Chamberlain 485LM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Battery Replacement Instructions
1. Disconnect power to opener.
2. Using a Phillips head screwdriver, remove the battery cover
on the motor unit.
3. Remove old battery and discard.
4. Partially insert new battery into motor unit with terminals
facing out.
5. Connect red (+) and black (-) wires from motor unit to
corresponding terminals on battery.
6. Replace battery cover.
7. Reconnect power.
LEAD
RETURN
RECYCLE
Pb
To reduce the risk of FIRE or INJURY to persons:
Disconnect ALL electric and battery power BEFORE
performing ANY service or maintenance.
Use ONLY LiftMaster 485 Series batteries for replacement.
DO NOT dispose of battery in fire. Battery may explode.
Check with local codes for disposal instructions.
ALWAYS wear protective gloves and eye protection when
changing the battery or working around the battery
compartment.
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead, which are known to the State of California to cause cancer
or birth defects or other reproductive harm. For more informa-
tion go to www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTIONATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
© 2016, LiftMaster
All Rights Reserved
Tous Droits Réservés
114A3273E Todos los Derechos Reservados
Instructions pour le remplacement de la pile electrique
1. Débrancher l'alimentation électrique de l'ouvre-porte.
2. Enlever le couvercle de la batterie du moteur à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
3. Enlever la batterie usagée et rejeter.
4. Insérer partiellement la batterie dans le moteur, les bornes orientées
vers l'extérieur.
5. Brancher les fils rouge (+) et noir (-) du moteur sur les bornes
correspondantes de la batterie.
6. Remettre le couvercle de la batterie en place.
7. Rebrancher l'alimentation électrique.
Instrucciones para cambia la batería
1. Desconecte la energía eléctrica al mecanismo del abre-puerta.
2. Quite la tapa de la batería de la unidad de motor usando un
destornillador de cabeza Phillips.
3. Quitar la batería y deseche.
4. Introduzca parcialmente la batería en la unidad de motor con los
terminales apuntando hacia afuera.
5. Conecte los cables rojos (+) y negros (-) de la unidad de motor con
los terminales correspondientes de la batería.
6. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
7. Vuelva a conectar la energía eléctrica.
Pour réduire les risques d’INCENDIE ou de BLESSURE :
Débrancher l'alimentation batterie et l'alimentation secteur
AVANT TOUTE réparation ou maintenance.
Remplacer UNIQUEMENT par des batteries LiftMaster de série
485.
Ne PAS jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser. Consulter
la réglementation locale sur la mise au rebut correcte des
batteries.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de protection
pour les yeux quand vous travaillez sur une pile électrique ou sur un
compartiment de batterie.
Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas:
Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de
realizar cualquier servicio o mantenimiento.
Use SOLAMENTE las baterías serie 485 de LiftMaster para el
reemplazo.
NO arroje la batería al fuego. La batería puede estallar.
Compruebe las instrucciones de desechado en los códigos
locales.
SIEMPRE uso los guantes protectores y protección ocular cuando
cambiar la batería o trabajando cerca el compartimiento de la
batería.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCI
Ó
N
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie
comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations,
visitez www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos
químicos (incluido el plomo), que a consideración del
estado de California causan cáncer, defectos congénitos u
otros daños reproductivos. Para más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chamberlain 485LM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación