Ricoh P C600 Guía de instalación

Categoría
Impresión
Tipo
Guía de instalación
Guia de Instalação Rápida
Guia de Instalação Rápida
Краткое руководство по установке
Guida di installazione rapida
Guía de Instalación Rápida
Verkorte installatiehandleiding
Quick Installation Guide
Kurzanleitung zur Installation
Guide d’installation rapide
Install Location
Install Location
Aufstellungsort
Emplacement d’installation
Area di installazione
Ubicación de instalación
Installatielocatie
Local de instalação
Local de instalação
Место для установки
20 cm
(7.9")
20 cm
(7.9")
45 cm
(17.7")
35 cm
(13.8")
39 cm (15.3")
53.2 cm
(20.9")
EAG150
ASH302S
Power Source / Stromversorgung
/ Source d’alimentation / Alimen-
tazione / Fuente de alimentación /
Stroombron / Fonte de alimentação
/ Fonte de alimentação / Источник
электропитания
• 120-127V,60Hz,12A
• 220-240V,50/60Hz,7A
EAG151
EAG156
EAG155
EAG013
EAG014
Unpacking
Unpacking
Auspacken
Déballage
Disimballaggio
Desembalaje
Uitpakken
Desembalar
Desembalar
Снятие упаковки
Removetheplasticbag.
EntfernenSiedenKunststobeutel.
Enlevezlesacenplastique.
Rimuoverel’involucrodiplastica.
Quitelabolsadeplástico.
Verwijderdeplasticzak.
Retireosacodeplástico.
Removaabolsaplástica.
Снимитепластиковыйпакет.
Removetheadhesivetapeattachedonthemachine’s
exterior.
KeeptheWasteTonerBottlethatisprovidedwiththe
productforreplacement.
Entfernen Sie das außen am Gerät angebrachte
Klebeband.
Bewahren Sie denmitdem Produkt mitgelieferten
ResttonerbehälterfürdenAustauschauf.
Retirezlerubanadhésifxésurl’extérieurdel’appareil.
Gardezla cartouchedetonerusagéfournie avecle
produitpourleremplacement.
Rimuovere il nastro adesivo appliccato all’esterno
dellamacchina.
Conservarelavaschettadirecuperotonerfornitacon
ilprodottoperlasostituzione.
Retirelacintaadhesivadelexteriordelamáquina.
Conservelabotelladetónerresidualsuministradacon
elproductoparasureemplazo.
Verwijderhetplakbanddataandebuitenkantvanhet
apparaatvastzit.
Bewaardetonerafvalesdieismeegeleverdmethet
producttenbehoevevanvervanging.
Retireataadesivaaplicadanoexteriordoequipamento.
Guardeaembalagemderesíduosdetonerfornecida
comoequipamentoparasubstituição.
Retireataadesivaaplicadanoexteriordoequipamento.
Guarde o frasco de toner usadofornecidocom o
produtoparaquandofornecessáriaasubstituição.
Снимите липкуюленту, наклеенную на аппарат
снаружи.
Сохранитесменную емкость для отработанного
тонера,входящуювкомплектпоставкиаппарата.
Loading Paper
Loading Paper
Einlegen von Papier
Chargement du papier
Caricamento della carta
Carga del papel
Papier plaatsen
Colocar papel
Colocar papel
Загрузка бумаги
EAG025
EAG026
EAG027
Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference. For safe and correct use,
please be sure to read Safety Information before using the machine. This manual briefly describes the procedure for
installing this machine. For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site
(https://www.ricoh.com/).
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung griffbereit
auf. Zur Gewährleistung des sicheren und richtigen Umgangs mit dem Gerät sollten Sie unbedingt die Sicherheitshinwei-
se durchlesen, bevor Sie das Gerät verwenden. Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform.
Informationen, die nicht in den Handbüchern im Papierformat enthalten sind, finden Sie in den Online-Handbüchern auf
unserer Website (https://www.ricoh.com/).
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil et conservez-le à portée de main pour une consultation
ultérieure. Afin de garantir une utilisation correcte et sans danger, lisez attentivement les Consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil. Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil. Si certaines infor-
mations ne sont pas disponibles dans les manuels papier, reportez-vous aux manuels en ligne disponibles sur notre site
internet (http://www.ricoh.com/).
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo facilmente
accessibile per poterlo consultare in seguito. Per un uso sicuro e corretto dell’apparecchio, leggere le Informazioni sulla
sicurezza prima di utilizzarlo. Il presente manuale descrive brevemente la procedura per l’installazione della macchina. Per
informazioni non presenti sui manuali cartacei, vedere i manuali online disponibili sul sito Web (https://www.ricoh.com/).
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas. Asegúrese de leer la
Información de seguridad antes de utilizar esta máquina para un uso seguro y correcto. Este manual describe brevemente
el procedimiento de instalación de la máquina. Para información no contenida en los manuales en papel, consulte los
manuales online disponibles en nuestra página web (https://www.ricoh.com/).
Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats voor later
gebruik. Voor een veilig en correct gebruik dient u de Veiligheidsinformatie te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken.
In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort beschreven. Voor informatie die niet in
de papieren handleidingen staat, zie de online handleidingen die beschikbaar zijn op onze website (http://www.ricoh.nl/).
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o num local acessível para consulta futura. Para
uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança antes de utilizar o equipamento.
Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento. Para informações não disponíveis
nos manuais em papel, consulte os manuais online no site da Ricoh (https://www.ricoh.com/).
Leia atentamente este manual antes de usar este produto e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização
segura e correta, certifique-se de ler as Informações de segurança antes de usar o equipamento. Este manual descreve
resumidamente o procedimento para instalar este equipamento. Para informações não encontradas nos manuais em
papel, consulte os manuais on-line disponíveis em nosso site (https://www.ricoh.com/).
Перед началом эксплуатации аппарата внимательно изучите это руководство и сохраните его для дальнейшего
использования. Для безопасного и правильного использования обязательно прочтите руководство "Техника
безопасности" до начала работы с аппаратом. В этом руководстве вкратце описана процедура установки этого
аппарата. Информацию, не представленную в бумажных руководствах, можно найти в электронных руководствах
на нашем веб-сайте (https://www.ricoh.com/).
https://www.ricoh.com/
Guide d’installation rapide
Guida di installazione rapida
Guía de Instalación Rápida
Verkorte installatiehandleiding
Guia de Instalação Rápida
Guia de Instalação Rápida
Краткое руководство по установке
Quick Installation Guide
Kurzanleitung zur Installation
• Puedecongurar los ajustes generales y de
red como la configuración inicial después
de especificar los ajustes de idioma. Siga
las instrucciones de la pantalla para realizar
la configuración inicial. Si desea más
información,consultelaGuía de instalación.
U kunt algemene instellingen en
netwerkinstellingen congureren als initiële
conguratienadat ude taalinstellingenheeft
opgegeven.Volgdeinstructiesophetscherm
omdeinitiëleconguratieuittevoeren.Voor
meerinformatie,ziedeInstallatiehandleiding.
• Podecongurardeniçõesgeraisedenições
de rede como a configuração inicial após
especicar as denições de idioma.Siga as
instruções que aparecem no ecrã para levar
a cabo a configuração inicial. Para mais
informações,consulteSetup Guide.
• Vocêpodefazerasdeniçõesgeraisedenições
de rede durante a conguração inicial, após
especicar as denições de idioma.Siga as
instruções na tela para fazer a conguração
inicial.Paraobtermaisinformações,consulte
Setup Guide.
• Основные настройки и параметры сети
можно задать в качестве начальной
конфигурациипослеустановкипараметров
языка. Для выполнения начальной
настройкиследуйтеинструкциямнаэкране.
Для получения подробных сведенийсм.
Руководство по установке.
Test Printing
Test Printing
Testdruck
Test d’impression
Stampa di prova
Impresión de prueba
Een testafdruk maken
Impressão de teste
Impressão de teste
Пробная печать
EAG152
EAG153
DUP125
• Followtheinstructionsonthescreentoinstall
therequireddriver.
Folgen Sie denAnweisungen auf dem
Bildschirm, um den benötigtenTreiberzu
installieren.
• Suivezlesinstructionsàl’écranpourinstaller
lepiloterequis.
• Seguireleistruzionivisualizzatesulloschermo
perinstallareildriverrichiesto.
Sigalas instrucciones de la pantalla para
instalareldrivernecesario.
• Volg de instructies op het scherm om het
vereistestuurprogrammateinstalleren.
• Sigaasinstruçõesqueaparecemnoecrãpara
instalarodrivernecessário.
• Sigaasinstruçõesnatelaparainstalarodriver
necessário.
• Чтобыустановить необходимый драйвер,
следуйтеинструкциямнаэкране.
EAG154
Select[List/TestPrint]
Press
[OK]
[Liste/Testdruck]wählen
[OK]drücken
Sélectionnez[Impr.liste/test]
Appuyezsur
[OK]
Selezionare[Stampalista/prova]
Premere
[OK]
Seleccione[Impr.lista/prueba]
Pulse
[OK]
Selecteer[Lijst-/proefafd]
Drukop
[OK]
Selecione[Imprlistas/teste]
Prima
[OK]
Selecione[Lista/Impressãodeteste]
Pressione
[OK]
Выберите[Печ.списка/тест]
Нажмите
[OK]
Select[Cong.Page]
Press
[OK]
[Kongurationsseite]wählen
[OK]drücken
Sélectionnez[Pagedeconguration]
Appuyezsur
[OK]
Selezionare[Paginacongurazione]
Premere
[OK]
Seleccione[Páginadeconguración]
Pulse
[OK]
Selecteer[Conguratiepagina]
Drukop
[OK]
Selecione[Folhadeconguração]
Prima
[OK]
Selecione[Págcong]
Pressione
[OK]
Выберите[СтраницаКонфиг.]
Нажмите
[OK]
Installing the Driver
Installing the Driver
Installieren des Treibers
Installation du pilote
Installazione del driver
Instalación del driver
Het stuurprogramma installeren
Instalação do driver
Instalar o driver
Установка драйвера
Turning on the Power
Turning on the Power
Einschalten der Stromversorgung
Mise sous tension
Accensione
Encendido del dispositivo
Het apparaat aanzetten
Ligar a alimentação
Ligar o equipamento
Включение питания
2
1
EAG032
EAG033
You can configure general settings and
network settings as the initial conguration
afterspecifyinglanguagesettings.Followthe
instructionsonthescreentoperformtheinitial
conguration.Fordetails,seeSetup Guide.
• NachdemFestlegenderSpracheinstellungen
können Sie allgemeine Einstellungenund
Netzwerkeinstellungen alsErstkonguration
vornehmen.FolgenSiedenAnweisungenauf
dem Bildschirm, um die Erstkonfiguration
durchzuführen. Einzelheitendazu nden Sie
inderInstallationsanleitung.
Vouspouvezconfigurer les paramètres
généraux et les paramètresréseaucomme
conguration initialeaprès avoir spécié les
paramètresdelangue.Suivezlesinstructionsà
l’écranpoureectuerlacongurationinitiale.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
Manuel d’installation.
• Durantelacongurazioneinizialeèpossibile
specicare le impostazioni generali e quelle
diretedopoaverimpostatolalingua.Seguire
le istruzioni visualizzate sullo schermo per
effettuarela configurazione iniziale. Per
dettagli,vedereGuida all’installazione.
CEL012
EAG028
EAG029
EAG030
EAG031
DUP126
• Fordetailsabouttheinitialcongurationofthe
printerandinstallingthedrivertoacomputer,
see Setup Guide provided on the “Printer
DriversandManuals”CD-ROM.
Einzelheiten zur Erstkonfiguration des
Druckers und zur Installationdes Treibers
auf einem Computer finden Sie in der
Installationsanleitung auf der CD-ROM
„PrinterDriversandManuals“.
• Pourplusd’informationssurlaconguration
initiale de l’imprimante et sur l’installation
dupilotesurunordinateur,reportez-vousau
Manuel d’installation fourni sur le CD-Rom
«Pilotesd’impressionetmanuels».
• Perulterioriinformazionisullacongurazione
iniziale della stampante e l’installazionedel
driver su un computer, consultarela Guida
all’installazionefornitanelCD-ROM“Printer
DriversandManuals”.
• Paramásinformaciónsobrelaconguración
inicialdelaimpresoraylainstalacióndeldriver
enunordenador,consultelaGuíadeinstalación
delCD-ROM“PrinterDriversandManuals”.
Voor meer informatie over de initiële
conguratievan deprinter enhetinstalleren
vanhetstuurprogrammaopeencomputer,zie
deInstallatiehandleidingopdecd-rom“Printer
DriversandManuals”.
• Para detalhes sobre a configuração inicial
da impressora e a instalação do driver num
computador,consulteSetupGuidefornecido
noCD-ROM“PrinterDriversandManuals”.
Para obter mais informações sobre a
conguraçãoinicialdaimpressoraeinstalação
dodriveremumcomputador,consulteSetup
GuidefornecidonoCD-ROM.
Дляполучения сведений оначальной
настройкепринтераи установкедрайвера
см.Руководствопоустановкенакомпакт-
диске“PrinterDriversandManuals”.
© 2019
EN GB EN US EN AU DE DE
FR FR IT IT ES ES NL NL
PT PT PT BR RU RU
M0CJ-7007A

Transcripción de documentos

Quick Installation Guide Guida di installazione rapida Guia de Instalação Rápida Kurzanleitung zur Installation Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida Guide d’installation rapide Verkorte installatiehandleiding Краткое руководство по установке https://www.ricoh.com/ Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference. For safe and correct use, please be sure to read Safety Information before using the machine. This manual briefly describes the procedure for installing this machine. For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site (https://www.ricoh.com/). Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf. Zur Gewährleistung des sicheren und richtigen Umgangs mit dem Gerät sollten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise durchlesen, bevor Sie das Gerät verwenden. Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform. Informationen, die nicht in den Handbüchern im Papierformat enthalten sind, finden Sie in den Online-Handbüchern auf unserer Website (https://www.ricoh.com/). Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil et conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure. Afin de garantir une utilisation correcte et sans danger, lisez attentivement les Consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil. Si certaines informations ne sont pas disponibles dans les manuels papier, reportez-vous aux manuels en ligne disponibles sur notre site internet (http://www.ricoh.com/). Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo facilmente accessibile per poterlo consultare in seguito. Per un uso sicuro e corretto dell’apparecchio, leggere le Informazioni sulla sicurezza prima di utilizzarlo. Il presente manuale descrive brevemente la procedura per l’installazione della macchina. Per informazioni non presenti sui manuali cartacei, vedere i manuali online disponibili sul sito Web (https://www.ricoh.com/). Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas. Asegúrese de leer la Información de seguridad antes de utilizar esta máquina para un uso seguro y correcto. Este manual describe brevemente el procedimiento de instalación de la máquina. Para información no contenida en los manuales en papel, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (https://www.ricoh.com/). Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats voor later gebruik. Voor een veilig en correct gebruik dient u de Veiligheidsinformatie te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort beschreven. Voor informatie die niet in de papieren handleidingen staat, zie de online handleidingen die beschikbaar zijn op onze website (http://www.ricoh.nl/). Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o num local acessível para consulta futura. Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança antes de utilizar o equipamento. Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento. Para informações não disponíveis nos manuais em papel, consulte os manuais online no site da Ricoh (https://www.ricoh.com/). Leia atentamente este manual antes de usar este produto e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização segura e correta, certifique-se de ler as Informações de segurança antes de usar o equipamento. Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalar este equipamento. Para informações não encontradas nos manuais em papel, consulte os manuais on-line disponíveis em nosso site (https://www.ricoh.com/). Перед началом эксплуатации аппарата внимательно изучите это руководство и сохраните его для дальнейшего использования. Для безопасного и правильного использования обязательно прочтите руководство "Техника безопасности" до начала работы с аппаратом. В этом руководстве вкратце описана процедура установки этого аппарата. Информацию, не представленную в бумажных руководствах, можно найти в электронных руководствах на нашем веб-сайте (https://www.ricoh.com/). Install Location Loading Paper Unpacking Install Location Unpacking Aufstellungsort Auspacken Emplacement d’installation Déballage Area di installazione Disimballaggio Ubicación de instalación Desembalaje Installatielocatie Uitpakken Local de instalação Desembalar Local de instalação Desembalar Место для установки Снятие упаковки Loading Paper Einlegen von Papier Chargement du papier Caricamento della carta Carga del papel EAG156 Papier plaatsen Colocar papel Colocar papel Загрузка бумаги 35 cm (13.8") 20 cm (7.9") 53.2 cm (20.9") 39 cm (15.3") 20 cm (7.9") 45 cm (17.7") EAG150 Remove the plastic bag. Entfernen Sie den Kunststoffbeutel. Enlevez le sac en plastique. Rimuovere l’involucro di plastica. Quite la bolsa de plástico. Verwijder de plastic zak. Retire o saco de plástico. Remova a bolsa plástica. Снимите пластиковый пакет. EAG155 EAG025 ASH302S Power Source / Stromversorgung / Source d’alimentation / Alimentazione / Fuente de alimentación / Stroombron / Fonte de alimentação / Fonte de alimentação / Источник электропитания • 120 - 127 V, 60 Hz, 12 A • 220 - 240 V, 50/60 Hz, 7 A EAG151 Remove the adhesive tape attached on the machine’s exterior. Keep the Waste Toner Bottle that is provided with the product for replacement. Entfernen Sie das außen am Gerät angebrachte Klebeband. Bewahren Sie den mit dem Produkt mitgelieferten Resttonerbehälter für den Austausch auf. Retirez le ruban adhésif fixé sur l’extérieur de l’appareil. Gardez la cartouche de toner usagé fournie avec le produit pour le remplacement. Rimuovere il nastro adesivo appliccato all’esterno della macchina. Conservare la vaschetta di recupero toner fornita con il prodotto per la sostituzione. Retire la cinta adhesiva del exterior de la máquina. Conserve la botella de tóner residual suministrada con el producto para su reemplazo. Verwijder het plakband dat aan de buitenkant van het apparaat vastzit. Bewaar de tonerafvalfles die is meegeleverd met het product ten behoeve van vervanging. Retire a fita adesiva aplicada no exterior do equipamento. Guarde a embalagem de resíduos de toner fornecida com o equipamento para substituição. Retire a fita adesiva aplicada no exterior do equipamento. Guarde o frasco de toner usado fornecido com o produto para quando for necessária a substituição. Снимите липкую ленту, наклеенную на аппарат снаружи. Сохраните сменную емкость для отработанного тонера, входящую в комплект поставки аппарата. EAG013 EAG026 EAG014 EAG027 Turning on the Power Turning on the Power Einschalten der Stromversorgung Mise sous tension Accensione Encendido del dispositivo CEL012 Het apparaat aanzetten Ligar a alimentação Ligar o equipamento Включение питания EAG028 2 1 • Puede configurar los ajustes generales y de red como la configuración inicial después de especificar los ajustes de idioma. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración inicial. Si desea más información, consulte la Guía de instalación. • U kunt algemene instellingen en netwerkinstellingen configureren als initiële configuratie nadat u de taalinstellingen heeft opgegeven. Volg de instructies op het scherm om de initiële configuratie uit te voeren. Voor meer informatie, zie de Installatiehandleiding. • Pode configurar definições gerais e definições de rede como a configuração inicial após especificar as definições de idioma. Siga as instruções que aparecem no ecrã para levar a cabo a configuração inicial. Para mais informações, consulte Setup Guide. • Você pode fazer as definições gerais e definições de rede durante a configuração inicial, após especificar as definições de idioma. Siga as instruções na tela para fazer a configuração inicial. Para obter mais informações, consulte Setup Guide. • Основные настройки и параметры сети можно задать в каче стве начальной конфигурации после установки параметров я зы ка. Д ля в ы п ол н ен и я н ача л ьн ой настройки следуйте инструкциям на экране. Для получения подробных сведений см. Руководство по установке. Select [List / Test Print] EAG032 Press [OK] [Liste/Testdruck] wählen [OK] drücken Sélectionnez [Impr. liste/test] Appuyez sur [OK] Selezionare [Stampa lista/prova] Premere [OK] Seleccione [Impr. lista/prueba] Pulse [OK] Selecteer [Lijst-/proefafd] Druk op [OK] Selecione [Impr listas/teste] Prima [OK] Selecione [Lista/Impressão de teste] Pressione [OK] Выберите [Печ.списка/тест] Нажмите [OK] Select [Config.Page] Press [OK] [Konfigurationsseite] wählen [OK] drücken Sélectionnez [Page de configuration] Appuyez sur [OK] Selezionare [Pagina configurazione] Premere [OK] Seleccione [Página de configuración] Pulse [OK] Selecteer [Configuratiepagina] Druk op [OK] Selecione [Folha de configuração] Prima [OK] Selecione [Pág config] Pressione [OK] Выберите [Страница Конфиг.] Нажмите [OK] Test Printing EAG029 Test Printing Installing the Driver Testdruck Test d’impression EAG033 EAG030 EAG031 • You can configure general settings and network settings as the initial configuration after specifying language settings. Follow the instructions on the screen to perform the initial configuration. For details, see Setup Guide. • Nach dem Festlegen der Spracheinstellungen können Sie allgemeine Einstellungen und Netzwerkeinstellungen als Erstkonfiguration vornehmen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Erstkonfiguration durchzuführen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Installationsanleitung. • Vous pouvez configurer les paramètres généraux et les paramètres réseau comme configuration initiale après avoir spécifié les paramètres de langue. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer la configuration initiale. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel d’installation. • Durante la configurazione iniziale è possibile specificare le impostazioni generali e quelle di rete dopo aver impostato la lingua. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per effettuare la configurazione iniziale. Per dettagli, vedere Guida all’installazione. Stampa di prova Installing the Driver Impresión de prueba Installieren des Treibers Een testafdruk maken Installation du pilote Impressão de teste Installazione del driver Impressão de teste Instalación del driver Пробная печать Het stuurprogramma installeren Quick Installation Guide Kurzanleitung zur Installation DUP126 EAG153 DUP125 • Follow the instructions on the screen to install the required driver. • Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den benötigten Treiber zu installieren. • Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote requis. • Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il driver richiesto. • Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el driver necesario. • Volg de instructies op het scherm om het vereiste stuurprogramma te installeren. • Siga as instruções que aparecem no ecrã para instalar o driver necessário. • Siga as instruções na tela para instalar o driver necessário. • Чтобы установить необходимый драйвер, следуйте инструкциям на экране. Instalação do driver • For details about the initial configuration of the printer and installing the driver to a computer, see Setup Guide provided on the “Printer Drivers and Manuals” CD-ROM. • Einzelheiten zur Erstkonfiguration des Druckers und zur Installation des Treibers auf einem Computer finden Sie in der Installationsanleitung auf der CD-ROM „Printer Drivers and Manuals“. • Pour plus d’informations sur la configuration initiale de l’imprimante et sur l’installation du pilote sur un ordinateur, reportez-vous au Manuel d’installation fourni sur le CD-Rom « Pilotes d’impression et manuels ». • Per ulteriori informazioni sulla configurazione iniziale della stampante e l’installazione del driver su un computer, consultare la Guida all’installazione fornita nel CD-ROM “Printer Drivers and Manuals”. • Para más información sobre la configuración inicial de la impresora y la instalación del driver en un ordenador, consulte la Guía de instalación del CD-ROM “Printer Drivers and Manuals”. • Voor meer informatie over de initiële configuratie van de printer en het installeren van het stuurprogramma op een computer, zie de Installatiehandleiding op de cd-rom “Printer Drivers and Manuals”. • Para detalhes sobre a configuração inicial da impressora e a instalação do driver num computador, consulte Setup Guide fornecido no CD-ROM “Printer Drivers and Manuals”. • Para obter mais informações sobre a configuração inicial da impressora e instalação do driver em um computador, consulte Setup Guide fornecido no CD-ROM. • Для получения сведений о начальной настройке принтера и установке драйвера см. Руководство по установке на компактдиске “Printer Drivers and Manuals”. Instalar o driver Установка драйвера EAG154 EAG152 © 2019 EN GB FR FR PT PT EN US IT IT PT BR EN AU ES ES RU RU Guide d’installation rapide Guida di installazione rapida Guía de Instalación Rápida Verkorte installatiehandleiding Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Краткое руководство по установке DE DE NL NL M0CJ-7007A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ricoh P C600 Guía de instalación

Categoría
Impresión
Tipo
Guía de instalación