Riccar R60 Broom Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Owner’s Manual
R60
1
Polarization Instructions ......................................................3
Parts Identification ...........................................................4
Vacuum Description ........................................................5-6
Assembling the Vacuum ......................................................7
Operating the Vacuum ........................................................8
Emptying the Dust Cup .......................................................9
Cleaning the Dust Cup .......................................................10
Replacing the HEPA Media Filter ..............................................10
Cleaning the Foam Filters .....................................................11
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty ...................................................................13
INDEX
The model and serial numbers of this product may be found on the back of the unit.
You should register your vacuum online at www.Riccar.com as soon as possible for
your protection. Also note the model and serial numbers of your unit in the spaces
provided below, and retain this book as a permanent record of yourpurchase.
Model Number _________________________________________________________
Serial Number _________________________________________________________
Date Purchased ________________________________________________________
This vacuum cleaner is a product of high-quality materials and superior workmanship.
We urge you to read these operating instructions carefully before you use this
vacuum cleaner in order to obtain the full performance and satisfaction it can
offeryou.
Before you plug in this vacuum cleaner charger, make sure the voltage indicated on
the rating plate located on the back of the charger is the same as your local supply.
Customer’s Record
Save These Instructions
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT:
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other
than those for which it was intended.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, damage or injury:
Empty the dust cup before the
contents reach the “fill line” on the
dust cup. Over-filling the dust cup may
cause dirt and debris to clog the filter
and cause loss of suction.
Always unplug the vacuum from the
electrical outlet before removing the
dust cup.
Do not leave appliance when plugged
in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
WARNING: ELECTRIC SHOCK COULD
OCCUR IF USED OUTDOORS OR ON
WET SURFACES.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug.
Or if appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water,
return it to your Authorized Riccar
Retailer for service.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not pull or carry by cord, use
cord as a handle, close a door on the
cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Do not run appliance
over cord. Keep cord away from
heatedsurfaces.
Do not handle plug or appliance with
wet hands.
Do not put any object into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches
or hot ashes.
• Do not use without filters in place.
• Turn off all controls before unplugging.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline
or use in areas where they may
bepresent.
Do not attempt to service the unit while
appliance is plugged in.
Do not use vacuum to pick up water or
any wet materials.
• Use extra care when cleaning on stairs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
POLARIZATION INSTRUCTIONS
Power Cord, 2-Wire Polarized Cord
To reduce the risk of electric shock, the vacuum is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug
will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail
to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the polarized plug.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of
California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of
California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information visit www.Riccar.com
4
• Genuine HEPA Media and Foam Filter Set
Part # RS60F
PARTS IDENTIFICATION
Replacement Filters
Handle
Telescopic Wand Extension
Button
Telescopic Wand
Crevice Tool Caddy
2-Speed On/Off Switch
Carry Handle
Dust Cup Latch
(to remove dust cup from the
vacuum body)
Dust Cup Release Button (to
empty dust cup)
Floor Nozzle
Floor Nozzle Release Button
(to remove floor nozzle)
Main Body
Cyclonic Filter Holder
Assembly
Dust Cup
HEPA Media Filter
Assembly
Power Cord
Foam Filters
Crevice Tool
Rotating Cord Hook
5
VACUUM DESCRIPTION
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Rotating Cord Hook
The upper cord hook rotates to
allow quick access to the power
cord (Fig. 1).
2-Speed On/Off Switch
Push the switch to the “Low Speed”
position indicated by the “I”. Push
the switch to the “High Speed”
position indicated by the “II” when
more power is required. Push
the switch to the “Off” position
indicated by the “O” when not in
use (Fig. 2).
Telescopic Wand
While pressing the button forward,
shorten or lengthen the telescopic
wand to the desired length (Fig. 3).
Cord Storage Hooks
Turn the upper cord hook to the
upright position and wind the power
cord around the cord storage hooks
when storing the vacuum (Fig. 4).
6
Floor Nozzle
Attach the floor nozzle to the end of the
neck of the dust cup for cleaning bare
floors (Fig. 1).
Crevice Tool
The cleaning tool caddy holds the
crevice tool. This tool can be attached
to the end of the main unit in place
of the floor nozzle for cleaning along
baseboards and small spaces (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
VACUUM DESCRIPTION
7
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
ASSEMBLING THE VACUUM
NOTE: Always unplug the vacuum
before assembling or removing
accessories.
1. Insert the telescoping wand into the
top of the main unit. Ensure the button
on the wand locks into place (Fig. 1).
2. Attach the tool caddy to the
telescoping wand, then insert the
crevice tool into the caddy (Fig. 2).
3. Attach the floor nozzle to the neck
of the dust cup ensuring the button
on the nozzle neck locks into place
(Fig. 3).
4. Push the button on the telescopic
wand forward to shorten or lengthen
the wand to the desired length
(Fig. 4).
8
OPERATING THE VACUUM
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3 Fig. 5
1. Rotate the top cord hook to
release the power cord from
the cord storage hooks (Fig. 1).
2. Extend the telescopic wand to
the desired length (Fig. 2).
3. If it is not already on the
vacuum, attach the floor
nozzle to the end of the dust
cup for cleaning bare floors or
area rugs (Fig. 3).
4. Insert the power plug into a
wall outlet and press the on/
off switch located on top of
the main unit to the desired
speed (Fig. 4).
5. Replace the floor nozzle with
the crevice tool for cleaning
baseboards, ceilings and small
spaces (Fig. 5).
9
EMPTYING THE DUST CUP
Fig. 1
Fig. 2
WARNING: Empty the dust cup before
the contents reach the bottom of the
cyclonic filter assembly. Overfilling the
dust cup may cause dirt and debris to
clog the filter and cause loss of suction.
WARNING: Always unplug the vacuum
from the electrical outlet before
removing the dust cup.
1. Turn the vacuum off and unplug the
power cord from the wall outlet.
2. While holding the vacuum over a trash
can, push the release button at the
bottom of the dust cup. The base of
the dust cup will drop down, releasing
the dirt (Fig. 1).
3. Close the bottom of the dust cup,
ensuring it locks into place (Fig. 2).
Resume vacuuming.
10
CLEANING THE DUST CUP
1. Push the dust cup latch to remove the
dust cup from the vacuum (Fig. 1).
2. Remove the floor nozzle from the dust
cup by pressing the red button on
the nozzle neck and pulling the floor
nozzle out of the dust cup (Fig. 2).
3. Remove the cyclonic filter holder
(Fig. 3).
4. Shake out remaining dust and rinse
with water. Make sure all pieces are
completely dry before replacing in
thevacuum.
5. Replace the cyclonic filter holder.
6. Replace the dust cup onto the vacuum
(Fig. 4). Then replace the floor nozzle
and resume vacuuming (Fig. 5).
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
REPLACING THE HEPA MEDIA FILTER
Fig. 1
Fig. 2
WARNING: Always unplug the vacuum from the electrical
outlet before removing the filters.
1. Remove the filter cover by pushing in on the tab and
rotating the cover out (Fig. 1).
2. Remove the filter by grasping the filter and pulling the
filter straight out of the machine (Fig. 2).
3. Replace with a new filter (do not wash and reuse).
4. Replace the filter cover by inserting the two tabs in first
then snapping the cover in place with the large tab.
11
REPLACING THE FOAM FILTERS
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 1
Fig. 5 Fig. 6
Pre-Motor Filter
1. Push the dust cup latch to remove the
dust cup from the vacuum (Fig. 1).
2. Remove the gray foam filter from the
frame located at the base of the main
body (Fig. 2).
3. Shake or tap the filter to remove
excess dust or replace with a new filter
(do not wash or reuse).
4. Replace the dust cup onto the vacuum
(Fig. 4).
High Flow Dust Bin Filter
1. Push the dust cup latch to remove the
dust cup from the vacuum (Fig. 1).
2. Remove the white High Flow filter
by grasping the top of the filter and
pulling straight up (Fig. 3).
3. Shake or tap the filter to remove
excess dust or replace with a new filter
(do not wash or reuse).
4. Replace the dust cup onto the vacuum
(Fig. 4).
Pre-Filter
1. Push the dust cup latch to remove the
dust cup from the vacuum (Fig. 1).
2. Remove the cyclonic filter holder
(Fig. 5).
3. Remove the white High Flow filter
by grasping the top of the filter and
pulling straight up (Fig. 3).
4. Remove the black pre-filter from the
inside of the cyclonic filter holder
(Fig. 6).
5. Shake or tap the filter to remove
excess dust or replace with a new filter
(do not wash or reuse).
6. Replace the pre-filter and the High
Flow filter in the cyclonic filter holder.
7. Replace the dust cup onto the vacuum
(Fig. 4).
WARNING: Do not put filters in the
dishwasher or clothes washing machine.
12
Problem Check Point Possible Solution
Suction power is weak. • Dust cup
Floor nozzle/
Crevice tool
• Filters
• If the dust cup is full, empty it.
• If clogged, remove the object.
• Replace filters.
The vacuum does not
work.
• Power cord Insert the power plug firmly into an
electrical outlet.
Sudden loss of power. • Thermal reset Turn off vacuum and unplug from
electrical outlet. Let vacuum cool down
for 60 minutes before turning back on.
Check for clogs. Empty dust container.
Dirt and debris are
blowing through
exhaust vent.
• Filters Make sure all filters are clean, dry and
installed correctly.
Any other service should be performed by an AuthorizedRiccar Vacuum Retailer.
To locate your nearest Authorized Retailer, visit our website at www.Riccar.com or
call 888-6-RICCAR.
• Keep machine and all accessories clean and in good operating condition.
Replace HEPA media filter and clean foam filters frequently if vacuuming fine
powders such as flour or drywall dust.
Always use genuine filters and parts, as use of other products may result in poor
cleaning or filtration performance. Riccar Vacuums filtration products are
designed for maximum performance.
• Store machine carefully in a dry area.
• For optimum cleaning performance and safety, follow your owner’s manual.
TROUBLESHOOTING
FOR BEST PERFORMANCE
13
Problem Check Point Possible Solution
Suction power is weak. • Dust cup
Floor nozzle/
Crevice tool
• Filters
• If the dust cup is full, empty it.
• If clogged, remove the object.
• Replace filters.
The vacuum does not
work.
• Power cord Insert the power plug firmly into an
electrical outlet.
Sudden loss of power. • Thermal reset Turn off vacuum and unplug from
electrical outlet. Let vacuum cool down
for 60 minutes before turning back on.
Check for clogs. Empty dust container.
Dirt and debris are
blowing through
exhaust vent.
• Filters Make sure all filters are clean, dry and
installed correctly.
Any other service should be performed by an AuthorizedRiccar Vacuum Retailer.
To locate your nearest Authorized Retailer, visit our website at www.Riccar.com or
call 888-6-RICCAR.
WARRANTY
What is Covered:
This warranty covers any defects in material and workmanship in your new vacuum
and applies exclusively to the original purchaser.
How Long Coverage Lasts:
Warranty coverage for this vacuum lasts two years. Household models used
commercially are only warranted for 90 days.
What is Not Covered:
Damage to the vacuum which occurs from neglect, abuse, alterations, accident,
misuse or improper maintenance.
Normal replacement items: disposable filters.
Damage associated with or resulting from the use of non-genuine parts including
normal replacement items.
What We Will Do:
This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to keep this vacuum in
correct operating condition during the warranted period.
How to Get Service:
Warranty service can only be obtained by presenting the vacuum to an Authorized
Riccar Retailer. A proof-of-purchase and product serial number will be required
before service is rendered. To locate your nearest service center, please call
888-6-RICCAR or visit www.Riccar.com.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
WARRANTIES WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED, (INCLUDING
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE). THIS WARRANTY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
How State Law Applies:
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Register your warranty online at www.Riccar.com
14
Owner's Warranty Information
Purchased from:
Store name
Address
City, State, Zip
Telephone
The model and serial number of this product may be found on the back of the unit. Register
your vacuum online at www.Riccar.com as soon as possible for your protection. Also, note the
model and serial numbers of your unit in the spaces provided below, and retain this book as a
permanent record of your purchase.
Model Number __________________________________________________________________
Serial Number ___________________________________________________________________
Date Purchased __________________________________________________________________
keep this for your records…
Owner’s Manual
R60
1
Instrucciones de polarización ...................................................... 3
Identificación de las piezas.........................................................4
Descripción de la aspiradora ..................................................... 5-6
Ensamblaje de la aspiradora ....................................................... 7
Funcionamiento de la aspiradora ...................................................8
Vaciado del depósito de polvo .....................................................9
Limpieza del depósito de polvo ................................................... 10
Reemplazo del filtro HEPA ........................................................ 10
Limpieza de los filtros de esponja...................................................11
Resolución de problemas ..........................................................12
Garantía .........................................................................13
ÍNDICE
El modelo y los números de serie de este producto se encuentran en la parte posterior de
la unidad. Debe registrar su aspiradora en línea en www.Riccar.com tan pronto como sea
posible para su protección. Escriba también el modelo y los números de serie de su unidad
en los espacios que se proporcionan a continuación y guarde este folleto como un registro
permanente de su compra.
Número de modelo __________________________________________________________
Número de serie ____________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Su aspiradora de es un producto con materiales de alta calidad y manufactura superior. Le
recomendamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con atención antes de usar
esta aspiradora para así obtener el mejor rendimiento y satisfacción que puede ofrecerle.
Antes de conectar el cargador de su aspiradora de, asegúrese de que el voltaje indicado
en la placa de características ubicada en la parte posterior del cargador sea igual al de su
suministro local.
REGISTRO DEL CLIENTE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un electrodoméstico siempre se deben seguir las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USARESTE APARATO
El fabricante no acepta la responsabilidad
por los daños causados cuando el
electrodoméstico no se utiliza de acuerdo
con las instrucciones o para otros usos que
no sean aquellos para los que fue fabricado.
Esta aspiradora está diseñada solo para uso
doméstico.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
No se aleje del aparato mientras
esté conectado. Desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de realizar tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: PODRÍA PRODUCIRSE
UNA DESCARGA ELÉCTRICA SI
SE UTILIZA AL AIRE LIBRE O EN
SUPERFICIES MOJADAS.
No permita que se utilice como un
juguete. Preste especial atención
cuando es utilizado por niños o cerca
de ellos.
Utilícelo solamente de acuerdo
con lo descrito en este manual.
Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No lo utilice si el cable o la clavija
tienen daños o si el aparato no funciona
como debería, se cayó, está dañado, lo
dejaron a la intemperie ocayó al agua.
No lo jale ni lo desplace tirando
del cable, no utilice el cable como
manija, no permita que se cierre
ninguna puerta sobre el cable, ni
jale el cable alrededor de bordes o
esquinas pronunciadas. No pase
el electrodoméstico encima del
cable. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
No jale del cable para desenchufar el
aparato. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cable.
No manipule el enchufe ni el aparato
con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las
aberturas. No lo utilice si alguna
abertura está obstruida; manténgalo sin
polvo, pelusa, cabello y cualquier otra
cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta,
los dedos y todas las partes del
cuerpo alejados de las aberturas y
componentes móviles.
No aspire nada que esté encendido o
emita humo, como cigarrillos, fósforos
o cenizas calientes.
No lo utilice sin haber colocado antes el
depósito de polvo y los filtros.
Apague todos los controles antes de
desenchufarlo.
No lo utilice para recoger líquidos
combustibles o inflamables como
gasolina, ni lo utilice en áreas donde
estos líquidos puedan estar presentes.
No intente realizar el mantenimiento
o la limpieza de la unidad cuando el
aparato esté enchufado.
No use la aspiradora para aspirar agua
o materiales mojados o húmedos.
Tenga especial cuidado al limpiar
escaleras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
3
Clavija polarizada de dos alambres
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, el producto cuenta con una clavija
polarizada para corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que
la otra). Esta clavija entra solamente de una forma en el tomacorriente. Esta es una
función de seguridad. Si no puede introducir la clavija en el tomacorriente, intente
invertir las espigas. Si no consigue que encaje, contacte a un electricista calificado
para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad
de la clavija polarizada.
Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene uno o más químicos de los cuales se tiene
conocimiento en el estado de California que causan cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene uno o más químicos de los cuales se tiene
conocimiento en el estado de California que causan defectos
congénitos u otro daño reproductivo.
INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN PARA
DOS ALAMBRES
4
• Conjunto de filtro de esponja y filtro HEPA genuino de
Pieza n.º RS60F
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Filtros de repuesto
Mango
Botón de extensión del
tubo telescópico
Tubo telescópico
Soporte de la boquilla para
rincones
Interruptor de encendido/
apagado de 2 velocidades
Mango transportador
Seguro del depósito de polvo
(para retirar el depósito
de polvo del cuerpo de la
aspiradora)
Botón de liberación del depósito de polvo (para
vaciar el depósito de polvo)
Boquilla para suelo
Botón de liberación de la
boquilla para suelo (para retirar
la boquilla para suelo)
Cuerpo principal
Conjunto del soporte del
filtro ciclónico
Depósito de polvo
Conjunto del filtro
HEPA
Cable de alimentación
Filtros de esponja
Boquilla para rincones
Gancho del cable giratorio
5
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Gancho del cable giratorio
El gancho superior del cable gira
para permitir un acceso rápido al
cable de alimentación (Fig. 1).
Interruptor de encendido/
apagado de 2 velocidades
Presione el interruptor a la posición
de “Velocidad baja” indicada por “I”.
Presione el interruptor a la posición
de “Velocidad alta” indicada por “II”
cuando se requiere más potencia.
Presione el interruptor a la posición
de“Apagado” indicada por “O”
cuando no está en uso (Fig. 2).
Tubo telescópico
Mientras presiona el botón hacia
delante, acorte o alargue el tubo
telescópico a la longitud deseada
(Fig. 3).
Ganchos de almacenamiento
del cable
Gire el gancho superior del cable a
la posición vertical y enrolle el cable
de alimentación alrededor de los
ganchos de almacenamiento del
cable cuando guarde la aspiradora
(Fig. 4).
6
Boquilla para suelo
Coloque la boquilla para suelo en el
extremo del cuello del depósito de polvo
para limpiar suelos desnudos (Fig. 1).
Boquilla para rincones
La boquilla para rincones se encuentra en
el soporte para herramientas de limpieza.
Esta herramienta se puede colocar en el
extremo de la unidad principal en lugar
de la boquilla para suelo para limpiar los
zócalos y espacios pequeños (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
7
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
NOTA: Siempre desconecte la
aspiradora antes de colocar o retirar
accesorios.
1. Inserte el tubo telescópico en la
parte superior de la unidad principal.
Asegúrese de que el botón del tubo
trabe en su lugar (Fig. 1).
2. Fije el soporte de herramientas en el
tubo telescópico y luego inserte la
boquilla para rincones en el soporte
(Fig. 2).
3. Coloque la boquilla para suelo en
el cuello del depósito de polvo
asegurándose de que el botón en el
cuello de la boquilla trabe en su lugar
(Fig. 3).
4. Empuje el botón del tubo telescópico
hacia delante para acortar o alargar el
tubo a la longitud deseada (Fig. 4).
8
FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3 Fig. 5
1. Gire el gancho superior
para liberar el cable de
alimentación delos ganchos
de almacenamiento del
cable (Fig. 1).
2. Extienda el tubo telescópico a
la longitud deseada (Fig. 2).
3. Si aún no está instalada en la
aspiradora, coloque la boquilla
para suelo en el extremo del
depósito de polvo para limpiar
pisos desnudos o alfombras
pequeñas (Fig. 3).
4. Inserte la clavija en un
tomacorriente y mueva el
interruptor de encendido/
apagado que se encuentra en
laparte superior de la unidad a
la velocidad deseada (Fig. 4).
5. Cambie a la boquilla para
rincones para limpiar
zócalos, techos y espacios
pequeños (Fig. 5).
9
VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO
Fig. 1
Fig. 2
Advertencia: vacíe el depósito de polvo
antes de que el contenido llegue a la
parte inferior del conjunto del filtro
ciclónico. Si el depósito de polvo se llena
demasiado, la suciedad y los desechos
pueden obstruir el filtro ycausar pérdida
de succión.
Advertencia: siempre desconecte la
aspiradora del tomacorriente cuando
retire el depósito de polvo.
1. Apague la aspiradora y desconecte
el cable de alimentación del
tomacorriente.
2. Mientras sostiene la aspiradora sobre
un basurero, presione el botón de
liberación en la parte inferior del
depósito de polvo. La base del depósito
de polvo caerá, liberando la suciedad
(Fig. 1).
3. Cierre la parte inferior del depósito de
polvo, asegurándose de que quede fijo
en su lugar (Fig.2).Continúe aspirando.
10
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE POLVO
1. Presione el seguro del depósito de
polvo para retirar el depósito de
polvo de la aspiradora (Fig. 1).
2. Retire la boquilla para suelo del
depósito de polvo presionando
el botón rojo en el cuello de la
boquilla y jalando la boquilla
para suelo del depósito de polvo
(Fig. 2).
3. Retire el soporte del filtro
ciclónico (Fig. 3).
4. Sacuda el resto de polvo y
enjuague con agua. Asegúrese
de que todas las piezas estén
completamente secas antes
de volver a ponerlas en la
aspiradora.
5. Vuelva a colocar el soporte del
filtro ciclónico.
6. Vuelva a colocar el depósito de
polvo en la aspiradora (Fig.4).
Luego, vuelva a colocar la
boquilla para suelo y continúe
aspirando (Fig. 5).
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA
Fig. 1
Fig. 2
Advertencia: siempre desconecte la aspiradora
del tomacorriente cuando retire los filtros.
1. Retire la cubierta del filtro empujando la
lengüeta y girando la cubierta (Fig. 1).
2. Retire el filtro sujetándolo por los bordes y
jalándolo directamente hacia fuera (Fig. 2).
3. Reemplácelo por un filtro nuevo (no lo lave y
reutilice).
4. Vuelva a colocar la cubierta del filtro
insertando las dos lengüetas primero y luego
trabándola en su lugar con la lengüeta grande
11
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ESPONJA
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Filtro del cuerpo principal
1. Presione el seguro del depósito de
polvo para retirar el depósito de polvo
de la aspiradora (Fig. 1).
2. Retire el filtro de la esponja gris del
marco ubicado en la base del cuerpo
principal (Fig.2).
3. Agite o golpetee el filtro para eliminar
el exceso de polvo o reemplácelo con
un filtro nuevo (no lo lave ni reutilice).
4. Coloque el depósito de polvo en la
aspiradora (Fig. 4).
Filtro del depósito de polvo de flujo
alto
1. Presione el seguro del depósito de
polvo para retirar el depósito de polvo
de la aspiradora (Fig. 1).
2. Retire el filtro de flujo alto sujetando
la parte superior del filtro y jalando
directamente hacia arriba (Fig. 3).
3. Agite o golpetee el filtro para eliminar
el exceso de polvo o reemplácelo con
un filtro nuevo (no lo lave ni reutilice).
4. Coloque el depósito de polvo en la
aspiradora (Fig. 4).
Prefiltro
1. Presione el seguro del depósito de
polvo para retirar el depósito de polvo
de la aspiradora (Fig. 1).
2. Retire el soporte del filtro ciclónico (Fig. 5).
3. Retire el filtro de flujo alto sujetando la parte superior del filtro y jalando
directamente hacia arriba (Fig. 3).
4. Retire el prefiltro negro del interior del soporte del filtro ciclónico (Fig. 6).
5. Agite o golpetee el filtro para eliminar el exceso de polvo o reemplácelo con un
filtro nuevo (no lo lave ni reutilice).
6. Reemplace el prefiltro y el filtro de alto flujo en el portafiltros ciclónico.
7. Coloque el depósito de polvo en la aspiradora (Fig. 4).
Advertencia: no lave los filtros en la máquina lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
Fig. 1
Fig. 5 Fig. 6
12
Problema
Punto de
revisión
Posible solución
Hay poca potencia
de succión.
Depósito de
polvo
• Boquilla
para suelo/
boquilla para
rincones
• Filtros
Si el depósito de polvo está lleno,
vacíelo.
• Si hay una obstrucción, retírela.
• Limpie o reemplace los filtros.
La aspiradora no
funciona.
Cable de
alimentación
Inserte la clavija firmemente en un
tomacorriente.
Pérdida repentina
de alimentación.
Conmutador
térmico
Apague la aspiradora y
desconéctela del tomacorriente.
Espere 60minutos a que la
aspiradora se enfríe antes de
volver a encenderla. Revise si hay
obstrucciones. Vacíeel depósito
de polvo.
Polvo y suciedad
salen por el orificio
de ventilación.
• Filtros Asegúrese de que los limpios
estén limpios, secos y bien
instalados.
Todas las demás tareas de servicio deben realizarse en el centro de
servicio paraaspiradorasde.
Mantenga la máquina y todos los accesorios limpios y en buenas condiciones de
funcionamiento.
Reemplace el filtro HEPA y lave frecuentemente los filtros de esponja si aspira
polvos finos como harina o polvo de tablaroca.
Siempre use filtros y piezas genuinos, ya que el uso de otros productos puede
resultar en un rendimiento deficiente de la limpieza o el filtrado. Los productos de
filtrado de las aspiradoras de están diseñados para un rendimiento máximo.
• Guarde la máquina con cuidado en un lugar seco.
Para lograr un rendimiento óptimo de limpieza y seguridad, siga el manual del
usuario.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO
13
GARANTÍA
Qué está cubierto:
Esta garantía cubre cualquier defecto de materiales y manufactura en su nueva
aspiradora de.
Cuánto dura la cobertura:
La cobertura de la garantía de la aspiradora de dura dos años. Los modelos para
el hogar que se utilizan a nivel comercial solo cuentan con garantía por 90 días.
Qué no está cubierto:
Daños a la aspiradora que pueden ocurrir por negligencia, abuso, alteraciones,
accidentes, mal uso o un mantenimiento inadecuado.
Artículos de reemplazo normal: filtros desechables.
Qué hará:
Esta garantía proporciona, sin costo alguno, toda la mano de obra y repuestos
para mantener esta aspiradora en condiciones adecuadas de funcionamiento
durante el períodode la garantía.
Cómo obtener servicio:
El servicio de garantía solamente se puede obtener al llevar la aspiradora a un
Centro de servicio de aspiradoras de. Para que se preste el servicio, deberá
presentar el comprobante de compra y el número de serie del producto.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUSO CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR). ESTA GARANTÍA RENUNCIA A CUALQUIER RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES.
Cómo se aplica la ley estatal:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener
otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Registre su garantía en línea en www.Riccar.com
14
Comprado en:
Nombre de la tienda
Dirección
Ciudad, Estado, Código postal
Teléfono
El modelo y los números de serie de este producto se podrán encontrar en la parte
posterior de la unidad. Registre su aspiradora de en línea en www.Riccar.com
tan pronto como sea posible para su protección. Escriba también el modelo y los
números de serie de su unidad en los espacios que se proporcionan a continuación y
guarde este folleto como un registro permanente de su compra.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Guarde esto para su registro...
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA PARA EL
PROPIETARIO
Owner’s Manual
R60
1
Instructions de polarisation ...................................................3
Identification des pièces ......................................................4
Description de l’Aspirateur..................................................5-6
Montage de l’aspirateur.......................................................7
Faire fonctionner l’aspirateur..................................................8
Vider le réservoir de poussière ................................................9
Nettoyer le réservoir de poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplacement du filtre HEPA ................................................10
Nettoyer les filtres en mousse .................................................11
Dépannage.................................................................12
Garantie ...................................................................13
INDEX
Vous trouverez les numéros de modèle et de série de ce produit au dos de l’appareil.
Pour protéger votre aspirateur, il est conseillé d’enregistrer votre aspirateur h en
ligne à l’adresse www.Riccar.com dès que possible. Il est recommandé de reporter
les numéros de modèle et de série de votre aspirateur dans les espaces prévus ci-
dessous et de conserver ce manuel comme preuve permanente de votre achat.
Numéro de modèle _____________________________________________________
Numéro de série _______________________________________________________
Date d’achat __________________________________________________________
Votre aspirateur est un produit constitué de matériaux de première qualité et
d’une confection supérieure. Nous vous conseillons vivement de lire ces consignes
attentivement avant d’utiliser cet aspirateur, afin de pouvoir profiter pleinement de
toutes ses caractéristiques et d’en tirer toute la satisfaction qu’il peut vous offrir.
Avant de brancher votre chargeur pour aspirateur, assurez-vous que la tension
indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière de votre chargeur est la même
que celle de votre alimentation locale.
REGISTRE DU CLIENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de prendre des
mesures de précaution de base, dont les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISERCET APPAREIL
Le fabricant ne pourra être tenu respon-
sable en cas de dommage causé par une
utilisation de cet appareil non conforme
aux instructions, ou en cas dedommage
dû à une utilisation autre que celle pour
laquelle il a été conçu.
Esta aspiradora está diseñada solo pour
uso doméstico.
Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure:
Ne laissez pas l’appareil branché sans
surveillance. Débranchez-le lorsque
vous ne l´utilisez pas et avant de
procéder à son entretien.
AVERTISSEMENT : IL EXISTE UN
RISQUE D’ÉLECTROCUTION EN CAS
D’UTILISATION EN EXTÉRIEUR OU
SUR DES SURFACES HUMIDES.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec
l’appareil. Restez vigilant lors de son
utilisation par ou à proximité des
enfants.
Utilisez cet appareil uniquement
selon les instructions décrites dans ce
manuel. Utilisez uniquement les pièces
recommandées par le fabricant.
Ne pas utilisez cet appareil avec un
cordon endommagé ou bien si cet
appareil ne fonctionne pas comme
prévu, s’il a subi une chute, a été
endommagé, exposé à une intempérie,
ou s’il est tombé à l’eau.
Ne tirez ni ne soulevez l’appareil par le
cordon, n’utilisez pas le cordon comme
poignée, ne fermez pas une porte sur
le cordon ni ne serrez le cordon contre
des bords tranchants ou des coins.
Ne faites pas rouler l´appareil sur le
cordon. Maintenez le cordon à distance
des surfaces chaudes.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant
sur le cordon. Pour le débrancher, tirez
sur la fiche, pas sur le câble.
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil
avec les mains mouillées.
N’insérez pas d’objets dans les
ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
si une ouverture est obstruée; évitez
l’accumulation de poussières, de
peluches, de cheveux ou de tout autre
élément pouvant réduire le flux d’air.
Tenez les cheveux, les habits amples,
les doigts et toute autre partie du corps
à distance des ouvertures et des pièces
mobiles.
N’aspirez pas d’élément incandescent
ou émettant de la fumée, tel que des
cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
Ne pas utilisez sans le réservoir
à poussière et les filtres au bon
emplacement.
Éteignez toutes les commandes avant
de débrancher.
N’utilisez pas l’appareil ni pour
aspirer des liquides inflammables ou
combustibles tels que de l’essence, ni
dans des endroits pouvant en contenir.
N’essayez pas de nettoyer ou de
réparer l’unité lorsque celle-ci est
branchée.
N’utilisez pas l´aspirateur pour puiser
de l´eau ou ramasser tout autre
matériau humide.
Prenez des précautions
supplémentaires au moment de
nettoyer sur des escaliers.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT:
3
Câble polarisé à deux conducteurs détrompés
Afin de réduire le risque de choc électrique, ce produit est équipé d’une fiche à
courant alternatif polarisé (une fiche ayant une broche plus large que l’autre).
Cette fiche entre dans la prise uniquement dans un sens. Il s’agit d’un dispositif
de sécurité. Si vous ne parvenez pas à brancher totalement la fiche dans la prise,
essayez en inversant le sens de la fiche. Si vous ne parvenez toujours pas à brancher
correctement la fiche, contactez un électricien qualifié afin de remplacer la prise
obsolète. Ne tentez pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche détrompée.
Avertissements relatifs à la proposition 65 de l’État de Californie:
AVERTISSEMENT: Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques reconnus
par l’État deCalifornie comme étant cancérigènes.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques reconnus
par l’État de Californie comme étant susceptibles de provoquer
des malformations congénitales ou d’autres problèmes
reproductifs.
INSTRUCTIONS DE POLARISATION POUR
CÂBLE POLARISÉÀ DEUX CONDUCTEURS
4
• Ensemble de filtres média HEPA et filtres à mousse
Pièce n
o
RS60F
IDENTIFICATION DES PIÈCES
FILTRES DE REMPLACEMENT
Poignée
Bouton d’extension de la Baguette
télescopique
Baguette télescopique
Porte-suceur plat
2-Interrupteur de vitesse
marche/arrêt
Poignée de transport
Loquet du réservoir à poussière
(pour retirer le réservoir
à poussière du corps de
l’aspirateur)
Bouton de relâchement du Réservoir à
poussière (pour vider le réservoir)
Suceur pour sol
Bouton de relâchement du Suceur
pour sol (pour enlever le suceur
pour sol)
Partie principale
Assemblage du porte-filtre
cyclonique
Réservoir à poussière
Assemblage du filtre
média HEPA
Cordon d’alimentation
Filtres en Mousse
Suceur plat
Crochet rotatif
5
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Crochet rotatif
Le crochet supérieur pivote afin
d’offrir un accès rapide au cordon
d’alimentation (Fig. 1).
2-Interrupteur de vitesse
marche/arrêt
Mettez l’interrupteur en position
« Faible Vitesse » indiqué par la
lettre « I ». Mettez l’interrupteur en
position « Haute Vitesse » indiqué
par les lettres « II » pour plus de
puissance. Mettez l’interrupteur en
position « OFF » indiqué par la lettre
« O » lorsque vous ne l’utilisez pas
(Fig. 2).
Baguette télescopique
En poussant le bouton vers l'avant,
raccourcissez ou rallongez la
baguette télescopique à la longueur
désirée (Fig. 3).
Crochets de rangement du
cordon
Tournez le crochet du câble
supérieur en position verticale et
enroulez le câble d’alimentation
autour des crochets de rangement
lorsque vous rangez l’aspirateur
(Fig. 4).
6
Suceur pour sol
Fixez le suceur pour sol à l'extrémité
du col du réservoir à poussière pour
nettoyer des sols nus (Fig. 1).
Suceur plat
Le porte-outils de nettoyage contient
le suceur plat. Cet outil peut être fixé à
l'extrémité de l'unité principale à la place
du suceur pour sol pour le nettoyage le
long des plinthes et des petits espaces
(Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
7
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
REMARQUE : Débranchez toujours
l'aspirateur avant d'assembler ou de
retirer les accessoires.
1. Insérez la baguette télescopique dans
le haut de l'unité principale. Assurez-
vous que le bouton de la baguette se
verrouille (Fig. 1).
2. Fixez le chariot à outils à la baguette
télescopique, puis insérez le suceur
plat dans lechariot (Fig. 2).
3. Fixez le suceur pour sol sur le col du
réservoir à poussière en vous assurant
que le bouton sur le col du suceur se
verrouille en position (Fig. 3).
4. Poussez le bouton de la baguette
télescopique vers l'avant pour
raccourcir ou rallonger la baguette
télescopique à la longueur souhaitée
(Fig. 4).
8
FAIRE FONCTIONNER L’ASPIRATEUR
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3 Fig. 5
1. Tournez le crochet du cordon
supérieur pour libérer le cordon
d'alimentation des crochets de
rangement du cordon (Fig. 1).
2. Déployez la baguette
télescopique à la longueur
souhaitée (Fig. 2).
3. Si ce n'est pas déjà fait, fixez
le suceur pour sol à l'extrémité
du réservoir à poussière pour
nettoyer les planchers nus ou les
carpettes (Fig. 3).
4. Insérez la fiche d'alimentation
dans une prise murale et
appuyez sur l'interrupteur
marche/arrêt situé sur le dessus
de l'unité principale jusqu’à la
vitesse souhaitée (Fig. 4).
5. Remplacer la suceur pour
sol avec le suceur plat pour
nettoyer les plinthes, les
plafonds et les petits espaces
(Fig. 5).
9
VIDER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
Fig. 1
Fig. 2
Avertissement : Videz le réservoir
à poussière avant que le contenu
n'atteigne le fond du filtre cyclonique.
Le fait de trop remplir le réservoir à
poussière peut entraîner des saletés
et des débris qui obstruent le filtre et
provoquent une perte d'aspiration.
Avertissement : Débranchez l’aspirateur
de la prise avant de retirer le réservoir à
poussière.
1. Mettez l'aspirateur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
2. Tout en maintenant l'aspirateur au-
dessus d'une poubelle, appuyez sur
le bouton de déverrouillage situé au
bas du réservoir à poussière. La base
du réservoir tombera, libérant ainsi la
saleté (Fig. 1).
3. Refermez le fond du réservoir à
poussière en vous assurant qu'il se
verrouille en place (Fig. 2). Reprenez
l’utilisation de l'aspirateur.
10
NETTOYER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
1. Poussez sur le loquet du réservoir
à poussière pour retirer le
réservoir de l'aspirateur (Fig. 1).
2. Retirez le suceur pour sol
du réservoir à poussière en
appuyant sur le bouton rouge
en haut du suceur pour sol et en
tirant le suceur pour sol hors de
la coupelle à poussière (Fig. 2).
3. Retirez le porte-filtre cyclonique
(Fig. 3).
4. Secouez la poussière restante
et rincez à l'eau. Assurez-vous
que toutes les pièces sont
complètement sèches avant de
lesreplacer dans l’aspirateur.
5. Replacez le porte-filtre
cyclonique.
6. Replacez le réservoir à poussière
dans l'aspirateur (Fig. 4). Ensuite,
replacez le suceur pour sol
et recommencez l’aspiration
(Fig. 5).
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA
Fig. 1
Fig. 2
Avertissement : Débranchez l’aspirateur de la prise
avant de retirer les filtres.
1. Retirez le couvercle du filtre en appuyant sur la
languette et en faisant pivoter le couvercle (Fig. 1).
2. Retirez le filtre en saisissant les poignées du filtre et en
tirant le filtre hors de la machine (Fig. 2).
3. Remplacez par un nouveau filtre (ne lavez et ne
réutilisez pas).
4. Replacez le couvercle du filtre en insérant les deux
languettes en premier, puis stabilisiez le couvercle en
place avec la grande languette.
11
NETTOYER LES FILTRES EN MOUSSE
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 5 Fig. 6
Filtre pré-moteur
1. Poussez sur le loquet du réservoir à
poussière pour retirer le réservoir de
l’aspirateur (Fig. 1).
2. Retirez le filtre en mousse gris du
cadre situé à la base du corps principal
(Fig. 2).
3. Secouer ou tapoter le filtre pour
enlever l’excès de poussière ou le
remplacer par un nouveau filtre (ne
pas laver ou réutiliser).
4. Replacez le réservoir à poussière dans
l’aspirateur (Fig. 4).
Filtre anti-poussière à haut
débit
1. Poussez sur le loquet du réservoir à
poussière pour retirer le réservoir de
l’aspirateur (Fig. 1).
2. Retirez le filtre blanc à débit élevé en
saisissant le haut du filtre et en le tirant
verslehaut (Fig. 3).
3. Secouer ou tapoter le filtre pour
enlever l’excès de poussière ou le
remplacer par un nouveau filtre (ne
pas laver ou réutiliser).
4. Replacez le réservoir à poussière dans
l’aspirateur (Fig. 4).
Pré-filtre
1. Poussez sur le loquet du réservoir à
poussière pour retirer le réservoir de
l’aspirateur (Fig. 1).
2. Retirer le porte-filtre cyclonique (Fig. 5).
3. Retirez le filtre blanc à débit élevé en saisissant le haut du filtre et en le tirant
verslehaut (Fig. 3).
4. Retirer le pré-filtre noir de l’intérieur du porte-filtre cyclonique (Fig. 6).
5. Secouer ou tapoter le filtre pour enlever l’excès de poussière ou le remplacer par
un nouveau filtre (ne pas laver ou réutiliser).
6. Remplacer le pré-filtre et le filtre High Flow dans le porte-filtre cyclonique.
7. Replacez le réservoir à poussière dans l’aspirateur (Fig. 4).
Avertissement : Ne placez pas de filtres dans le lave-vaisselle ou le lave-linge.
12
Problème Point de
vérification
Solution possible
La puissance
d’aspiration est
faible.
Réservoir à
poussière
• Suceur pour
sol/Suceur
plat
• Filtres
• Si le réservoir à poussière est
plein, videz-le.
En cas d’obstruction, enlevez
l’objet qui en est la cause.
• Nettoyez ou remplacez les
filtres.
L’aspirateur ne
fonctionne pas.
Câble
d’alimentation
Insérez la fiche d’alimentation
fermement dans une prise
électrique.
Perte de puissance
soudaine.
Réinitialisation
thermique
Éteignez l’aspirateur et
débranchez-le de la prise
électrique. Laissez l’aspirateur
refroidir pendant 60 minutes
avant de l’allumer de nouveau.
Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’obstruction. Videz le réservoir à
poussière.
La poussière et les
débris sont aspirés
par le conduit
d’évacuation.
• Filtres Assurez-vous que tous les filtres
soient propres, secs et installés
correctement.
Tous les autres services doivent être effectués dans un centre de service
Vacuums.
Gardez la machine et tous les accessoires propres et en bon état de
fonctionnement.
Remplacez le filtre à média HEPA et nettoyez fréquemment les filtres à mousse si
vous aspirez des poudres fines, telles que de la farine ou du plâtre.
Utilisez toujours des filtres et pièces certifiés, car l’utilisation d’autres produits peut
entraîner un mauvais nettoyage ou une mauvaise qualité de filtration. Les produits
de filtration pour Aspirateur sont conçus pour une performance maximale.
• Rangez soigneusement votre appareil dans un endroit sec.
Pour une meilleure performance de nettoyage et plus de sécurité, suivez les
instructions devotre manuel.
DÉPANNAGE
Pour une meilleure performance
13
GARANTIE
Ce que couvre cette garantie:
La présente garantie couvre tous défauts de matériau et de fabrication de votre nouvel
aspirateur.
Durée de la garantie:
La couverture de la garantie pour l'aspirateur dure deux anns. Les modèles
domestiques utilisés commercialement sont uniquement garantis pendant 90 jours.
Ce que cette garantie ne couvre pas:
Les dommages causés à l’aspirateur en raison de négligence, d’abus, d’altérations,
d’accident, d’utilisation non-conforme ou d’entretien inadapté.
Les articles de rechange normaux: filtres jetables.
Ce que fera :
Cette garantie fournit, sans que vous ayez à encourir de frais, toute la main d’œuvre
et toutes les pièces nécessaires pour conserver cet aspirateur en bon état de
fonctionnement pendant la période de garantie.
Comment obtenir un service d’entretien et réparation :
Les services de garantie peuvent uniquement être obtenus en présentant l’aspirateur
auprès d’un centre de service de l’aspirateur. Avant qu´il ne soit procédé au service,
vous devrez présenter une preuve d’achat et le numéro de série du produit en
question.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
ÉCRITE, ORALE, EXPLICITE OU IMPLICITE (NOTAMMENT TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER). LA
PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
Comment s’applique la loi d’État:
La présente garantie vous donne des droits particuliers, et il est possible que vous
jouissiez aussi d’autres droits variables d’un État à l’autre.
Enregistrez votre garantie en ligne sur www.Riccar.com
14
Acheté auprès de:
Nom du magasin
Adresse
Ville, État, code postal
Téléphone
Vous trouverez les numéros de modèle et de série de ce produit au dos
de l’appareil. Pour protéger votre aspirateur, enregistrez-le en ligne sur
www.Riccar.com dès que possible. Il est recommandé de reporter les
numéros de modèle et de série de votre aspirateur dans les espaces prévus
ci-dessous et de conserver ce manuel comme preuve permanente de votre
achat.
Numéro de modèle _____________________________________________
Numéro de série _______________________________________________
Date d’achat __________________________________________________
conservez ceci pour vos archives...
COORDONNÉES DU TITULAIRE DE LA GARANTIE
©2018 Tacony Corporation LROM-R60
Riccar.com
888-674-2227
1760 Gilsinn Lane
Fenton, MO 63026
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Riccar R60 Broom Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario