253x. Ao seguir algumas instruções de funcionamento, tais como “selecione...”, a operação que realizar pode diferir em função do modelo da sua máquina. Pt ● LBP253x ● LBP252dw/LBP251dw Configurações de Papel Configurações de Papel Bandeja Multiuso Bandeja Multiuso Gaveta 1 Gaveta 1 Gaveta 2 Gaveta 2 Registrar Papel Personalizado Registrar Papel Personalizado Selecionar Tamanhos de Papel Mais Usados Utilize [▲], [▼], [◄], ou [►] Toque no item ao qual se refere a instrução de funcionamento. L igue o computador ao router com um cabo ou através de uma rede sem fios.  ertifique-se de que o router tem uma porta disponível para ligar C a máquina e o computador. Prepare um cabo LAN entrançado de categoria 5 ou superior. ●● Ligar através de um cabo USB Pode ligar a máquina ao computador utilizando um cabo USB. para selecionar o item ao qual se refere a instrução de funcionamento e prima OK.  ertifique-se de que o cabo USB utilizado tem o símbolo C que se segue. ●● Ligar através de uma rede LAN sem fios Pode ligar a máquina ao computador através de um router sem fios*. Uma vez que a ligação é feita num ambiente sem fios, não são necessários cabos LAN. Especificar as definições iniciais Da primeira vez que ligar o aparelho, siga as instruções no ecrã. Para obter mais detalhes sobre a navegação no menu e introdução dos números, consulte “Navegar no menu e método de introdução de texto” na página 39. ●● Complete as definições, começando com o idioma e seguindo pela data e hora * É necessário um router (ponto de acesso) sem fios compatível com IEEE802.11b/g/n. L igue o computador ao router com um cabo ou através de uma rede sem fios. Siga as instruções apresentadas no ecrã e defina o idioma, região, fuso horário, data e hora. Language English Japanese French Spanish German Italian 40 Configurações Atuais Data/Hora 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Aplicar ●● Ligação Direta Ligue um dispositivo móvel à máquina através de um rede sem fios e diretamente, sem utilizar um router de rede LAN sem fios (ou ponto de acesso)  anual Eletrónico “Pode ser utilizada comodamente com M um dispositivo móvel” ► “Ligar a um dispositivo móvel” ► “Ligação Direta (Modo de Ponto de Acesso)” Selecionar método de ligação: Via rede LAN sem fios ou outro método Ligar através de LAN com fios 1 Ligue o cabo LAN. Deseja usar a LAN sem fio para conectar o computador? As configurações podem ser definidas depois. Sim Não Sim Ligar ao computador através de LAN sem fios de imediato Comece no passo 4 de “Configurar uma rede LAN sem Fios” no Guia de configuração da LAN sem fios. Não Ligar ao computador através de LAN com fios Avance para “Ligar através de LAN com fios” (Pág. 41). Ligar ao computador através de um cabo USB Avance para “Ligar através de um cabo USB” (Pág. 41). O endereço IP será configurado automaticamente no espaço de 2 minutos. Se pretender definir o endereço IP manualmente, consulte os seguintes itens.  anual Eletrónico “Rede” ► “Ligar a uma rede” ► “Definir M endereços IP” 2 Consulte “Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação:” (Pág. 42). Ligar através de LAN com fios Avance para “Definir tipo e tamanho de papel” (Pág. 42). Verificar antes da Configuração Internet Instale o controlador e o software utilizando o DVDROM fornecido. Router ou concentrador Ligar através de um cabo USB Cabo LAN Instale o controlador e o software utilizando o DVD-ROM fornecido com a máquina. Pt NOTA O computador e o router (ou concentrador) estão devidamente ligados com um cabo LAN? Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de rede utilizado ou contacte o fabricante do dispositivo de rede. Foram efetuadas as definições de rede no computador? Se tiver ligado o cabo USB antes de instalar, remova primeiro o cabo USB e volte a instalar. 1 Se o computador não for configurado corretamente, não é possível utilizar a ligação de LAN com fios, mesmo depois de efetuar as definições que se seguem. NOTA • Não é possível ligar a LAN com fios e a LAN sem fios simultaneamente. Adicionalmente, a máquina está configurada para “LAN com fios” por predefinição. Instale o controlador e o software utilizando o User Software and Manuals DVD-ROM (DVD-ROM de software e manuais do utilizador). Consulte “Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação:” (Pág. 42). 2 Ligue o cabo USB. • Quando estabelece ligação a um ambiente de rede sem proteção a nível de segurança, os seus dados pessoais podem ser divulgados a terceiros. Tome as precauções necessárias. • Se estabelecer ligação através de uma LAN no escritório, contacte o administrador da rede. Avance para “Definir tipo e tamanho de papel” (Pág. 42). 41 Definir tipo e tamanho de papel Siga as instruções apresentadas no ecrã para definir o tamanho e o tipo de papel. Dependendo do modelo que utilizar, realize as definições como se indica abaixo. ●● LBP253x ●● LBP252dw Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação: Instale o controlador e o software utilizando o DVD-ROM fornecido. Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o Guia de Instalação do Controlador da Impressora. T ambém pode transferir o controlador a partir do Web site da Canon. Início Impr. de Mídia Mem. Menu Menu Configurações Configurações Preferências Configurações Configurações Impressão Segura Conexão Direta de Papel de Rede de Cronômetro Comuns Rel. de Saída Configurações de Papel Bandeja Multiuso Gaveta 1 Gaveta 2 Registrar Papel Personalizado Selecionar Tamanhos de Papel Mais Usados Pt Menu Configurações de Papel Conexão Direta Configurações de Rede Relatórios de Saída Windows Mac OS Configurações de Papel Bandeja Multiuso Gaveta 1 Gaveta 2 Registrar Papel Personalizado ●● LBP251dw Para utilizadores de Mac: Configurações de Papel Bandeja Multiuso Gaveta 1 Gaveta 2 Registrar Papel Personalizado 42 O DVD-ROM fornecido com a máquina pode não incluir o controlador de impressora para Mac OS. Pode variar consoante a altura de aquisição da máquina. Pode localizar e transferir o controlador apropriado no site da Canon. Para mais informações sobre como instalar ou utilizar o controlador, consulte o Guia de Instalação do Controlador da Impressora. Retirar papel encravado Se aparecer o ecrã que se segue, isso significa que existe papel encravado no alimentador ou no interior da máquina. Siga o procedimento apresentado no ecrã para retirar o documento ou papel encravado. Este manual indica apenas as áreas onde ocorrem encravamentos de papel. Para mais detalhes sobre cada função, consulte o Manual Eletrónico. Obstrução de papel. Pressione [Próximo] para exibir as etapas. Próximo Tabuleiro de saída Tabuleiro multifuncional Interior da tampa da frente Gaveta de papel (da unidade principal) Pt Parte de trás Parte de trás 43 Substituir cartridges de toner As cartridges de toner são consumíveis. Quando a quantidade restante numa cartridge de toner for baixa, aparece uma mensagem no ecrã ou poderão ocorrer os problemas que se seguem. Tome a ação correspondente. Se aparecer uma mensagem A máquina apresenta uma mensagem quando uma cartridge de toner estiver quase a acabar. Mensagem Prepare um cartucho. Quando é que a mensagem aparece no ecrã Descrição e soluções A cartridge de toner tem de ser substituída em breve. Verifique a quantidade restante de toner na cartridge e substitua-a por uma cartridge nova antes de imprimir documentos volumosos. Manual Eletrónico “Como substituir cartridges de toner” O cartucho chegou ao fim da vida útil. Subst. recomendada. A cartridge de toner atingiu o fim da sua vida útil. Se isso não melhorar a qualidade de impressão, substitua a cartridge de toner. Pode continuar a imprimir, mas a quantidade da impressão não está assegurada. Manual Eletrónico “Como substituir cartridges de toner” Se as impressões ficarem com fraca qualidade Se começar a notar nas impressões qualquer uma das características que se seguem, isso significa que uma das cartridges de toner está quase a acabar. Substitua a cartridge de toner que está quase a acabar, mesmo que não apareça uma mensagem a indicá-lo. Aparecem riscas brancas Parcialmente esbatida Aparecem manchas e salpicos de toner O espaço em branco dos originais fica com uma cor ligeira Pt 44 Densidade irregular Om de medfølgende vejledninger Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode  Sådan kommer du i gang (denne vejledning): Systemadministrators navn A Læs denne manual først. Denne manual beskriver installation af maskinen, indstillingerne og en forsigtighedsregel. b Guide til indstilling af trådløst LAN: Administrator ( LBP252dw/ LBP251dw I denne manual beskrives procedurerne for opsætning af trådløst LAN og årsagerne og løsninger til de problemer, der måske viser sig under opsætningen. <A/a/12> A/a/12 # ) <Anvend> Anvend LBP252dw/ LBP251dw Tilbage ▲ ▲ ▲▼ Taltaster OK Slet Menu # *  Installationsvejledning til printerdriver (medfølgende dvd): Denne manual beskriver softwareinstallation. Navigation i menuen Valg af emne eller flytning af markøren mellem menuemnerne LBP253x Tryk på et element for at vælge det. Tryk på for at gå tilbage til det forrige skærmbillede. LBP252dw/LBP251dw Vælg et emne med [▲] eller [▼]. Tryk på OK eller [►] for at fortsætte til næste hierarki. Tryk på eller [◄] for at vende tilbage til forrige hierarki. d e-Manual (medfølgende dvd-rom): e-Manual er inddelt i kategorier for hvert emne, så det er nemt at finde de ønskede oplysninger. * Hvis [AutoPlay] (Automatisk afspilning) vises, skal du klikke på [Run MInst.exe] (Kør MInst.exe).  fhængigt af det operativsystem A du bruger, vises en meddelelse om sikkerhedsbeskyttelse.  vis den medfølgende dvd-rom allerede H sidder i computeren, og [Manuals] (Vejledninger) ikke vises, skal du fjerne dvdrommen og sætte den i igen. LBP252dw/LBP251dw Tryk på OK . Men hvis <Anvend> vises på displayet, skal du vælge <Anvend> og derefter trykke på OK . Da Indtastning af tekst Ændring af indtastningstilstand Tryk på <A/a/12> for at ændre indtastningstilstand, og tryk derefter på . Indtastningstilstand Visning af e-Manual fra dvd-rommen 1 Isæt den medfølgende dvd-rom i din computer*. 2 Klik på [Manuals] (Vejledninger). 3 Klik på [e-Manual]. Bekræftelse af indstillinger LBP253x Tryk på emnet. Når <Anvend> vises, skal du dog trykke på <Anvend>. Tilgængelig tekst <A> Store bogstaver og symboler <a> Små bogstaver og symboler <12> Tal Indtastning af tekst, symboler og tal Indtast med taltaster eller . Flytning af markøren (Indtastning af et mellemrum) Tryk på eller , eller tryk på [◄] eller [►] for at flytte markøren. Et mellemrum indtastes ved at flytte markøren til enden af teksten og trykke på eller [►]. Sletning af tegn Tryk på holder Indtastningstilstand: Indtastningstilstand: Indtastningstilstand: <A> <a> <12> @.-_/ 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 ÆØÅ æøå 0 (mellemrum) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’? $ @ % & + \ ˜ ( ) []{}<> (ikke tilgængelig) . Hvis du trykker på og nede, slettes alle tegn. 45 Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen ●● Indstilling af pinkode til Fjern-UI Du kan indstille en pinkode for adgang til Fjern-UI. Beskyt maskinen mod uautoriseret adgang ved kun at tillade brugere med adgangsrettigheder til at bruge maskinen. For at angive indstillingerne senere henvises til “Setting a Remote UI PIN” (Indstilling af pinkode til Fjern-UI) i e-Manual. 2 e-Manual “Indstilling af pinkode til Fjern-UI” e-Manual “Indstilling af id for systemadministrator” Det anbefales at angive en PIN-kode til adgang til Fjern-UI, når Fjern-UI bruges, så uautoriseret adgang af tredjepart forhindres. Vil du konfigurere indstillingerne? Ja Nej Indstillinger kan konfigureres senere. 1 3,1WDGJW)MHUQ8, [[[[[[[ $QYHQG Valg af maskinens forbindelsesmetode ●● Forbindelse med et kablet LAN Du kan slutte maskinen til en kablet router. Brug LANkablerne til at slutte maskinen til den kablede router (adgangspunkt). T ilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer softwaren. Princippet for beskrivelse af betjeningsinstruktionerne Da Vejledningen “Sådan kommer du i gang” beskriver betjeningsinstruktionerne ved hjælp af illustrationer med skærmbilleder fra LBP253x. Forbind computeren til routeren via kabel eller trådløst. Afhængigt af maskinens model kan nogle betjeningshandlinger variere, som f.eks. “Vælg ...”. S ørg for at have et snoet kabel i klasse 5 eller højere som LANkabel klar. ● LBP253x Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir Vælg ofte anvendte papirformater Tryk på det emne, som betjeningsinstruktionen henviser til. ● LBP252dw/LBP251dw S ørg for, at der er en ledig port til i routeren til tilslutning af maskinen og computeren. ●● Brug [▲], [▼], [◄] eller [►] til at vælge det emne, som betjeningsinstruktionen henviser til, og tryk på OK. S ørg for, at det USB-kabel, du bruger, har følgende mærke. ●● Første gang du tænder for strømmen, skal du følge instruktionerne på skærmen. Få oplysninger om, hvordan du navigerer i menuen, og hvordan du angiver numrene, under “Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode” på s. 45. Følg instruktionerne på skærmen, indstil sprog, region, tidszone, dato samt klokkeslæt. 46 * Der kræves en trådløs router (adgangspunkt), som understøtter IEEE802.11b/g/n. Fuldstændige indstillinger fra og med sprog til dato og klokkeslæt Language English Japanese French Spanish German Italian Oprettelse af forbindelse via trådløst LAN Du kan slutte maskinen til en trådløs router*. Da forbindelsen er trådløs, skal der ikke bruges LAN-kabler. Angivelse af startindstillingerne ●● Forbindelse via USB-kabel Du kan slutte maskinen til computeren med et USB-kabel. Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir Indstil. for aktuel dato/tid 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Forbind computeren til routeren via kabel eller trådløst. ●● Direkte forbindelse Tilslut en mobil enhed til maskinen trådløst og direkte uden at køre via en trådløs LAN-router (eller adgangspunkt) e-Manual “Kan nemt bruges med en mobil enhed” ► “Tilslutning til en mobil enhed” ► “Udfør direkte forbindelse (tilstanden Adgangspunkt)” Anvend Valg af forbindelsesmetode: Via trådløst LAN eller med en anden metode Forbindelse med et kablet LAN 1 Tilslut LAN-kablet. Vil du bruge trådløst LAN til at forbinde computeren? Indstillingerne kan konfigureres senere. Ja Nej Ja Slut til computeren med det samme via et trådløst LAN Start i trin 4 i “Konfiguration af et trådløst LAN” i Guide til indstilling af trådløst LAN. Nej Slut til computeren via et kablet LAN Fortsæt til “Forbindelse med et kablet LAN” (P.47). Slut til computeren via et USB-kabel Fortsæt til “Forbindelse via USB-kabel” (P.47). IP-adressen vil automatisk blive konfigureret om 2 minutter. Hvis du vil indstille IP-adressen manuelt, skal du se følgende punkter. e-Manual “Netværk” ► “Tilslutning til et netværk” ► “Angivelse af IP-adresser” 2 Forbindelse med et kablet LAN Se “Flere oplysninger om installationsprocedurerne:” (P.48). Fortsæt til “Indstilling af papirformat og -type” (P.48). Kontrol før opsætning Internet Installer driveren og softwaren med den medfølgende dvd-rom. Router eller hub Forbindelse via USB-kabel LAN-kabel Installer driveren og softwaren ved hjælp af den dvd-rom, der følger med maskinen. BEMÆRK! Er computeren og routeren (eller hub) korrekt tilsluttet med et LAN-kabel? Du kan få flere oplysninger i instruktionsvejledningen til den netværksenhed, du bruger, eller ved at kontakte producenten af netværksenheden. Er computerens netværksindstillinger angivet? 1 Hvis computeren ikke er korrekt konfigureret, kan du måske ikke bruge den kablede LAN-forbindelse, selvom følgende indstillinger er angivet. BEMÆRK! Da Hvis du tilsluttede USB-kablet, inden du installerede, skal du først fjerne USB-kablet og derefter udføre installeringen igen. Installer driveren og softwaren med User Software and Manuals DVD-ROM (DVD med brugersoftware og vejledninger). Se “Flere oplysninger om installationsprocedurerne:” (P.48). 2 Tilslut USB-kablet. • Du kan ikke tilslutte både det kablede og trådløse LAN på samme tid. Desuden er maskinen som standard indstillet til “kablet LAN”. • Når du tilslutter et netværksmiljø, der ikke er sikkerhedsbeskyttet, kan tredjepart få adgang til dine personlige oplysninger. Vær forsigtig. • Hvis du tilslutter et LAN på kontoret, skal du kontakte din netværksadministrator. Fortsæt til “Indstilling af papirformat og -type” (P.48). 47 Indstilling af papirformat og -type Følg instruktionerne på skærmen, og indstil papirformat og papirtype. Afhængigt af den anvendte model skal du konfigurere indstillingerne som vist nedenfor. ●● LBP253x ●● LBP252dw Flere oplysninger om installationsprocedurerne: Installer driveren og softwaren med den medfølgende dvd-rom. Du kan finde flere oplysninger om installationsprocedurerne i Printer Driver Installation Guide (Installationsvejledning til printerdriver). Du kan også downloade driveren fra Canons websted. Hjem Huk.m.print Menu Sikret print Direkte forbindelse Menu Papirindstillinger Netværksindstillinger Præferencer Timerindstillinger Almene indstillinger Leveringsrap. Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir Vælg ofte anvendte papirformater Windows Mac OS Menu Papirindstillinger Direkte forbindelse Netværksindstillinger Outputrapporter Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir ●● LBP251dw Da Til Macintosh-brugere: Papirindstillinger Universalbakke Skuffe 1 Skuffe 2 Registrér brugerdefineret papir 48 Den dvd-rom, der fulgte med denne maskine, omfatter muligvis ikke printerdriveren til Mac OS. Dette er forskelligt, afhængigt af hvornår du købte maskinen. Find og download den relevante driver på vores Canon-hjemmeside. Du kan få yderligere oplysninger om installation eller brug af denne driver ved at se den Printer Driver Installation Guide (Installationsvejledning til printerdrivere), der fulgte med den. Udbedring af papirstop Når følgende skærmbillede vises, er der papirstop i fremføreren eller inden i maskinen. Følg fremgangsmåden på skærmbilledet for at fjerne det fastklemte dokument eller papir. Denne vejledning angiver kun de områder, hvor papirstop forekommer. Du kan finde flere oplysninger om hver enkelt funktion i e-Manual. Fastsiddende papir. Tryk på [Næste] for at få vist trinene. Næste Udbakke Universalbakke Inde under frontdæksel Papirskuffe (på hovedenheden) Da Bagside Bagside 49 Udskiftning af tonerpatroner Tonerpatroner er forbrugsmaterialer. Når den resterende mængde i en tonerpatron er lav, vises en meddelelse på skærmen, eller også kan følgende problemer forekomme. Udfør den passende korrigerende handling. Når der vises en meddelelse Maskinen viser en meddelelse, hvis den resterende mængde i en tonerpatron er lav. Meddelelse Klargør en patron. Når meddelelsen vises på skærmen Tonerpatronen skal snart udskiftes. Beskrivelse og løsninger Kontroller niveauet af resterende toner i tonerpatronen og udskift tonerpatronen med en ny, før du udskriver dokumenter i stort antal. e-Manual “Udskiftning af tonerpatroner” Patron er opbrugt. Udskiftn. anbefales. Tonerpatronen er opbrugt. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, skal du udskifte tonerpatronen. Du kan fortsætte udskrivningen, men udskrivningskvaliteten kan ikke garanteres. e-Manual “Udskiftning af tonerpatroner” Hvis kvaliteten af udskrifterne er dårlig Hvis udskrifterne begynder at vise nogle af følgende tegn, er en af tonerpatronerne næsten tom. Udskift den pågældende tonerpatron, også selv der ikke vises nogen meddelelse. Der forekommer hvide striber Delvist falmede Toneren er udtværet og der er pletter Originalernes tomme områder er blevet en anelse farvede Da 50 Uens tæthed Informatie over de meegeleverde handleidingen Navigeren in het menu en tekstinvoermethode  Aan de slag (deze handleiding): Naam systeembeheerder Lees deze handleiding eerst. In deze handleiding worden de installatie van het apparaat, de instellingen en waarschuwingen beschreven. ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Toepassen> Toepassen LBP252dw/ LBP251dw Terug ▲ ▲▼ ▲ b Handleiding voor draadloos LAN instelling: In deze handleiding worden de procedures voor het instellen van het draadloos LAN beschreven en wordt besproken wat de oorzaak is van problemen die zich bij het uitvoeren van deze procedures kunnen voordoen. Tevens wordt aangegeven hoe u deze problemen kunt aanpakken. A Administrator Numerieke toetsen OK Wissen Menu # *  Installatiehandleiding printerstuurprogramma (meegeleverde dvd-rom): In deze handleiding wordt de installatie van de software beschreven. Navigeren in het menu Items selecteren of de cursor verplaatsen door de menu-items LBP253x Tik op een onderwerp om het te selecteren. Druk op om terug te keren naar het vorige scherm. LBP252dw/LBP251dw Selecteer een onderwerp met [▲] of [▼]. Druk op OK of [►] om door te gaan naar de volgende structuur. Druk op of [◄] om terug te keren naar de vorige structuur. d e-Handleiding (meegeleverde dvd-rom): De elektronische handleiding is ingedeeld op onderwerp zodat u de gewenste informatie eenvoudig kunt vinden. * Als [Automatisch afspelen] verschijnt, klikt u op [MInst.exe uitvoeren].  fhankelijk van het besturingssysteem A dat u gebruikt, wordt er een beveiligingswaarschuwing weergegeven.  ls de meegeleverde dvd-rom al in uw A computer is geplaatst en [Handleidingen] niet verschijnt, verwijdert u de dvd-rom en plaatst u deze opnieuw. LBP252dw/LBP251dw Druk op OK . Maar Als <Toepassen> op het display verschijnt, selecteert u <Toepassen> en drukt u op OK . Nl Tekstinvoermethode Invoermodus wijzigen Om de invoermodus te wijzigen, tikt u op <A/a/12> of drukt u op . Invoermodus De elektronische handleiding vanaf de dvd-rom bekijken 1 Plaats de meegeleverde dvd-rom in de computer*. 2 Klik op [Handleidingen]. 3 Klik op [e-Manual] (e-Handleiding). Instellingen bevestigen LBP253x Tik op het onderwerp. Maar als <Toepassen> verschijnt, tik dan op <Toepassen>. Invoermodus: Invoermodus: Invoermodus: <A> <a> <12> @.-_/ 1 Beschikbare tekst <A> Hoofdletters en symbolen <a> Kleine letters en symbolen <12> Cijfers Tekst, symbolen en nummers invoeren Voer gegevens in met de numerieke toetsen of . De cursor verplaatsen (een spatie invoeren) Tik op of , of druk op [◄] of [►] om de cursor te verplaatsen. Als u een spatie wilt invoeren, verplaatst u de cursor naar het einde van de tekst en tikt u op of drukt u op [►]. ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 (Niet beschikbaar) 0 (spatie) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ (Niet ? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < > beschikbaar) Tekens verwijderen Druk op . Als u ingedrukt houdt, worden alle tekens verwijderd. 51 Het netsnoer aansluiten en de machine inschakelen ●● Een pincode instellen voor UI op afstand U kunt een pincode instellen voor toegang tot de UI op afstand. Bescherm het apparaat tegen onbevoegde toegang door alleen gebruikers met toegangsmachtigingen toegang te bieden tot de machine. Als u de instellingen later wilt opgeven, leest u “Een pincode instellen voor UI op afstand” in de elektronische handleiding. 2 e-Handleiding “Een pincode instellen voor UI op afstand” e-Handleiding “De systeembeheerders-ID instellen” 1 Het wordt aanbevolen een toegangspincode voor externe UI in te stellen bij gebruik van externe UI om ongeoorloofde toegang te voorkomen. Wilt u de instellingen configureren? Ja Nee U kunt de instellingen later configureren. 7RHJDQJVSLQFH[W8, [[[[[[[ 7RHSDVVHQ De methode voor aansluiting op het apparaat selecteren ●● Verbinding maken via een bekabeld LAN U kunt het apparaat aansluiten op een bekabelde router. Sluit het apparaat met de LAN-kabels aan op de bekabelde router (toegangspunt). S luit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u de software installeert. Beschrijving van de bedieningsinstructies Deze handleiding Aan de slag beschrijft de bedieningsinstructies met behulp van illustraties op het scherm van de LBP253x. Bij het navolgen van bepaalde bedieningsinstructies, zoals “selecteer …,” kan de door u verrichte handeling verschillen per apparaatmodel. ● LBP253x Nl ● LBP252dw/LBP251dw Sluit de computer aan op de router, draadloos of met kabel.  ontroleer of er een poort in de router beschikbaar is om het C apparaat en de computer aan te sluiten. Houd een LAN-kabel (categorie 5 of hoger) bij de hand. ●● U kunt de machine met de computer verbinden via een USB-kabel. Papierinstellingen Papierinstellingen Multifunctionele lade Multifunctionele lade Lade 1 Lade 1 Lade 2 Lade 2 Gebruikerspapier registreren Gebruikerspapier registreren Veelgebruikte papierformaten selecterenMet behulp van [▲], [▼], Tik op het onderwerp dat de bedieningsinstructie noemt. [◄], of [►] selecteert u het onderwerp dat de bedieningsinstructie noemt en drukt u op OK .  ebruik alleen een USB-kabel met het volgende G symbool. ●● Als u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, volg dan de aanwijzingen op het scherm. Zie “Navigeren in het menu en tekstinvoermethode” op pagina 51 voor meer informatie over het navigeren in het menu en het invoeren van cijfers. Volg de aanwijzingen op het scherm: stel de taal, regio, tijdzone, en datum en tijd in. 52 * Hiervoor is een draadloze router (toegangspunt) met ondersteuning voor IEEE802.11b/g/n vereist. De instellingen opgeven, te beginnen met taal tot aan datum en tijd Language English Japanese French Spanish German Italian Verbinding maken via een draadloos LAN U kunt het apparaat op een draadloze router* aansluiten. Aangezien het om een draadloze verbinding gaat, hebt u geen LAN-kabels nodig. De begininstellingen opgeven ●● Verbinden via een USB-kabel Huidige datum/tijd instellen 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Toepassen Sluit de computer aan op de router, draadloos of met kabel. ●● Directe verbinding Maak met een mobiel toestel draadloos en rechtstreeks verbinding met het apparaat, zonder draadloos LAN router (of toegangspunt)  -Handleiding “Kan handig worden toegepast met e een mobiel toestel” ► “Verbinding maken met een mobiel toestel” ► “Directe verbinding maken (Toegangspuntmodus)” De aansluitmethode selecteren:via draadloos LAN of op een andere manier Verbinding maken via een bekabeld LAN 1 Sluit de LAN-kabel aan. Wilt u het draadloze LAN gebruiken om de computer te verbinden? U kunt de instellingen later configureren. Ja Ja Nee Nee Direct met de computer verbinden via een draadloos LAN Begin bij stap 4 van “Een draadloos LAN instellen” in de Handleiding voor draadloze LAN-instelling. Aansluiten op de computer via een bekabeld LAN Ga naar “Verbinding maken via een bekabeld LAN” (Pagina 53). Verbinden met de computer via een USB-kabel Ga naar “Verbinden via een USB-kabel” (Pagina 53). Het IP-adres wordt binnen 2 minuten automatisch geconfigureerd. Raadpleeg de volgende onderwerpen als u het IP-adres handmatig wilt instellen. e-Handleiding “Netwerk” ► “Verbinding maken met een netwerk” ► “IP-adressen instellen” 2 Zie “Voor meer informatie over de installatieprocedures:” (Pagina 54). Verbinding maken via een bekabeld LAN Ga naar “Papierformaat en -soort instellen” (Pagina 54). Controle uitvoeren vóór de instelprocedure Internet Router of hub Installeer het stuurprogramma en de software met de meegeleverde dvd-rom. Verbinden via een USB-kabel LAN kabel Installeer het stuurprogramma en de software met behulp van de bij het apparaat geleverde dvd-rom. OPMERKINGEN Zijn de computer en de router (of hub) correct aangesloten met behulp van een LAN kabel? Raadpleeg de instructiehandleiding voor uw netwerkapparaat of neem contact op met de fabrikant van het apparaat voor meer informatie. Zijn de netwerkinstellingen op de computer correct geconfigureerd? Als de computer niet juist is geconfigureerd, kunt u de bekabeld LAN verbinding zelfs na het opgeven van de volgende instellingen niet gebruiken. Als u de USB-kabel al vóór het installeren hebt aangesloten, verwijder dan eerst de USB-kabel en installeer opnieuw. 1 Nl Installeer het stuurprogramma en de software met de dvd-rom Gebruikerssoftware en handleidingen. Zie “Voor meer informatie over de installatieprocedures:” (Pagina 54). 2 Sluit de USB-kabel aan. OPMERKINGEN • U kunt het bekabeld en draadloos LAN niet tegelijkertijd verbinden. Bovendien is het apparaat standaard ingesteld op “Bekabeld LAN”. • Bij verbinding met een onbeveiligde netwerkomgeving bestaat het risico dat uw persoonlijke gegevens aan derden worden vrijgegeven. Wees voorzichtig. • Neem bij verbinding via een kantoor-LAN contact op met uw netwerkbeheerder. Ga naar “Papierformaat en -soort instellen” (Pagina 54). 53 Papierformaat en -soort instellen Stel het papierformaat en de papiersoort in volgens de instructies op het scherm. Afhankelijk van het model dat u gebruikt, realiseert u de instellingen zoals hieronder weergegeven. ●● LBP253x ●● LBP252dw Voor meer informatie over de installatieprocedures: Installeer het stuurprogramma en de software met de meegeleverde dvd-rom. Raadpleeg de installatiehandleiding printerstuurprogramma voor meer informatie over de installatieprocedures.  kunt het stuurprogramma ook downloaden van de Canon U website. Start Geheugenmedia afdr. Menu Beveiligde afdruk Directe verbinding Menu Papierinstellingen Netwerkinstellingen Voorkeuren Tijdklokinstellingen Algemene instellingen Uitvoerrapport Papierinstellingen Multifunctionele lade Lade 1 Lade 2 Gebruikerspapier registreren Veelgebruikte papierformaten selecteren Windows Mac OS Menu Papierinstellingen Directe verbinding Netwerkinstellingen Afdrukrapporten Papierinstellingen Multifunctionele lade Lade 1 Lade 2 Gebruikerspapier registreren ●● LBP251dw Als u een Mac gebruikt: Nl Papierinstellingen Multifunctionele lade Lade 1 Lade 2 Gebruikerspapier registreren 54 Het kan zijn dat de dvd-rom die bij dit apparaat is geleverd, geen stuurprogramma voor Mac OS bevat. Dit hangt af van de datum waarop u de machine hebt aangeschaft. In dat geval zoekt u het juiste stuurprogramma op de website van Canon en haalt u het op. Raadpleeg de installatiehandleiding printerstuurprogramma voor meer informatie over de installatie of het gebruik van het programma. Papierstoringen verhelpen Als het volgende scherm verschijnt, is er papier vastgelopen in de documentinvoer of in het apparaat. Volg de procedure op het scherm om het vastgelopen document of papier te verwijderen. In deze handleiding wordt alleen aangegeven op welke plaatsen papier kan vastlopen. Raadpleeg de elektronische handleiding voor meer informatie over elke functie. Papier vastgelopen. Druk op [Volgende] om de stappen weer te geven. Volgende Uitvoerlade Multifunctionele lade In de voorklep Papierlade (van het apparaat) Nl Achterzijde Achterzijde 55 Tonercartridges vervangen Tonercartridges zijn verbruiksartikelen. Wanneer de toner bijna op is, verschijnt er een bericht op het scherm, of kunnen zich de volgende problemen voordoen. Hierop onderneemt u de juiste actie. Wanneer een bericht wordt weergegeven Het apparaat toont een bericht wanneer er nog maar weinig toner in de tonercartridge zit. Wanneer het bericht op het scherm wordt weergegeven Bericht Bereid een cartridge voor. De tonercartridge moet binnenkort worden vervangen. Beschrijving en oplossingen Controleer het niveau van de resterende toner in de tonercartridge en vervang de tonercartridge door een nieuwe voordat u een groot volume aan documenten afdrukt. e-Handleiding “Tonercartridges vervangen” Einde gebruiksduur v. cartr. bereikt. Vervanging aanbev. De tonercartridge is volledig op. Als dit bericht niet verschijnt, vervang dan de tonercartridge. U kunt doorgaan met afdrukken, maar de afdrukkwaliteit is niet gegarandeerd. e-Handleiding “Tonercartridges vervangen” Als afdrukken van slechte kwaliteit zijn Als uw afdrukken één van de onderstaande kenmerken gaan vertonen, is één van de tonercartridges bijna leeg. Vervang de bijna lege tonercartridge ook als er geen bericht wordt weergegeven. Witte strepen Vage afdruk Vlekken en spetters Witruimte op het origineel wordt enigszins gekleurd Nl 56 Ongelijke dichtheid Om de medfølgende håndbøkene Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode  Komme i gang (denne håndboken): Systemstyrernavn Les denne håndboken først. Den beskriver installasjon av maskinen, innstillingene og en forsiktighetsregel. b Innstillingsveiledning for trådløst LAN : Denne håndboken beskriver fremgangsmåter for oppsett av trådløst LAN og årsaker til og løsninger på problemer du kan støte på under oppsettet. A Administrator ( <A/a/12> LBP252dw/ LBP251dw A/a/12 # ) <Bruk> Bruk LBP252dw/ LBP251dw Tilbake ▲ ▲ ▲▼ Talltaster OK Fjern Meny # *  Installasjonsveiledning for skriverdriver (medfulgt DVD-ROM): Denne håndboken beskriver programvareinstallasjon. Navigere i menyen Velge punkt eller flytte markøren langs menypunktene LBP253x Berør et punkt for å velge det. Trykk på for å gå tilbake til forrige skjermbilde. d e-håndbok (medfulgt DVD-ROM): Innholdet i Elektronisk håndbok er kategorisert etter emne slik at det er enkelt å finne riktig informasjon. Vise Elektronisk håndbok fra DVD-ROM 1 Sett den medfulgte DVD-ROM-en i datamaskinen*. 2 Klikk på [Manuals] (Håndbøker). 3 Klikk på [e-Manual] (e-handbok). * Hvis [AutoPlay] (Autokjør) vises, klikker du på [Run MInst.exe] (Kjør MInst.exe).  vhengig av hvilket operativsystem A du bruker, kan det vises en sikkerhetsbeskyttelsesmelding.  vis den medfulgte DVD-ROM-en allerede H har blitt satt inn i datamaskinen og [Manuals] (Håndbøker) ikke viser, fjerner du DVD-en og setter den inn igjen. LBP252dw/LBP251dw Velg et punkt med [▲] eller [▼]. Trykk på OK eller [►] for å fortsette til neste hierarki. Trykk på eller [◄] for å gå tilbake til forrige hierarki. Bekrefte innstilling LBP253x Berør punktet. Når <Bruk> vises, berører du imidlertid <Bruk>. LBP252dw/LBP251dw Trykk på OK . Når <Bruk> vises på displayet, velger du imidlertid <Bruk>, og deretter trykker du på OK . Tekstinnskrivingsmetode Endre inntastingsmodus For å endre innleggingsmetode, berører du <A/a/12> eller trykker på . Inntastingsmodus Tilgjengelig tekst <A> Store bokstaver og symboler <a> Små bokstaver og symboler <12> Tall Skrive inn tekst, symboler og tall Skriv inn med talltastene eller . Flytte markøren (legge inn et mellomrom) Berør eller , eller trykk på [◄] eller [►] for å flytte markøren. Når du vil legge inn et mellomrom, flytter du markøren til slutten av teksten og berører eller trykker på [►]. Slette tegn Trykk på . Å trykke på og holde inne sletter alle tegn. No Innleggingsmodus: Innleggingsmodus: Innleggingsmodus: <A> <a> <12> @.-_/ 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 ÆØÅ æøå 0 (mellomrom) -.*#!”,;:^`_=/|’ ?$@%&+\˜()[]{}<> (Ikke tilgjengelig) 57 Koble til strømledningen og slå på maskinen ●● Stille inn Fjernkontroll Du kan stille inn en PIN-kode for tilgang til Fjernkontroll. Beskytt maskinen mot uautorisert tilgang ved å kun tillate brukerne med tilgangsprivelegier til å bruke maskinen. Hvis du vil angi innstillingene senere, se “Stille inn Fjernkontroll” i Elektronisk håndbok. 2 e-håndbok “Stille inn Fjernkontroll” e-håndbok “Stille inn Systemstyrer-ID” 1 Det anbefales at du angir Fjernkontroll-PIN når du bruker fjernkontroll for å forhindre uautorisert tilgang fra tredjepart. Vil du konfigurere innstillingene? Innstillingene kan Ja Nei konfigureres senere. )MHUQNRQWUROO3,1 [[[[[[[ %UXN Velge metode for tilkobling av maskinen ●● Koble til via kablet LAN Du kan koble maskinen til en kablet ruter. Bruk LAN-kablene til å koble maskinen til den kablede ruteren (tilgangspunkt). I kke koble til USB-kabelen nå. Koble den til når du installerer programvaren. Prinsippet med å beskrive bruksanvisningen Denne oppstartsveiledningen beskriver bruksanvisningen ved bruk av illustrasjoner av skjermen på LBP253x. Når du følger bruksanvisninger, som “velg ...”, vil handlingen du utfører variere, avhengig av maskinmodellen. ● LBP253x Papirinnstillinger Multibrett Skuff 1 Skuff 2 Lagre egendefinert papir Velg ofte brukte papirstørrelser No Berør punktet som bruksanvisningen viser til. ● LBP252dw/LBP251dw Koble datamaskinen til ruteren med kabel eller trådløst. S ørg for at det er en ledig port i ruteren for å koble til maskinen og datamaskinen. Ha en LAN-kabel i kategori 5 eller høyere, tvunnet parkabel, klar. ●● Koble til via en USB-kabel Du kan koble maskinen til datamaskinen via en USB-kabel. Papirinnstillinger Multibrett Skuff 1 Skuff 2 Lagre egendefinert papir Bruk [▲], [▼], [◄], or [►] til å velge det punktet som bruksanvisningen viser til, og trykk på OK .  ontroller at USB-kabelen du bruker, har følgende K merke. ●● Koble til via trådløst LAN Du kan koble maskinen til en tråløs ruter*. Da den er koblet til trådløst, er det ikke behov for LAN-kabler. Angi oppstartsinnstillingene Første gang du slår strømmen PÅ, må du følge anvisningene på skjermen. For informasjon om navigering i menyen og hvordan du legger inn tallene, se “Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode” på side. 57. ●● Fullfør innstillingene ved å starte med språket og gå videre til og med dato og klokkeslett Følg anvisningene på skjermen og still inn språket, region, tidssone, dato og klokkeslett. Language English Japanese French Spanish German Italian 58 Nåværende dato-/tidsinnst. 10/10/2015 10:26 AM (0:00–12:59) Bruk * En trådløs ruter (et tilgangspunkt) som støtter IEEE802.11b/g/n, kreves. Koble datamaskinen til ruteren med kabel eller trådløst. ●● Direktetilkobling Koble en mobil enhet trådløst til maskinen, og direkte uten å rute den gjennom en trådløs LAN-ruter (eller tilgangspunkt)  -håndbok “Kan brukes praktisk sammen med en e mobilenhet” ► “Koble til en mobilenhet” ► “Utføre direkte tilkobling (Tilgangspunktmodus)” Velge tilkoblingsmetode Via trådløst LAN eller annen metode Koble til via kablet LAN 1 Koble til LAN-kabelen. Vil du koble til datamaskinen via trådløst LAN? Innstillingene kan konfigureres senere. Ja Nei Ja Koble til datamaskinen via trådløst LAN umiddelbart Start fra trinn 4 under “Sette opp Trådløst LAN” i Innstillingsveiledning for trådløst LAN. Nei Koble til datamaskinen via kablet LAN Fortsett til “Koble til via kablet LAN” (S. 59). Koble til datamaskinen via en USB-kabel Fortsett til “Koble til via en USB-kabel” (S. 59). IP-adressen vil bli automatisk konfigurert om 2 minutter. Hvis du vil stille IP-adressen inn manuelt, se følgende punkter.  -håndbok “Nettverk” ► “Koble til et nettverk” ► “Stille e inn IP-adresser” 2 Koble til via kablet LAN Installer driver og programvare ved bruk av den medfulgte DVD-ROM-en. Se “For detaljer om installasjonsprosedyrene:” (S. 60). Fortsett til “Angi papirformat og -type” (S. 60). Kontrollere før oppsettet Internett Ruter eller hub Koble til via en USB-kabel LAN-kabel Installer driveren og programvaren på DVD-ROM-en som fulgte med maskinen. Obs! Er datamaskinen og ruteren (eller hub-en) korrekt tilkoblet med en LAN-kabel? For mer informasjon, se instruksjonshåndboken for nettverksenheten som du bruker, eller ta kontakt med fabrikanten av nettverksenheten. Er nettverksinnstillingene på datamaskinen fullført? Hvis du koblet USB-kabelen til før installasjonen, må du først fjerne USB-kabelen og deretter installere på nytt. 1 Hvis datamaskinen ikke er riktig konfigurert, kan du kanskje ikke bruke den kablede LAN-tilkoblingen selv etter å ha fullført innstillingene nedenfor. Obs! Installer driveren og programvaren fra User Software and Manuals DVD-ROM (Brukerprogramvare og veiledninger DVD). No Se “For detaljer om installasjonsprosedyrene:” (S. 60). 2 Koble til USB-kabelen. • Du kan ikke koble til både kablet LAN og trådløst LAN samtidig. I tillegg, er maskinen stilt inn på “Kablet LAN” som standard. • Når du kobler til et nettverksmiljø som ikke er sikkerhetsbeskyttet, kan en tredjepart få tilgang til dine personlige opplysninger. Vær forsiktig. • Hvis du kobler til via et LAN på kontoret, må du kontakte nettverksadministratoren. Fortsett til “Angi papirformat og -type” (S. 60). 59 Angi papirformat og -type For detaljer om installasjonsprosedyrene: Følg anvisningene på skjermen og still inn papirstørrelse og -type. Avhengig av modell, still inn som vist nedenfor. ●● LBP253x ●● LBP252dw Installer driver og programvare ved bruk av den medfulgte DVD-ROM-en. Hvis du vil se detaljerte installeringsprosedyrer, kan du se installasjonsveiledningen for skriverdriveren. Du kan også laste ned driveren fra Canon-nettsiden. Hjem Minnemedieutskrift Meny Sikker utskrift Direkte tilkobling Meny Papirinnstillinger Nettverksinnstillinger Preferanser Tidsinnstillinger Fellesinnstillinger Utskr.rapport Papirinnstillinger Multibrett Skuff 1 Skuff 2 Lagre egendefinert papir Velg ofte brukte papirstørrelser Windows Mac OS Meny Papirinnstillinger Direkte tilkobling Nettverksinnstillinger Utskriftsrapporter Papirinnstillinger Multibrett Skuff 1 Skuff 2 Lagre egendefinert papir ●● LBP251dw For Mac-brukere: DVD-ROM-en som fulgte med denne maskinen inneholder kanskje ikke driveren for OS. Dette varierer etter hvor du kjøper maskinen. Vennligst finn og last ned korrekt driver på vår Canon-nettside. For ytterligere informasjon om installasjon eller bruk av driveren, se installasjonsveiledningen for skriverdriveren. No Papirinnstillinger Multibrett Skuff 1 Skuff 2 Lagre egendefinert papir 60 Fjerne fastkjørt papir Hvis følgende skjerm viser, har det oppstått en papirfastkjøring i materen eller inne i maskinen. Følg fremgangsmåten som viser på skjermen for å fjerne det fastkjørte dokumentet eller papiret. Denne håndboken viser kun de områdene der papirfastkjøring oppstår. Se Elektronisk håndbok for informasjon om hver funksjon. Papirstopp. Trykk på [Neste] for å vise trinnene. Neste Ut-skuff Flerbruk-skuff Innenfor frontdekselet Papirskuff (på hovedenheten) No Bakside Bakside 61 Bytte tonerkassetter Tonerkassetter er forbruksvare. Når gjenværende toner i kassetten er lav, vil det vise en melding på skjermen, eller følgende problemer kan oppstå. Utfør det tilhørende tiltaket. Når en melding vises Maskinen viser en melding når mengden i en tonerkassett er lav. Melding Forbered kassett. Når meldingen er vist på skjermen Tonerkassetten snart må skiftes ut. Beskrivelse og løsninger Sjekk nivået på gjenværende toner i tonerkassetten og skift tonerkassetten med en ny, før utskrift av store dokumenter. e-håndbok “Skifte tonerkassetter” Kassetten kan ikke brukes lenger. Bytte anbefales. Tonerkassetten er oppbrukt. Hvis denne meldingen ikke viser, må tonerkassetten skiftes. Du kan fortsette å skrive u t, men utskriftskvaliteten kan ikke garanteres. e-håndbok “Skifte tonerkassetter” Hvis utskrifter er av dårlig kvalitet Hvis utskriftene begynner å vise noen av følgende, er en av tonerkassettene nesten tom. Skift tonerkassetten som er nesten tom selv om ikke noen melding vises. No 62 Hvite striper vises Delvis falmet Tonerflekker og sprut viser Tomme felter på originalene blir lett farget Ujevn tetthet Om de medföljande handböckerna Navigering i menyn och textinmatningsmetod  Komma igång (den här handboken): Läs den här handboken först. Handboken beskriver installationen av enheten, inställningarna och en uppmaning till försiktighet. A Administrator ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Använd> Använd LBP252dw/ LBP251dw Bakåt ▲▼ ▲ ▲ b Handbok för inställning av trådlöst LAN: Handboken beskriver installation av trådlöst LAN, med felorsaker och lösningar till problem som kan uppstå vid installationen. Systemansvarigs namn Sifferknappar OK Rensa Meny # *  Installationsguide för skrivarens drivrutiner (medföljande DVD-skiva): I den här handboken beskrivs installationen av programvaran. Navigera i menyn Välja alternativ eller flytta markören mellan menyalternativen LBP253x Tryck på ett alternativ för att välja det. Tryck på för att gå tillbaka till föregående skärm. d e-handbok (medföljande DVD-skiva): e-handboken är indelad i olika ämnesområden så att du enkelt kan hitta information. LBP252dw/LBP251dw Välj ett alternativ med [▲] eller [▼]. Tryck på OK eller [►] när du vill fortsätta till nästa nivå. Tryck på eller [◄] när du vill återgå till föregående nivå. * Om [AutoPlay] (Spela upp automatiskt) visas klickar du på [Run MInst.exe] (Kör MInst.exe).  eroende på vilket operativsystem B du använder visas eventuellt ett säkerhetsmeddelande. Om den medföljande DVD-skivan redan sitter i datorn och [Manuals] (Handböcker) inte visas tar du ut DVD-skivan och sätter sedan in den igen. LBP252dw/LBP251dw Tryck på OK . När <Använd> visas på skärmen ska du dock trycka på <Använd> och sedan på OK . Skriva text Byta inmatningsläge Tryck på <A/a/12> när du vill byta inmatningsläge eller tryck på . Inmatningsläge Visa e-handboken från DVD-skivan 1 Sätt in den medföljande DVD-skivan i datorn*. 2 Klicka på [Manuals] (Handböcker). 3 Klicka på [e-Manual] (e-handbok). Bekräfta inställning LBP253x Tryck på alternativet. När <Använd> visas ska du dock trycka på <Använd>. Inmatningsläge: Inmatningsläge: Inmatningsläge: <A> <a> <12> @.-_/ Sv 1 Tillgängliga tecken <A> Versala bokstäver och symboler <a> Gemena bokstäver och symboler <12> Siffror Mata in text, symboler och siffror Mata in med sifferknapparna eller abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 . Flytta markören (infoga mellanslag) Tryck på eller , eller tryck på [◄] eller [►], för att flytta markören. Om du vill infoga ett mellanslag flyttar du markören till slutet av texten och trycker på eller på [►]. Ta bort tecken Tryck på . Håll nedtryckt om du vill radera alla tecken. ABC (Ej tillgänglig) 0 (mellanslag) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’? $ @ % & + \ ˜ ( ) (Ej tillgänglig) []{}<> 63 Ansluta nätkabeln och slå på strömmen ●● Ställa in PIN-kod för gränssnittet för fjärranvändning Du kan ange en PIN-kod för att ansluta till gränssnittet för fjärranvändning. Skydda enheten från obehörig användning genom att endast tillåta att användare med rätt behörighet får åtkomst till skrivaren. Mer information om hur du senare kan ange inställningar finns i “Ställa in PIN-kod för gränssnittet för fjärranvändning” i e-handboken. 2  -handbok “Ställa in PIN-kod för gränssnittet för e fjärranvändning” 1 e-handbok “Ställa in systemansvarig-ID” För att förhindra att tredje part får obehörig åtkomst rekommenderar vi att du ställer in PIN-kod för fjärrgränssnitt när du använder Fjärrgränssnittet. Vill du konfig. inst? Inställningarna kan Ja Nej konfigureras senare.  nslut inte USB-kabeln nu. Anslut den när programmet A installeras. 3,1IMlUUJUlQVVQLWW [[[[[[[ $QYlQG Välja metod för att ansluta till enheten ●● Ansluta via ett trådbundet nätverk Du kan ansluta enheten till en trådbunden router. Använd nätverkskablar för att ansluta enheten till den trådbundna routern (åtkomstpunkten). Modellspecifika anvisningar Handboken Komma igång innehåller anvisningar med bilder som visar skärmen på LBP253x. I nedanstående anvisningar, som t.ex. “välj …”, kan de beskrivna åtgärderna skilja sig från de du ska göra beroende på den aktuella modellen av enheten. Anslut datorn till routern via kabel eller trådlöst. ● LBP253x  ontrollera att det finns en tillgänglig port i routern för anslutning K av enheten och datorn. Pappersinställningar Universalfack Låda 1 Låda 2 Registrera eget papper Välj vanliga pappersstorlekar Tryck på alternativet som anvisningen refererar till. Sv ● LBP252dw/LBP251dw Pappersinställningar Universalfack Låda 1 Låda 2 Registrera eget papper Ha en partvinnad nätverkskabel av kategori 5 eller högre till hands. ●● Ansluta via en USB-kabel Du kan ansluta enheten till datorn med en USB-kabel. Använd [▲], [▼], [◄], eller [►] för att välja alternativet som anvisningen refererar till och tryck på OK .  ontrollera att den USB-kabel du använder har K följande märkning. Ange de inledande inställningarna ●● Du kan ansluta enheten till en trådlös router*. När den ansluts trådlöst behövs inga nätverkskablar. Följ anvisningarna på skärmen första gången som du slår på strömmen. Mer information om hur du navigerar på menyn och matar in siffror finns i “Navigering i menyn och textinmatningsmetod” på s. 63. ●● Göra inställningar och börja med språk fram till datum och tid * Det krävs en trådlös router (eller åtkomstpunkt) som stöder IEEE802.11b/g/n. Följ anvisningarna på skärmen, ställ in språk, region, tidszon samt datum och tid. Language English Japanese French Spanish German Italian 64 Ansluta via trådlöst LAN Anslut datorn till routern via kabel eller trådlöst. Aktuella inst. för datum/tid 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Använd ●● Direktanslutning Anslut en mobil enhet till den här enheten trådlöst och direkt utan att använda en trådlös LAN-router (eller åtkomstpunkt).  -handbok “Kan bekvämt användas med en mobil e enhet” ► “Ansluta till en mobil enhet” ► “Göra en direktanslutning (Åtkomstpunktläge)” Välja anslutningsmetod: Via trådlöst LAN eller en annan metod Ansluta via ett trådbundet nätverk 1 Anslut nätverkskabeln. Vill du använda trådlöst LAN för att ansluta till datorn? Inställningarna kan konfigureras senare. Ja Nej Ja Anslut till datorn omedelbart via ett trådlöst nätverk Börja från steg 4 i “Konfigurera trådlöst LAN” i Handbok för inställning av trådlöst nätverk. Nej Anslut datorn via ett trådbundet nätverk Fortsätt till “Ansluta via ett trådbundet nätverk” (s.65). Anslut datorn via en USB-kabel Fortsätt till “Ansluta via en USB-kabel” (s.65). IP-adressen konfigureras automatiskt inom 2 minuter. Se nedan om du vill ange IP-adress manuellt.  -handbok “Nätverk” ► “Ansluta till ett nätverk” ► “Ange e IP-adress” 2 Installera drivrutinen och programvaran med medföljande DVD-skiva. Se “Information om installationsprocedurerna:” (s.66). Ansluta via ett trådbundet nätverk Fortsätt till “Ange pappersformat och papperstyp” (s.66). Kontrollera före installationen Internet Router eller hubb Ansluta via en USB-kabel Nätverkskabel Installera drivrutinen och programvaran på DVD-skivan som medföljer enheten. OBS! Är datorn och routern (eller hubben) anslutna med en nätverkskabel? Om du behöver mer information tittar du i handboken för nätverksenheten som du använder eller så kontaktar du nätverksenhetens tillverkare. Har nätverksinställningarna på datorn slutförts? Om datorn inte är rätt konfigurerad går det kanske inte att använda trådbundet LAN trots att du har gjort följande inställningar. Om du har anslutit USB-kabeln före installationen måste du koppla loss USB-kabeln och sedan göra om installationen. 1 Installera drivrutinen och programvaran med dvd-skivan User Software and Manuals DVD-ROM (Användarprogramvara och handböcker). Se “Information om installationsprocedurerna:” (s.66). 2 Sv Anslut USB-kabeln här. OBS! • Du kan inte ansluta trådbundet och trådlöst LAN samtidigt. Dessutom är enhetens standardinställning “Trådbundet LAN”. • När du ansluter till en nätverksmiljö som inte är skyddad kan obehöriga få åtkomst till privat information. Tänk på att vara försiktig. • Om du ansluter via ett nätverk på kontoret kontaktar du nätverksadministratören. Fortsätt till “Ange pappersformat och papperstyp” (s.66). 65 Ange pappersformat och papperstyp Följ anvisningarna på skärmen och ställ in pappersformat och papperstyp. Gör inställningarna som visas nedan beroende på den aktuella modellen av enheten. ●● LBP253x ●● Information om installationsprocedurerna: Installera drivrutinen och programvaran med medföljande DVD-skiva. Mer information om installationsprocedurerna finns i Installationshandbok för skrivardrivrutin. Du kan också hämta drivrutinen från Canons webbplats. LBP252dw Hem Minnesenhutskrift Meny Säker utskrift Direktanslutning Windows Meny Pappersinställningar Nätverksinställningar Preferenser Timerinställningar Gemensamma inställningar Utmatn.rapport Pappersinställningar Universalfack Låda 1 Låda 2 Registrera eget papper Välj vanliga pappersstorlekar Mac OS Meny Pappersinställningar Direktanslutning Nätverksinställningar Utmatningsrapporter Pappersinställningar Universalfack Låda 1 Låda 2 Registrera eget papper ●● LBP251dw För Macintosh-användare: DVD-skivan som medföljer enheten kanske inte innehåller skrivardrivrutinen för Mac OS. Det varierar beroende på när du köpte enheten. Sök reda på och hämta lämplig skrivardrivrutin på Canons webbplats. Mer information om hur du installerar och använder skrivardrivrutinen finns i Installationshandbok för skrivardrivrutin. Sv Pappersinställningar Universalfack Låda 1 Låda 2 Registrera eget papper 66 Ta bort papper som fastnat När följande skärm visas har ett pappersstopp uppstått i mataren eller inuti enheten. Följ anvisningarna som visas på skärmen för att ta bort papperet eller dokumentet som har fastnat. Den här handboken anger endast områden där papper kan fastna. Mer information om varje funktion finns i e-handboken. Papper har fastnat. Tryck på [Nästa] för att visa stegen. Nästa Utmatningsfack Multiutmatningsfack Bakom frontluckan Papperslåda (på huvudenheten) Sv Baksidan Baksidan 67 Byta tonerpatroner Tonerpatroner är förbrukningsartiklar. När en tonerpatron börjar ta slut visas ett meddelande på skärmen eller kan följande problem märkas. Vidta lämplig åtgärd. När ett meddelande visas Enheten visar ett meddelande när en tonerpatron börjar ta slut. Meddelande Förbered en patron. När meddelandet visas på skärmen Tonerpatronen behöver snart bytas. Beskrivning och lösningar Kontrollera mängden kvarvarande toner i tonerpatronen och byt ut den om du tänker göra en större utskrift. e-handbok “Byta tonerpatroner” Patronen har uppnått sin livslängd. Utbyte rekommend. Tonerpatronen har nått slutet av sin livslängd. Byt tonerpatron om meddelandet inte försvinner. Du kan fortsätta att skriva ut men utskriftskvaliteten kan inte garanteras. e-handbok “Byta tonerpatroner” Om utskrifterna har dålig kvalitet Om något av följande problem kan märkas på utskrifterna är någon av tonerpatronerna nästan tom. Byt den aktuella tonerpatronen även om inget meddelande visas. Sv 68 Vita ränder syns Bleka partier Tonerfläckar och stänk förekommer Tomma ytor på originalen blir svagt färgade Ojämn täthet Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa  Aloittaminen (tämä opas): Järjestelmänvalvojan nimi Lue tämä opas ensin. Tämä opas sisältää laitteen asennus- ja asetusohjeet sekä varoituksia. b Langattoman lähiverkon asetusopas A Administrator ( LBP252dw/ LBP251dw Tässä oppaassa kuvataan langattoman lähiverkon asetuksen toimet sekä asetuksen aikana mahdollisesti esiintyvien ongelmien syyt ja ratkaisut. <A/a/12> A/a/12 # LBP252dw/ LBP251dw Takaisin ▲ ▲ ▲▼ Numeronäppäimet Valikko  Tulostinajurin asennusopas (toimitukseen kuuluva DVD-ROM): Tämä opas sisältää ohjelmiston asennusohjeet. d Sähköinen opas (toimitukseen kuuluva DVD-ROM): eOppaan sisältö on jaettu aihepiireittäin, jotta tarvittava tieto löytyisi helposti. * Jos [AutoPlay] (Automaattinen toisto) tulee esiin, valitse [Run MInst.exe] (Suorita MInst.exe).  äyttämästäsi käyttöjärjestelmästä riippuen K esiin saattaa tulla suojausilmoitus. J os toimitetukseen kuuluva DVD-ROMlevy on jo asetettu tietokoneen asemaan eikä [Manuals] (Oppaat) -kohtaa näytetä, poista DVD-ROM-levy asemasta ja aseta se uudelleen. OK Tyhjennä # * Valikossa siirtyminen Kohteen valitseminen tai kohdistimen siirtäminen valikkokohteissa LBP253x Valitse kohde napauttamalla sitä- Palaa edelliseen näyttöön painamalla . LBP252dw/LBP251dw Valitse kohde painamalla [▲] tai [▼]. Siirry seuraavaan hierarkiaan painamalla OK tai [►]. Palaa edelliseen hierarkiaan painamalla tai [◄]. Asetuksen vahvistaminen LBP253x Napauta kohdetta. Jos kuitenkin näytössä näkyy <Käytä>, napauta kohtaa <Käytä>. LBP252dw/LBP251dw Paina OK . Jos <Käytä> kuitenkin näkyy näytössä, valitse <Käytä> ja paina sitten OK . Tekstin syöttötapa Syöttötilan muuttaminen Voit vaihtaa syöttötilan napauttamalla <A/a/12> tai painamalla . Syöttötila Sahkoinen opas avaaminen DVDROM-levyltä 1 Aseta toimitukseen kuuluva DVDROM tietokoneeseen*. 2 Valitse [Manuals] (Oppaat). 3 Valitse [e-Manual] (e-Manuaali). ) <Käytä> Käytä Syöttötila: <A> Syöttötila: <a> @.-_/ Syöttötila: <12> 1 Käytettävissä oleva teksti <A> Isot kirjaimet ja symbolit <a> Pienet kirjaimet ja symbolit <12> Numerot Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen Kirjoita numeropainikkeilla tai -painikkeella. Kohdistimen siirtäminen (välilyönnin lisääminen) Siirrä kohdistinta napauttamalla tai tai painamalla [◄] tai [►]. Voit syöttää välilyönnin siirtämällä kohdistimen tekstin loppuun ja napauttamalla tai painamalla [►]. ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 ÅÄÖ åäö 0 Fi (välilyönti) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / (Ei | ’ ? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < > käytettävissä) Merkkien poistaminen Paina . -painikkeen pitäminen alhaalla poistaa kaikki merkit. 69 Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen ●● Etäkäyttöliittymän PIN-koodin asettaminen Voit asettaa PIN-koodin etäkäyttöliittymään pääsyä varten. Suojaa laite luvattomalta käytöltä sallimalla laitteen käyttö vain käyttäjille, joilla on käyttöoikeudet. Jos haluat määrittää asetukset myöhemmin, katso eOppaan kohta “Etäkäyttöliittymän PIN-koodin asettaminen”. Sähköinen opas “Etäkäyttöliittymän PIN-koodin asettaminen” 2 Sähköinen opas “Järjestelmänvalvojan tunnuksen asettaminen” 1 Etäkäyttöliittymän PIN-koodia suositellaan käytettäväksi, jotta Etäkäyttöliittymän luvaton käyttö voidaan estää. Haluatko määrittää asetukset? Asetukset voi määrittää Kyllä Ei myöhemmin. (WlNl\WW|OLLWW\PlQ3,1 [[[[[[[ .l\Wl Laitteen yhdistämistavan valitseminen ●● Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta Laite voidaan yhdistää langalliseen reitittimeen. Käytä LANkaapeleita laitteen yhdistämiseen langalliseen reitittimeen (liityntäpisteeseen).  lä liitä USB-kaapelia tässä vaiheessa. Liitä se vasta Ä ohjelmiston asennuksen yhteydessä. Käyttöohjeiden kuvausten periaate Tässä aloitusoppaassa kuvataan käyttöohjeet käyttämällä mallin LBP253x näytön kuvia. Yhdistä tietokone reitittimeen kaapelilla tai langattomasti.  armista, että reitittimessä on vapaa portti laitteen ja tietokoneen V kytkemistä varten. Jatkossa eräät käyttöohjeet, kuten “valitse…”, suoritettava toimenpide vaihtelee laitteen mallin mukaan. ● LBP253x Paperiasetukset Monitoimitaso Kasetti 1 Kasetti 2 Tallenna muokattu paperi Valitse usein käytetyt paperikoot Napauta kohdetta, johon käyttöohje viittaa.  ta esille verkkokaapeli, joka on vähintään CAT 5 -luokan kierretty O parikaapeli. ● LBP252dw/LBP251dw Paperiasetukset Monitoimitaso Kasetti 1 Kasetti 2 Tallenna muokattu paperi ●● Voit kytkeä laitteen tietokoneeseen USB-kaapelin avulla. Valitse kohde, johon käyttöohje viittaa, painamalla [▲], [▼], [◄] tai [►] ja paina OK . Fi  armista, että käytettävässä USB-kaapelissa on V seuraava merkintä. ●● Kun virta kytketään ensimmäisen kerran, noudata näyttöön tulevia ohjeita. Tietoja valikossa siirtymisestä ja numeroiden syöttämisestä on kohdassa “Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa” sivulla 69. Aseta kieli, alue, aikavyöhyke, päivämäärä ja kellonaika noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. 70 * Langaton reititin (liityntäpiste), joka tukee IEEE802.11b/g/nstandardia, vaaditaan. Täydelliset asetukset kielestä päivämäärään ja kellonaikaan Language English Japanese French Spanish German Italian Yhdistäminen langattomaan lähiverkkoon Laite voidaan yhdistää langattomaan reitittimeen*. Koska yhteys on langaton, verkkokaapeleita ei tarvita. Perusasetusten määrittäminen ●● Kytkeminen USB-kaapelilla Nykyiset pvm/aika-asetukset 10/10/2015 10:26 AM (0:00–12:59) Käytä Yhdistä tietokone reitittimeen kaapelilla tai langattomasti. ●● Suorayhteys Yhdistä mobiililaite laitteeseen langattomasti tai suoraan ilman langatonta LAN-reititintä (tai liityntäpistettä). S ähköinen opas “Voidaan käyttää käytännöllisesti mobiililaitteen kanssa” ► “Liittäminen mobiililaitteeseen” ► “Suorayhteyden muodostaminen (tukiasematila)” Langaton lähiverkko tai jokin muu tapa 1 Haluatko yhdistää tietokoneeseen langattomalla lähiverkolla? Asetukset voi määrittää myöhemmin. Kyllä Kyllä Ei Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta Tähän kytketään verkkojohto. Ei Kytke tietokoneeseen langattoman lähiverkon kautta heti Aloita Langattoman lähiverkon asetusopas -ohjeen kohdan “Langattoman lähiverkon määrittäminen” vaiheesta 4. Kytke tietokoneeseen langallisen lähiverkon kautta Siirry kohtaan “Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta” (S. 71). Kytke tietokoneeseen USB-kaapelilla Siirry kohtaan “Kytkeminen USB-kaapelilla” (S. 71). IP-osoite määritetään automaattisesti 2 minuutissa. Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso lisätietoja seuraavista kohdista. S ähköinen opas “Verkko” ► “Yhdistäminen verkkoon” ► “IP-osoitteiden asettaminen” 2 Asenna ajuri ja ohjelmisto toimitukseen kuuluvalta DVD-ROM-levyltä. Katso kohta “Lisätietoja asennustoimista:” (S. 72). Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta Siirry kohtaan “Paperikoon ja -tyypin asettaminen” (S. 72). Tarkistukset ennen asetuksien määrittämistä Internet Kytkeminen USB-kaapelilla Reititin tai keskitin LAN-kaapeli Asenna ajuri ja ohjelmisto laitteen mukana tulevalta DVDROM-levyltä. HUOMAUTUS Onko tietokone ja reititin (tai keskitin) yhdistetty oikein LAN-kaapelilla? Lisätietoja on saatavana käyttämäsi verkkolaitteen käyttöoppaasta ja verkkolaitteen valmistajalta. Onko tietokoneen verkkoasetusten määritys valmis? Jos USB-kaapeli on yhdistetty ennen asentamista, irrota ensin USB-kaapeli ja asenna sitten uudelleen. 1 Jos tietokonetta ei ole määritetty oikein, kiinteä lähiverkkoyhteys ei ehkä ole käytettävissä, vaikka seuraavat asetukset olisi määritetty. Asenna ajuri ja ohjelmisto User Software and Manuals DVD-ROM (Ohjelmisto- ja käyttöopas-DVD) -levyltä. Katso kohta “Lisätietoja asennustoimista:” (S. 72). 2 Tähän kytketään USB-kaapeli. Fi HUOMAUTUS • Sekä kiinteää että langatonta lähiverkkoa ei voi yhdistää samaan aikaan. Lisäksi laitteen oletusasetus on Kiinteä lähiverkko. • Kun kytket laitteen suojaamattomaan verkkoympäristöön, henkilökohtaiset tietosi saattavat päätyä kolmansien osapuolien tietoon. Ole varovainen. • Jos kytket toimiston lähiverkkoon, ota yhteyttä verkon pääkäyttäjään. Siirry kohtaan “Paperikoon ja -tyypin asettaminen” (S. 72). 71 Paperikoon ja -tyypin asettaminen Aseta paperikoko ja -tyyppi noudattamalla näytön ohjeita. Tee asetukset kuten alla käytettävän mallin mukaan. ●● LBP253x ●● LBP252dw Lisätietoja asennustoimista: Asenna ajuri ja ohjelmisto toimitukseen kuuluvalta DVD-ROM-levyltä. Lisätietoja asennusmenettelystä on tulostinajurin asennusoppaasta. Voit myös ladata ajurin Canonin verkkosivustolta. Koti Muistivälinetuloste Valikko Turvatulostus Suorakytk. Valikko Paperiasetukset Verkkoasetukset Yleisasetukset Ajastimen asetukset Yleiset asetukset Luov.raportti Paperiasetukset Monitoimitaso Kasetti 1 Kasetti 2 Tallenna muokattu paperi Valitse usein käytetyt paperikoot Windows Mac OS Valikko Paperiasetukset Suorayhteys Verkkoasetukset Luovutusraportit Paperiasetukset Monitoimitaso Kasetti 1 Kasetti 2 Tallenna muokattu paperi ●● LBP251dw Mac-käyttäjät: Laitteen mukana toimitettu DVD-ROM ei välttämättä sisällä ajuria Mac OS -järjestelmää varten. Tämä vaihtelee laitteen ostopaikan mukaan. Etsi ja lataa oikea ajuri Canonsivustolta. Lisätietoja ajurin asentamisesta ja käyttämisestä on tulostinajurin asennusoppaassa. Paperiasetukset Monitoimitaso Kasetti 1 Kasetti 2 Tallenna muokattu paperi Fi 72 Paperitukosten poistaminen Jos seuraava näyttö tulee esiin, syöttölaitteessa tai laitteen sisällä on paperitukos. Poista juuttunut asiakirja tai paperi noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Tässä asiakirjassa esitetään vain alueet, joissa paperitukoksia tapahtuu. Tarkempia tietoja eri toiminnoista on eOppaassa. Paperi juuttunut. Paina [Seuraava] nähdäksesi vaiheet. Seuraava Luovutustaso Monitoimitaso Etukannen sisäpuoli Paperikasetti (pääyksikkö) Fi Takaosa Takaosa 73 Väriainekasettien vaihtaminen Väriainekasetit ovat kulutustavaroita. Kun väriainekasetti on melkein tyhjä, näyttöön ilmestyy viesti tai seuraavia ongelmia saattaa esiintyä. Tee asianmukaiset toimet. Kun näkyviin tulee viesti Laite näyttää viestin, kun väriainekasetti on melkein tyhjä. Viesti Valmistele kasetti. Kun näyttöön ilmestyy viesti Väriainekasetti on vaihdettava pian. Kuvaus ja ratkaisut Tarkista väriainekasetin jäljellä olevan väriaineen määrä ja vaihda kasetti uuteen ennen suurten asiakirjojen tulostamista. Sähköinen opas “Väriainekasettien vaihtaminen” Kasetin käyttöikä on lopussa. Vaihtoa suositellaan. Väriainekasetin käyttöikä on päättynyt. Jos tämä viesti ei katoa, vaihda väriainekasetti. Voit jatka tulostusta, mutta tulostuslaatua ei voida taata. Sähköinen opas “Väriainekasettien vaihtaminen” Jos tulosteiden laatu on huono Jos tulosteissa alkaa näkyä jotain seuraavista ominaisuuksista, yksi väriainekaseteista on lähes tyhjä. Vaihda lähes tyhjä väriainekasetti, vaikka mitään viestiä ei näytettäisikään. Fi 74 Valkoisia raitoja esiintyy Osittain haalistunut Väriaineläiskiä ja -roiskeita ilmaantuu Alkuperäisten tyhjästä tilasta tulee hieman värillistä Epätasainen tummuus  Начало работы (данное руководство): Сначала прочитайте это руководство. В нем описан порядок установки аппарата, его настройки и меры предосторожности. Имя администратора системы A Administrator ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Применить> Применить LBP252dw/ LBP251dw Назад ▲▼ ▲ b Руководство по настройке беспроводной сети: В этом руководстве описаны процедуры настройки беспроводной локальной сети, а также причины и способы устранения неполадок, которые могут возникать в процессе настройки. Поиск в меню и способ ввода текста ▲ Сведения о входящих в комплект руководствах Цифровые клавиши OK Стереть Меню # *  Руководство по установке драйвера принтера (на DVD-диске): В данном руководстве описан порядок установки программного обеспечения. d Электронное руководство (на DVD-диске): Документ «Электронное руководство» разбит на категории, соответствующие той или иной теме, что облегчает нахождение нужной информации. Поиск в меню Выбор элемента или перемещение курсора по элементам меню LBP253x Нажмите элемент, чтобы выбрать его. Нажмите для возврата на предыдущий экран. Способ ввода текста Изменение режима ввода Для изменения режима ввода нажмите <A/a/12> или нажмите <A> <a> <12> * При появлении диалогового окна [Автозапуск] щелкните [Выполнить MInst.exe]. В зависимости от используемой операционной системы, может появиться сообщение об обеспечении безопасности. Если прилагаемый DVD-диск уже вставлен в дисковод, но пункт [Руководства] не отображается, извлеките DVD-диск и вставьте его снова. LBP252dw/LBP251dw Нажмите OK . Однако если отображается кнопка <Применить>, выберите <Применить>, затем нажмите OK . LBP252dw/LBP251dw Выберите элемент клавишей [▲] или [▼]. Для перехода на следующий уровень нажмите OK или [►]. Для возврата на предыдущий уровень нажмите или [◄]. Режим ввода Просмотр документа «Электронное руководство» с DVD-диска 1 Установите прилагаемый DVD-диск в дисковод компьютера*. 2 Щелкните [Руководства]. 3 Щелкните [Электронное руководство]. Подтверждение настроек LBP253x Нажмите элемент. Однако если отображается кнопка <Применить>, нажмите <Применить>. Режим ввода: Режим ввода: Режим ввода: <A> <a> <12> . @.-_/ 1 Доступный текст Буквы и символы в верхнем регистре Буквы и символы в нижнем регистре Цифры Ввод текста, символов и чисел Ввод осуществляется с помощью цифровых клавиш и кнопок . Перемещение курсора (ввод пробела) Для перемещения курсора нажимайте или на экране или нажимайте клавиши [◄] и [►]. Чтобы ввести пробел, переместите курсор в конец текста и нажмите или [►]. Удаление символов Нажмите . Для удаления всех символов нажмите и удерживайте AБВГабвг ABCabc 2 ДЕЁЖдеёж DEFdef 3 ЗИЙКзийк GHIghi 4 ЛМНОлмно JKLjkl 5 ПРСТпрст MNOmno 6 УФХЦуфхц PQRSpqrs 7 ЧШЩЪчшщъ TUVtuv 8 ЫЬЭЮЯыьэюя WXYZwxyz 9 (Не доступно) 0 (пробел) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < > (Не доступно) Ru . 75 Подсоединение кабеля питания и включение аппарата ●● Установка PIN-кода удаленного ИП Можно задать PIN-код для доступа к удаленному ИП. Защитите аппарат от несанкционированного доступа, разрешив его использование только уполномоченными пользователями. Порядок последующего задания настроек см. в разделе «Установка PIN-кода удаленного ИП» в электронном руководстве пользователя. 2  лектронное руководство, раздел: «Установка PIN-кода Э удаленного ИП»  лектронное руководство, раздел: «Настройка ИД Э администратора системы» 1 При использовании удаленного ИП рекомендуется установить PIN-код доступа через удаленный ИП, чтобы предотвратить несанкционированный доступ третьих лиц. Настроить параметры? Да Нет Параметры можно задать 3,1ǵǹǯǯǺǫȂDzǾǯǓǚ [[[[[[[ ǚǻdzǷǰǸdzǽȇ позднее. Выбор способа подключения аппарата ●● Подключение через проводную локальную сеть Аппарат можно подключить к маршрутизатору проводной сети. Для подключения аппарата к маршрутизатору (точке доступа) проводной сети следует использовать кабели LAN.  е подключайте кабель USB на этом этапе. Н Подсоедините его при установке программного обеспечения. Принцип описания инструкций по операциям В данном руководстве по началу работы инструкции по операциям приводятся с использованием экрана модели LBP253x. При выполнении некоторых инструкций по операциям (например, «выберите...») выполняемая операция зависит от модели аппарата. ● LBP253x Настройки бумаги Универсальный лоток Кассета 1 Кассета 2 Рег.пользов.бумаги Выбор часто используемых форматов Нажмите элементы, на который ссылается инструкция по выполнению операции. Ru ● LBP252dw/LBP251dw  одключите компьютер к маршрутизатору с помощью кабеля или П по беспроводной сети. Убедитесь, что на маршрутизаторе есть свободный порт для подключения аппарата и компьютера. Подготовьте кабель LAN типа «витая пара» категории 5 или выше. ●● Аппарат можно подключить к компьютеру с помощью кабеля USB. Настройки бумаги Универсальный лоток Кассета 1 Кассета 2 Рег.пользов.бумаги Клавишами [▲], [▼], [◄] и [►] выберите элемент, на который ссылается инструкция по операции, затем нажмите OK. Подключение с помощью кабеля USB  бедитесь, что вы используете USB-кабель У с указанной маркировкой. ●● Подключение по беспроводной локальной сети Можно подключить аппарат к маршрутизатору беспроводной сети*. Поскольку подключение является беспроводным, кабели LAN не требуются. Указание начальных параметров При первом включении питания следуйте инструкциям на экране. Подробнее о поиске в меню и способе ввода чисел см. в разделе «Поиск в меню и способ ввода текста» на (стр. 75). ●● В соответствии с указаниями на экране настройте язык, регион, часовой пояс, дату и время. Language English Japanese French Spanish German Italian 76 * Требуется маршрутизатор беспроводной сети (или точка доступа), поддерживающий стандарт IEEE802.11b/g/n. Подключите компьютер к маршрутизатору с помощью кабеля или по беспроводной сети. Выполните настройки, от задания языка до установки даты и времени Настройки текущей даты/времени 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Применить ●● Прямое подключение Подключите мобильное устройство к аппарату по беспроводной сети или напрямую, без использования маршрутизатора беспроводной сети (или точки доступа)  лектронное руководство, «Удобное подключение Э и использование с мобильным устройством» ► «Подключение к мобильному устройству» ► «Прямое соединение (режим точки доступа)» Выбор способа подключения: по беспроводной сети или другим способом Подключение через проводную локальную сеть 1 Подключите кабель локальной сети. Использовать беспроводную сеть для подключения компьютера? Настройки можно задать позднее. Да Нет Да Подключиться к компьютеру по беспроводной локальной сети прямо сейчас Выполните процедуру, описанную в разделе «Настройка беспроводной сети», начиная с шага 4. Нет Подключиться к компьютеру по проводной локальной сети Перейдите к разделу «Подключение через проводную локальную сеть» (стр. 77). Подключиться к компьютеру с помощью кабеля USB Перейдите к разделу «Подключение с помощью кабеля USB» (стр. 77). Подключение через проводную локальную сеть Проверка перед настройкой Интернет IP-адрес будет автоматически настроен в течение 2 мин. Если требуется задать IP-адрес вручную, см. указанные ниже пункты. Электронное руководство «Сеть» ► «Подключение к сети» ► «Настройка IP-адресов» 2 Установите драйвер и программное обеспечение с прилагаемого DVD-диска. См. раздел «Описание процедур установки:» (стр. 78). Переходите к разделу «Установка формата и типа бумаги» (стр. 78). Подключение с помощью кабеля USB Установите драйвер и программное обеспечение с DVD-диска из комплекта поставки аппарата. Маршрутизатор или концентратор Кабель LAN Правильно ли подключен компьютер к маршрутизатору (или концентратору) с использованием кабеля LAN? Для получения дополнительной информации см. руководство с указаниями для используемого сетевого устройства или обратитесь к производителю сетевого устройства. Настроены ли параметры сети на компьютере? Если компьютер не настроен должным образом, подключение по проводной сети LAN может быть недоступно даже после установки следующих параметров. ПРИМЕЧАНИЕ • Одновременное подключение по проводной сети LAN и беспроводной сети LAN невозможно. Кроме того, по умолчанию в аппарате задана проводная локальная сеть. • В случае подключения к сетевой среде, не имеющей должной системы безопасности, личная информация может быть раскрыта посторонним лицам. Соблюдайте осторожность. • При подключении по сети LAN в офисе обратитесь к администратору сети. ПРИМЕЧАНИЕ Если USB-кабель был подключен до установки, сначала отсоедините USB-кабель, затем выполните установку заново. 1 Установите драйвер и программное обеспечение с DVD-диска «User Software and Manuals DVD-ROM» (DVD-диск с пользовательским программным обеспечением и руководствами). См. раздел «Описание процедур установки:» (стр. 78). 2 Подключите кабель USB. Ru Переходите к разделу «Установка формата и типа бумаги» (стр. 78). 77 Установка формата и типа бумаги Следуя указаниям на экране, настройте формат и тип бумаги. Произведите указанные ниже настройки в зависимости от используемой модели. ●● LBP253x ●● LBP252dw Описание процедур установки: Установите драйвер и программное обеспечение с прилагаемого DVD-диска. Подробнее о порядке установки см. в документе «Руководство по установке драйвера принтера». Драйвер также можно загрузить с веб-сайта Canon. Главный Печать с устр. пам. Меню Защищенная печать Прямое соединение Windows Меню Настройки бумаги Настройки сети Настройки Настройки таймера Общие настройки Mac OS Меню Настройки бумаги Прямое соединение Настройки сети Вывод отчетов Вывод отчета Настройки бумаги Универсальный лоток Кассета 1 Кассета 2 Рег.пользов.бумаги Выбор часто используемых форматов Настройки бумаги Универсальный лоток Кассета 1 Кассета 2 Рег.пользов.бумаги ●● LBP251dw Для пользователей Mac: На DVD-диске, входящем в комплект поставки этого аппарата, может не оказаться драйвера для Mac OS. Это зависит от даты приобретения аппарата. Необходимый драйвер можно найти и загрузить на главной странице сайта Canon. Подробную информацию об установке и использовании драйвера см. в документе «Руководство по установке драйвера принтера». Настройки бумаги Универсальный лоток Кассета 1 Кассета 2 Рег.пользов.бумаги Ru 78 Устранение замятия бумаги Если отображается этот экран, в устройстве подачи или внутри аппарата произошло замятие бумаги. Удалите замятый документ или бумагу, следуя процедуре, отображаемой на экране. В этом руководстве описаны только области, в которых может возникнуть замятие бумаги. Подробнее о каждой функции см. в документе «Электронное руководство пользователя». Замята бумага. Нажмите [Далее] для отображения шагов. Далее Выводной лоток Универсальный лоток Внутри передней крышки Кассета для бумаги (основного блока) Ru Задняя сторона Задняя сторона 79 Замена картриджей с тонером Картриджи с тонером являются расходными материалами. Если тонер почти закончился, на экране появляется сообщение или могут возникать следующие проблемы. Примите соответствующие меры. При появлении сообщения Когда в картридже с тонером остается мало тонера, аппарат выводит сообщение. Сообщение Подготовьте картридж. Срок службы картриджа истек. Рекомендуется замена. При отображении сообщения на экране Описание и возможные решения Вскоре потребуется заменить картридж с тонером. Проверьте уровень оставшегося тонера в картридже с тонером и замените картридж с тонером новым перед печатью документов большого объекта. Срок годности картриджа с тонером истек. Если сообщение сохранилось, замените картридж с тонером. Печать можно продолжить, но качество печати при этом не гарантируется. Электронное руководство, раздел «Замена картриджей с тонером» Электронное руководство, раздел «Замена картриджей с тонером» Если результаты печати низкого качества Если на распечатках появляется что-либо из показанного на рисунках, то в одном из картриджей низкий уровень тонера. Замените картридж с низким уровнем тонера, даже если сообщения об этом не появляются. Ru 80 Появляются белые полосы Некоторые части бледные Тонер смазывается и появляются пятна Пустое пространство на оригиналах приобретает небольшой цветной оттенок Неравномерная плотность Informacje o dostarczonych podręcznikach Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu  Pierwsze kroki (ten dokument): Nazwa menedżera systemu Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać ten podręcznik. Opisano w nim proces instalacji, a także ustawienia i przestrogi dotyczące urządzenia. ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Zastosuj> Zastosuj LBP252dw/ LBP251dw Wstecz ▲ ▲▼ ▲ b Instrukcja konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN: W tym podręczniku opisano procedury konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN oraz przyczyny i rozwiązania problemów, które mogą wystąpić podczas konfiguracji. A Administrator Przyciski numeryczne OK Kasuj Menu # *  Podręcznik instalacji sterownika drukarki (dostarczony dysk DVD-ROM): W przewodniku opisano proces instalacji oprogramowania. Poruszanie się w obrębie menu Wybór pozycji lub przesuwanie kursora między pozycjami menu LBP253x Dotknij pozycji, aby ją zaznaczyć. , aby wrócić do Naciśnij poprzedniego ekranu. LBP252dw/LBP251dw Zaznacz pozycję przyciskami [▲] lub [▼]. Naciśnij OK lub [►], aby przejść do następnego poziomu menu. Naciśnij lub [◄], aby powrócić do poprzedniego poziomu. d Instrukcja e-Manual (dostarczony dysk DVD-ROM): e-Podręcznik podzielono na tematy ułatwiające znajdowanie odpowiednich informacji. * Jeżeli zostanie wyświetlone okienko [Autoodtwarzanie], kliknij pozycję [Uruchom MInst.exe].  niektórych systemach operacyjnych W wyświetlany jest komunikat o zabezpieczeniach. Jeśli dostarczony dysk DVD-ROM znajduje się już w napędzie komputera, a opcja [Podręczniki] nie wyświetla się, wyjmij dysk DVD-ROM i włóż go ponownie. LBP252dw/LBP251dw Naciśnij OK . Jednak gdy na wyświetlaczu pojawia się opcja <Zastosuj>, zaznacz opcję <Zastosuj> i naciśnij OK . Sposób wpisywania tekstu Zmiana trybu wprowadzania Aby zmienić tryb wprowadzania, dotknij <A/a/12> lub naciśnij . Tryb wprowadzania Wyświetlanie programu Instrukcja e-Manual z dysku DVD-ROM 1 Umieść dostarczony dysk DVD-ROM w napędzie komputera*. 2 Kliknij opcję [Podręczniki]. 3 Kliknij [e-podręcznik]. Potwierdzenie ustawień LBP253x Dotknij pozycji. Jednak gdy pojawia się opcja <Zastosuj>, dotknij opcji <Zastosuj>. Tryb Tryb Tryb wprowadzania: wprowadzania: wprowadzania: <A> <a> <12> @.-_/ Dostępny tekst <A> Wielkie litery i symbole <a> Małe litery i symbole <12> Cyfry Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb Wprowadzanie powyższych elementów odbywa się przy użyciu przycisków numerycznych lub przycisku . Przesuwanie kursora (wprowadzanie spacji) Dotknij lub lub naciśnij [◄] lub [►], aby przesunąć kursor. Aby wprowadzić spację, przesuń kursor na koniec tekstu i dotknij lub naciśnij [►]. 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 (Opcja niedostępna) 0 Pl (spacja) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ (Opcja ? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < > niedostępna) Usuwanie znaków Naciśnij . Naciśnięcie i przytrzymanie usuwa wszystkie znaki. 81 Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia ●● Ustawianie kodu PIN Zdalnego interfejsu użytkownika Można ustawić kod PIN chroniący dostęp do Zdalnego interfejsu użytkownika. Zapobiega to nieuprawnionemu dostępowi do urządzenia, ponieważ mogą wtedy korzystać z niego tylko osoby o odpowiednich uprawnieniach dostępu. W przypadku wprowadzania tych ustawień w późniejszym okresie stosowne informacje można znaleźć w rozdziale „Ustawianie kodu PIN Zdalnego interfejsu użytkownika” w e-Podręcznika. 2 I nstrukcja e-Manual „Ustawianie kodu PIN Zdalnego interfejsu użytkownika” 1 Instrukcja e-Manual „Ustawianie ID menedżera systemu” Ustawienie kodu PIN dostępu zdalnego interfejsu użytkow. jest zalecane podczas korzystania ze Zdal. interf. użyt., ponieważ pozwala zapobiegać nieautoryzowanemu dostępowi osób trzecich. Czy chcesz skonfigurować Tak Nie ustawienia? Ustawienia można skonfigurować później. 3,1GRVW]GDOLQWXŭ [[[[[[[ =DVWRV Wybór metody podłączenia urządzenia ●●  ie podłączaj teraz kabla USB. Kabel należy podłączyć po N zainstalowaniu oprogramowania. Podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci LAN Urządzenie można podłączyć do routera przewodowego. Za pomocą kabli LAN podłącz urządzenie do routera przewodowego (punktu dostępu). Zasada opisywania instrukcji roboczych Podręcznik Pierwsze kroki przedstawia instrukcje robocze, korzystając z ilustracji ekranu urządzenia LBP253x. W trakcie wykonywania niektórych instrukcji roboczych, np. „wybierz …”, wykonywane działania będą się różnić w zależności od używanego modelu urządzenia. ● LBP253x Ustawienia papieru Taca wielofunkcyjna Szuflada 1 Szuflada 2 Zarejestruj papier niestandardowy Wyb. często używ. rozmiary papieru Dotknij pozycji, do której odnosi się wykonywana instrukcja robocza. Podłącz komputer do routera przewodowo lub bezprzewodowo. S prawdź, czy w routerze jest wolny port umożliwiający połączenie urządzenia i komputera. ● LBP252dw/LBP251dw Ustawienia papieru Taca wielofunkcyjna Szuflada 1 Szuflada 2 Zarejestruj papier niestandardowy  rzygotuj kabel LAN kategorii 5 typu skrętka dwużyłowa lub P wyższej klasy. ●● Podłączanie za pomocą kabla USB Urządzenie można podłączyć do komputera za pomocą kabla USB. Przyciskami [▲], [▼], [◄] lub [►] wybierz pozycję, do której odnosi się wykonywana instrukcja robocze, i naciśnij OK .  ależy upewnić się, że używany przewód USB ma N następujące oznaczenie. Konfigurowanie ustawień początkowych Pl ●● Urządzenie można podłączyć do routera bezprzewodowego*. Ponieważ jest to połączenie bezprzewodowe, nie są potrzebne kable LAN. Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Szczegółowe informacje na temat poruszania się po menu oraz sposobu wprowadzania cyfr znajdują się w części „Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu” na stronie 81. ●● Wprowadź ustawienia, zaczynając od języka i kończąc na dacie i godzinie Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, ustaw język, region, strefę czasową oraz datę i godzinę. Language English Japanese French Spanish German Italian 82 Ustaw. aktualnej daty/godz. 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Zastosuj Podłączanie przez bezprzewodową sieć LAN * Konieczne jest zastosowanie routera bezprzewodowego (punktu dostępowego) obsługującego standard IEEE802.11b/g/n. Podłącz komputer do routera przewodowo lub bezprzewodowo. ●● Bezpośrednie połączenie Podłączanie urządzenia mobilnego do urządzenia bezprzewodowo i bezpośrednio bez używania bezprzewodowego routera LAN (lub punktu dostępowego) I nstrukcja e-Manual „Wygodna współpraca z urządzeniami przenośnymi” ► „Podłączanie do urządzenia mobilnego” ► „Ustanawianie połączenia bezpośredniego (Tryb punktu dostępu)” Wybór metody połączenia: przez sieć bezprzewodową LAN lub inną metodą 1 Czy chcesz połączyć się z komputerem przez bezprzewodową sieć LAN? Ustawienia można skonfigurować później. Tak Podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci LAN Nie Tak Przeprowadź natychmiastowe podłączenie do komputera przez bezprzewodową sieć LAN Zacznij od kroku 4 z rozdziału „Konfiguracja ustawień bezprzewodowej sieci LAN” znajdującego się w dokumencie Instrukcja konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN. Nie Podłącz do komputera za pomocą sieci przewodowej LAN Przejdź do części „Podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci LAN” (str.83). Podłącz do komputera za pośrednictwem kabla USB Przejdź do części „Podłączanie za pomocą kabla USB” (str.83). Adres IP zostanie skonfigurowany automatycznie w ciągu 2 minut. Aby ustawić ręcznie adres IP, należy zapoznać się z następującymi częściami. I nstrukcja e-Manual „Sieć” ► „Podłączanie do sieci” ► „Konfiguracja adresu IP” 2 Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na dostarczonym dysku DVD-ROM. Patrz „Aby zapoznać się ze szczegółami procedury instalacji:” (str.84). Przejdź do części „Ustawianie formatu i rodzaju papieru” (str.84). Podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci LAN Sprawdzanie przed konfiguracją Internet Podłącz kabel LAN. Podłączanie za pomocą kabla USB Router lub koncentrator Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na dołączonym do urządzenia dysku DVD-ROM. Kabel sieci LAN UWAGA Jeśli kabel USB został połączony przed instalacją, należy odłączyć kabel USB, a następnie ponownie przeprowadzić instalację. Czy komputer i router (lub koncentrator) są prawidłowo podłączone kablem LAN? Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do używanego urządzenia sieciowego lub skontaktuj się z producentem. Czy na komputerze przeprowadzono prawidłowo wszystkie ustawienia sieciowe? Jeśli komputer nie będzie prawidłowo skonfigurowany, korzystanie z łączności przewodowej LAN może nie być możliwe nawet po dokonaniu poniższych ustawień. 1 Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na dysku User Software and Manuals DVD-ROM (Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem użytkownika i podręcznikami). Patrz „Aby zapoznać się ze szczegółami procedury instalacji:” (str.84). 2 Podłącz kabel USB. Pl UWAGA • Korzystanie jednocześnie z sieci przewodowej i bezprzewodowej LAN nie jest możliwe. Urządzenie domyślnie konfigurowane jest do pracy w sieci przewodowej LAN. • W przypadku nawiązania połączenia ze środowiskiem sieciowym pozbawionym odpowiednich zabezpieczeń, informacje prywatne użytkownika mogą być dostępne dla osób trzecich. Zachowaj ostrożność. • W przypadku korzystania z sieci LAN w biurze, skontaktuj się z administratorem sieciowym. Przejdź do części „Ustawianie formatu i rodzaju papieru” (str.84). 83 Ustawianie formatu i rodzaju papieru Postępując według instrukcji na ekranie, ustaw format i typ papieru. W zależności od używanego modelu wprowadź ustawienia w sposób pokazany poniżej. ●● LBP253x ●● LBP252dw Aby zapoznać się ze szczegółami procedury instalacji: Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na dostarczonym dysku DVD-ROM. Szczegółowe procedury instalacji znajdują się w Podręczniku instalacji sterownika drukarki. S terownik można pobrać także ze strony internetowej firmy Canon. Główny Wydruk z nośn. pam. Menu Menu Ustawienia Ustawienia Ustawienia Ustawienia Ustawienia Bezpieczne drukowanie Bezpośred. połączenie papieru sieciowe włącznika czasowego ogólne Raport wydruk. Ustawienia papieru Taca wielofunkcyjna Szuflada 1 Szuflada 2 Zarejestruj papier niestandardowy Wyb. często używ. rozmiary papieru Menu Ustawienia papieru Bezpośrednie połączenie Ustawienia sieciowe Raport wydruków Windows Mac OS Ustawienia papieru Taca wielofunkcyjna Szuflada 1 Szuflada 2 Zarejestruj papier niestandardowy ●● LBP251dw Informacja dla użytkowników komputerów Mac: Ustawienia papieru Taca wielofunkcyjna Szuflada 1 Szuflada 2 Zarejestruj papier niestandardowy Pl 84 Dostarczony z urządzeniem dysk DVD-ROM może nie zawierać sterownika drukarki na system Mac OS. Zależy to od daty zakupu urządzenia. Odpowiedni sterownik można wyszukać i pobrać na stronie internetowej firmy Canon. Szczegółowe informacje na temat instalacji oraz stosowania sterownika znajdują się w Podręczniku instalacji sterownika drukarki. Usuwanie zaciętego papieru W przypadku wyświetlenia przedstawionego tu komunikatu, w podajniku lub wewnątrz maszyny doszło do zacięcia papieru. Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie, aby usunąć zacięty dokument lub papier. W niniejszym podręczniku wskazano jedynie miejsca, w których występuje zacięcie papieru. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji znajdują się w programie e-Podręcznik. Zacięcie papieru. Naciśnij [Dalej], aby wyświetlić kroki. Dalej Taca wyprowadzania papieru Taca uniwersalna Za przednią osłoną Szuflada na papier (jednostki głównej) Tylna strona Tylna strona Pl 85 Wymiana kaset z tonerem Zasobniki z tonerem są materiałami eksploatacyjnymi. Gdy ilość toneru pozostała w zasobniku jest mała, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat lub pojawią się następujące problemy. Należy wtedy wykonać odpowiednie działania. Gdy zostanie wyświetlony komunikat Urządzenie wyświetla komunikat, gdy ilość toneru pozostałego w kasecie jest niska. Komunikat Przygotuj kasetę. Kaseta osiągnęła termin przydatności. Zalecamy wymianę. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Opis i rozwiązania Zasobnik z tonerem wymaga w krótkim czasie wymiany. Sprawdź poziom pozostałego toneru w kasecie i wymień kasetę z tonerem na nową przed drukowaniem dużych dokumentów. Kaseta z tonerem zużyła się. Jeśli to nie wpłynie na poprawę jakości wydruku, należy wymienić zasobnik z tonerem. Można kontynuować drukowanie, ale bez gwarancji jakości druku. Instrukcja e-Manual „Wymiana kaset z tonerem” Instrukcja e-Manual „Wymiana kaset z tonerem” Jeśli jakość wydruków jest niska Jeśli na wydrukach zaczynają być widoczne którekolwiek z poniższych objawów, jedna z kaset z tonerem jest prawie pusta. Należy ją wymienić, nawet jeśli stosowny komunikat nie jest wyświetlany. Pl 86 Pojawiają się białe smugi Wydruk częściowo zanika Pojawiają się smugi i odpryśnięcia toneru Pusta przestrzeń jest delikatnie zabarwiona Nierówna gęstość wydruku Dodané příručky Navigace v nabídce a metoda zadávání textu  Začínáme (tato příručka): Jako první si přečtěte tuto příručku. Tato příručka popisuje instalaci přístroje, nastavení a upozornění. b Průvodce nastavením bezdrátové sítě LAN: Tato příručka popisuje postupy pro nastavení bezdrátové sítě LAN a příčiny a řešení potíží, s nimiž se můžete během nastavení setkat. Jméno správce systému A Administrator ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Použít> Použít LBP252dw/ LBP251dw Zpět ▲ ▲ ▲▼ Číselná tlačítka Nabídka  Printer Driver Installation Guide (Příručka instalace ovladače tiskárny) (na dodaném disku DVD-ROM): Tato příručka popisuje instalaci softwaru. d e-Příručka (na dodaném disku DVD-ROM): Elektronická příručka je uspořádaná do kategorií podle témat, aby bylo možné snadno vyhledávat požadované informace.  závislosti na používaném operačním V systému se zobrazí upozornění ochrany zabezpečení.  okud jste dodaný disk DVD-ROM již vložili P do počítače a možnost [Manuals] (Přiručky) není zobrazena, disk DVD-ROM vyjměte a znovu vložte. # Navigace v nabídce Výběr položky nebo pohybování kurzoru mezi položkami nabídky LBP253x Klepnutím na položku ji vyberte. Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku. Potvrzení nastavení LBP253x Klepněte na položku. Pokud se však zobrazí tlačítko <Použít>, klepněte na tlačítko <Použít>. LBP252dw/LBP251dw Pomocí tlačítka [▲] nebo [▼] vyberte položku. Stiskněte OK nebo [►] pro přechod na další úroveň. Stiskněte nebo [◄] pro přechod na předchozí úroveň. LBP252dw/LBP251dw Stiskněte OK . Pokud se však na displeji zobrazí <Použít>, vyberte možnost <Použít> a poté stiskněte tlačítko OK . Metoda zadávání textu Režim zadávání *P  okud se zobrazí zpráva [AutoPlay] (Přehrat automaticky), klikněte na možnost [Run MInst.exe](Spustit MInst.exe). Vymazat * Změna režimu zadávání Pokud chcete změnit režim zadávání, klepněte na možnost <A/a/12> nebo stiskněte . Zobrazení dokumentu Elektronická příručka z disku DVD-ROM 1 Do počítače vložte dodaný disk DVD-ROM*. 2 Klikněte na možnost [Manuals] (Příručky). 3 Klikněte na možnost [e-Manual] (Elektronicka přiručka). OK Dostupný text <A> Velká písmena a symboly <a> Malá písmena a symboly <12> Čísla Zadávání textu, symbolů a čísel Zadávání pomocí číselných tlačítek nebo . Přesunutí kurzoru (zadání mezery) Pro přesunutí kurzoru klepněte na tlačítko nebo nebo stiskněte [◄] nebo [►]. Chcete-li zadat mezeru, přesuňte kurzor na konec textu a klepněte na tlačítko nebo stiskněte [►]. Odstraňování znaků . Stisknutím a Stiskněte tlačítko podržením tlačítka odstraníte všechny znaky. Režim zadávání: <A> Režim zadávání: <a> @.-_/ Režim zadávání: <12> 1 AÁÄBC aáäbc 2 DEÉF deéf 3 GHIÍ ghií 4 JKL jkl 5 MNOÓ mnoó 6 PQRS pqrs 7 TUÚŮV tuúův 8 WXYZ wxyz 9 (není k dispozici) 0 (mezera) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < > (není k dispozici) Cs 87 Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje ●● Nastavení kódu PIN Vzdáleného uživatelského rozhraní Můžete nastavit kód PIN pro přístup ke Vzdálenému uživatelskému rozhraní. Chraňte přístroj před neoprávněným přístupem tak, že přístupová oprávnění k používání přístroje povolíte pouze uživatelům. Pokud chcete nastavení určit později, viz část „Nastavení kódu PIN Vzdáleného uživatelského rozhraní“ v dokumentu Elektronická příručka. 2 E lektronická příručka, „Nastavení kódu PIN Vzdáleného uživatelského rozhraní“ 1 Elektronická příručka, „Nastavení kódu PIN správce systému“ Při používání vzdáleného UR doporučujeme nastavit přístupový kód PIN vzdáleného UR a zabránit tak neoprávněnému přístupu jiné osoby. Chcete upravit toho nastavení? Ano Ne Nastavení je možné upravit 3ŏtVWXSRYê3,1Y]85 [[[[[[[ 3RXåtW později. Výběr metody připojení přístroje  tuto chvíli nepřipojujte kabel USB. Připojte jej při instalaci V softwaru. ●● Připojení přes kabelovou síť LAN Přístroj lze připojit ke kabelovému směrovači. Ke kabelovému směrovači (přístupovému bodu) připojte přístroj pomocí kabelů sítě LAN. Zásada popisování provozních pokynů Tato příručka Začínáme popisuje provozní pokyny na základě obrázků na obrazovce LBP253x. V některých z následujících provozních pokynů, například „vyberte …“, se prováděná operace liší v závislosti na modelu přístroje. ● LBP253x Nastavení papíru Víceúčelová přihrádka Zásuvka 1 Zásuvka 2 Uložit vlastní papír Vyberte často používané velik. papíru Klepněte na položku, ke které se provozní pokyn váže. J e nutné, aby na směrovači byl dostupný port k připojení přístroje a počítače. ● LBP252dw/LBP251dw Nastavení papíru Víceúčelová přihrádka Zásuvka 1 Zásuvka 2 Uložit vlastní papír  řipravte si kabel pro síť LAN kategorie 5 nebo vyšší typu kroucená P dvoulinka. ●●  řesvědčte se, že na používaném kabelu USB je P následující značka. ●● Proveďte nastavení počínaje jazykem až po datum a čas * Je nutný bezdrátový směrovač (přístupový bod), který podporuje standard IEEE802.11b/g/n. Postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte jazyk, oblast, časové pásmo a datum a čas. Language English Japanese French Spanish German Italian 88 Nastavení aktuálního data/času 10/10/2015 10:26 AM (0:00–12:59) Použít Připojení pomocí bezdrátové sítě LAN Přístroj lze připojit k bezdrátovému směrovači*. Protože jde o bezdrátové připojení, nejsou nutné kabely sítě LAN. Když poprvé zapnete napájení, postupujte podle pokynů na obrazovce. Podrobnosti o procházení nabídkou a zadávání čísel naleznete v části „Navigace v nabídce a metoda zadávání textu“ na str. 87. ●● Připojení pomocí kabelu USB Přístroj lze připojit k počítači pomocí kabelu USB. Pomocí [▲], [▼], [◄], nebo [►] vyberte položku, ke které se provozní pokyn váže, a stiskněte OK . Zadání počátečního nastavení Cs Připojte počítač ke směrovači pomocí kabelu nebo bezdrátově. Připojte počítač ke směrovači pomocí kabelu nebo bezdrátově. ●● Přímé připojení Připojte mobilní zařízení k přístroji bezdrátově a přímo, bez směrování pomocí bezdrátového směrovače LAN (nebo přístupového bodu) E lektronická příručka „Praktické možnosti využití s mobilním zařízením“ ► „Připojení k mobilnímu zařízení“ ► „Proveďte přímé připojení (režim přístupového bodu)“ Výběr metody připojení: Pomocí bezdrátové sítě LAN nebo jiné metody Připojení přes kabelovou síť LAN 1 Připojte kabel LAN. Přejete si k připojení počítače použít bezdrátovou síť LAN? Nastavení je možné upravit později. Ano Ne Ano Okamžité připojení k počítači přes bezdrátovou síť LAN Začněte krokem 4 „Nastavení bezdrátové sítě LAN“ v Průvodci nastavením bezdrátové sítě LAN. Ne Připojení k počítači přes kabelovou síť LAN Pokračujte na „Připojení přes kabelovou síť LAN“ (str. 89). Připojení k počítači prostřednictvím kabelu USB Pokračujte na „Připojení pomocí kabelu USB“ (str. 89). Do 2 minut se automaticky nakonfiguruje adresa IP. Pokud chcete adresu IP nastavit ručně, získáte informace v následujících tématech. e-Příručka „Síť“ ► „Připojení k síti“ ► „Nastavení IP adres“ 2 Z dodaného disku DVD-ROM nainstalujte ovladač a software. Viz část „Podrobné informace o postupech instalace:“ (str. 90). Připojení přes kabelovou síť LAN Pokračujte na „Nastavení velikosti a typu papíru“ (str. 90). Kontrola před nastavením Internet Připojení pomocí kabelu USB Směrovač nebo přepínač Z disku DVD-ROM dodaného s přístrojem nainstalujte ovladač a software. Kabel LAN POZNÁMKA Pokud jste kabel USB připojili před instalací, kabel USB vyjměte a potom proveďte instalaci znovu. Je počítač správně připojen ke směrovači (nebo přepínači) kabelem sítě LAN? Další informace naleznete v příručce k síťovému zařízení, které používáte, nebo je získáte od výrobce příslušného síťového zařízení. Bylo provedeno síťové nastavení v počítači? Není-li počítač správně nakonfigurován, nelze použít připojení přes kabelovou síť LAN ani po provedení následujících nastavení. 1 Z disku „User Software and Manuals DVD-ROM“ (DVD s uživatelským softwarem a příručkami) nainstalujte ovladač a software. Viz část „Podrobné informace o postupech instalace:“ (str. 90). 2 Připojte kabel USB. POZNÁMKA • Současně nelze připojit kabelovou i bezdrátovou síť LAN. Ve výchozím nastavení je přístroj navíc nastaven na možnost „Kabelová síť LAN“. • Pokud se připojíte k síťovému prostředí, které není zabezpečené, mohlo by dojít k úniku osobních údajů. Buďte obezřetní. Cs • Pokud se připojujete přes síť LAN v kanceláři, obraťte se na správce sítě. Pokračujte na „Nastavení velikosti a typu papíru“ (str. 90). 89 Nastavení velikosti a typu papíru Řiďte se pokyny na obrazovce a nastavte velikost a typ papíru. Proveďte nastavení zobrazená níže podle používaného modelu. ●● LBP253x ●● LBP252dw Podrobné informace o postupech instalace: Nainstalujte ovladač a software z dodaného disku DVD-ROM. Podrobné informace o postupech instalace najdete v příručce Printer Driver Installation Guide (Příručka instalace ovladače tiskárny). Ovladač lze také stáhnout z webu společnosti Canon. Domů Tisk z pam. média Nabídka Zabezpečený tisk Přímé připojení Nabídka Nastavení papíru Nastavení sítě Možnosti Nastavení časovače Běžná nastavení Výstup hlášení Nastavení papíru Víceúčelová přihrádka Zásuvka 1 Zásuvka 2 Uložit vlastní papír Vyberte často používané velik. papíru Windows Mac OS Nabídka Nastavení papíru Přímé připojení Nastavení sítě Tisknout hlášení Nastavení papíru Víceúčelová přihrádka Zásuvka 1 Zásuvka 2 Uložit vlastní papír ●● LBP251dw Uživatelé systému Mac: Disk DVD-ROM dodaný s tímto přístrojem nemusí obsahovat ovladač pro systém Mac OS. Tato možnost se může lišit v závislosti na místě zakoupení přístroje. Vyhledejte a stáhněte si příslušný ovladač na domovské stránce společnosti Canon. Další informace o instalaci nebo používání ovladače naleznete v příručce Printer Driver Installation Guide (Příručka instalace ovladače tiskárny). Nastavení papíru Víceúčelová přihrádka Zásuvka 1 Zásuvka 2 Uložit vlastní papír Cs 90 Odstraňování zachyceného papíru Když se objeví následující obrazovka, došlo k uvíznutí papíru v podavači nebo uvnitř přístroje. Podle pokynů na obrazovce odstraňte uvíznutý dokument nebo papír. Tato příručka uvádí pouze oblasti, kde dochází k uvíznutí papíru. Podrobné informace o jednotlivých funkcích najdete v dokumentu Elektronická příručka. Zachycený papír. Stisknutím [Další] zobrazíte kroky. Další Výstupní přihrádka Víceúčelová přihrádka Uvnitř předního krytu Zásuvka na papír (hlavní jednotky) Zadní strana Zadní strana Cs 91 Výměna tonerových kazet Tonerové kazety jsou spotřební produkty. Když v tonerové kazetě zbývá již jen málo toneru, zobrazí se na obrazovce hlášení nebo může dojít k následujícím problémům. Proveďte příslušnou akci. Když se zobrazí zpráva Na přístroji se zobrazí zpráva, když v tonerové kazetě zbývá již jen málo toneru. Zpráva Připravte kazetu. Na obrazovce je zobrazeno hlášení v tomto případě Je třeba brzy vyměnit tonerovou kazetu. Popis a řešení Zkontrolujte hladinu zbývajícího toneru v tonerové kazetě a vyměňte tonerovou kazetu za novou, ještě než začnete tisknout dokumenty s velkým počtem stran. e-Příručka „Výměna tonerových kazet“ Kazeta dosáhla konce životn. Doporučujeme výměnu. Přiblížil se konec životnosti tonerové kazety. Pokud zpráva nezmizí, tonerovou kazetu vyměňte. V tisku můžete pokračovat, ale nelze zaručit jeho kvalitu. e-Příručka „Výměna tonerových kazet“ Je-li kvalita výtisků neuspokojivá Pokud vaše výtisky začnou vykazovat některé z následujících rysů, je některá z tonerových kazet téměř prázdná. Vyměňte tuto téměř prázdnou tonerovou kazetu, i když se nezobrazila žádná zpráva. Cs 92 Jsou viditelné bílé pruhy Částečně vybledlé Na výtisku jsou šmouhy a skvrny od toneru Prázdné místo na originálech je mírně zbarvené Nerovnoměrná sytost A mellékelt kézikönyvek Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása  Kezdeti lépések (ez a kézikönyv): Először olvassa el ezt a kézikönyvet. Ez a kézikönyv a készülék telepítését, beállításait és a kapcsolódó óvintézkedéseket ismerteti. b Vezeték nélküli helyi hálózati beállítási útmutató: Ez a kézikönyv ismerteti a vezeték nélküli helyi hálózat beállítását, valamint a beállítás közben esetlegesen felmerülő problémák megoldását. Rendszerkezelő neve A Administrator ( LBP252dw/ LBP251dw <A/a/12> A/a/12 # ) <Alkalmaz> Alkalmaz LBP252dw/ LBP251dw Vissza ▲ ▲ ▲▼ Számgombok OK Törlés Menü # *  Printer Driver Installation Guide (A nyomtató-illesztőprogram telepítési útmutatója) (a mellékelt DVD-n): Ez a kézikönyv a szoftvertelepítést mutatja be. d e-Kézikönyv (a mellékelt DVD-n): Az e-Kézikönyv témakörök szerinti csoportosításban tartalmazza a tudnivalókat, így könnyen megtalálhatja a keresett információt. Navigálás a menüben Elemek kiválasztása és a kurzor mozgatása a menüelemek között LBP253x Érintse meg a kiválasztandó elemet. gombot az előző Nyomja meg a képernyőre való visszatéréshez. LBP252dw/LBP251dw Válasszon ki egy elemet a [▲] vagy a [▼] gombbal. Nyomja meg az OK vagy a [►] gombot a következő menüszint megjelenítéséhez. Nyomja meg a vagy a [◄] gombot az előző menüszint megjelenítéséhez. 1 Helyezze be a mellékelt DVD-t a számítógépbe*. 2 Kattintson a [Manuals] (Kézikönyvek) elemre. 3 Kattintson az [e-Manual] (e-Kézikönyv) elemre. *H  a megjelenik az [AutoPlay] (Automatikus lejátszás) lehetőség, kattintson az [Run MInst.exe] (MInst.exe futtatása) fájlra.  számítógép operációs rendszerétől A függően előfordulhat, hogy megjelenik egy adatvédelmi figyelmeztetés.  a már a számítógépben van a mellékelt H DVD, és nem jelenik meg a [Manuals] (Kézikönyvek) elem, vegye ki a DVD-t, és helyezze be újra. LBP252dw/LBP251dw Nyomja meg az OK gombot. Ha azonban az <Alkalmaz> gomb jelenik meg, válassza az <Alkalmaz> gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Szövegbeviteli mód Beviteli mód megváltoztatása A beviteli mód megváltoztatásához érintse meg az <A/a/12> elemet, vagy nyomja meg a gombot. Beviteli mód: Beviteli mód: Beviteli mód: <A> <a> <12> @.-_/ 1 AÁBC aábc 2 DEÉF deéf 3 Számok GHIÍ ghií 4 Szöveg, jelek és számok beírása A számbillentyűkkel vagy a gombbal írhatja be. JKL jkl 5 MNOÓÖ mnoóö 6 PQRS pqrs 7 TUÚÜV tuúüv 8 WXYZ wxyz 9 Beviteli mód Az e-Kézikönyv megnyitása a DVD-ről Beállítás megerősítése LBP253x Érintse meg az elemet. Ha azonban az <Alkalmaz> gomb jelenik meg, akkor érintse meg az <Alkalmaz> gombot. Beírható karakterek <A> Nagybetűk és felső szimbólumok <a> Kisbetűk és alsó szimbólumok <12> A kurzor léptetése (szóköz beírása) A kurzor léptetéséhez érintse meg a vagy gombot, vagy nyomja meg a [◄] vagy [►] gombot. Szóköz beírásához vigye a kurzort a szöveg végére, és érintse meg a gombot, vagy nyomja meg a [►] gombot. Karakterek törlése Nyomja meg a gombot. Ha a gombot nyomva tartja, az törli az összes karaktert. (nem érhető el) Hu 0 (szóköz) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ (nem érhető ?$@%&+\˜()[]{}<> el) 93 A tápkábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása ●● PIN kód beállítása a Távoli felhasználói felülethez A Távoli felhasználói felület eléréséhez PIN kódot állíthat be. A készüléket úgy védheti az illetéktelen hozzáféréssel szemben, hogy csak olyan felhasználóknak engedélyezi a készülék használatát, akik a megfelelő jogosultságokkal rendelkeznek. A beállítások megadásával kapcsolatban olvassa el a kézikönyv „PIN kód beállítása a Távoli felhasználói felülethez” című részét. 2  -Kézikönyv: „PIN kód beállítása a Távoli felhasználói e felülethez” e-Kézikönyv: „A rendszerkezelői azonosító beállítása” 1 Javasoljuk, hogy állítson be táv. felhasz. felület PINkódot, amikor táv. felhasz. felületet használ, egy harm. fél jogos.-lan hozzáfér.-nek megakadályozása érdekében. Konfigurálja a beállít.-kat? A beállítások később Igen Nem konfigurálhatók. 7iYIHOKIHO3,1NyG [[[[[[[ $ONDOPD] A készülék csatlakozási módjának kiválasztása ●● Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül A készüléket vezetékes útválasztóhoz (hozzáférési ponthoz) csatlakoztathatja. Ehhez használja a helyi hálózati kábeleket. E kkor még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. Azt majd a telepítés közben kell csatlakoztatnia. A kezelési utasítások ismertetésének elve Ez a Kezdeti lépések útmutató az LBP253x képernyőképein keresztül mutatja be a kezelési utasításokat. Bizonyos kezelési utasítások (pl. „válassza ki a …”) esetén az Ön által végzendő művelet a bemutatott művelettől eltérhet, attól függően, hogy milyen típusú készüléket használ. ● LBP253x Papírbeállítások Többcélú tálca 1. fiók 2. fiók Egyéni papír bejegyzése Legyen Gyakran használt papírméret Érintse meg a kezelési utasításban megnevezett elemet. ● LBP252dw/LBP251dw Papírbeállítások Többcélú tálca 1. fiók 2. fiók Egyéni papír bejegyzése  satlakoztassa a számítógépet az útválasztóhoz kábellel vagy C vezeték nélkül. Ellenőrizze, hogy van-e szabad port az útválasztón a készülék és a számítógép összekapcsolásához. Készítsen elő egy 5-ös vagy magasabb kategóriájú, sodrott érpárú LAN-kábelt. ●● Csatlakozás USB-kábellel A készüléket USB-kábel használatával is csatlakoztathatja a számítógéphez. Használja a [▲], [▼], [◄], or [►] gombokat a kezelési utasításban szereplő elem kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.  yőződjön meg róla, hogy az Ön által használt G USB-kábelen látható a következő jelzés. ●● Csatlakozás vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül A készüléket vezeték nélküli útválasztóhoz csatlakoztathatja*. Mivel ekkor a kapcsolat vezeték nélküli, nincs szükség helyi hálózati kábelekre. A kezdeti beállítások megadása Miután először bekapcsolta a készüléket, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A menü használatával és a számok beírásával kapcsolatban lásd: „Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása” o.: 93. Hu ●● Végezze el a beállításokat a nyelv megadásától kezdve a dátum és az idő megadásáig A képernyőn megjelenő útmutatást követve állítsa be a nyelvet, a régiót, az időzónát, a dátumot és az időt. Language English Japanese French Spanish German Italian 94 Dátum és idő beállítása 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) * Az IEEE802.11b/g/n szabványt támogató vezeték nélküli útválasztót (hozzáférési pontot) igényel.  satlakoztassa a számítógépet az útválasztóhoz kábellel vagy C vezeték nélkül. ●● Közvetlen csatlakozás A készülékhez közvetlenül egy mobileszközt is csatlakoztathat vezeték nélkül, amihez nincs szükség vezeték nélküli helyi hálózati útválasztóra (vagy hozzáférési pontra) e-Kézikönyv: „Kényelmesen használható mobileszközzel” ► „Csatlakozás mobileszközhöz” ► „Közvetlen kapcsolat Alkalmaz létesítése (hozzáférési pont mód)” A csatlakozási mód kiválasztása: Vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül vagy más módon Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül 1 Csatlakoztassa a LAN-kábelt. A vezeték nélküli LAN-nal szeretne a számítógéphez csatlakozni? A beállítások később konfigurálhatók. Igen Igen Nem Nem Az IP-cím konfigurálása 2 percen belül automatikusan megtörténik. Ha manuálisan szeretné beállítani az IP-címet, akkor olvassa el a következő részeket. Csatlakozás a számítógéphez azonnal, vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül Kezdje a Vezeték nélküli helyi hálózati beállítási útmutató „Vezeték nélküli helyi hálózat beállítása” című részének 4. lépésénél. Csatlakozás a számítógéphez vezetékes helyi hálózaton keresztül Folytassa a következővel: „Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül” (o.: 95). Csatlakozás a számítógéphez USB-kábellel Folytassa a következővel: „Csatlakozás USB-kábellel” (o.: 95). Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül 2 Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a mellékelt DVD-ről. Lásd: „A telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban:” (o.: 96). Folytassa a következővel: „A papírméret és a papírtípus beállítása” (o.: 96). Csatlakozás USB-kábellel Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a készülékhez mellékelt DVD-ről. Ellenőrzés a beállítás előtt Internet  -Kézikönyv: „Hálózat” ► „Csatlakoztatás hálózathoz” ► e „IP-címek beállítása” Útválasztó vagy hub MEGJEGYZÉS LAN-kábel Ha még a telepítés előtt csatlakoztatta az USB-kábelt, először húzza ki a kábelt, majd végezze el újra a telepítést. 1 Megfelelően csatlakozik a számítógép az útválasztóhoz (vagy hubhoz) egy helyi hálózati kábellel? További részletekért tekintse meg a használt hálózati eszköz kezelési kézikönyvét, vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval. A számítógépen elvégezték a hálózati beállításokat? Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a User Software and Manuals DVD segítségével. Lásd:„A telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban:” (o.: 96). 2 Ide csatlakoztatható az USB-kábel. Ha a számítógép nincs megfelelően konfigurálva, akkor előfordulhat, hogy a vezetékes helyi hálózat még a következő beállítások elvégzése után sem használható. MEGJEGYZÉS • Nincs lehetőség a vezetékes és a vezeték nélküli helyi hálózat egyidejű csatlakoztatására. Továbbá a készülék alapértelmezés szerint a „Vezetékes LAN” beállításra van állítva. • Ha biztonságosan nem védett hálózati környezethez csatlakozik, személyes információi mások birtokába kerülhetnek. Kérjük, járjon el körültekintően. Hu Folytassa a következővel: „A papírméret és a papírtípus beállítása” (o.: 96). • Ha az irodai helyi hálózaton keresztül csatlakozik, forduljon a hálózati rendszergazdához. 95 A papírméret és a papírtípus beállítása A képernyőn megjelenő útmutatást követve állítsa be a papír méretét és típusát. A használt készüléktípustól függően adja meg az alábbi beállításokat. ●● LBP253x ●● LBP252dw A telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban: Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a mellékelt DVD-ről. A telepítési eljárások részleteiről az Illesztőprogram-telepítési útmutatóból tájékozódhat. Az illesztőprogram a Canon webhelyéről is letölthető. Főképernyő Memóriah.nyomtatás Menü Titkosított nyomtatás Közvetlen csatlakozás Menü Papírbeállítások Hálózati beállítások Beállítások Időzítő beállításai Általános beállítások Jelentésnyomt. Papírbeállítások Többcélú tálca 1. fiók 2. fiók Egyéni papír bejegyzése Legyen Gyakran használt papírméret Windows Mac OS Menü Papírbeállítások Közvetlen csatlakozás Hálózati beállítások Jelentésnyomtatás Papírbeállítások Többcélú tálca 1. fiók 2. fiók Egyéni papír bejegyzése ●● LBP251dw Macintosh felhasználók számára: Előfordulhat, hogy a készülékhez mellékelt DVD nem tartalmaz Macintosh operációs rendszerhez készült illesztőprogramot. Ez attól függ, hogy mikor vásárolta a készüléket. A megfelelő illesztőprogram a Canon webhelyéről tölthető le. Az illesztőprogram telepítésével és használatával kapcsolatos további információkat a Nyomtató-illesztőprogram telepítési útmutatójában találja. Papírbeállítások Többcélú tálca 1. fiók 2. fiók Egyéni papír bejegyzése Hu 96 A papírelakadások megszüntetése Ha a következő képernyő jelenik meg, akkor a papír elakadt az adagolóban vagy a készülék belsejében. A képernyőn megjelenő eljárást követve távolítsa el az elakadt dokumentumot vagy papírt. Ez a kézikönyv csak jelzi azokat a területeket, ahol a papír elakadhat. Az egyes funkciók részleteivel kapcsolatban olvassa el az e-Kézikönyvet. A papír elakadt. A lépéseket a [Következő] lenyomásával jelenítheti meg. Következő Kimeneti tálca Többcélú tálca Az elülső fedélen belül Papírfiók (a főegységben) Hátsó oldal Hátsó oldal Hu 97 A festékkazetták cseréje A festékkazetták fogyóeszközök. Ha a kazettában a festék szintje alacsony, egy üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy az alább ismertetett hibajelenségek jelentkezhetnek. Végezze el a megfelelő műveletet. Ha üzenet jelenik meg Ha egy festékkazettában a festékszint alacsony, a készülék egy üzenetet jelenít meg. Üzenet Az üzenet megjelenésének oka Kazettát előkészíteni. A festékkazettát hamarosan cserélni kell. Leírás és megoldások Mielőtt nagy mennyiségű dokumentumot nyomtatna, ellenőrizze a kazettában lévő festék szintjét, és a kazettát cserélje ki újra. e-Kézikönyv: „A festékkazetták cseréje” A kazetta élettartama lejárt. Csere javasolt. Elhasználódott a festékkazetta. Ha ez az üzenet nem tűnik el, cserélje ki a festékkazettát. Folytathatja a nyomtatást, de a nyomtatási minőség nem garantálható. e-Kézikönyv: „A festékkazetták cseréje” Ha a nyomtatott oldalak rossz minőségűek Ha a kinyomtatott oldalakon az alábbi jelenségek bármelyikét észleli, akkor az egyik festékkazetta majdnem kiürült. Cserélje ki a majdnem üres festékkazettát, még akkor is, ha nem jelent meg üzenet. Hu 98 Fehér csíkok jelennek meg Részlegesen halvány részek Festékfoltok és fröccsenések láthatók Az eredeti dokumentumon üres részek elszíneződve jelennek meg Nem egyenletes fedettség Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında Menüde Gezinilmesi ve Metin Giriş Yöntemi  Başlangıç (Bu kılavuz): Sistem Yöneticisi Adı İlk önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda, makinenin kurulumu, ayarlar ve bir dikkat notu açıklanmaktadır. b Kablosuz LAN Ayarları Kılavuzu: Bu kılavuzda, LAN kurulum yordamları ve kurulum sırasında karşılaşabileceğiniz sorunlara ilişkin olası nedenler ve bunların çözümleri açıklanmaktadır. A Administrator ( <A/a/12> LBP252dw/ LBP251dw A/a/12 # ) <Uygula> Uygula LBP252dw/ LBP251dw Geri ▲ ▲ ▲▼ Sayı tuşları Menü  Printer Driver Installation Guide (Yazıcı Sürücüsü Kurulum Kılavuzu) (Ürünle Birlikte Verilen DVD-ROM): Bu kılavuzda, yazılım kurulumu açıklanmaktadır. d Elektronik Kılavuz (Ürünle Birlikte Verilen DVD-ROM): Elektronik Kılavuz, istenen bilgilerin kolaylıkla bulunabileceği şekilde konulara göre kategorilere ayrılmıştır. Öğe seçilmesi veya imlecin menü öğeleri arasında hareket ettirilmesi LBP253x Seçmek için öğeye dokunun. Önceki ekrana geri dönmek için tuşuna basın. LBP252dw/LBP251dw [▲] veya [▼] tuşunu kullanarak bir öğe seçin. Bir sonraki hiyerarşiye ilerlemek için, OK veya [►] tuşuna basın. Bir önceki hiyerarşiye geri dönmek için, veya [◄] tuşuna basın. Giriş modunu değiştirme Giriş modunun değiştirmek için, <A/a/12> öğesine dokunun ya da tuşuna basın. <a>  ullandığınız işletim sistemine bağlı olarak, K bir güvenlik koruması mesajı görüntülenir. E ğer ürünle birlikte verilen DVD-ROM bilgisayarınıza zaten takılı durumda ise ve [Manuals] (El Kitapları) görüntülenmiyorsa, DVD-ROM'u çıkarın ve yeniden takın. # Ayar onayı LBP253x Öğeye dokunun. Ancak <Uygula> komutu görüntülendiğinde, <Uygula> komutuna dokunun. LBP252dw/LBP251dw OK Tuşuna basın. Ancak ekranda <Uygula> komutu görüntülendiğinde, <Uygula> komutunu seçin ve OK tuşuna basın. Metin Giriş Yöntemi <12> * Eğer [AutoPlay] (Otomatik Kullan) öğesi görüntülenirse, [Run MInst.exe] (MInst.exe calıştır) öğesini tıklatın. Tr Menüde Gezinme <A> 1 Ürünle birlikte verilen DVD-ROM'u bilgisayarınıza takın*. 2 [Manuals] (El Kitapları) öğesini tıklatın. 3 [e-Manual] (e-Kılavuz) öğesini tıklatın. Temizle * Giriş modu Elektronik Kılavuzun DVD-ROM'dan Görüntülenmesi OK Kullanılabilir metin Alfabenin büyük harfleri ve semboller Alfabenin küçük harfleri ve semboller Giriş modu: <A> Giriş modu: <a> @.-_/ Giriş modu: <12> 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 Rakamlar Metin, simge ve sayıları girme Sayı tuşları veya ile girin. İmleci hareket ettirme (Boşluk girme) İmleci hareket ettirmek için, veya tuşuna dokunun veya [◄] veya [►] tuşuna basın. Bir boşluk girmek için imleci, metnin sonuna taşıyın ve tuşuna dokunun veya [►] tuşuna basın. Karakterlerin silinmesi Tuşuna basın. Tuşuna basılıp basılı tutulması, tüm karakterleri siler. (Kullanılamaz) Tr 0 (boşluk) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’ (Kullanılamaz) ?$@%&+\˜()[]{}<> 99 Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi Açık Konuma Getirme ●● Uzak Kullanıcı Arabirimi PIN'inin Ayarlanması Uzak Kullanıcı Arabirimine erişmek için bir PIN ayarlayabilirsiniz. Yalnızca, erişim ayrıcalıklarına sahip kullanıcıların kullanmasına izin vererek, makineyi yetkisiz erişime karşı koruyabilirsiniz. Ayarları daha sonra belirlemek için lütfen, Elektronik Kılavuz içeriğindeki “Uzak Kullanıcı Arabirimi PIN'inin Ayarlanması” konusuna bakınız. 2 Elektronik Kılavuz “Uzak Kullanıcı Arabirimi PIN'inin Ayarlanması” 1 Elektronik Kılavuz “Sistem Yöneticisi Kimliği PIN'inin Ayarlanması” Üçüncü tarafların yetkisiz erişimini önlemek için Uzak UI kullanılırken Uzak Kullanıcı Arabirimi Erişim PIN'inin ayarlanması önerilir. Ayarları yapılandırmak istiyor musunuz? Evet Hayır Ayarlar daha sonra 8]DN8,(ULúLP3,1 L [[[[[[[ 8\JXOD yapılandırılabilir. Makineye Bağlanma Yönteminin Seçilmesi ●● Kablolu LAN aracılığıyla Bağlanılması Makineyi kablolu bir yönlendiriciye bağlayabilirsiniz. Makineyi, kablolu yönlendiriciye (erişim noktası) bağlamak için LAN kablolarını kullanın.  SB kablosunu şimdi bağlamayın. Onu, yazılımı yüklerken U bağlayın. İşletim Talimatlarını Açıklama İlkesi Bu Başlangıç Kılavuzunda, LBP253x ekranındaki resimler kullanarak, işletim talimatları açıklanmaktadır. Bilgisayarı, yönlendiriciye kablolu ya da kablosuz bağlayın. Bazı talimatların uygulanması, örneğin “seç…,” komutunda olduğu gibi, makinenizin modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir. ● LBP253x Kağıt Ayarları Çok Amaçlı Tepsi Çekmece 1 Çekmece 2 Özel Kağıdı Kaydet Sık Kullanılan Kağıt Boyutlarını Seç İşletim talimatında gösterilen öğeye dokunun.  akine ve bilgisayarı bağlamak için yönlendiricide kullanılabilir bir M bağlantı noktası bulunduğundan emin olun. L AN için Kategori 5 veya daha üstü, bükümlü-çift tipi kabloyu hazırda bulundurun. ● LBP252dw/LBP251dw Kağıt Ayarları Çok Amaçlı Tepsi Çekmece 1 Çekmece 2 Özel Kağıdı Kaydet ●● USB kablosu aracılığıyla bağlanılması USB kablosu kullanarak makineyi bilgisayara bağlayabilirsiniz. İşletim talimatında gösterilen öğeyi seçmek için, [▲], [▼], [◄], veya [►] tuşunu kullanın ve OK tuşuna basın.  ullandığınız USB kablosunda aşağıdaki işaretin K olduğundan emin olun. ●● Kablosuz LAN aracılığıyla Bağlanılması Makineyi, kablosuz bir yönlendiriciye bağlayabilirsiniz*. Kablosuz bağlantı kurulduğu için, LAN kablosuna gereksinim duyulmaz. Başlangıç Ayarlarının Belirlenmesi Gücü ilk kez AÇTIĞINIZDA, ekrandaki talimatları uygulayın. Menüde gezinilmesine ve sayıların nasıl girileceğine ilişkin ayrıntılar için, bkz.“Menüde Gezinilmesi ve Metin Giriş Yöntemi” syf. 99. ●● Tr * IEEE802.11b/g/n'yi destekleyen bir kablosuz yönlendirici (erişim noktası) gereklidir. Dil seçimi ile başlayıp tarih ve zaman belirleyerek ayarları tamamlayın. Ekrandaki talimatları uygulayın, dili, bölgeyi, zaman dilimini, tarihi ve zamanı ayarlayın. Language English Japanese French Spanish German Italian 100 Etkin Tarih/Saat Ayarları 10/10/2015 10:26 AM (0:00-12:59) Uygula Bilgisayarı, yönlendiriciye kablolu ya da kablosuz bağlayın. ●● Doğrudan Bağlantı Bir mobil aygıtın, makineye, kablosuz bir LAN yönlendiricisi (veya erişim noktası) üzerinden yönlendirilmeksizin kablosuz ve doğrudan bağlanması Elektronik Kılavuz “Bir Mobil Aygıtla Uygun Şekilde Kullanılabilir” ► “Bir Mobil Aygıta Bağlanma” ► “Doğrudan Bağlantı Yapılması (Erişim Noktası Modu)” Bağlanma Yönteminin Seçilmesi: Kablosuz LAN ya da Başka Yöntem Kablolu LAN aracılığıyla Bağlanılması 1 LAN kablosunu bağlayın. Bilgisayarı bağlamak için kablosuz LAN'ı kullanmak istiyor musunuz? Ayarları daha sonra yapılandırabilirsiniz. Evet Hayır Evet Kablosuz LAN aracılığıyla bilgisayara hemen bağlanılması Kablosuz LAN Ayar Kılavuzundaki “Kablosuz LAN Kurulumu Yapma” bölümünde 4. adımdan başlayın. Hayır Kablolu LAN aracılığıyla bilgisayara bağlayın “Kablolu LAN aracılığıyla bağlanılması” (Syf.101) Bölümüne ilerleyin. USB kablosu aracılığıyla bilgisayara bağlayın “USB Kablosu aracılığıyla Bağlanılması” (Syf.101) bölümüne geçin. IP adresi 2 dakika içinde otomatik olarak yapılandırılır. Eğer IP adresini manuel olarak ayarlamak isterseniz, aşağıdaki öğelere bakın. E lektronik Kılavuz “Ağ” ► “Ağa Bağlanılması” ► “IP Adreslerinin Ayarlanması” 2 Tr Ürünle birlikte verilen DVD-ROM'u kullanarak sürücüyü ve yazılımı yükleyin. Bkz. “Kurulum yordamlarına ilişkin ayrıntılar için:” (Syf.102). “ Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması” (Syf.102) Bölümüne ilerleyin. Kablolu LAN aracılığıyla bağlanılması Kurulumdan önce denetlenmesi İnternet USB Kablosu aracılığıyla Bağlanılması Yönlendirici veya hub Makineyle birlikte verilen DVD-ROM'u kullanarak sürücüyü ve yazılımı yükleyin. LAN kablosu NOT Bilgisayar ve yönlendirici (veya hub), bir LAN kablosu kullanılarak doğru biçimde bağlanmışlar mı? Daha fazla bilgi için, kullandığınız ağ aygıtının talimat kılavuzuna bakın veya ağ aygıtının imalatçısı ile iletişime geçin. Bilgisayardaki ağ ayarları tamamlandı mı? Bilgisayar doğru yapılandırılmadı ise, kablolu LAN bağlantısını, aşağıdaki ayarları tamamladıktan sonra bile kullanamayabilirsiniz. Eğer USB kablosunu yükleme gerçekleştirilmeden önce bağladıysanız, ilk önce USB kablosunu sökün ve ardından yeniden takın. 1 User Software and Manuals DVD-ROM (Kullanıcı Yazılımı ve Kılavuzlarını içeren DVD-ROM) kullanarak sürücüyü ve yazılımı yükleyin. Bkz. “Kurulum yordamlarına ilişkin ayrıntılar için:” (Syf.102). 2 USB kablosunu bağlayın. NOT • Aynı anda hem kablolu LAN'a hem de kablosuz LAN'a bağlanamazsınız. Ayrıca, makine varsayılan ayarı, “Kablolu LAN” olacak biçimde yapılandırılmıştır. • Güvenlik koruması olmayan bir ağ ortamına bağlandığınızda kişisel bilgileriniz üçüncü taraflara ifşa edilebilir. Lütfen dikkatli olun. • Ofiste LAN üzerinden bağlanıyorsanız, ağ yöneticinize danışın. “ Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması” (Syf.102) Bölümüne ilerleyin. Tr 101 Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması Kurulum yordamlarına ilişkin ayrıntılar için: Ekrandaki talimatları uygulayarak kağıt boyutunu ve türünü ayarlayın. Kullandığınız modele bağlı olarak, ayarları, aşağıda gösterilen biçimde yapın. Ürünle Birlikte Verilen DVD-ROM'u kullanarak sürücüyü ve yazılımı yükleyin. Kurulum yordamlarıyla ilgili ayrıntılar için, bkz. Yazıcı Sürücüsü Kurulum Kılavuzu. ●● LBP253x ●● LBP252dw Sürücüyü, Canon Web sitesinden de indirebilirsiniz. Ana Ekran Bellek Ort Baskısı Menü Güvenli Baskı Doğrudan Bağlantı Menü Kağıt Ayarları Ağ Ayarları Tercihler Zamanlayıcı Ayarları Genel Ayarlar Çıktı Raporu Kağıt Ayarları Çok Amaçlı Tepsi Çekmece 1 Çekmece 2 Özel Kağıdı Kaydet Sık Kullanılan Kağıt Boyutlarını Seç Windows Mac OS Menü Kağıt Ayarları Doğrudan Bağlantı Ağ Ayarları Çıktı Raporları Kağıt Ayarları Çok Amaçlı Tepsi Çekmece 1 Çekmece 2 Özel Kağıdı Kaydet ●● LBP251dw Mac kullanıcıları için: Bu makine ile birlikte verilen DVD-ROM, Mac OS için yazıcı sürücüsünü içermeyebilir. Bu, makineyi ne zaman satın aldığınıza bağlı olarak değişiklik gösterir. Lütfen, Canon ana sayfasından uygun sürücüyü bulun ve indirin. Sürücünün yüklenmesine veya kullanılmasına ilişkin daha fazla bilgi için, bkz. Yazıcı Sürücüsü Kurulum Kılavuzu. Kağıt Ayarları Çok Amaçlı Tepsi Çekmece 1 Çekmece 2 Özel Kağıdı Kaydet Tr 102 Kağıt Sıkışmalarının Giderilmesi Eğer aşağıdaki ileti görüntüleniyorsa, makine içinde kağıt sıkışması olmuştur. Sıkışan belgeyi veya kağıdı çıkarmak için ekranda görüntülenen yordamı uygulayın. Bu kılavuzda yalnızca, kağıt sıkışması meydana gelen alanlara değinilmiştir. Her bir işleve ilişkin ayrıntılar için, bkz. Elektronik Kılavuz. Kağıt sıkıştı. Adımları görüntülemek için [Sonraki] seçeneğine basın. Sonraki Çıkış tepsisi Çok amaçlı tepsi Tr Ön kapağın içi Kağıt çekmecesi (ana ünitenin) Arka taraf Arka taraf Tr 103 Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi Toner kartuşları sarf malzemesidir. Bir toner kartuşunda kalan miktar azaldığında, ekranda bir ileti görüntülenir ya da aşağıda belirtilen sorunlar belirebilir. Uygun Düzeltici eylemi gerçekleştirin. Bir İleti Görüntülendiğinde Bir toner kartuşunda kalan miktar azaldığında, makine bir ileti görüntüler. İleti Bir kartuş hazırlayın. Kartuş ömrünün sonuna ulaştı. Dğştrme önerilir. Ekranda mesaj görüntülendiğinde Açıklama ve çözümler Toner kartuşunun kısa süre içinde değiştirilmesi gerekli. Toner kartuşunda kalan toner düzeyini denetleyin ve büyük miktarlı belgeleri yazdırmadan önce, toner kartuşunu yenisiyle değiştirin. Toner kartuşu kullanım ömrünün sonuna gelmiş. Eğer bu ileti silinmezse, toner kartuşunu değiştirin. Yazdırmaya devam edebilirsiniz ancak yazdırma kalitesi garanti edilemez. Elektronik Kılavuz “Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi” Elektronik Kılavuz “Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi” Eğer Çıktıların Kalitesi Kötüyse Eğer çıktılarınız aşağıdaki unsurlardan herhangi birini sergilemeye başladıysa, toner kartuşlarınızdan biri yaklaşık olarak tamamen boşalmıştır. Yaklaşık olarak tamamen boşalmış toner kartuşunu, hiçbir ileti görüntülenmese bile, yenisiyle değiştirin. Tr 104 Beyaz çizgiler görülüyor Kısmen soluk Toner lekeleri ve sıçramaları görülüyor Orijinalinde boş olan alanlar hafif renkli hale geliyor Düzensiz yoğunluk ‫حول األدلة المرفقة‬ ‫التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص‬ ‫‪ ‬بدء التشغيل (هذا الدليل)‪:‬‬ ‫يجب قراءة هذا الدليل أوالً ألنه يشرح تركيب الجهاز‬ ‫واإلعدادات الالزمة والتنبيه‪.‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪ b‬دليل إعداد شبكة ‪ LAN‬الالسلكية‪:‬‬ ‫‪Administrator‬‬ ‫يشرح هذا الدليل خطوات إعداد شبكة ‪LAN‬‬ ‫الالسلكية وأسباب المشكالت التي قد تواجهها أثناء‬ ‫اإلعداد وحلولها‪.‬‬ ‫(‬ ‫)‬ ‫<‪>A/a/12‬‬ ‫‪A/a/12‬‬ ‫<تطبيق>‬ ‫‪#‬‬ ‫‪/LBP252dw‬‬ ‫‪LBP251dw‬‬ ‫‪/LBP252dw‬‬ ‫‪LBP251dw‬‬ ‫▼▲‬ ‫▲‬ ‫‪OK‬‬ ‫▲‬ ‫رجوع‬ ‫مسح‬ ‫‪ ‬دليل تثبيت برنامج تشغيل الطابعة‬ ‫(قرص ‪ DVD‬المرفق)‪:‬‬ ‫المفاتيح الرقمية‬ ‫*‬ ‫‪#‬‬ ‫يوضح هذا الدليل عملية تثبيت البرامج‪.‬‬ ‫قائمة‬ ‫التنقل عبر القائمة‬ ‫تحديد عنصر أو تحريك المؤشر‬ ‫بين عناصر القائمة‬ ‫‪ d‬الدليل اإللكتروني (قرص ‪ DVD‬المرفق)‪:‬‬ ‫يتم تصنيف الدليل اإللكتروني حسب الموضوع للعثور‬ ‫على المعلومات المطلوبة بسهولة‪.‬‬ ‫‪LBP253x‬‬ ‫اضغط على العنصر لتحديده‪ .‬اضغط‬ ‫إلى الشاشة السابقة‪.‬‬ ‫للعودة‬ ‫‪LBP252dw/LBP251dw‬‬ ‫حدد العنصر باستخدام [▲] أو [▼]‪.‬‬ ‫اضغط ‪ OK‬أو [►] للمتابعة إلى التدرج الهرمي‬ ‫أو [◄] للعودة إلى التدرج‬ ‫التالي‪ .‬اضغط‬ ‫الهرمي السابق‪.‬‬ ‫تأكيد اإلعداد‬ ‫‪LBP253x‬‬ ‫اضغط على العنصر‪ .‬ولكن‪ ،‬عند ظهور <تطبيق>‪،‬‬ ‫انقر على <تطبيق>‪.‬‬ ‫‪LBP252dw/LBP251dw‬‬ ‫اضغط ‪ . OK‬على الرغم من ذلك‪ ،‬عند ظهور‬ ‫<تطبيق> على الشاشة‪ ،‬حدد <تطبيق>‪ ،‬ثم اضغط‬ ‫على ‪. OK‬‬ ‫طريقة إدخال النص‬ ‫تغيير وضع اإلدخال‬ ‫لتغيير وضع اإلدخال‪ ،‬اضغط <‪ >A/a/12‬أو‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط‬ ‫عرض الدليل اإللكتروني من قرص ‪DVD‬‬ ‫‪1 1‬أدخل قرص ‪ DVD‬المرفق في الكمبيوتر*‪.‬‬ ‫‪2 2‬انقر فوق [األدلة]‪.‬‬ ‫‪3 3‬انقر فوق [الدليل اإللكتروني]‪.‬‬ ‫* إذا تم عرض [التشغيل التلقائي]‪ ،‬انقر‬ ‫فوق [‪ MInst.exe‬تشغيل]‪.‬‬ ‫تظهر رسالة حماية أمان وف ًقا لنظام التشغيل الذي‬ ‫تستخدمه‪.‬‬ ‫إذا تم إدخال قرص ‪ DVD‬المرفق في الكمبيوتر بالفعل‬ ‫ولم تظهر [األدلة]‪ ،‬فأخرج قرص ‪ DVD‬ثم أدخله مرة‬ ‫أخرى‪.‬‬ ‫وضع اإلدخال‬ ‫<‪>A‬‬ ‫@‪/_-.‬‬ ‫النص المتاح‬ ‫الحروف األبجدية الكبيرة والرموز‬ ‫<‪>a‬‬ ‫الحروف األبجدية الصغيرة والرموز‬ ‫<‪>12‬‬ ‫أرقام‬ ‫إدخال النصوص‪ ،‬والرموز‪ ،‬واألرقام‬ ‫أدخل باستخدام المفاتيح الرقمية أو‬ ‫‪.‬‬ ‫تحريك المؤشر (إدخال مسافة)‬ ‫اضغط أو ‪ ,‬أو اضغط [◄] أو [►]‪,‬‬ ‫لتحريك المؤشر‪ .‬إلدخال مسافة‪ ،‬حرك المؤشر إلى‬ ‫نهاية النص واضغط أو اضغط [►]‪.‬‬ ‫حذف األحرف‬ ‫‪Ar‬‬ ‫وضع اإلدخال‪:‬‬ ‫<‪>A‬‬ ‫‪ .‬يؤدي الضغط مع االستمرار على‬ ‫اضغط‬ ‫إلى حذف جميع األحرف‪.‬‬ ‫وضع اإلدخال‪:‬‬ ‫<‪>a‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ABC‬‬ ‫‪abc‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪DEF‬‬ ‫‪def‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪GHI‬‬ ‫‪ghi‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪JKL‬‬ ‫‪jkl‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪MNO‬‬ ‫‪mno‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪PQRS‬‬ ‫‪pqrs‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪TUV‬‬ ‫‪tuv‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪WXYZ‬‬ ‫‪wxyz‬‬ ‫‪9‬‬ ‫(غير متاح)‬ ‫(مسافة) ‪_ ` ^ : ; , ” ! # * . -‬‬ ‫=‪’|/‬‬ ‫?‪><}{][)(˜\+&%@$‬‬ ‫‪105‬‬ ‫وضع اإلدخال‪:‬‬ ‫<‪>12‬‬ ‫‪0‬‬ ‫(غير متاح)‬ ‫توصيل سلك الطاقة والتشغيل‬ ‫● ●إعداد ‪ PIN‬الخاص بواجهة المستخدم البعيدة‬ ‫يمكنك تعيين ‪ PIN‬للوصول إلى واجهة المستخدم البعيدة‪ .‬قم بحماية الجهاز من‬ ‫الوصول غير المصرح به من قبل المستخدمين المسموح لهم فقط والحاصلين‬ ‫على امتيازات الوصول الستخدام الجهاز‪.‬‬ ‫لتحديد اإلعدادات الح ًقا‪ ،‬يرجى الرجوع إلى “إعداد ‪ PIN‬الخاص بواجهة‬ ‫المستخدم البعيدة” في الدليل اإللكتروني‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫الدليل اإللكتروني “إعداد ‪ PIN‬الخاص بواجهة المستخدم البعيدة”‬ ‫الدليل اإللكتروني “إعداد معرف إدارة النظام”‬ ‫‪1‬‬ ‫اختيار طريقة االتصال بالجهاز‬ ‫● ●االتصال عبر شبكة ‪ LAN‬سلكية‬ ‫ال تقم بتوصيل كبل ‪ USB‬في هذا الوقت‪ .‬قم بتوصيله عند تثبيت البرنامج‪.‬‬ ‫يمكنك توصيل الجهاز بموجه سلكي‪ .‬استخدم كبالت الشبكة ‪ LAN‬لتوصيل‬ ‫الجهاز بموجه سلكي (نقطة وصول)‪.‬‬ ‫مبادئ شرح إرشادات التشغيل‬ ‫دليل بدء التشغيل هذا يشرح إرشادات التشغيل مستعي ًنا بالرسوم‬ ‫التوضيحية الخاصة بشاشة ‪.LBP253x‬‬ ‫أثناء اتباع بعض إرشادات التشغيل مثل “تحديد…‪ ”,‬تختلف العملية التي‬ ‫تنفذها حسب طراز الجهاز‪.‬‬ ‫● ‪LBP253x‬‬ ‫اضغط العنصر التي تشير إليه‬ ‫إرشادات التشغيل‪.‬‬ ‫● ‪LBP252dw/LBP251dw‬‬ ‫استخدم [▲]‪,]◄[ ,]▼[ ,‬‬ ‫أو [►] لتحديد العنصر الذي‬ ‫تشير إليه إرشادات التشغيل‬ ‫واضغط ‪. OK‬‬ ‫توصيل الكمبيوتر بالموجه بالكبل أو السلكيًا‪.‬‬ ‫تأكد من وجود منفذ متوفر في الموجه لتوصيل الجهاز بالكمبيوتر‪.‬‬ ‫يجب توافر كابل ‪ LAN‬مزدوج ملفوف من الفئة ‪ 5‬أو أعلى‪.‬‬ ‫● ●التوصيل عبر كابل ‪USB‬‬ ‫يمكن توصيل الجهاز بالكمبيوتر باستخدام كابل ‪.USB‬‬ ‫تأكد من أن كابل ‪ USB‬الذي تستخدمه لديه العالمة‬ ‫التالية‪.‬‬ ‫● ●االتصال عبر شبكة ‪ LAN‬السلكية‬ ‫يمكنك توصيل الجهاز بموجه السلكي*‪ .‬بما أنه متصل بالشبكة الالسكلية‪ ،‬فال‬ ‫حاجة إلى كابالت شبكة ‪.LAN‬‬ ‫تحديد اإلعدادات األولية‬ ‫في المرة األولى التي تقوم فيها بتشغيل الجهاز‪ ،‬اتبع اإلرشادات التي تظهر على‬ ‫الشاشة‪ .‬للحصول على تفاصيل حول التنقل عبر القائمة وكيفية إدخال األرقام‪ ،‬راجع‬ ‫“التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص” في صفحة ‪.105‬‬ ‫● ●أكمل اإلعدادات بد ًءا من اللغة حتى التاريخ والوقت‬ ‫اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة‪ ،‬واضبط اللغة والمنطقة والمنطقة‬ ‫الزمنية والتاريخ والوقت‪.‬‬ ‫‪AM 10:26 10/10/2015‬‬ ‫)‪(0:00-12:59‬‬ ‫*يجب توافر موجه السلكي (أو نقطة وصول)‪ ،‬تدعم ‪.IEEE802.11b/g/n‬‬ ‫توصيل الكمبيوتر بالموجه بالكبل أو السلكيًا‪.‬‬ ‫● ●اتصال مباشر‬ ‫توصيل جهاز محمول بالجهاز السلكيًا ومباشرة دون توجيه عبر موجه ‪LAN‬‬ ‫السلكي (أو نقطة وصول)‬ ‫الدليل اإللكتروني “استخدامه بشكل مناسب مع جهاز محمول”‬ ‫◄ “التوصيل بجهاز محمول” ◄ “إجراء التوصيل المباشر‬ ‫(وضع نقطة الوصول ‪”)Access Point‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪106‬‬ ‫تحديد طريقة االتصال‪:‬‬ ‫عبر شبكة ‪ LAN‬السلكية أو طريقة أخرى‬ ‫االتصال عبر شبكة ‪ LAN‬سلكية‬ ‫‪11‬‬ ‫نعم‬ ‫قم بالتوصيل بالكمبيوتر من خالل شبكة ‪ LAN‬السلكية على الفور‬ ‫ابدأ من الخطوة ‪ 4‬في القسم “إعداد شبكة ‪ LAN‬السلكية” في دليل إعداد‬ ‫الشبكة المحلية الالسلكية‪.‬‬ ‫ال‬ ‫قم بالتوصيل بالكمبيوتر من خالل شبكة ‪ LAN‬سلكية‬ ‫تابع إلى “االتصال عبر شبكة ‪ LAN‬سلكية” (ص‪.)107.‬‬ ‫قم بالتوصيل بالكمبيوتر من خالل كابل ‪USB‬‬ ‫تابع إلى “التوصيل عبر كابل ‪( ”USB‬ص‪.)107.‬‬ ‫سيتم تكوين عنوان ‪ IP‬تلقائيًا في غضون دقيقتين‪ .‬إذا كنت تريد ضبط عنوان‬ ‫‪ IP‬يدويًا‪ ،‬فانظر العناصر التالية‪.‬‬ ‫ الدليل اإللكتروني “الشبكة” ◄ “التوصيل بالشبكة” ◄ “إعداد عناوين ‪”IP‬‬ ‫‪22‬‬ ‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج باستخدام قرص ‪.DVD‬‬ ‫راجع “للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪( ”:‬ص‪.)108.‬‬ ‫تابع إلى “ضبط مقاس ونوع الورق” (ص‪.)108.‬‬ ‫االتصال عبر شبكة ‪ LAN‬سلكية‬ ‫الفحص قبل اإلعداد‬ ‫الموجه‬ ‫أو‬ ‫الموزع‬ ‫قم بتوصيل كابل الشبكة المحلية (‪.)LAN‬‬ ‫التوصيل عبر كابل ‪USB‬‬ ‫اإلنترنت‬ ‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج الموجودة على قرص ‪ DVD‬المرفق مع‬ ‫الجهاز‪.‬‬ ‫كابل ‪LAN‬‬ ‫مالحظة‬ ‫إذا قمت بتوصيل كابل ‪ USB‬قبل التثبيت‪ ،‬قم أوالً بإزالة كابل ‪ USB‬ثم أعد‬ ‫التثبيت‪.‬‬ ‫هل الكمبيوتر والموجه (أو الموزع) متصلين بشكل صحيح بواسطة كابل ‪LAN‬؟‬ ‫لمزيد من المعلومات‪ ،‬انظر دليل اإلرشادات الخاص بجهاز الشبكة الذي تستخدمه‪،‬‬ ‫أو اتصل بجهة تصنيع جهاز الشبكات‪.‬‬ ‫هل تم االنتهاء من إعدادات الشبكة على الكمبيوتر؟‬ ‫‪11‬‬ ‫إذا لم يتم تكوين الكمبيوتر بشكل صحيح‪ ،‬فال يمكن استخدام اتصال شبكة ‪LAN‬‬ ‫السلكية حتى بعد االنتهاء من اإلعدادات التالية‪.‬‬ ‫مالحظة‬ ‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج باستخدام ‪User Software‬‬ ‫‪( and Manuals DVD-ROM‬قرص ‪ DVD‬يضم برامج‬ ‫المستخدم واألدلة)‪.‬‬ ‫راجع “للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪( ”:‬ص‪.)108.‬‬ ‫‪22‬‬ ‫قم بتوصيل كابل ‪.USB‬‬ ‫•ال يمكن توصيل كل من شبكة ‪ LAN‬سلكية وشبكة ‪ LAN‬السلكية في نفس‬ ‫الوقت‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬يتم تعيين الجهاز إلى “شبكة ‪ LAN‬سلكية” بشكل‬ ‫افتراضي‪.‬‬ ‫•عند االتصال ببيئة شبكة ليست محمية بشكل آمن‪ ،‬فقد يتم الكشف عن‬ ‫معلوماتك الشخصية للجهات الخارجية‪ .‬يرجى توخي الحذر‪.‬‬ ‫•إذا قمت باالتصال من خالل شبكة ‪ LAN‬في المكتب‪ ،‬فيجب االتصال‬ ‫بمسؤول الشبكة‪.‬‬ ‫تابع إلى “ضبط مقاس ونوع الورق” (ص‪.)108.‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪107‬‬ ‫ضبط مقاس ونوع الورق‬ ‫للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪:‬‬ ‫باتباع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة‪ ،‬اضبط حجم الورق ونوعه‪ .‬وعلى حسب‬ ‫الطراز المستخدم‪ ،‬قم باإلعدادات كما هو موضح أدناه‪.‬‬ ‫● ●‪LBP253x‬‬ ‫● ●‪LBP252dw‬‬ ‫قم بتثبيت برنامج التشغيل والبرامج باستخدام قرص ‪DVD‬‬ ‫المرفق‪ .‬للحصول على تفاصيل حول إجراءات التثبيت‪ ،‬انظر دليل تثبيت‬ ‫برنامج تشغيل الطابعة‪.‬‬ ‫يمكنك أيضًا تنزيل برنامج التشغيل من موقع شركة ‪ Canon‬اإللكتروني‪.‬‬ ‫‪Windows‬‬ ‫نظام التشغيل ‪Mac‬‬ ‫● ●‪LBP251dw‬‬ ‫لمستخدمي نظام التشغيل‪:Mac‬‬ ‫قرص ‪ DVD‬المرفق مع هذا الجهاز قد ال يحتوي على برنامج التشغيل الخاص‬ ‫بنظام التشغيل ‪ .Mac‬وبرنامج التشغيل هذا مختلف حسب متى قمت بشراء‬ ‫الجهاز‪ .‬يرجى العثور على برنامج التشغيل المناسب وتنزيله من على الصفحة‬ ‫الرئيسية بموقع شركة ‪ .Canon‬لمزيد من المعلومات حول تثبيت أو استخدام‬ ‫برنامج التشغيل‪ ،‬انظر دليل تثبيت برنامج تشغيل الطابعة‪.‬‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪108‬‬ ‫التخلص من انحشار الورق‬ ‫في الشاشة التالية التي تظهر‪ ،‬حدث انحشار ورق في وحدة التغذية أو داخل الجهاز‪ .‬اتبع الخطوات المعروضة على الشاشة إلزالة‬ ‫المستند أو الورق المحشور‪ .‬يبين هذا الدليل فقط المناطق التي تتعرض النحشار الورق‪ .‬ولمزيد من التفاصيل حول كل وظيفة‪ ،‬راجع‬ ‫الدليل اإللكتروني‪.‬‬ ‫درج اإلخراج‬ ‫درج متعدد األغراض‬ ‫الجزء الداخلي من الغطاء األمامي‬ ‫درج الورق‬ ‫(الخاص بالوحدة األساسية)‬ ‫الجانب الخلفي‬ ‫الجانب الخلفي‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪109‬‬ ‫استبدال خراطيش مسحوق الحبر‬ ‫تعد خراطيش مسحوق الحبر من المواد المستهلكة‪ .‬فعندما يوشك مقدار الحبر المتبقي في خرطوشة الحبر على النفاد‪ ،‬تظهر رسالة على الشاشة أو قد تقع المشاكل التالية‪ .‬اتخذ‬ ‫اإلجراء المناسب المناظر لها‪.‬‬ ‫عند ظهور رسالة‬ ‫يعرض الجهاز رسالة عند اقتراب نفاد المقدار المتبقي في خرطوشة الحبر‪.‬‬ ‫الرسالة‬ ‫عند عرض الرسالة على الشاشة‬ ‫قم بتجهيز خرطوشة‪.‬‬ ‫يلزم استبدال خرطوشة الحبر‬ ‫قريبًا‪.‬‬ ‫وصلت الخرطوشة إلى‬ ‫نهاية عمرها‬ ‫االفتراضي‪ .‬يوصى‬ ‫باستبدالها‪.‬‬ ‫انتهى العمر االفتراضي لخرطوشة‬ ‫الحبر‪.‬‬ ‫الوصف والحلول‬ ‫افحص مستوى الحبر المتبقي في خرطوشة الحبر واستبدل خرطوشة الحبر بخرطوشة جديدة قبل طباعة‬ ‫مستندات أحجامها عالية‪.‬‬ ‫الدليل اإللكتروني “استبدال خراطيش الحبر”‬ ‫إذا لم تختفي هذه الرسالة‪ ،‬استبدل خرطوشة الحبر‪ .‬يمكنك مواصلة الطباعة‪ ،‬ولكن ال يمكن ضمان جودة‬ ‫الطباعة‪.‬‬ ‫الدليل اإللكتروني “استبدال خراطيش الحبر”‬ ‫إذا كانت جودة المطبوعات متواضعة‬ ‫إذا بدأ ظهور أي من الخصائص التالية في المطبوعات‪ ،‬فإن واحدة من خراطيش الحبر قد شارفت على النفاد‪ .‬استبدل خرطوشة الحبر التي شارفت على النفاد حتى في حالة عدم‬ ‫ظهور أية رسالة‪.‬‬ ‫ظهور عالمات خطية بيضاء‬ ‫البهتان الجزئي‬ ‫ظهور بقع ولطخات حبر‬ ‫تلون المساحات البيضاء في المستندات األصلية‬ ‫كثافة متفاوتة‬ ‫‪Ar‬‬ ‫‪110‬‬ 111 Important Safety Instructions This manual describes only warnings and cautions for the installation and the power supply. Read “Important Safety Instructions” described in the e-Manual (HTML manual) included in the supplied DVD-ROM also. WARNING Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings. CAUTION Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these cautions. Installation WARNING Do not install in a location that may result in a fire or electrical shock • A location where the ventilation slots are blocked (too close to walls, beds, sofas, rugs, or similar objects) • A damp or dusty location • A location exposed to direct sunlight or outdoors • A location subject to high temperatures • A location exposed to open fl ames • Near alcohol, paint thinners, or other fl ammable substances Other warnings • Do not connect unapproved cables to this machine. Doing so may result in a fi re or electrical shock. • Do not place necklaces and other metal objects or containers filled with liquid on the machine. If foreign substances come in contact with electrical parts inside the machine, it may result in a fi re or electrical shock. • When installing and removing optional accessories, be sure to turn OFF the power, unplug the power plug, and then disconnect all the interface cables and power cord from the machine. Otherwise, the power cord or interface cables may be damaged, resulting in a fi re or electrical shock. • Do not use near medical equipment. Radio waves emitted from this machine may interfere with medical equipment, which may result in malfunctions and accidents. • If any foreign substance falls into this machine, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. CAUTION Do not install in the following locations The machine may drop or fall, resulting in injury. • An unstable location • A location exposed to vibrations Before Using the Printer To avoid the risk of personal injury or damage to the printer, and for legal information, make sure to read the “Notice” and “Important Safety Instructions” in the  e-Manual included on the accompanying CD-ROM/DVD-ROM carefully before using the printer. Fr 112 Other cautions • When carrying this machine, follow the instructions in this manual. If carried improperly, it may fall, resulting in injury. • When installing this machine, be careful not to get your hands caught between the machine and the fl oor, walls, or paper drawer. Doing so may result in injury. Power Supply WARNING • Use only a power supply that meets the specified voltage requirements. Failure to do so may result in a fi re or electrical shock. • Do not use power cords other than the one provided, as this may result in a fi re or electrical shock. • The provided power cord is intended for use with this machine. Do not connect the power cord to other devices. • Do not modify, pull, forcibly bend, or perform any other act that may damage the power cord. Do not place heavy objects on the power cord. Damaging the power cord may result in a fi re or electrical shock. • Do not plug in or unplug the power plug with wet hands, as this may result in an electrical shock. • Do not use extension cords or multi-plug power strips with the machine. Doing so may result in a fi re or electrical shock. • Do not wrap the power cord or tie it in a knot, as this may result in a fi re or electrical shock. • Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to do so may result in a fi re or electrical shock. • Remove the power plug completely from the AC power outlet during a thunder storm. Failure to do so may result in a fi re, electrical shock, or damage to the machine. CAUTION Install this machine near the power outlet and leave suffi cient space around the power plug so that it can be unplugged easily in an emergency. De Bevor Sie den Drucker verwenden Lesen Sie den Abschnitt “Hinweise” sowie “Wichtige Sicherheitshinweise” in der e-Anleitung aufmerksam durch, die Sie auf der beiliegenden CD-ROM/DVDROM finden, um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Drucker zu vermeiden und sich über die rechtliche Sachlage zu informieren, bevor Sie den Drucker verwenden. Avant d'utiliser l'imprimante Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages à l'imprimante et pour information juridique, veuillez lire attentivement avant d'utiliser l'imprimante les « Avis » et les « Consignes de sécurité importantes » dans le manuel électronique se trouvant sur le CDROM / DVD-ROM d'accompagnement. It Prima di usare la stampante Per evitare il rischio di lesioni personali o danni alla stampante e per informazioni legali, prima di utilizzare la stampante leggere attentamente le “Avviso” e le “Istruzioni importanti per la sicurezza” riportate nell'eManual incluso nel CD-ROM/DVD-ROM fornito in dotazione. Es Pt Antes de utilizar la impresora Para evitar lesiones personales o desperfectos en la impresora y como información legal, antes de utilizar la impresora lea detenidamente los “Aviso” y las “Instrucciones de seguridad importantes” en el e-Manual que se incluye en el CD-ROM/DVD-ROM. Ru Перед началом использования принтера Во избежание получения травм или повреждения принтера, а также для ознакомления с юридической информацией перед использованием принтера внимательно прочитайте разделы «Примечание» и «Важные указания по технике безопасности» элек тронного руководс тва пользователя на прилагаемом CD-/DVD-диске. Antes de Usar a Impressora Para evitar o risco de lesões pessoais ou danos à impressora, assim como para conhecer as informações legais, leia atentamente as secções “Aviso” e “Instruções de Segurança Importantes” no Manual Eletrónico incluído no CD-ROM/ DVD-ROM fornecido com a impressora antes de a utilizar. Pl Da Før du bruger denne printer For at undgå personskade eller skade på printeren og for at få juridiske informationer skal du omhyggeligt læse “Bemærkning” og “Vigtige sikkerhedsanvisninger” i e-Manualen, der kan findes på den medfølgende cdrom/dvd-rom, før du bruger printeren. Nl Cs Než tiskárnu začnete používat Aby nedošlo ke zranění nebo poškození tiskárny a abyste se seznámili s právními informacemi, nezapomeňte si pečlivě přečíst „Upozornění“ a „Důležité bezpečnostní pokyny“ v dokumentu Elektronická příručka, která je součástí dodaného disku CD-ROM/DVD-ROM, a to dříve, než tiskárnu začnete používat. Voordat u de printer gebruikt Om het risico van persoonlijk letsel of schade aan de printer te vermijden en voor juridische informatie, moet u beslist de “Kennisgeving” en “Belangrijke veiligheidsvoorschriften” in de elektronische handleiding op de meegeleverde cd-rom/dvd-rom zorgvuldig lezen voordat u de printer gebruikt. Hu A nyomtató használata előtt A személyi sérülések és a nyomtató károsodásának megelőzése érdekében, valamint a jogi feltételek megismerése érdekében a nyomtató használata előtt olvassa el a mellékelt CD-n/DVD-n található e -K ézik öny v „N yilatk ozat ”, valamint „Fontos biztonsági előírások” című részét. No Før skriveren tas i bruk For å unngå personskade og at skriveren skades, samt for juridisk informasjon, oppfordres du til å lese “Merknad” og “Viktig sikkerhetsanvisninger” i e-håndboken på CD-/DVD-ROM-ene som følger med, før skriveren tas i bruk. Tr Läs noggrant “Obs!” och “Viktiga säkerhetsanvisningar”i e-handboken som finns på den medföljande CD-/ DVD-skivan innan du använder skrivaren. Det är viktigt för att undvika risk för personskada eller materialskada på skrivaren. Ennen tulostimen käyttämistä Yazıcıyı Kullanmadan Önce Yazıcıyı kullanmadan önce, bedensel yaralanma veya yazıcının zarar görmesi riskini önlemek için ve yasal bilgilere uygun hareket etmek amacıyla, ürünle birlikte verilen CD-ROM/DVD-ROM içeriğinde yer alan Elektronik Kılavuzda “Uyarı” ve “Önemli Güvenlik Talimatları” başlıkları altında sunulan bilgileri okuduğunuzdan emin olun. Sv Innan du använder skrivaren Fi Przed rozpoczęciem używania drukarki Aby unik nąć r yz yk a odniesienia obrażeń lub uszkodzenia drukarki oraz aby zapoznać się z informacjami prawnymi, przed rozpoczęciem używania drukarki należy uważnie przeczytać rozdziały „Uwaga” oraz „Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa” w e-Podręczniku znajdującym się na dołączonym do urządzenia dysku CD-ROM/DVDROM. Ar XX Jotta vältät henkilövahinkojen tai tulostimen vaurioitumisen riskin ja jos haluat lisätietoja lakiasioista, varmista ennen tulostimen käyttöä, että luet “Huomautus” ja “ Tärkeitä turvaohjeita” eOppaasta, joka löytyy toimitukseen kuuluvalta CDROM/DVD-ROM-levyltä. 113 R&TTE Directive (For Europe only) This equipment complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC (only for models with facsimile and/or wireless LAN functionality). English Norsk [ Norwegian ] Hereby, CANON INC., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. CANON INC. erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Français [ French ] Svenska [ Swedish ] Par la présente, CANON INC. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Härmed intygar CANON INC. att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Deutsch [ German ] Suomi [ Finnish ] Hiermit erklärt CANON INC., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übr igen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. CANON INC. vakuuttaa täten, että tämä laitteisto on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Italiano [ Italian ] Latviski [ Latvian ] Con la presente CANON INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo CANON INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Español [ Spanish ] Lietuvių [ Lithuanian ] Por medio de la presente CANON INC. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Šiuo bendrovė "CANON INC." deklaruoja, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius Direktyvoje 1999/5/EB išdėstytus reikalavimus ir kitas jos nuostatas. Português [ Portuguese ] Eesti [ Estonian ] Através do presente documento, a CANON INC. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Käesolevaga kinnitab CANON INC. selle seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Ελληνική [ Greek ] Polski [ Polish ] Με την παρούσα, η CANON INC., δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Niniejszym CANON INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Dansk [ Danish ] Česky [ Czech ] Undertegnede CANON INC. erklærer herved, at dette udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Společnost CANON INC. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Nederlands [ Dutch ] Slovensky [ Slovak ] Hierbij verklaart CANON INC. dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. CANON INC. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. 114 Slovenščina [ Slovenian ] Български език [ Bulgarian ] Družba CANON INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. С нас тоящеmо CANON INC. дек ларира, че нас тоящото оборудване отговаря на съществените изисквания и другите приложими изисквания на Директива 1999/5/ЕС. Hrvatski [ Croatian ] Malti [ Maltese ] Ovim putem tvrtka CANON INC. izjavljuje da je uređaj sukladan osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Hawnhekk, CANON INC., jiddikjara li dan it-tagħmir jikkonforma malħtiġijiet essenzjali u ma' dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 1999/5/KE. Magyar [ Hungarian ] Íslenska [ Icelandic ] Alulírott CANON INC. nyilatkozom, hogy a jelen berendezés megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. Hér með lýsir CANON INC. því yfir að þessi búnaður sé í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Română [ Romanian ] Gaeilge [ Irish ] Prin prezenta, CANON INC. declară faptul că acest aparat este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante incluse în Directiva 1999/5/CE. Dearbhaíonn CANON INC. leis seo go gcloíonnan an trealamh seo le ceanglais riachtanacha agus le forálacha ábhartha eile na Treorach 1999/5/CE. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following: CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer. ) 115 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD. 2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC CANON SINGAPORE PTE LTD 1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522 CANON AUSTRALIA PTY LTD Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES http://www.canon.com/ Printed on non-chlorine bleached paper. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. FT6-1279 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2015 PRINTED IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Canon i-SENSYS LBP251dw Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario