Miller KK222910 El manual del propietario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

I
Miller
The
Power
ofBlue.
OM-1
31
7/spa
185
529L
septiembre
1999
Procesos
/
Soldadura
MIG
Soldadura
MIG
con
Alambre
Tubular
Descripcin
Fuente
de
Poder
para
Soldadura
de
Arco
Alimentador
de
alambre
Millermatic
300
4--
MANUAL
DEL
OPERADOR
Desde
Miller
a
Usted
Gracias
y
felicitaciones
en
eligir
a
Miller.
Ahora
usted
puede
completar
el
trabajo
y
hacerlo
correctamente.
En
Miller,
nosotros
sabemos
que
usted
no
tiene
el
tiempo
para
hacerlo
de
otra
forma.
Es
por
eso
que
cuando
Niels
Miller
primero
empez
a
fabricar
mÆquinas
soldadoras
en
1929,
Øl
asegur
que
sus
productos
ofrecieron
valor
duradero
y
calidad
superior.
Como
usted,
sus
clientes
no
podIan
arresgarse
al
recibir
menos.
Los
productos
de
Miller
tenIan
que
ser
los
mejores
posibles.
Ellos
tenIan
que
ser
los
mej
ores
que
se
podrIa
comprar.
Hoy,
las
personas
que
fabrican
y
venden
los
productos
de
Miller
continan
Ia
tradicin.
Ellos
llevan
el
compromiso
de
Niels
Miller
a
proveer
equipo
y
servicio
que
iguala
a
los
altos
estandares
de
calidad
y
valor
establecidos
en
1929.
Este
manual
de
operario
es
diseæado
a
ayudar
a
usted
a
aprovechar
al
mÆximo
sus
productos
de
Miller.
Por
favor
tome
el
tiempo
de
leer
las
precaucines
de
seguridad.
Ellas
le
ayudarÆn
a
protegerse
contra
los
peligros
~
tTIJ~1TITIJ
potenciales
de
su
sitio
de
trabajo.
Hemos
hecha
la
II
IJ
instalacin
y
operacin
rÆpida
y
fÆcil.
Con
la
marca
Miller
y
mantenimiento
adecuado,
usted
se
V
puede
contar
con
aæos
de
rendimiento
confiable.
Si
por
algna
razn
su
mÆquina
requiere
servicio,
hay
una
seccin
de
Correccin
de
AverIas
que
ayudarÆ
a
diagnosticar
la
averla.
DespuØs,
su
lista
de
partes
le
ayudarÆ
a
decidir
cual
parte
exacta
de
requiere
para
corregir
el
problema.
TambiØn
se
encuentra
informacin
de
garantIa
y
servicio
sobre
su
modelo.
Miller
Electric
fabrica
una
linea
completa
de
mÆquinas
y
accesorios
de
soldar.
Para
informacin
en
otros
productos
de
calidad
de
Miller,
comunIquese
con
su
distribuidor
local
de
Miller
para
recibir
su
catÆlogo
completo
o
hoja
individual
de
folleteria.
Para
encontrar
su
distribuidor
mÆs
cerca
lla.me
a
1-800-4-A-Miller
(solamente
en
EE.UU.
y
Canada).
.
Trabajando
tan
fuerte
como
iisted
cadafuŁnte
do
poder
de:
Miller
es
respaidada
por
Ia
garantia
mens
prb}em~t~ca
de
Ia
industria.
H
Miller
ofrece
nmÆnual
tdcruco.
10
cual
abastece
inforinaciOn
ms
deta/lada
de
partesy
sŁrvicio
pare
su
unidad.
Para
obtener
un
manual
tdcnico,
comuniquese
con
su
distribuidor
local
de
Miller.
Su
distribUidor
tambiØn
le
puede
proveerle
con
manuales
de
procØsos
de
soldadura
Ia!
cmo
SMAW
(cOnvenclona!),
GTAW
(rIG).
GMAW(MIG),
y
GMAW-P
(MIG-Pu/sado).
Miller
es
el
primer
fabricante,
en
los
EE.UU.,
de
equipo
soldadora,
registrada
al
es
tandar
de
sistemas
de
cali
dad
ISO
9001.
C
--
ri/ia
M111er
~
77Thwer~fBbie
INDICE
1
3
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
10
11
12
12
12
13
13
13
13
14
14
15
17
18
ADVERTENCIA
Este
producto
cuando
SE
usa
para
soldar
o
cortar,
produce
humo
o
gases
que
contienen
quImicos
conocidos
en
el
estado
de
California
por
causar
defectos
al
feto
y
en
algunos
casos,
cancer.
(Seccin
de
Seguridad
del
Cdigo
de
Salud
en
California
No.
25249.5
y
10
que
sigue)
SECCION
1
-
PRECAUCIONES
DE
SEGURIDAD
-
LEA
ANTES
DE
USAR
1-1.
Uso
de
SImbolos
1-2.
Peligros
en
Soldadura
de
Arco
1-3.
SImbolos
Adicionales
para
lnstalacin,
Operacin
y
Mantenimiento
1-4.
EstÆndares
Principales
de
Seguridad
1-5.
lnformaciÆn
del
EMF
SECCION
2-
INSTALACION
2-1.
Especificaciones
2-2.
Ciclo
de
Trabajo
y
Sobrecalentamiento
2-3.
Curvas
Voltio-Amperio
2-4.
Instalando
Ia
Grampa
de
Trabajo
2-5.
Instalando
Ia
Pistola
(Pistola
de
Soldar
no
incluida)
2-6.
Fijando
Ia
Polaridad
de
Ia
Pistola
para
el
Tipo
de
Alambre
2-7.
ReceptÆculo
Remoto
de
14
Pines
2-8.
Instalando
el
Gas
Protectivo
2-9.
Instalando
el
Carrete
de
Alambre
y
Ajuste
de
Ia
Tension
del
Eje
2-10.
Seleccionando
Ia
inductancia
2-11.
Gula
de
Servicio
ElØctrico
2-12.
Seleccionando
Una
UbicaciOn
y
Conectando
Ia
Potencia
de
Entrada..
2-13.
Alimentando
el
Alambre
de
Suelda
SECCION
3-
OPERACION
3-1.
Controles
SECCION
4-
MANTENIMIENTO
V
CORRECCION
DE
AVERIAS
4-1.
Mantencin
Rutinario
4-2.
BrØ~quers
CB1
y
CB2
4-3.
Sobrecarga
de
Ia
Unidad
4-4.
Instalando
los
Rodillo
de
Alimentacin
y
Gula
de
Alambre
4-5.
Alineando
los
Rodillos
de
Alimentacin
y
Ia
GuIa
de
Alambre
4-6.
CorrecciOn
de
AverIas
SECCION
5-
DIAGRAMAS
ELECTRICOS
SECCION
6-
LISTA
DE
PARTES
GARANTIA
OM-1
31
7L/spa
AA
Significa
Precaucin!
Cuidado!
Hay
peligros
posibles
con
este
procedimiento!
Los
peligros
posibles
se
mues
tra
en
los
sImbolos
anexos.
A
Anota
un
mensaje
especial
de
seguridad.
g7
Significa
NOTESE;
no
relacionado
con
seguridad.
1-2
Pehgros
en
Soldadura
de
Arco
A
Se
usa
los
sImbolos
mostrados
abajo
por
todo
Øste
manual
para
llamar
Ia
atencin
a
y
identificar
a
peligros
posibles.
Cuando
usted
vee
a
este
simbolo,
tenga
cuidado,
y
siga
alas
instruccines
relacionadas
para
evitar
el
peligro.
La
informa
don
de
seguridad
dada
abajo
es
solamente
Un
resumen
de
Ia
informacin
mÆs
completa
de
seguridad
que
se
encuentra
en
los
estandares
de
seguridad
de
secciOn
1.4.
Lea
y
siga
to
das
los
estandares
de
seguridad.
A
Solamente
personas
calificadas
deben
instalar,
operar,
man
tener
y
reparar
Østa
mÆquina.
A
Durantesu
operadiOn
mantenga
lejosatodos,
especialmente
a
los
niæos.
IJNA
DESCARGA
ELECTRICA
puede
matarlo.
El
tocar
partes
con
carga
elØctrica
viva
puede
causar
un
toque
fatal
o
quemaduras
severas.
El
circuito
de
electrodo
y
trabajo
estÆ
viva
elØctrica
mente
cuandoquiera
que
Ia
salida
de
Ia
mÆquina
estØ
prendida.
El
circuito
de
entrada
y
los
circuitos
internos
de
Ia
mÆquina
tambiØn
estÆn
vivos
elØctricamente
cuando
Ia
mØquina
estÆ
prendida.
Cuando
se
suelda
con
equipo
automÆtico
0
semiautomÆtico,
el
alambre,
carrete,
el
bastidor
que
contiene
los
rodillos
de
alimentaciOn
y
todas
las
partes
de
metal
que
tocan
el
alambre
de
soldadura
estÆn
vivos
elØctricamente.
Equipo
instalado
incorrectamente
o
sin
conexin
a
tierra
es
un
peligro.
No
toque
partes
elØctricamente
vivas.
Use
guantes
de
aislamiento
secos
y
sin
huecos
y
proteccin
en
el
cuerpo.
AIslese
del
trabajo
y
de
Ia
tierra
usando
alfambras
o
cubiertas
10
suficientemente
grandes
para
prevenir
cualquier
contacto
fIsico
con
el
trabajo
o
tierra.
No
use
Ia
salida
de
corriente
alterna
en
areas
hÆmedas,
si
estÆ
restringido
en
su
movimiento,
o
estØ
en
peligro
de
caerse.
Use
a
salida
CA
SOLAMENTE
5~
10
requiere
el
proceso
de
soldadura.
Si
se
requiere
Ia
salida
CA,
use
un
control
remoto
si
hay
uno
presente
en
Ia
unidad.
Desconecte
Ia
potencia
de
entrada
o
pare
el
motor
antes
de
instalar
o
dar
servicio
a
este
equipo.
Apague
con
candado
0
usando
etiqueta
inviolable
(lockout/tagout)
Ia
entrada
de
potenciade
acuerdo
aOSHA
29
CFR
1910.147
(yea
EstÆnderes
de
Seguridad).
Instale
el
equipo
y
conecte
a
Ia
tierra
de
acuerdo
al
manual
del
operador
y
los
cdigos
nacionales
estatales
y
locales.
Siempre
verifique
el
suministro
de
tierra
chequee
y
asegrese
que
Ia
entrada
de
Ia
potencia
al
alambre
de
tierra
estØ
apropiada
mente
conectadaal
terminal
de
tierra
en
Ia
cajade
desconexin
0
que
su
enchufe
estØ
conectado
apropiadamente
al
receptØculo
de
salida
que
estØ
conectado
a
tierra.
Cuando
estØ
haciendo
las
conexiones
de
entrada,
conecte
el
conductor
de
tierra
primero
doble
chequee
sus
conexiones.
Frecuentemente
inspeccione
el
cordon
de
entrada
de
potencia
par
dano
a
par
alambre
desnudo.
Reemplace
el
cordon
inmedia
tamente
si
estÆ
daæado
un
alambre
desnudo
puede
matarlo.
Apague
todo
equipo
cuando
no
estØ
usÆndolo.
Este
grupo
de
sImbolos
significa
iPrecauciri!
iCuidado!
peligros
posibles
de
CHOQUE
ELECTRICO,
PARTES
MOVIBLES,
y
PARTES
CALIENTES.
Consulte
a
los
simbolos
y
instrucciones
relacionados
abajo
para
(as
acciones
necesarias
para
evitar Los
peligros.
No
use
cables
que
estØn
gastados,
daæados
de
tamaæo
muy
pe
queno
a
mal
conectados.
No
envuelva
los
cables
airededor
de
su
cuerpa.
Si
se
requiere
grampa
de
terra
en
el
trabajo
haga
a
conexin
de
tierra
con
un
cable
separado.
No
toque
el
electrodo
si
usted
estÆ
en
contacto
con
el
trabajo
a
circuito
de
tierra
u
otro
electrodo
de
una
mÆquina
diferente.
Use
equipo
bien
mantenido.
Repare
o
reemplace
partes
dana
das
inmediatamente.
Mantenga
Ia
unidad
de
acuerdo
al
manual.
Use
tirantes
de
seguridad
para
prevenir
que
se
caiga
si
estÆtra
bajando
mÆs
arriba
del
nivel
del
piso.
Mantenga
todos
los
paneles
y
cubiertas
en
su
sitio.
Ponga
Ia
grampa
del
cable
de
trabajo
con
un
buen
contacto
de
metal
a
metal
al
trabajo
o
mesade
trabajo
lo
mÆs
cerca
de
Ia
suel
da
que
sea
prÆctico.
Guarde
o
aisle
Ia
grampa
de
tierra
cuando
no
estØ
conectada
ala
pieza
de
trabajo
para
que
no
haya
contacto
con
ningn
metal
o
algCin
objecto
que
estØ
aterrizado.
Aisle
Ia
abrazadera
de
tierra
cuando
no
estØ
conectada
ala
pieza
de
trabajo
para
evitar
que
contacto
cualquier
objeto
de
metal.
UN
VOLTAJE
SIGNIFICANTE
DE
CORRIENTE
DI-
RECTA
existe
despues
de
quitar
Ia
potencia
de
entrada
en
las
inversoras.
Apaga
Ia
inversara,
disconecta
Ia
potencia
de
entrada
y
descar
ga
los
capacitadores
de
entrada
de
acuerdo
con
las
instrucciones
en
Ia
seccin
de
Mantencin
antes
de
tocar
cual
quier
parte.
I
~
HUMO
y
GASES
pueden
ser
pelLgrosos
~.
....
19
F
El
soldar
produce
humo
y
gases.
Respirando
estos
humos
y
gases
pueden
ser
peligrosos
a
su
salud.
Mantenga
su
cabeza
fuera
del
humo.
No
respire
el
humo.
Si
estÆ
adentro,
ventile
el
area
yb
use
un
exhausto
al
arco
para
quitar
eI
humo
y
gases
de
soldadura.
Si
Iaventilacin
es
mala,
use
un
respirador
de
aire
aprobado.
Lea
las
hojas
de
datos
sobre
seguridad
de
material
(MSDSS)
y
las
instrucciones
del
fabricante
con
respecto
a
metales,
consu
mibles,
recubrimientos,
limpiadores
y
desgrasadores.
Trabaje
en
un
espacio
cerrado
solamente
si
estÆ
bien
ventilado
a
mientras
estØ
usando
un
respirador
de
aire.
Siempre
tenga
una
persona
entrenada
cerca.
Los
humos
y
gases
de
Ia
suelda
pue
den
desplazar
el
aire
y
bajar
el
nivel
de
oxIgeno
causando
dafio
a
Ia
salud
o
muerte.
AsegCirese
que
el
are
de
respirar
estØ
seguro.
No
suelde
en
ubicaciones
cerca
de
operaciones
de
grasa,
limpia
miento
a
pintura
al
chorro.
El
caior
y
los
rayas
del
arco
pueden
hacer
reacciri
con
los
vapores
y
fomiar
gases
altamente
txicos
e
irntantes.
No
suelde
en
materiales
de
recubrimientos
coma
acero
galvani
zado,
ploma,
0
acero
con
recubrimiento
de
cadmio
a
nose
que
se
ha
quitado
el
recubrimiento
del
area
de
soldar,
el
&ea
estØ
bien
ventilada
y
si
es
necesario,
estØ
usando
un
respirador
de
are.
Los
recubrimientos
de
cualquier
metal
que
contiene
eStoS
ele
mentas
pueden
emanar
humos
txicos
cuando
se
sueldan.
SECCION
1
-
PRECAUCIONES
DE
SEGURIDAD
-
LEA
ANTES
DE
USAR
som
_nd_spa
4/98
1-1
Uso
de
SImbolos
OM-1
317
Pagina
1
LOS
RAVOS
DEL
ARCO
pueden
que
mar
sus
ojos
y
piel
Los
rayos
del
arco
de
un
proceso
de
suelda
produ
cen
un
calor
intenso
y
rayos
ultravioletas
fuertes
que
pueden
quemar
los
ojos
y
Ia
piel.
Las
chispas
se
escapan
de
Ia
soldadura.
Use
una
careta
de
soldar
que
tenga
el
color
apropiado
de
filtro
para
proteger
su
cara
y
ojos
mientras
estØ
soldando
a
mirando
(vØase
los
estÆndares
de
seguridad
ANSI
Z49.1
y
Z87.1).
Use
anteojos
de
seguridad
aprobados
que
tengan
proteccin
la
teral.
Use
pantallas
de
proteccin
o
barreras
para
proteger
a
otros
del
destello
del
arco
y
reflejos
de
luz;
siempre
alerte
a
otros
que
no
miren
el
arco.
Use
ropa
protectiva
hechade
un
material
durable
y
resistente
ala
llama
(lana
o
cuero)
y
proteccin
a
los
pies.
EL
SOLDAR
pude
causar
fuego
o
explsin.
Soldando
en
un
envase
cerrado,
como
tanques,
tambores
o
tubos,
puede
causar
explosion.
Las
chispas
pueden
volar
de
un
arco
de
soldar.
Las
chispas
que
vuelan,
Ia
pieza
de
trabajo
caliente
y
el
equipo
caliente
pueden
causar
fuegos
y
quemaduras.
Un
contacto
accidental
del
electrodo
a
objectos
de
metal
puede
causar
chispas,
explosion,
sobrecalentamiento,
o
fuego.
Chequee
y
asegrese
que
el
area
estØ
segura
antes
de
comenzar
cualquier
suelda.
ProtØjase
a
usted
mismo
y
otros
de
chispas
que
vuelan
y
metal
caliente.
No
suelde
donde
las
chispas
pueden
impactar
material
inflama
ble.
Quite
todo
material
inflamable
dentro
deli
m
de
distancia
del
ar
Co
de
soldar.
Si
eso
no
es
posible,
cbralo
apretadamente
con
cubiertas
aprobadas.
Este
alerta
de
que
chispas
de
soldar
y
materiales
calientes
del
acto
de
soldar
pueden
pasar
a
travØs
de
pequenas
rajaduras
a
aperturas
en
areas
adyacentes.
Siempre
mire
que
no
haya
fuego
y
mantenga
un
extinguidor
de
fuego
cerca.
EstØ
alerta
que
cuando
se
suelda
en
el
techo,
piso,
pared
o
aJg~n
tipo
de
separaciOn,
el
calor
puede
causar
fuego
en
Ia
parte
es
condida
que
no
se
puede
ver.
No
suelde
en
receptÆculos
cerrados
como
tanques
a
tambores
0
tuberIa,
a
no
ser
que
hayan
estado
preparados
apropiadamente
de
acuerdo
al
AWS
F4.
1
(vØase
las
precauciones
de
los
estÆnda
res
de
seguridad).
Conecte
el
cable
del
trabajo
al
area
de
trabajo
10
mÆs
cerca
posi
ble
al
sitio
donde
va
a
soldar
para
prevenir
que
Ia
corriente
de
soldadura
haga
un
largo
viaje
posiblemente
par
partes
descono
cidas
causando
una
descarga
elØctrica
y
peligros
de
fuego.
No
use
una
soldadora
para
descongelar
tubos
helados.
Quite
el
electrodo
del
porta
electrodos
o
corte
el
alambre
de
501-
dar
cerca
del
tubo
de
contacto
cuando
no
estØ
usªndolo.
Use
ropa
protectiva
sin
aceite
como
guantes
de
cuero,
camisa
pesada,
pantaiones
sin
basta,
zapatos
altos
a
botas
y
una
corra.
Quite
de
su
persona
cualquier
combustible,
coma
encendedoras
de
butano
o
cerillos,
antes
de
comenzar
a
soldar.
PEDAZOS
DEMETAL
puede
daæar
a
l,s
ojos.
El
soldar,
picar,
Cepillar
con
alambre,
0
esmeri
lar
puede
causar
Chispas
y
metal
que
vuele.
Cuando
se
enfrIan
las
sueldas,
estÆs
pueden
soltar
escoria.
Use
anteojos
de
seguridad
aprobados
con
resguardos
laterales
hasta
debajo
de
su
careta.
EL
AMONTAMIENTO
DE
GAS
puede
enfermarle
0
matarle.
Cierre
el
gas
protectivo
cuando
no
Ia
use.
Siempre
ventilacin
a
espacios
cerrados
o
use
un
respirador
aprobado
que
reemplaza
el
aire.
PARTES
CALIENTES
puedancausar
quemadUras
severas.
No
toque
a
partes
calientes
sin
guantes.
Deje
enfriar
a
Ia
antorcha
o
pistola
antes
de
darle
servicio.
CAMPOS
MAGNETICOS
puede
afectar
a
marcadores
de
paso.
Las
personas
que
usan
Marcadores
de
Paso
I I
deben
mantenerse
lejos.
Las
personas
que
usan
Marcadores
de
Paso
deben
consultar
su
medico
antes
de
acercarse
a
procesos
de
sol
dadura
de
arco,
de
punto
ode
ranuracin.
EL
RUIDO.
puede
danar
su
oldo.
El
ruido
de
algunos
procesos
o
equipo
puede
daæar
su
oldo
Use
proteccin
aprobada
para
el
oIdo
Si
el
ni
vel
de
ruido
es
muy
alto.
LOS
CILINbROS
:pued~
estiHar
si
ŁStÆn
averiados.:
Los
cilindros
que
contienen
gas
protectivo
tienen
este
gas
a
alta
presiOn.
Si
estan
averiados
los
cilindros
pueden
estallar.
Coma
los
cilindros
son
normalmente
parte
del
proceso
de
soldadura,
siempre
trÆtelos
con
cuidado.
Proteja
cilindros
de
gas
comprimido
del
calor
excesivo,
golpes
mecÆnicos,
escoria,
llamas,
Chispas
y
arcos.
Instale
y
asegure
los
cilindros
en
una
posicin
vertical
asegurÆn
dolos
a
un
soporte
estacionario
o
un
SostØn
de
cilindros
para
prevenir
que
se
caigan
o
se
desplomen.
Mantenga
los
cilindros
lejos
de
circuitos
de
soldadura
a
elØctri
cos.
Nunca
envuelva
Ia
antorcha
de
suelda
sabre
un
cilindro
de
gas.
Nunca
permita
que
un
electrodo
de
soldadura
toque
ningn
cilindro.
Nunca
suelde
en
un
cilindro
de
presin
una
explosion
resultarÆ.
Use
solamente
gas
protectivo
correcto
aJ
igual
que
reguladores,
mangueras
y
conexiones
diseæados
para
Ia
aplicacin
especIfi
Ca;
maritØngaios,
al
igual
que
las
partes,
en
buena
condicin.
Siempre
mantenga
su
cara
lejos
de
Ia
sailda
de
una
vÆlvula
cuando
estØ
operando
Ia
vÆlvula
de
cilindro.
Mantenga
Ia
tapa
protectiva
en
su
lugar
sobre
Ia
vÆlvula
excepto
cuando
el
cilindro
estÆ
en
uso
a
conectado
para
ser
usado.
Lea
y
siga
las
instrucciones
de
los
cilindros
degas
comprimido,
equipo
asociado
y
Ia
publiCacin
CGA
P-i
que
aparece
en
los
estÆndares
de
seguridad.
S
OM-1
317
Pagina
2
l
Peiigro
de
FUEGO
0
EXPLOSION
No
ponga
a
unidad
encima
de,
sobre
o
cerca
de
superficies
combustibles.
No
instale
a
unidad
cerca
a
objetos
flamables.
No
sobrecarga
a
los
alambres
de
su
edificio
asegure
que
su
sistema
de
abastecimiento
de
potencia
es
adecuado
en
tama
no
capacidad
y
protegido
para
cumplir
con
las
necesidades
de
esta
unidad.
EQUIPO
CAYENDO
puŁdeciusar
hendas~
Use
solamente
al
ojo
de
levantar
para
levantar
Ia
unidad,
NO
al
tren
de
rodaje,
cilindros
de
gas,
ni
otrOs
acesorios.
Use
equipo
de
capacidad
adecuada
para
le
vantar
a
unidad.
Si
use un
carro
montecargas
para
mover
Ia
unidad,
asegure
que
los
dedos
son
bastante
largas
para
extender
mÆs
aIlÆ
al
lado
opuesto
de
Ia
unidad.
SOBREUSO
puede
causar
SOBRE
CALENTAMIENTO
DEL
EQUIPO
Permite
un
periodo
de
enfriamiento,
siga
el
ci
do
de
trabajo
nominal.
Reduzca
el
corriente
o
ciclo
de
trabajo
antes
de
soldar
de
nuevo.
No
bloquee
o
fHtre
el
flujo
de
aire
a
Ia
unidad.
ELECTRICIDAD
ESTATICA
puede
da
æara
las
tarjetas
impresas
de
circuito~
Ponga
los
tirantes
aterrizados
de
muæeca
ANTES
de
tocar
los
tableros
o
partes.
Use
bolsas
y
cajas
adecuadas
anti-estÆticas
para
almacenar,
mover
o
enviar
tarjetas
im
presas
de
circuito.
PARTES
QUE
SE
MU
EVEN
pueden
causarle
hendas.
Mantengase
lejos
de
todas
partes
que
se
mueven.
Mantengase
lejos
de
puntos
que
pellizcan
co
ma
rodillos
de
a]imentacin.
1-4
Estandares
Principales
de
Seguridad
Seguridad
en
cortar
y
solda.r,
estÆndar
ANSI
Z49-1,
del
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami
FL
33126
EstÆndares
de
seguridad
y
salud,
OSHA
29
CFR
1910,
del
superin
tendente
de
documentos
de
Ia
oficina
de
imprenta
del
gobierno
de
Estados
Unidos,
Washington,
D.C.
20402.
PrÆcticas
seguras
recomendadas
para
Ia
preparacin
de
soldar
y
cor
tar
en
receptØculos
que
contengan
substancias
peligrosas,
American
Welding
Society
Standard
AWS
F4.
1,
de
Ia
American
Welding
Society,
550
NW.
LeJuene
Rd,
Miami
FL
33126
Cdigo
Nacional
ElØctrico,
NFPA
estÆndar
70,
de
laAsociacin
Nacio
nat
de
Proteccin
de
Fuego,
Batterymarch
Park,
Quincy,
Ma
02269.
El
ALAMBRE
de
SOLDAR
puede
cajsarleheridas
No
presione
el
gatillo
de
Ia
antorcha
hasta
que
reciba
estas
instrucciones.
No
apunte
Ia
puntade
Ia
antorcha
hacia
ningu
na
parte
del
cuerpo,
otras
personas
o
cual
quier
objeto
de
metal
cuando
estØ
pasando
el
alambre.
.~PARTES
QUESE;MUEVEN
pueden
CaUsa!le
hendas.
Mantengase
lejos
de
todas
partes
que
se
mueve
como
ventiladores.
Maritenga
todas
las
puertas,
paneles,
cubier
tas
y
guardas
cerradas
y
en
su
lugar.
RADIACION
de
ALTA
FRECUENCIA
puede
causar
interferencia.
Radiacion
de
alta
frequencia
puede
interferir
con
navegacin
de
radio,
servicios
de
seguridad,
computadores,
y
equipos
de
comunicacin.
Asegure
que
solamente
personas
calificadas,
familiarizadas
con
equipos
electronicas
instala
el
equipo.
El
usuario
es
responsable
por
tener
un
electricista
calificada
corregir
cualquiera
interferencia
causada
resultando
de
Ia
ins
talacin.
Si
Ia
FCC
(Comision
Federal
de
Comunicacin)
le
notifique
que
hay
interferencia,
deja
de
usar
el
equipo
al
inmediato.
Asegure
que
Ia
instalacin
recibe
chequeo
y
mantencin
regular.
Mantenga
las
puertas
y
paneles
de
una
fuente
de
alta
frecuenciacerradas
completamente,
mantengaladistanciade
a
chispa
en
los
platinos
en
su
fijacin
correcta
y
use
el
aterrizar
o
el
blindar
contra
corriente
para
minimizar
Ia
posibilidad
de
interferencia.
La
SOLDADURA
DE
ARCO
puede
causar
interferencia.
La
energia
electromagnØtica
puede
interferir
con
equipo
electrnico
sensitivo
como
corn
putadoras,
o
equipos
impulsados
por
compu
tadoras,
como
robotes.
Aseg6rese
que
todo
el
equipo
en
el
area
de
soldadura
sea
compatible
eletromagnØticamente.
Para
reducir
posible
interferencia,
mantenga
los
cables
de
sol
dadura
lo
mÆs
cortos
posible,
to
mÆs
juntos
posible
o
en
el
sue-
10,
5~
fuerÆ
posible.
Ponga
su
operacin
de
soldadura
por
lo
menos
a
100
metros
de
distancia
de
cualquier
equipo
que
sea
sensible
electrnica
mente.
AsegÆrese
que
Ia
mÆquina
de
soldar
estØ
instalada
y
aterriza
da
de
acuerdo
a
este
manual.
Si
todavIa
ocurre
interferencia,
el
operador
tiene
que
tomar
medidas
extras
como
el
de
mover
Ia
mÆquina
de
soldar,
usar
cables
blindados,
usar
filtros
de
IInea
o
blindar
de
una
manera
u
otra
Ia
area
de
trabaio.
El
manejo
seguro
de
gases
comprimidos
en
cilindros,
pamfieto
CGA
P-i,
de
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Cdigo
para
seguridad
en
cortar
y
soldar,
estÆndar
CSA
Wi
17.2,
de
Ia
Canadian
Standards
Association,
ventas
estÆndares,
178
Rexdate
Boulevard,
Rexdale,
Ontario,
Canada
M9W
1
R3.
PrÆctica
segura
para
Ia
proteccin
de
ojos
y
cara
en
ocupacin
y
edu
cacin,
estÆndar
ANSI
Z87.1
del
Instituto
Americano
Nacional
de
EstÆndar,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Procesos
de
cortar
y
soldar,
estÆndar
NFPA
51
B
de
Ia
Asociacin
de
Proteccin
del
Fuego,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
1-3
SImbolos
Adicionales
para
Instalacuon,
Operacvn
y
Mantenumiento
OM-1
317
PÆgina
3
1-5~.
Informacifl
del
EMF
Consideracin
acerca
de
Soldadura
y
los
Efectos
de
Campos
ElØctri
cos
y
MagnØticos
de
Baja
Frecuencia
La
corriente
de
soldadura
cuando
fluye
por
los
cables
de
soldadura
causarÆ
campos
electromagneticos.
Ha
habido
una
precupacin
acerca
de
estos
campos.
Sin
embargo,
despuØs
de
examinar
mÆs
de
500
estudios
sobre
el
transcurso
de
17
aæos,
un
comitØ
especial
del
National
Research
Council
concluyo
que:
La
evidencia,
en
el
juicio
del
comitØ,
no
ha
demostrado
que
Ia
exposi
cin
a
campos
de
frecuencia
de
potencia
elØctrica
y
magnØticos
es
un
peligro
para
Ia
salud
humana.
Sin
embargo,
todavia
hay
estudios
que
estÆn
haciØndose
y
Ia
evidencia
continua
siendo
examinada.
Hasta
que
se
Ileguen
a
hacer
las
conclusiones
finales
de
esta
investigacin,
usted
deberla
preferir
minimizar
su
exposicin
a
los
campos
electro
magnØticos
cuando
estØ
soldando
0
cortando.
Para
reducir
los
campos
magnØticos
en
el
area
de
trabajo,
tisese
los
siguientes
procedimientos:
1.
Mantenga
los
cables
Ia
mÆs
juntos
posible,
trenzÆndolos
o
pegÆndolos
con
cinta
pegajosa.
2.
Ponga
los
cables
a
un
lado
y
apartado
del
operador.
3.
No
envuelva
0
cuelgue
cables
sabre
su
cuerpo.
4.
Mantenga
las
fuentes
de
poder
de
soldadura
y
los
cables
Ia
mÆs
lejos
que
sea
prÆctico.
5.
Conecte
Ia
grampa
de
tierra
en
Ia
pieza
que
estØ
trabajando
10
mÆs
cerca
posible
iie
Ia
suelda.
Acerca
de
Marcadores
de
Paso:
Personas
que
usan
marcadores
de
paso
consulten
a
su
doctor
primero.
Si
su
doctor
Ia
permite,
entonces
siga
los
procedimientos
de
arriba.
OM-1317
Pagina
4
SECCION
2-
INSTALACION
2-1.
Especificaciones
Salida
Nominal
Voltaje
de
Circuito
Abierto
MÆximo
Entrada
en
Amperios
a
Ia
Carga
Nominal,
50
or
60
Hz
200
V
230
V
I
460
V
KVA
I
KW
300
Amps
@
32
VCD,
60%
Ciclo
de
Trabajo
240
Amps
@
32
VCD,
100%
Ciclo
de
Trabajo
38
54
47
23,5
I
~
18,6
I
13
I
~
Tipo
de
Alambre
y
DiÆmetro
Velocidad
de
Alimentacin
de
Alambre
Dimensiones
Peso
Slido
Inoxidable
Tubular
6517,8
rn/mm
(25700
pulg/
mm)
Profundidad:
940mm
(37
pulg)
Ancho:
483
mm
(19
pulg)
Alto:
768
mm
(30-1/4
pulg)
125
kg
(275
Ib)
0,6
1,6
mm
(023
1/16
pulg)
0,6
-
0,9
mm
(023
035
pulg)
0,8
-
1,6
mm
(030
1/16
pulg)
*
Prendido,
Sin
Arco
Gama
de
temperatura
para
operaciÆn
-20C
hasta
+40C
Gama
de
temperatura
para
almacenar
-
-30C
hasta
+50C
2-2.
Ciclo
de
Trabajo
y
Sobrecalentamiento
500
400
CI)
~0
aiD
4
150
100
Ciclo
de
Trabajo
es un
porceritaje
de
10
minutos
que
a
unidad
o
pis
tola
puede
soldar
a
a
carga
nomi
nal sin
sobrecalentarse.
Si
a
unidad
se
sobrecaliente,
el
termostato
se
abre,
salida
se
para,
y
el
ventilador
sigue
funcionando.
Espere
quince
minutos
para
en-
friar
launidad.
Reduzcael
ampera
je
o
el
ciclo
de
trabajo
antes
de
sol
dar.
A
Excediendo
el
ciclo
de
bajo
puede
daæar
Ia
unidad
10
15 ai ai 30
40
50
50
70
eo
90
150
0
pistola
e
invalidar
Ia
ga
%
CICLO
DE
TRABAJO
rantia.
60%
Ciclo
de
Trabajo
a
300
Amperios
100%
Ciclo
de
Trabajo
a
240
Amperios
O~
6
Minutos
Sotdando
4
Minutos
Enfriando
Continuis
Soldadura
g
Sobrecalentando
OM-1
317
Pagina
5
2-3.
Curvas
VoItio-Amperio
.
MAX
MIN
1
Curvas
normales
voltio-amperio
La
curva
voltio-amperio
de
mues
_____________________________________________________________
tra
Ia
capacidad
minima
y
maxima
normales
en
voltaje
y
amperaje
de
Ia
fuente
de
poder.
Las
curvas
do
otras
selecciones
caen
entre
las
40
-
curvas
demostradas.
2
Curvas
voltio-amperio
de
sobrecarga
O
30
-
Cuando
se
usa
Ia
unidad
mÆs
allÆ
de
su
capacidad,
circuitos
sientan
Ia
sobrecarga
y
se
apagal
a
salida
o
de
a
unidad.
Suelte
el
gatillo
y
ba
~
20
-
se
su
seleccin
de
voltaje
de
sol
dar
antes
d
reempezar
a
soldar.
El
circuito
de
apagamiento
protege
a
los
circuitos
internos
y
partes
con-
10
-
tra
daæos
de
sobrecarga.
0
0
50
100
150
200
250
300 350 400
Amperios
C.D.
ST-185
560
I
I
I I
I
2-4.
Instalando
Ia
Grampa
de
Trabajo
1
Cable
de
Trabajo
2
Bota
Resbale
Ia
bota
sobre
el
cable
de
trabajo.
Pase
el
cable
hacia
afuera
del
abertura
del
panel
frontal
des
de
adentro.
3
Terminal
de
Salida
Negativa
()
Conecte
el
cable
at
terminal
y
cu
bra
Ia
conexin
con
Ia
bota.
4
Herrajes
5
Grampa
de
Trabajo
5
Pase
el
cable
a
travØs
de
Ia
empunadura
de
Ia
grampa
de
trabajo
y
asegCirele
en
Ia
parte
superior
de
Ia
grampa
de
trabalo
con
los
herrajes.
Cierre
Ia
puerta.
Herran,ientas
Necesarias:
Z~
1/2,
3/4
pulg
ST-801
955
OM-1
317
PÆgina
6
2-5.
Instalando
Ia
Pistola
(Pistola
de
Soldar
no
incluida)
3/4,11/l6pulg
1
Etiqueta
para
el
cambio
de
polaridad
(ubicada
cerca
del
ensamblaje
de
los
rodillos
de
alimentacin).
Siempre
lea
y
siga
Ia
polaridad
re
comendada
por
el
fabricante
del
alambre.
1
Ensamblaje
de
los
Rodillos
de
Alimentacin
2
Perilla
para
Ajustar
Ia
Pistola
3
Extremo
de
Ia
Pistola
Afloje
Ia
perilla
e
inserte
el
extremo
de
Ia
pistola
a
travØs
del
hueco
hasta
que
se
asiente
contra
el
en
samblaje
de
los
rodillos
de
alimen
taciOn.
Ajuste
Ia
perilla.
4
Enchufe
del
Gatillo
de
a
Pistola
InsØrtelo
dentro
del
receptÆculo
y
atornille
el
collar.
Cierre
Ia
puerta.
3
2-6.
Fijando
Ia
Polaridad
de
Ia
Pistola
para
el
Tipo
de
Alambre
Se
muestra
de
Ia
forma
en
que
viene
de
Ia
fÆbrica
-
Lista
para
Corriente
Directa
Electrodo
Positivo
(DCEP)
para
alambres
macizos
de
acero
o
de
aluminio
(GMAW).
El
ensamblaje
de
los
alambres
y
el
terminal
de
salida
positivo
(+)
Cable
a
Ia
grampa
de
tierra
y
el
terminal
de
salida
negativo
()
CONEXIONES
PARA
CAMBIO
DE
POLARIDAD
DE
LA
PISTOLA
Reverse
las
conexiones
de
los
alambres
para
electrodo
negativo
(DCEN)
para
aiambres
tubulares
(proceso
FCAW).
El
ensamblaje
de
alimentacin
se
cambia
a
negativo.
S-144
449-0
OM-1317
PÆgina7
2-7.
ReceptÆculo
Remoto
de
14
Pines
5
Anilbo
0
.
I
0
REMOTE
14
Recepta
cuIO*
Informacin
A
24
VCA.
Protegido
por
breiquer
CB2.
G,
SALIDA
(CONTACTOR)
B
o~o
FEEDER
Cierre
el
contacto
a
A
completando
el
circuito
de
control
de
contactor
de
24
VCA.
Ref.
ST-152
973-A
G
*Los
pines
restantes
de
receptÆculo
no
se
usea.
Masa
virtual
para
el
circuito
de 24
VCA.
2-8.
Jnstalando
el
Gas
Protectivo
EncadØnelo
un
cilindro
de
gas
at
carro
de
ruedas,
pared
u
otro
so-
porte
estacionario
de
manera
que
el
cilindro
no
pueda
caerse
y
romper
su
vÆlvula.
1
Regulador/Medidor
de
Flujo
Gas
ArgOn
Instale
al
cilindro
de
gas
de
man-
era
que
su
reloj
estØ
vertical.
2
Conexin
para
Ia
Manguera
de
Gas
La
conexin
tiene
bibs
de
5/8-18
a
Ia
derecha.
3
Ajuste
del
Flujo
3
0
L
El
flujo
debe
de
ser
20
pch
(pies
cbicos
por
hora)
(9.4L/min).
Ver
ifique
Ia
taza
de
flujo
indicada
por
el
fabricante
de
alambre.
Al
med
i
dor
de
flujo
se
to
puede
ajustar
entre
5
y25
pies
cbicos
por
hora.
4
Adaptador
de
CO2
Abastecido
por
el
cliente.
Instale
un
adaptador
con
anilbo
0
entre
el
regulador/medidor
de
flu
jo
y
el
cilindro
de
CO2.
Herramientas
Necesarias:
,~
1-1/8,5/8pulg
Ref.
OM-1
317
PÆgina
8
2-9.
Instalando
el
Carrete
de
Alambre
y
Ajuste
de
Ia
Tension
del
Eje
OM-1
317
PÆgina
9
2-10.
Seleccionando
Ia
inductancia
Herramientas
Necesarias:
~
3/87/l6pulg
3/8
pulg
Cordon
de
soldadura
usando
conector
Cordon
de
soldadura
usando
el
conec
(3)
del
estabilizador
con
17
voltios
y
100
tor
(4)
del
extremo
del
estabilizador.
amperios.
con
17
voltios
y
100
amperios.
Install
left
side
panel.
Quite
el
panel
lateral
izquierdo.
1
Estabillizador
Z
El
estabilizador
con
conectores
(Z)
ha
sido
conectado
en
a
fÆbrica
al
conector
estabilizante
que
funcio
na
mejor
con
Ia
mayorIa
de
las
apli
caciones
MIG
(GMAW).
El
estabilizador
Z
controla
Ia
in
ductancia
que
se
aplica
a
Ia
co
rriente
de
soldadura.
Para
incre
mentar
Ia
inductaricia
y
hacer
al
charco
de
soldadura
mÆs
mojado,
conecte
al
extremo
del
estabiliza
dor
o
el
conector
No.
4.
Para
cambiar
a
inductancia
haga
lo
siguiente:
2
Alambre
No.
24
3
Conector
del
estabilizador
Z
4
Conector
del
extremo
del
estabilizador
5
Alambre
No.
25
Para
disminuir
Ia
inductancia,
co
necte
el
alambre
no.
25
al
conector
No.
3
y
apriØtelo.
Vuelva
a
instalar
el
panel
lateral.
6
Cordon
de
soldadura
tipico
usando
Ia
conexin
(No.
3)
del
estabilizador.
Use
esta
conexin
del
estabiliza
dor
cuando
estØ
soldando
con
100%
dixido
de
carbono.
Use
cualquier
conector
del
estabi
lizador
de
acuerdo
a
su
preferen
cia
de
arco,
cuando
suelde
con
gas
protector
mezclado.
Use
el
extremo
del
estabilizador
Z
(coriexin
No.
4)
cuando
suelde
en
acero
inoxidable.
7
Cordon
de
soldadura
tipico
cuando
use
el
conector
del
extremo
(4)
del
estabilizador.
Utilice
esta
conexiOn
del
extremo
del
estabilizador
para
minimizar
Ia
corona
al
cordon
de
soldadura
y
aplanar
y
extender
el
charco
de
soldadura.
Instale
el
panel
lateral
izquierdo.
2-11.
Gula
de
Servicio
ElØctrico
Voltaje
de
Entrada
200
230
460
Amperios
de
Entrada
a
Ia
Salida
Nominal
54
47
23,5
Fusible
EstÆndar
MÆxlmo
Recomendado
0
Un
BrØiquer
de
Circuito
con
capacidad
en
Ampenos
80
70
35
Tamano
MInimo
de
Conductor
de
Entrada
en
AWG/Kcmil
8
8
12
Largo
MÆximo
Recomendado
del
Conductor
de
Entrada
en
Pies
(Metros)
94
(29)
125
(38)
204
(62)
Tamaæo
Mirmo
de
Conductor
de
Tlerra
en
AWG/Kcmil
8
8
12
Reference:
1996
National
Electrical
Code
(NEC)
.
II
Ref.
51-148
265-B/Ref.
ST-801
379-B
OM-1
317
PÆgina
10
2-12.
Seleccionando
Una
Ubicacin
y
Conectando
Ia
Potencia
de
Entrada
Herramientas
Necesarias:
~W====~
~
3/8
pulg
Ref.
ST-801
768
Solo
personas
calificadas
deben
hacer
esta
instalaciOn.
1
Etiqueta
de
Gama
Verifique
el
voltaje
de
entrada
disponible
en
Ia
ubicacin
deseada.
Quite
el
bastidor.
2
Etiqueta
para
los
Puentes
3
Puentes
Mueva
los
puentes
para
obtener
el
voltale
de
entrada
deseado.
Reinstate
el
bastidor.
A
Se
puede
requerer
una
instalacin
especial
donde
gasolin~
o
lIquidos
volÆtites
esten
presente
yea
a
NEC
Articulo
511
o
CEC
Seccin
20.
ciii~1===iJ
3/8
pulg
GND/PE
Li
L2
GND/PE
Conecte
primero
L3
El
tamano
y
gama
deben
cumplir
con
los
codigos
aplicables
(vØase
Seccin
2-1
1.)
Instale
los
conductores
en
conducto
o
su
equivalente
dentro
de
un
dispositivo
de
desconexin
de
lInea
sin
energia
conectada.
No
sobreajuste
las
tuercas
de
los
puentes
2
~o~eo1
Ref
S-072
135-B
OM-i
317
PÆgina
11
2-13.
Alimentando
el
Alambre
de
Suelda
Mantenga
el
alambre
apretado
para
prevenir
que
se
desenrede.
1
Carrete
de
Alambre
2
Alambre
de
Suelda
3
Gula
de
Entrada
de
Alambre
4
Perilla
para
Ajuste
de
Presin
5
Rodillo
6
GuIa
de
Salida
para
Alambre
7
Cable
de
Conducto
de
Ia
Pistola
Ponga
el
cable
de
Ia
pistola
recto.
Herramientas
Necesarias:
S
Abra
el
ensarnblaje
de
presin.
Tire
y
sostenga
el
alambre,
corte
Ia
punta.
Empuje
el
alambre
por
las
guIas
dentro
de
Ia
pistola;
continue
sosteniendo
el
alambre.
Cierre
y
apriete
el
ensamblaje
de
presin,
y
suelte
el
alambre.
-.4
Quite
Ia
boquilla
y
el
tubo
de
contacto.
Prenda
Ia
mÆquina.
2
Presione
el
gatillo
de
Ia
pistola
hasta
que
el
alambre
salga
fuera
de
Ia
pistola.
Reinstale
el
tuba
de
contacto
y
Ia
boquilla.
Ret
ST-801
770-Al
5-0627-A
1111111
Ajimente
el
aiambre
para
chequear
Ia
presin
del
rod
110.
Apriete
Ia
penhia
Ia
sufi
cientemente
para
prevenir
que
se
resbale.
Corte
eI
alambre.
Cierre
y
aidabe
Ia
puerta.
OM-1317
Pagina
12
SECCION
4
MANTENIMIENTO
Y
CORRECCION
DE
AVERIAS
4-1.
Mantencin
Rutinario
.
A
Disconecta
Ia
potencia
U~
Mantengala
mÆs
amenudo
______
antes
de
dar
servicio.
durante
condiciones
severas.
CB2
le
protege
al
receptÆculo
remoto
RC1
de
14
pines
contra
sobrecarga.
Si
el
CB1
se
ha
abierto,
no
habrÆ
alimentacin
de
alambre.
3
Pistola
de
Soldar
(no
incluida)
Chequee
si
hay
un
bloqueamiento
en
el
forro
interno
de
(a
pistola
o
tiene
algn
doblamiento.
4
Ensamblaje
de
Rodillos
de
Alimentacin
Chequee
para
ver
Si
el
alambre
se
ha
atrancado,
si
eStÆ
agarrado
de
uno
de
los
engran~es
o
hay
rodil
los
de
alimentacin
mal
alineados.
Permitiendo
un
tiempo
de
enfria
miento,
rearme
el
brØiquer.
Cierre
Ia
puerta.
4-3.
Sobrecarga
de
Ia
Unidad
Si
Ia
unidad
se
usa
a
mÆs
de
su
capacidad
(velocidad
de
alimentacin
muy
rÆpida,
salida
con
corte
circuito,
etc.),
el
alambre
alimentarÆ
(Se
devanarÆ)
pero
no
tendrÆ
energIa
elØctrica.
Suelte
el
gatillo
de
Ia
pistola
para
rearmar
esta
condicin.
4-2.
BrØiquers
CB1
y
CB2
1
Breiquer
de
Circuito
CB2
2
Breiquer
de
Circuito
CB1
2
Ref.
ST-Sd
770-A
OM-1317
PÆgina
14
4-4.
Instalando
los
Rodillo
de
Alimentacin
y
GuIa
de
Alambre
5
Incorrecto
La
proyeccin
es
mirando
de
Ia
parte
superior
del
los
rodillos
de
alimentacin
hacia
abajo
con
el
ensamblaje
de
pressin
abierto.
1
Perno
de
Seguridad
de
los
Rodillos
de
Alimentacin
2
Rodillo
de
Alimentacin
3
Gula
del
Alambre
4
Alambre
de
Suelda
5
Piæon
de
Impulso
Ref.
ST-800
412-A
Inserte
al
desatornillador
y
vuel
ta
al
tornillo
hacia
adentro
o
hacia
afuera
hasta
que
las
ranuras
del
rodillo
se
alineen
con
Ia
gula
del
alambre.
Cierre
el
ensamblaje
de
presin.
0~
1
Tornillo
para
Asegurar
2
GuIa
de
Entrada
de
Alambre
Afloje
el
tornitlo.
Resbale
el
tubo
lo
mÆs
cerca
que
pueda
a
los
rodillos
de
alimentacin
sin
tocarlos.
Apriete
el
tornillo.
3
Gula
Anti-desgaste
Instale
Ia
gula
como
se
muestra.
4
Rodillo
de
Alimentacin
Herramientas
Necesarias:
lnstale
los
rodillos
de
alimentacin
para
el
tamaæo
y
tipo
de
alambre
que
estØ
usando.
5/64
pulg
7/l6puIg
5
Tuerca
para
Asegurar
los
Rb
dillos
de
Alimentacin
vuelta
a
Ia
tuerca
hasta
escu
char
un
clik
para
asegurar
at
rodillo
de
alimentacin.
4-5.
Alineando
los
Rodillos
de
Alimentacin
y
Ia
Gula
de
Alambre
A
Apague
y
desenchufe
Ia
unidad.
ST-i
50227-C
1
$
Herramientas
Necesarias:
OM-1317
PÆgina
15
4-6.
Correccin
de
Averlas
.
F1~~r~
Dificultad
Remedio
No
hay
salida
de
suelda;
el
alambre
no
devana.
Asegrese
que
el
desconectador
principal
estØ
Prendido
(vØase
Seccin
2-12).
Reemplace
el
fusible
de
Ia
lInea
o
rearme
el
brØiquer
si
estÆ
abierto
(vØase
Seccin
2-12).
Rearme
el
breiquer
de
circuito
CB1
(vØase
Seccin
4-2).
Asegrese
Ia
conexin
del
gatillo
de
Ia
pistola
(vØase
Seccin
2-5).
Haga
que
Ia
estacin
de
servicio
autorizada
por
Ia
fÆbrica
chequee
al
interruptor
de
potencia.
Haga
que
Ia
estacin
de
servicio
autorizada
por
Ia
fÆbrica
chequee
todos
las
conexiones
de
tablero
y
el
tablero
de
control
principal.
No
hay
salida
de
suelda;
el
alambre
alimenta.
El
termstato
TP2
o
TP3
estÆ
abierto
(sobrecalentando).
Permita
que
el
ventilador
corra;
el
termstato
se
cierra
cuando
Ia
unidad
Se
ha
enfriado
(vØase
Seccin
2-2).
Conecte
Ia
grampa
de
trabajo
para
conseguir
un
buen
contacto
de
metal
a
metal.
Reemplace
el
tubo
de
contacto
(vØase
al
Manual
de
Operario
de
Ia
Pistola
de
Soldar).
Una
condicin
de
sobrecarga
ha
ocurrido.
Suelte
el
gatillo
(vØase
Seccin
4-3).
Haga
que
Ia
estacin
de
servicio
autorizada
por
lafÆbrica
chequee
el
tablero
decontrol
principal
y
recti
ficador
de
principal.
Salida
de
suelda
baja.
Conecte
a
unidad
al
voltaje
de
entrada
apropiado
0
chequee
por
voltaje
bajade
lIneade
entrada
(vØase
Seccin
2-12).
Chequee
los
puentes
de
voltaje
y
corrija
su
posicion
si
es
necesario
(vØase
Seccin
2-12).
Haga
que
Ia
estacin
de
servicio
autorizada
por
Ia
fÆbrica,
o
distribuidor
de
servicio
chequee
el
tablero
de
control
principal.
Velocidad
muy
alta,
muy
baja
o
errÆtica.
Reajuste
los
valores
de
velocidad
en
el
panel
frontal
(vØase
Seccin
3-1).
Cambie
o
corrija
el
tamaæo
de
los
rodillos
de
alimentacin
(vØase
Seccin
4-4).
Reajuste
Ia
presin
de
los
rodillos
de
alimentacin
(vØase
Seccin
2-13).
Reemplace
Ia
gula
de
entrada,
el
tubo
de
contacto,
yb
el
forro
interno
si
es
necesario
(vØase
al
Manual
de
Operario
de
Ia
Pistola
de
Soldar).
Chequee
Ia
posicin
de
los
puentes
de
entrada
(vØase
Seccin
2-12).
Haga
que
Ia
estacin
de
servicio
autorizada
por
Ia
fÆbrica
chequee
el
tablero
de
control
principal.
No
hay
alimentacin
de
alambre.
Rearme
el
breiquer
de
circuito
CB1
(vØase
Seccin
4-2).
De
vueltas
al
control
de
velocidad
del
alambre
a
una
posicin
mÆs
alta
(vØase
Seccin
3-1).
Quite
cualquier
obstruccin
que
hubiera
en
el
tubo
de
contacto
0
forro
de
Ia
pistola
(vØase
aJ
Manual
de
Operario
de
Ia
Pistola
de
Soldar).
Reajuste
Ia
presin
de
los
rodillos
de
alimentacin
(vØase
Seccin
2-13).
Cambie
a
rodillos
de
alimentacin
correctos
(vØase
Seccin
4-4).
Reinserte
el
alambre
de
soldadura
(vØase
Seccin
2-13).
Chequee
el
gatillo
de
Ia
pistola
y
los
alambres.
Repare
o
reemplace
Ia
pistola
se
es
necesario.
Pistola
de
Soldar
no
incluida.
Haga
que
Ia
estacin
de
servicio
autorizada
por
Ia
fÆbrica,
o
distribuidor
de
servicio
chequee
el
tablero
de
control
principal.
OM-1
317
Pagina
16
SECCION
6-
LISTA
DE
PARTES
Ref.
ST-8O1
951-A
llustracin
6-1.
Ensamblaje
principal
0)
N-
UJ
Los
herrajes
son
de
tipo
comn
y
no
estÆn
disponibles
o
a
no
ser
que
se
los
enliste.
14)
(\1
U)
Co
CO
/
/
/
C~)
cJ
c~j
Co
Ui
U,
(0
Cli
Co
OM-1317
PÆgina
18
GARANTIA
LIMITADA
Sujata
a
los
tØrminos
y
condiciones
de
abajo,
Ia
compaæia
MILLER
Mfg.
Co.,
Appleton,
Wisconsin,
garentiza
at
primer
comprador
at
por
menor
que
at
equipo
de
MILLER
nuevo
vendido,
despuØs
da
Ia
fecha
etectiva
de
esta
garantia
estÆ
tibre
de
detectos
en
material
y
mano
de
obra
at
momanto
qua
tue
embarcado
desde
MILLER.
ESTA
GARANTIA
EXPRESAMENTE
TOMA
EL
LUGAR
DE
CUALQUIERA
OTRA
GARANTIA
EXPRESADA
0
IMPLICADA,
INCLUVENDO
GARANT1AS
DE
MERCANTABILIDAD,
V
CONVENIENCIA.
Dentro
da
los
periodos
de
garantia
qua
aparacen
abajo,
MILLER
repararØ
0
reemplazarÆ
cualquier
piaza
o
componenta
garantizado
qua
fallen
debido
a
tales
defectos
an
material
o
mano
de
obra.
MILLER
deba
de
ser
notiticado
por
escrito
dentro
da
30
dias
da
qua
aste
datacto
0
talla
aparezca,
at
cual
sara
at
momanto
cuando
MILLER
dara
instruccionas
an
at
procadimianto
para
hacar
at
raclamo
de
garantia
qua
sa
daba
saguir.
MILLER
acaptarØ
los
raclanios
da
garantia
an
aquipo
garantizado
qua
aparaca
abajo
an
at
avanto
qua
tat
tails
astØ
dantro
dat
pariodo
da
garantia.
El
pariodo
da
garantia
comienza
Is
tacha
qua
al
aquipo
ha
sido
antragado
al
comprador
81
por
manor,
0
un
aæo
daspuØs
da
mandar
al
aquipo
a
un
distribuidor
an
America
del
Norta
o
diaciocho
mesas
daspuØs
da
mandar
al
aquipo
a
un
distribuidor
intarnacional.
t.
5
aæos
plazas
-
3
adoa
macb
de
obra
*
Ractitoadoras
prinoipalas
da
potancia
originalas
*
Invarsora
(solamasta
los
raotificsdoras
da
antrada
y
salida)
2.
3
anos
plazas
y
mano
da
obra
*
Fuantas
de
podar
transtormador/raotiticador
*
Fuantas
da
podar
pars
cortar
pot
plasma
*
Alimantadoras
(devsnadoras)
da
alambra
automØticos
y
samiautomÆticos
*
Fuantas
da
podar
invarsoras
*
Intallitig
*
Ganaradoras
da
soldadura
impulsados
a
motor
(NOIESE:
los
motores
son
garantizados
separadamente
POT
ci
tabricante
del
motor).
3.
t
aho
piazas
y
mano
da
obra
*
Antorohas
impulsadas
a
motor
(c/axoapoids
del
Spoolmata
1851
*
Controladoras
de
prooaso
*
Posicionadoras
y
controladoras
*
Dispositivos
automhticoa
da
movimianto
*
Robots
*
Controlas
de
pie
RFCS
*
Fuentas
da
podar
IHPS
*
Sistamas
anfriados
por
agus
*
Unidadas
da
sits
fraouartda
*
Rasistencias
*
Maxstsr
t40
*
Soldadoras
de
punto
*
Bancoa
da
oargs
*
Transtormadorea
SDX
*
Equipo
Cydomatic
da
Miller
*
Ramolquas/carros
da
ruedas
*
Antorchas
da
cortar
por
Plasma
(con
Ia
axoapdn
da
los
modalos
APT,
ZIPCUT
y
PLAZCUT)
*
Opcionas
da
campo
(NOTESE:
Opciosaa
da
oampo
astd
oubiartas
por
Is
garastia
True
Bluefi
pot
at
pariodo
da
tiampo
qua
queda
de
garantia
en
al
aquipo
an
los
cualea
eaten
isstslados,
0
por
un
minhmo
da
un
ado
-
cuatquiara
qua
tuera
mÆs
largo).
4.
6
mesas
batarias
5.
90
Dias
piazas
Spootmata
185
*
Antorohas
MIG/sntorohaa
TIC
*
Antorchas
de
cortar
por
Plasma
APT,
ZIPCUT
y
PLAZCUT
*
Controlas
ramotoa
*
Juagos
de
accasorios
*
Piazas
da
raamplazo
lain
mano
de
obra)
*
Spoolmata
185
La
garantia
True
BIuafi
da
MILLER
no
aplicarÆ
a:
1.
Artioulos
entragados
pot
MILLER
paro
fabricados
pot
otros,
como
motoras
u
otros
accasorios.
Estos
artioulos
aatÆn
cubiartos
pot
Ia
garantia
del
tabricanta,
si
alguna
axiste.
2.
Componentas
consumibles;
tales
como
tubos
da
contacto,
boquillas
dacortar,
contactoras,
relavadoras,
ascobillas,
anillos
cotactoras
o
parses
qua
sa
gastan
bajo
uso
normal.
3.
Equipo
qua
ha
sido
moditcado
pot
ouatquiar
persona
qua
no
sea
MILLER
0
equipo
qua
ha
sido
instalado
inapropiadamanta,
mal
usado
u
oparado
inapropiadamanta
basado
an
los
astÆndarea
da
Ia
industria,
o
equipo
que
no
ha
tanido
mantenimianto
razonabta
y
necasario,
o
aquipo
qua
ha
sido
usado
pars
una
oparaoin
tuara
da
las
aspacitcacionas
dat
aquipo.
LOS
PRODUCTOS
CE
MILLER
ESTAN
DISEF~iADOS
V
DIRIGIDOS
PARA
LA
COMPRA
V
USC
CE
USUARIOS
COMERCIALES/INDUSTRIALES
Y
PERSONAS
ENTRENADAS
Y
CON
EXPERIENCIA
EN
EL
USC
V
MANTENIMIENTO
DE
ECUIPO
CE
SOLDACURA.
En
at
caso
de
que
haya
un
raclamo
de
garantia
cubiarto
por
asia
garantia,
los
remadios
daban
da
sar,
bajo
Ia
opcin
da
MILLER
(1)
raparaoidn,
o
(2)
reamptazo
o
ouando
autonzado
pot
MILLER
pot
ascrito
an
cases
apropiados,
(3)
at
coato
da
raparaoidn
y
raamplaso
rasonabta
autorizado
pot
usa
astaoin
da
servioho
da
MILLER
o
(4)
pago
0
un
crddito
pot
al
ooato
da
compra
(menos
una
dapraciacin
razonabla
basado
en
at
uso
actual)
una sos
qua
Ia
maroaderia
sea
davualta
al
riasgo
y
costo
dat
usuario.
La
opcidn
da
MILLER
da
raparar
o
raamplazar
sarØ
FOB.
an
latÆbrioa
an
Appleton,
Wisconsin
o
FOB.
an
Ia
tacilidad
da
sarvicho
autorizado
por
MILLER
y
detarminada
por
MILLER.
Por
to
tasto,
no
habrÆ
compansacidn
ni
davoluoidn
da
los
costos
da
transports
da
cualquiar
tipo.
CE
ACUERCO
AL
MAXIMO
CUE
PERMITE
LA
LEY,
LOS
REMECIOS
CUE
APARECEN
AQUi
SON
LOS
(JNICOS
y
EXCLUSIVOS
REMEDIOS,
YEN
NINGUN
EVENTO
MILLER
SERA
RESPONSABLE
POR
DANOS
CIRECTOS,
INDIRECTOS,
ESPECIALES,
INCIDENTALES
C
DE
CONSECUENCIA
(INCLUYENCO
LA
PERCIDA
DE
GANANCIA)
VA
SEA
BASADO
EN
CONTRATO,
ENTUERTO
C
CUALCUIERA
OTRA
TEORiA
LEGAL
CUALCUIER
GARANTIA
EXPRESACA
CUE
NO
APARECE
ACU1
V
CUALCUIER
GARANTIA
IMPLICACA,
GARANTIA
C
REPRESENTACION
DE
RENDIMIENTO,
V
CUALCUIER
REMEDIC
PCR
NABER
ROTC
EL
CONTRATC,
ENTUERTO
C
CIJALCUIER
OTRA
TECRiA
LEGAL,
LA
CUAL
CUE
NC
FUERA
PCR
ESTA
PROVISION,
PUDIERAN
APARECER
PCR
IMPLICACION,
CPERACION
DE
LA
LEY.
CCSTUMBRE
CE
COMERCIC
C
EN
EL
CURSC
DE
NACER
UN
ARREGLO,
INCLUYENDC
CUALCUIER
GARANT1A
IMPLICADA
DE
COMERCIALIZACION,
0
APTITUD
PARA
UN
PRCPOSITC
PARTICULAR
CON
RESPECTC
A
CUALCIJIER
V
TCDC
EL
ECUIPC
CUE
ENTREGA
MILLER,
ES
EXCLUIDA
V
NEGACA
POR
MILLER.
Algunos
astados
an
Estados
Unidos,
no
parmitan
imitacionas
an
cuan
targo
una
garastia
impticada
dura,
0
Ia
axdusidn
da
dados
incidantalas,
indiractos,
aspaciatas
o
consacuantas,
da
macera
qua
Ia
Iimitacidn
da
arriba
o
exclusion,
as
posibla
qua
no
aptique
a
uslad.
Eats
garastia
da
darachos
lagalas
aspacificos,
y
otros
darachos
puadas
astar
disponibtas,
paro
varian
da
astado
a
astado.
En
Canada,
a
lagialadOn
da
stgunas
provinchas
parmita
qua
hsyas
dartas
garastisa
adidonatas
0
ramadioa
qua
no
han
sido
indicados
aqul
y
at
punto
de
no
podar
sat
dascartados,
as
posibta
qua
las
limitadonas
y
aactusionas
qua
aparacan
amiba,
no
aptiquan.
Eats
garsntia
timitada
da
darachoa
lagalas
aspacifbcos
pero
otroa
darachos
puadan
aatar
disponiblas
y
aatoa
puadan
variar
da
provinda
a
provinda.
La
garantia
original
astO
ascrita
an
terminos
lagatas
an
inglds.
En
caso
da
cualquiar
redamo
o
mats
intarpratadOn,
at
signillcado
da
las
patabras
an
inglea,
as
at
qua
rigs.
Efectivo
1
enero,
1999
(Equipo
equipo
con
el
nmero
de
serie
que
comienza
con
las
letras
KK
o
mÆs
nuevo)
Esta
garantla
limitada
reemplaza
a
todas
as
garantias
previas
de
Miller
y
no
es
exciusiva
con
otras
garantias
ya
sea
expresadas
o
supuestas.
.4
5.
.5
5.
6Preguntas
sobre
a
garanti&
Uame
1
-800-4-A-MILLER
pam
encontrar
su
distribuidor
local
de
Miller
(EE;UU.~
.y/1
Canada
solamente)
miller
wart
spa
9/99
Equipo
y
Consumibles
de
Soldar
Opciones
y
Accesorios
Equipo
Personal
de
Seguridad
SeMcio
y
Reparacin
Partes
de
Reemplazo
Entrenamiento
(Seminarios,
Videos,
Libros)
Manuales
TØcnicos
(Informacin
de
Servicio
y
Partes)
Dibujos
EsquemÆticos
Libros
de Procesos de
Soldar
S
/
/
Miller
Electric
Mfg
Co
~
M
Iflirtots
Tool
Works
Company
~t635
West
SpenCer
Slree~
~A~
WI
54914
LiSA
International
Headquarters-USA
USA
Ptione
920-735-4505
At~do-attended
USA
&
Canada
FPX.
920-735-4134
Intemaflonal
FAX.920-735-4125
EUrOp~fl
HeadClUart~rS
United
Kingdom
Phone
44
(0)1204-593493
FAX
44(0)1204-598066
~MifleWaldsoocn.
_
.~
f//A
Miller~
~Thwer~B~
Archivo
de
Dueæo
Por
favor
complete
y
retenga
con
sus
archivos.
Nombre
de
modelo
NCimero
de
serie/estilo
Fecha
de
compra
(Fecha
en
que
el
equipo
era
entregado
al
cliente
Original.)
Distribuidor
Direccin
Cu
id
ad
Estado/PaIs
Cdigo
postal
U
Recursos
Disponibles
Siempre
el
nombre
de modelo
y
nCimero
de
serie/estilo
ComunIquese
con
su
Distribuidor
para:
Para
localizar
al
Distribuidor
mÆs
cercano
lame
a
1-800-4-A-MILLER
(EE.UU.
y
Canada
solamente)
0
visite
nuestro
lugar
en
Ia
red
mundiai
www.MillerWelds.com
ComunIquese
con
su
transportista
Poner
una
queja
por
perdida
o
daæo
duran
para:
te
el
embarque.
Por
ayuda
en
registrar
o
arreglar
una
queja,
comunIquese
con
su
Distnbuidor
yb
el
De
partamento
de
Transporte
del
Fabncante
del
equipo.
IMPRESO
EN
EE.UU.
'
1999
Miller
Eledric
Mfg.
Co.
9/99

Transcripción de documentos

OM-1 31 7/spa septiembre Miller I 185 529L 1999 Procesos Soldadura MIG The Power ofBlue. Soldadura MIG Tubular con Alambre Descripcin / Fuente de Poder para Soldadura de Arco Alimentador de alambre Millermatic 300 4-- MANUAL DEL OPERADOR Desde Miller a Usted . Gracias y felicitaciones en eligir a Miller. Ahora usted puede completar el trabajo y hacerlo correctamente. En Miller, nosotros sabemos que usted no tiene el para hacerlo de otra forma. tiempo que cuando Niels Miller primero empez a fabricar mÆquinas soldadoras en 1929, Øl asegur que Es por eso productos ofrecieron valor duradero y calidad superior. Como usted, sus clientes no podIan arresgarse al recibir menos. Los productos de Miller tenIan que ser los mejores posibles. Ellos tenIan que ser los mej ores que se podrIa comprar. sus las personas que fabrican y venden los productos de Miller continan Ia tradicin. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y Hoy, servicio que 1929. iguala los altos estandares de calidad y valor establecidos a en Trabajando iisted Este manual de operario es diseæado a ayudar a usted a aprovechar al mÆximo sus productos de Miller. Por favor tome el tiempo de leer las precaucines de seguridad. Ellas le ayudarÆn a protegerse contra los peligros potenciales de su sitio de trabajo. Hemos hecha la instalacin y operacin rÆpida y fÆcil. Con la II IJ ~tTIJ~1TITIJ marca puede V Miller y mantenimiento adecuado, usted se contar con aæos de rendimiento confiable. Si por algna razn su mÆquina requiere servicio, Miller es el primer fabricante, de AverIas que de equipo hay una seccin de Correccin en los EE.UU., soldadora, registrada al es ayudarÆ a diagnosticar la averla. DespuØs, su lista tandar de sistemas de cali de partes le ayudarÆ a requiere para corregir dad ISO 9001. encuentra informacin su decidir cual parte exacta de el problema. TambiØn se de garantIa y servicio sobre modelo. tan fuerte como cadafuŁnte do poder de: Miller es garantia mens respaidada por Ia prb}em~t~ca H de Ia industria. Miller ofrece nmÆnual tdcruco. 10 cual abastece inforinaciOn ms deta/lada de partesy sŁrvicio pare su unidad. Para obtener un manual tdcnico, comuniquese con su distribuidor local de Miller. Su distribUidor tambiØn le puede proveerle manuales de con procØsos de SMAW (cOnvenclona!), GTAW soldadura Ia! cmo (rIG). GMAW(MIG), y (MIG-Pu/sado). C GMAW-P -- Miller Electric fabrica mÆquinas una linea completa de y accesorios de soldar. Para informacin en otros Miller, comunIquese productos con su de calidad de distribuidor local de Miller para recibir su catÆlogo completo o individual de folleteria. Para encontrar su distribuidor mÆs (solamente en cerca lla.me EE.UU. y a hoja 1-800-4-A-Miller Canada). ri/ia M111er ~ 77Thwer~fBbie INDICE SECCION 1 ADVERTENCIA Este usa producto cuando SE para soldar o cortar, humo o gases produce que contienen quImicos conocidos en el estado de California por causar defectos al feto y en algunos casos, cancer. de Seguridad (Seccin del Cdigo de Salud en California No. 25249.5 y 10 que sigue) - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1-1. Uso de SImbolos 1-2. Peligros 1-3. 1-4. SImbolos Adicionales para lnstalacin, EstÆndares Principales de Seguridad 1-5. lnformaciÆn del EMF en - LEA ANTES DE USAR Soldadura de Arco Operacin y Mantenimiento 4 SECCION 2- INSTALACION 5 5 2-7. Especificaciones Ciclo de Trabajo y Sobrecalentamiento Curvas Voltio-Amperio Instalando Ia Grampa de Trabajo Instalando Ia Pistola (Pistola de Soldar no incluida) Fijando Ia Polaridad de Ia Pistola para el Tipo de Alambre ReceptÆculo Remoto de 14 Pines 2-8. Instalando el Gas Protectivo 8 2-9. Instalando el Carrete de Alambre y 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. 2-6. Ajuste de Ia Tension del 5 6 6 7 7 8 Eje 9 2-10. Seleccionando Ia inductancia 10 2-11. Gula de Servicio ElØctrico 10 2-12. Seleccionando Una UbicaciOn y Conectando Ia Potencia de Entrada.. 11 2-13. Alimentando el Alambre de Suelda 12 3-1. 12 Controles 12 SECCION 4- MANTENIMIENTO V CORRECCION DE 4-1. Mantencin 4-2. 4-3. BrØ~quers CB1 Sobrecarga de 4-4. Instalando los Rodillo de Alimentacin AVERIAS Rutinario 13 13 y CB2 13 Ia Unidad 13 4-5. y Gula de Alambre Alineando los Rodillos de Alimentacin y Ia GuIa de Alambre 4-6. CorrecciOn de AverIas 14 14 15 SECCION 5- DIAGRAMAS ELECTRICOS 17 SECCION 6- LISTA DE PARTES 18 GARANTIA 7L/spa 3 3 SECCION 3- OPERACION OM-1 31 1 SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR - som Uso de SImbolos 1-1 Significa Precaucin! Cuidado! Hay peligros posibles procedimiento! Los peligros posibles se mues AA con este tra en los sImbolos anexos. A Anota g7 Significa NOTESE; 1-2 A un mensaje especial Pehgros no de Este grupo de sImbolos posibles de CHOQUE con seguridad. peligros. usa los sImbolos mostrados abajo por todo Øste manual para llamar Ia atencin a y identificar a peligros posibles. Cuando usted vee a este simbolo, tenga cuidado, y siga alas instruccines relacionadas para evitar el peligro. La informa don de seguridad dada abajo es solamente Un resumen de Ia informacin mÆs completa de seguridad que se encuentra en los estandares de seguridad de secciOn 1.4. Lea y siga to Se No circuito de tierra man lejosatodos, especialmente carga elØctrica viva puede toque fatal toque partes elØctricamente Use de aislamiento guantes y sin huecos y proteccin AIslese del trabajo y de Ia tierra usando alfambras o cubiertas 10 suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto fIsico no estØ conectada ala pieza cualquier objeto de metal. UN VOLTAJE SIGNIFICANTE DE CORRIENTE DIquitar Ia potencia de RECTA existe despues de entrada en las inversoras. Ia inversara, disconecta Ia potencia de entrada y descar ga los capacitadores de entrada de acuerdo con las instrucciones en Ia seccin de Mantencin antes de tocar cual Apaga quier parte. en el cuerpo. diferente. prÆctico. sea Aisle Ia abrazadera de tierra cuando de trabajo para evitar que contacto vivas. secos mÆquina bien mantenido. Guarde o aisle Ia grampa de tierra cuando no estØ conectada ala pieza de trabajo para que no haya contacto con ningn metal o algCin objecto que estØ aterrizado. o quemaduras severas. El circuito de electrodo y trabajo estÆ viva elØctrica mente cuandoquiera que Ia salida de Ia mÆquina estØ prendida. El circuito de entrada y los circuitos internos de Ia mÆquina tambiØn estÆn vivos elØctricamente cuando Ia mØquina estÆ prendida. Cuando se suelda con equipo automÆtico 0 semiautomÆtico, el alambre, carrete, el bastidor que contiene los rodillos de alimentaciOn y todas las partes de metal que tocan el alambre de soldadura estÆn vivos elØctricamente. Equipo instalado incorrectamente o sin conexin a tierra es un peligro. No equipo da que puede matarlo. con otro electrodo de una u Repare o reemplace partes dana das inmediatamente. Mantenga Ia unidad de acuerdo al manual. Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si estÆtra bajando mÆs arriba del nivel del piso. Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio. Ponga Ia grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a metal al trabajo o mesade trabajo lo mÆs cerca de Ia suel a El tocar partes cuerpa. su requiere grampa de terra en el trabajo haga a conexin de tierra con un cable separado. No toque el electrodo si usted estÆ en contacto con el trabajo a se Use IJNA DESCARGA ELECTRICA cables que estØn gastados, daæados de tamaæo muy pe mal conectados. a No envuelva los cables airededor de Si mÆquina. Durantesu operadiOn mantenga los niæos. use queno seguridad. A Solamente personas calificadas deben instalar, operar, causar un iCuidado! peligros ELECTRICO, Soldadura de Arco en tener y reparar Østa significa iPrecauciri! PARTES MOVIBLES, y PARTES CALIENTES. Consulte a los simbolos y instrucciones relacionados abajo para (as acciones necesarias para evitar Los seguridad. relacionado das los estandares de A _nd_spa 4/98 I HUMO y GASES ~ pelLgrosos pueden ser ~. .... el con No trabajo use tierra. Ia salida de corriente alterna en areas restringido Use o a en su movimiento, o estØ en salida CA SOLAMENTE 5~ 10 hÆmedas, si estÆ peligro de caerse. requiere el proceso de soldadura. Si se requiere presente en Ia salida CA, use un control remoto si hay uno Ia unidad. de Seguridad). Instale el equipo y conecte a Ia tierra de acuerdo al manual del operador y los cdigos nacionales estatales y locales. Siempre verifique el suministro de tierra chequee y asegrese que Ia entrada de Ia potencia al alambre de tierra estØ apropiada mente conectadaal terminal de tierra en Ia cajade desconexin 0 que su enchufe estØ conectado apropiadamente al receptØculo de salida que estØ conectado a tierra. inspeccione el cordon de entrada de potencia par alambre desnudo. Reemplace el cordon inmedia tamente si estÆ daæado un alambre desnudo puede matarlo. Apague a todo equipo cuando Mantenga cabeza fuera del humo. No su Si estÆ adentro, ventile el area yb use quitar eI humo y gases de soldadura. no estØ usÆndolo. Lea las es mala, use un de datos sobre hojas un respire respirador seguridad las instrucciones del fabricante con el humo. exhausto al de aire de material respecto a arco para aprobado. (MSDSS) metales, y consu mibles, recubrimientos, limpiadores y desgrasadores. Trabaje en espacio cerrado solamente si estÆ bien ventilado a un respirador de aire. Siempre tenga una un mientras estØ usando persona entrenada cerca. Los humos y gases de Ia suelda pue den desplazar el aire y bajar el nivel de oxIgeno causando dafio a Ia salud muerte. o No suelde miento a pintura hacer reacciri are de respirar estØ seguro. operaciones de grasa, limpia caior y los rayas del arco pueden AsegCirese que ubicaciones en cerca al chorro. El con el de los vapores y fomiar gases altamente txicos e irntantes. Cuando estØ haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor de tierra primero doble chequee sus conexiones. par dano El soldar produce humo y gases. Respirando estos humos y gases pueden ser peligrosos a su salud. Si Iaventilacin Desconecte Ia potencia de entrada o pare el motor antes de instalar o dar servicio a este equipo. Apague con candado 0 usando etiqueta inviolable (lockout/tagout) Ia entrada de potenciade acuerdo aOSHA 29 CFR 1910.147 (yea EstÆnderes Frecuentemente 19 F No suelde en zado, ploma, materiales de recubrimientos coma acero galvani recubrimiento de cadmio a nose que se 0 acero con ha quitado el recubrimiento del area de soldar, el &ea estØ bien ventilada y si es necesario, estØ usando un respirador de are. Los recubrimientos de cualquier metal que contiene eStoS ele mentas pueden emanar humos txicos cuando se sueldan. OM-1 317 Pagina 1 LOS RAVOS DEL ARCO ojos mar sus y pueden EL AMONTAMIENTO DE GAS que enfermarle piel Los rayos del arco de un proceso de suelda produ calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y Ia piel. Las chispas se escapan de Ia soldadura. Cierre el gas protectivo cuando cen un dØ ventilacin anteojos de seguridad aprobados que tengan proteccin de destello del arco miren el arco. proteccin o barreras para proteger a otros del y reflejos de luz; siempre alerte a otros que no quemadUras No Use ropa protectiva hechade un material durable y resistente ala llama (lana o cuero) y proteccin a los pies. EL SOLDAR pude causar fuego use. o el la PARTES CALIENTES pantallas Ia cerrados a aire. teral. Use no Siempre espacios use un respirador aprobado que reemplaza Use una careta de soldar que tenga el color apropiado de filtro para proteger su cara y ojos mientras estØ soldando a mirando (vØase los estÆndares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1). Use puede matarle. 0 toque Deje a puedancausar severas. partes calientes sin guantes. enfriar Ia antorcha a o pistola antes de darle servicio. o explsin. Soldando en un envase tambores o cerrado, como tubos, puede explosion. Las chispas pueden volar de un arco de soldar. Las chispas que vuelan, Ia pieza de trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar fuegos y quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a objectos de metal puede causar chispas, explosion, sobrecalentamiento, el area estØ segura antes de ProtØjase a CAMPOS MAGNETICOS puede afectar a marcadores de paso. tanques, causar o fuego. Chequee y asegrese que cualquier suelda. comenzar usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal I Las personas que usan Marcadores de Paso deben mantenerse lejos. I Las personas que usan Marcadores de Paso medico antes de acercarse a procesos de sol dadura de arco, de punto ode ranuracin. deben consultar su caliente. No suelde donde las chispas pueden impactar material inflama ble. EL RUIDO. puede danar su oldo. Quite todo material inflamable dentro deli Co de soldar. Si eso no es posible, cbralo cubiertas aprobadas. m de distancia del apretadamente ar con El ruido de su algunos procesos o equipo puede daæar oldo Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del pueden pasar a travØs de pequenas rajaduras a aperturas en areas adyacentes. Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de Use acto de soldar fuego es para el oIdo Si el ni muy alto. S cerca. EstØ alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o aJg~n de separaciOn, el calor puede causar fuego en Ia parte es condida que no se puede ver. LOS CILINbROS :pued~ estiHar si ŁStÆn averiados.: tipo Los cilindros que contienen gas protectivo tienen presiOn. Si estan averiados los cilindros pueden estallar. Coma los cilindros son normalmente parte del proceso de soldadura, siempre trÆtelos con cuidado. receptÆculos cerrados como tanques a tambores 0 que hayan estado preparados apropiadamente de acuerdo al AWS F4. 1 (vØase las precauciones de los estÆnda res de seguridad). Conecte el cable del trabajo al area de trabajo 10 mÆs cerca posi No suelde tuberIa, en este gas a alta a no ser ble al sitio donde va a soldar para prevenir que Ia corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente par partes descono cidas causando una descarga elØctrica y peligros de fuego. No use una soldadora para descongelar tubos helados. Quite el electrodo del porta electrodos dar proteccin aprobada vel de ruido cerca o del tubo de contacto cuando corte el alambre de 501- no estØ usªndolo. Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada, pantaiones sin basta, zapatos altos a botas y una corra. Quite de su persona cualquier combustible, coma encendedoras de butano o cerillos, Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecÆnicos, escoria, llamas, Chispas y arcos. Instale y asegure los cilindros en una posicin vertical asegurÆn dolos a un soporte estacionario o un SostØn de cilindros para prevenir que se caigan o se desplomen. Mantenga lejos de circuitos de soldadura Nunca envuelva Ia antorcha de suelda sabre Nunca antes de comenzar a soldar. los cilindros a elØctri cos. permita que un un cilindro de gas. electrodo de soldadura toque ningn cilindro. Nunca suelde en PEDAZOS DEMETAL puede daæar l,s ojos. a Ca; El soldar, picar, Cepillar con alambre, 0 esmeri lar puede causar Chispas y metal que vuele. Cuando se enfrIan las sueldas, estÆs pueden soltar escoria. anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales hasta debajo de su Use careta. OM-1 317 Pagina 2 un cilindro de presin una explosion resultarÆ. Use solamente gas protectivo correcto aJ igual que reguladores, mangueras y conexiones diseæados para Ia aplicacin especIfi maritØngaios, al igual que las partes, en buena condicin. Siempre mantenga su cara lejos de Ia sailda cuando estØ operando Ia vÆlvula de cilindro. de una vÆlvula Mantenga Ia tapa protectiva en su lugar sobre Ia vÆlvula excepto cuando el cilindro estÆ en uso a conectado para ser usado. Lea y siga las instrucciones de los cilindros degas comprimido, equipo asociado y Ia publiCacin CGA P-i que aparece en los estÆndares de seguridad. SImbolos Adicionales para Instalacuon, 1-3 l Peiigro de FUEGO No ponga No instale sobrecarga a unidad a los alambres de sistema de abastecimiento de no capacidad cerca a su o cerca No potencia es presione el gatillo de Ia antorcha hasta que reciba estas instrucciones. objetos flamables. No apunte Ia puntade Ia antorcha hacia ningu na parte del cuerpo, otras personas o cual edificio protegido para cumplir con y El ALAMBRE de SOLDAR puede cajsarleheridas superficies combustibles. de No y Mantenumiento 0 EXPLOSION unidad encima de, sobre a Operacvn asegure que su adecuado en tama las necesidades de quier objeto de metal cuando estØ pasando el alambre. esta unidad. .~PARTES QUESE;MUEVEN pueden CaUsa!le hendas. Mantengase lejos puŁdeciusar EQUIPO CAYENDO hendas~ mueve como unidad, Maritenga todas las puertas, paneles, guardas cerradas y en su lugar. ojo de levantar para levantar NO al tren de rodaje, cilindros de Use equipo Si use un carro a de capacidad adecuada para le unidad. Radiacion de alta montecargas para que los dedos son bastante lado opuesto de Ia unidad. mover Ia unidad, asegure cubier frequencia puede interferir navegacin de radio, servicios seguridad, computadores, y equipos con para extender mÆs aIlÆ al largas se RADIACION de ALTA FRECUENCIA puede causar interferencia. gas, ni otrOs acesorios. vantar partes que tas y Use solamente al Ia de todas ventiladores. de de comunicacin. SOBREUSO puede causar Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con equipos electronicas instala el equipo. El usuario es responsable por tener un electricista calificada corregir cualquiera interferencia causada resultando de Ia ins SOBRE CALENTAMIENTO DEL EQUIPO talacin. (Comision Federal de Comunicacin) le notifique hay interferencia, deja de usar el equipo al inmediato. Asegure que Ia instalacin recibe chequeo y mantencin regular. Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuenciacerradas completamente, mantengaladistanciade a chispa en los platinos en su fijacin correcta y use el aterrizar o el blindar contra corriente para minimizar Ia posibilidad de Si Ia FCC periodo de enfriamiento, siga el trabajo nominal. Permite do de un Reduzca el corriente de soldar de No bloquee o fHtre el flujo o ciclo de trabajo ci que antes nuevo. de aire a Ia unidad. interferencia. ELECTRICIDAD ESTATICA puede da æara las tarjetas impresas de circuito~ SOLDADURA La causar La Ponga los tirantes aterrizados de muæeca o partes. tadoras, PARTES QUE SE MU EVEN causarle hendas. de todas pueden de partes que se puntos que pellizcan co a estØ instalada y aterriza este manual. Si todavIa ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas extras como el de mover Ia mÆquina de soldar, usar cables blindados, usar filtros de IInea o blindar de una manera u otra Ia area de trabaio. Principales de Seguridad ANSI Z49-1, del American Miami FL 33126 EstÆndares de seguridad y salud, OSHA 29 CFR 1910, del superin tendente de documentos de Ia oficina de imprenta del gobierno de Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. PrÆcticas seguras recomendadas para Ia preparacin de soldar y cor tar en receptØculos que contengan substancias peligrosas, American Welding Society Standard AWS F4. 1, de Ia American Welding Society, 550 NW. LeJuene Rd, Miami FL 33126 Nacional ElØctrico, NFPA estÆndar 70, de laAsociacin Nacio de Fuego, Batterymarch Park, Quincy, Ma 02269. nat de Proteccin mÆquina de soldar que Ia da de acuerdo rodillos de a]imentacin. Seguridad en cortar y solda.r, estÆndar Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Cdigo por compu robotes. mente. mueven. Mantengase lejos equipos impulsados que todo el equipo en el area de soldadura sea compatible eletromagnØticamente. Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de sol dadura lo mÆs cortos posible, to mÆs juntos posible o en el sue10, 5~ fuerÆ posible. Ponga su operacin de soldadura por lo menos a 100 metros de distancia de cualquier equipo que sea sensible electrnica AsegÆrese Mantengase lejos o como Aseg6rese presas de circuito. Estandares energia electromagnØtica puede interferir equipo electrnico sensitivo como corn putadoras, Use bolsas y cajas adecuadas anti-estÆticas para almacenar, mover o enviar tarjetas im 1-4 puede con ANTES de tocar los tableros ma DE ARCO interferencia. manejo seguro de gases comprimidos en cilindros, pamfieto CGA P-i, de Ia Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis High way, Suite 501, Arlington, VA 22202. El cortar y soldar, estÆndar CSA Wi 17.2, de Association, ventas estÆndares, 178 Rexdate Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1 R3. Cdigo para seguridad en Ia Canadian Standards PrÆctica segura para Ia proteccin de ojos y cara en ocupacin y edu de cacin, estÆndar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional EstÆndar, 1430 Broadway, New York, NY 10018. Procesos de cortar y soldar, estÆndar NFPA 51 B de Ia Asociacin Proteccin del Fuego, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. OM-1 317 de PÆgina 3 1-5~. Informacifl del EMF Consideracin cos y acerca MagnØticos de de Soldadura y los Efectos de Frecuencia Campos ElØctri La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura causarÆ campos electromagneticos. Ha habido una precupacin acerca de estos campos. Sin embargo, despuØs de examinar mÆs de 500 estudios sobre el transcurso de 17 aæos, un comitØ especial del National Research Council concluyo que: evidencia, en que se Ileguen a hacer las conclusiones finales de esta investigacin, usted deberla preferir minimizar su exposicin a los campos electro cuando estØ soldando Para reducir los campos 0 magnØticos siguientes procedimientos: OM-1317 Pagina 2. Ponga 3. No envuelva el estÆn haciØndose y Ia evidencia continua siendo examinada. Hasta magnØticos Mantenga los cables Ia mÆs juntos posible, pegÆndolos con cinta pegajosa. 4. juicio del comitØ, no ha demostrado que Ia exposi cin a campos de frecuencia de potencia elØctrica y magnØticos es un peligro para Ia salud humana. Sin embargo, todavia hay estudios que La 1. Baja 4 cortando. en el area de trabajo, tisese los los cables 0 a un cuelgue lado y apartado cables sabre Mantenga las fuentes de poder lejos que sea prÆctico. del su trenzÆndolos o operador. cuerpo. de soldadura y los cables Ia mÆs 5. Conecte Ia grampa de tierra en Ia mÆs cerca posible iie Ia suelda. pieza que estØ trabajando 10 Acerca de Marcadores de Paso: Personas que usan marcadores de paso consulten a su doctor su doctor Ia permite, entonces siga los procedimientos de primero. Si arriba. SECCION 2- INSTALACION Especificaciones 2-1. Voltaje de Circuito Abierto MÆximo Salida Nominal 300 Amps @ 32 VCD, 60% Ciclo de 240 Amps @ 32 VCD, Entrada en Amperios Ia Carga Nominal, I 230 V 200 V 38 a or 460 V 23,5 47 54 50 60 Hz KVA I KW 18,6 I 13 100% Ciclo de I I Trabajo ~ ~ Trabajo Velocidad de Tipo Slido 0,6 (023 * 1,6 Alimentacin de Alambre de Alambre y DiÆmetro Inoxidable 0,6 mm 1/16 pulg) (023 - 0,9 Tubular 0,8 mm 035 pulg) (030 - 6517,8 Dimensiones 125 kg (275 Ib) Profundidad: 940mm rn/mm (25700 pulg/ mm) 1,6 mm 1/16 pulg) Peso Ancho: 483 Alto: 768 (37 pulg) (19 pulg) (30-1/4 pulg) mm mm Prendido, Sin Arco Gama de temperatura para 2-2. Ciclo de operaciÆn Gama de temperatura para almacenar -20C hasta +40C - -30C hasta +50C Trabajo y Sobrecalentamiento Ciclo de 500 Trabajo es un porceritaje de 10 minutos que a unidad o pis tola puede soldar a a carga nomi 400 nal sin sobrecalentarse. Si CI) a unidad termostato ~0 se sobrecaliente, el abre, salida se para, se y el ventilador sigue funcionando. minutos para enfriar launidad. Reduzcael ampera Espere quince aiD 4 je 150 o el ciclo de trabajo antes de sol dar. 100 10 15 ai ai 30 40 50 50 70 eo 90 150 A Excediendo el ciclo de bajo puede daæar Ia unidad 0 pistola e invalidar Ia ga rantia. % CICLO DE TRABAJO 60% Ciclo de Trabajo a 300 Amperios g 6 Minutos Sotdando 100% Ciclo de Trabajo a 240 Amperios O~ 4 Minutos Enfriando Continuis Soldadura Sobrecalentando OM-1 317 Pagina 5 2-3. Curvas VoItio-Amperio 1 Curvas normales voltio-amperio La voltio-amperio de mues capacidad minima y maxima normales en voltaje y amperaje de Ia fuente de poder. Las curvas do curva tra Ia _____________________________________________________________ otras selecciones caen entre las 40 curvas - 2 MAX O voltio-amperio sobrecarga Cuando 30 se usa de Ia unidad mÆs allÆ - de capacidad, circuitos sientan Ia sobrecarga y se apagal a salida de a unidad. Suelte el gatillo y ba de voltaje de sol se su seleccin o ~ demostradas. Curvas 20 - su dar antes d reempezar a soldar. El circuito de apagamiento protege a MIN los circuitos internos y 10 tra daæos de - 0 0 I I I I I 50 100 150 200 250 300 350 partes con- sobrecarga. 400 Amperios C.D. ST-185 560 . 2-4. Instalando Ia Grampa de Trabajo 1 Cable de 2 Bota Trabajo Resbale Ia bota sobre el cable de cable hacia afuera trabajo. Pase el del abertura del panel frontal des de adentro. 3 Terminal de Salida Negativa () Conecte el cable at terminal y bra Ia conexin con Ia bota. 5 4 Herrajes 5 Grampa Pase el de cable cu Trabajo a travØs de Ia empunadura de Ia grampa de trabajo y asegCirele en Ia parte superior de Ia grampa de trabalo con los herrajes. Cierre Ia puerta. Herran,ientas Necesarias: Z~ 1/2, 3/4 pulg ST-801 955 OM-1 317 PÆgina 6 2-5. Instalando Ia Pistola (Pistola de Soldar no incluida) 1 de los Rodillos Ensamblaje de Alimentacin 2 Perilla para 3 Extremo de Ia Pistola Ajustar Afloje Ia perilla e inserte de Ia pistola a travØs Ia Pistola el extremo del hueco hasta que se asiente contra el en samblaje de los rodillos de alimen taciOn. 4 Ajuste Ia perilla. Enchufe del Gatillo de a Pistola InsØrtelo dentro del receptÆculo y atornille el collar. Cierre Ia puerta. 3 2-6. Fijando Ia Polaridad de Ia Pistola para el Tipo de Alambre 1 Se muestra de Ia forma en que viene de Ia fÆbrica Lista para Corriente Directa Electrodo Positivo (DCEP) para alambres - macizos de El acero o de aluminio (GMAW). de los alambres y el terminal de salida positivo (+) ensamblaje Etiqueta para el cambio de polaridad (ubicada cerca del ensamblaje de los rodillos de alimentacin). lea y siga Ia polaridad re comendada por el fabricante del alambre. Siempre Cable a Ia grampa de tierra y el terminal de salida negativo () CONEXIONES PARA CAMBIO DE POLARIDAD DE LA PISTOLA Reverse las conexiones de los alambres para electrodo negativo (DCEN) para aiambres tubulares (proceso FCAW). El ensamblaje de alimentacin se cambia a 3/4,11/l6pulg negativo. S-144 449-0 OM-1317 PÆgina7 ReceptÆculo 2-7. Remoto de 14 Pines Recepta REMOTE 14 I . Informacin cuIO* 0 G, CB2. A 24 VCA. B Cierre el contacto a A contactor de 24 VCA. G Masa virtual para el circuito de 24 VCA. Protegido por breiquer SALIDA (CONTACTOR) o~o completando el circuito de control de FEEDER Ref. ST-152 973-A *Los pines 2-8. restantes de receptÆculo no se usea. Jnstalando el Gas Protectivo EncadØnelo carro porte el cilindro de gas at un de ruedas, pared u otro soestacionario de manera que cilindro romper su pueda no Regulador/Medidor 1 caerse y vÆlvula. de Flujo Instale al cilindro de gas de manera que su reloj estØ vertical. Conexin de Gas 2 La conexin a Gas Manguera tiene bibs de 5/8-18 Ia derecha. Ajuste 3 El para Ia flujo del Flujo debe de ser 20 pch (pies cbicos por hora) (9.4L/min). Ver ifique Ia taza de flujo indicada por el fabricante de alambre. Al med i dor de flujo se to puede ajustar entre 5 y25 pies cbicos por hora. ArgOn 0 4 Adaptador de CO2 Abastecido por el cliente. 5 3 Anilbo 0 Instale un adaptador L jo y el con anilbo 0 regulador/medidor cilindro de CO2. entre el de flu Herramientas Necesarias: ,~ Ref. OM-1 317 PÆgina 8 1-1/8,5/8pulg 2-9. Instalando el Carrete de Alambre y Ajuste de Ia Tension del Eje OM-1 317 PÆgina 9 2-10. Seleccionando Ia inductancia Install left side panel. Quite el lateral panel izquierdo. Estabillizador Z 1 El estabilizador conectores con (Z) fÆbrica al conector estabilizante que funcio na mejor con Ia mayorIa de las apli caciones MIG (GMAW). ha sido conectado Herramientas Necesarias: ~ 3/87/l6pulg en El estabilizador Z a controla Ia in ductancia que se aplica a Ia co rriente de soldadura. Para incre 3/8 pulg mentar Ia inductaricia y hacer al charco de soldadura mÆs mojado, conecte al extremo del estabiliza dor el conector No. 4. o Para cambiar lo inductancia a haga siguiente: 2 Alambre No. 24 3 Conector del estabilizador Z 4 Conector del extremo del estabilizador 5 Alambre No. 25 Para disminuir Ia inductancia, co necte el alambre no. 25 al conector No. 3 y apriØtelo. Vuelva a 6 instalar el panel lateral. Cordon de soldadura tipico usando Ia conexin (No. 3) del estabilizador. Use esta conexin dor del estabiliza estØ soldando cuando con 100% dixido de carbono. Use conector del estabi cualquier lizador de acuerdo a su preferen cia de arco, cuando suelde con gas protector mezclado. Use el extremo del estabilizador Z (coriexin acero 7 No. 4) cuando suelde en inoxidable. Cordon de soldadura cuando use extremo (4) tipico el conector del del estabilizador. Utilice esta conexiOn del extremo del estabilizador para minimizar Ia corona al cordon de soldadura y y extender el charco de soldadura. aplanar II Instale el Cordon de soldadura usando conector (3) del estabilizador 17 voltios y 100 con amperios. panel lateral izquierdo. Cordon de soldadura usando el conec tor (4) del extremo del estabilizador. con 17 voltios y 100 amperios. Ref. 51-148 265-B/Ref. ST-801 379-B 2-11. Gula de Servicio ElØctrico Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a Fusible EstÆndar MÆxlmo Recomendado capacidad en 0 Un 230 460 BrØiquer de Circuito 54 47 23,5 80 70 35 8 8 12 con Ampenos Tamano MInimo de Conductor de Entrada Largo MÆximo Recomendado Tamaæo Mirmo PÆgina de Conductor de Tlerra 10 en AWG/Kcmil del Conductor de Entrada Reference: 1996 National Electrical Code OM-1 317 200 Ia Salida Nominal en AWG/Kcmil (NEC) en Pies (Metros) 94 (29) 8 125 (38) 8 204 (62) 12 . 2-12. Seleccionando Una Ubicacin y Conectando Ia Potencia de Entrada Herramientas Necesarias: ~W====~ ~ 3/8 pulg ciii~1===iJ 3/8 pulg GND/PE Li L2 L3 GND/PE primero Conecte El tamano y gama deben cumplir codigos aplicables (vØase Seccin Instale los conductores No sobreajuste de los equivalente dentro de desconexin de lInea sin en un con conducto o dispositivo energia los 2-1 1.) su de conectada. las tuercas puentes ~o~eo1 Ref S-072 135-B 2 Ref. ST-801 768 Solo personas calificadas deben hacer esta instalaciOn. 1 Etiqueta Verifique el voltaje de entrada Quite el bastidor. 2 Etiqueta 3 de Gama para los Puentes Puentes Mueva los disponible en Ia ubicacin deseada. puentes para obtener el voltale de entrada deseado. Reinstate el bastidor. A Se puede requerer una instalacin especial donde gasolin~ yea a NEC Articulo 511 o lIquidos volÆtites esten presente o CEC Seccin 20. OM-i 317 PÆgina 11 2-13. Alimentando el Alambre de Suelda 1 Carrete de Alambre 2 Alambre de Suelda 3 Gula de Entrada de Alambre 4 Perilla para 5 Rodillo 6 GuIa de Salida para Alambre 7 Cable de Conducto de Ia Pistola Ponga Ajuste el cable de Ia de Presin pistola recto. Herramientas Necesarias: Mantenga el alambre apretado prevenir que se desenrede. para Abra el ensarnblaje de presin. Tire y sostenga el alambre, corte Ia punta. Empuje el alambre por las guIas dentro de Ia pistola; continue sosteniendo el alambre. -.4 Cierre y apriete el ensamblaje de presin, y suelte el alambre. Quite Ia boquilla y el tubo de contacto. Prenda Ia mÆquina. 1111111 2 Presione el gatillo de Ia pistola hasta que el alambre salga fuera de Ia pistola. Reinstale el tuba de contacto y Ia Ajimente el aiambre para chequear Ia del rod 110. Apriete Ia penhia Ia sufi cientemente para prevenir que se resbale. presin Corte eI alambre. Cierre y aidabe Ia puerta. boquilla. Ret ST-801 770-Al 5-0627-A OM-1317 Pagina 12 S SECCION 4 Mantencin 4-1. MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS . Rutinario A ______ BrØiquers 4-2. Disconecta Ia potencia U~ Mantengala mÆs antes de dar servicio. amenudo durante condiciones severas. CB1 y CB2 Breiquer 1 le CB2 de Circuito CB2 protege al remoto RC1 de 14 receptÆculo pines contra sobrecarga. 2 Breiquer de Circuito CB1 Si el CB1 se ha abierto, no habrÆ alimentacin de alambre. 3 Pistola de Soldar (no incluida) 2 Chequee si hay en tiene 4 bloqueamiento pistola o un el forro interno de (a algn doblamiento. Ensamblaje de Rodillos de Alimentacin Chequee para ver Si el alambre se ha atrancado, si eStÆ agarrado de uno de los engran~es o hay rodil los de alimentacin Permitiendo miento, Ia un rearme mal alineados. tiempo de enfria brØiquer. Cierre el puerta. Ref. ST-Sd 4-3. Sobrecarga Si Ia unidad se usa a OM-1317 PÆgina 14 de Ia Unidad mÆs de alambre alimentarÆ (Se condicin. 770-A su capacidad (velocidad de alimentacin muy rÆpida, salida con corte circuito, etc.), el devanarÆ) pero no tendrÆ energIa elØctrica. Suelte el gatillo de Ia pistola para rearmar esta 4-4. Instalando los Rodillo de Alimentacin y GuIa de Alambre 1 Tornillo para 2 GuIa de Entrada de Alambre Asegurar el tornitlo. Resbale el tubo lo mÆs cerca que pueda a los rodillos tocarlos. sin alimentacin de Apriete el tornillo. Afloje 3 0~ Gula Anti-desgaste gula Instale Ia 4 como se muestra. Rodillo de Alimentacin lnstale los rodillos de alimentacin para el tamaæo y tipo de alambre que estØ usando. 5 Tuerca para Asegurar los Rb dillos de Alimentacin DØ vuelta a char clik Ia tuerca hasta escu para asegurar at rodillo de alimentacin. un Herramientas Necesarias: 5/64 pulg 7/l6puIg ST-i 50227-C 4-5. Alineando los Rodillos de Alimentacin y Ia Gula de Alambre A Apague y desenchufe Ia unidad. La proyeccin es mirando de Ia parte superior del los rodillos de alimentacin Incorrecto ensamblaje 1 abajo con el pressin abierto. Seguridad de los hacia de Perno de Rodillos de Alimentacin 1 5 2 Rodillo de Alimentacin 3 Gula del Alambre 4 Alambre de Suelda 5 Piæon de Impulso Inserte al desatornillador y dØ vuel ta al tornillo hacia adentro o hacia $ afuera hasta que las ranuras del rodillo se alineen con Ia gula del alambre. Cierre el ensamblaje de presin. Herramientas Necesarias: Ref. ST-800 412-A OM-1317 PÆgina 15 Correccin 4-6. de Averlas F1~~r~ Dificultad No salida de hay suelda; . Remedio el alambre no Asegrese que el desconectador Reemplace el fusible de Ia lInea principal estØ (vØase Seccin 2-12). Prendido devana. Rearme el breiquer Asegrese Ia conexin de circuito CB1 Ia estacin Haga que Haga que Ia estacin el tablero de control No hay salida de suelda; el alambre alimenta. o rearme del gatillo brØiquer el de Ia pistola (vØase Seccin 2-5). de servicio autorizada por Ia fÆbrica interruptor al de potencia. todos las conexiones de tablero y chequee principal. trabajo para el tubo de contacto de sobrecarga conseguir (vØase un buen contacto de metal al Manual de Operario los Haga que Ia estacin de control principal. Reajuste Cambie de puentes voltaje y corrija corrija Ia Reajuste chequee el posicion su si en el o principal y recti (vØase Seccin 2-12). distribuidor de servicio chequee el tablero panel frontal (vØase Seccin 3-1). el tamaæo de los rodillos de alimentacin de los rodillos de alimentacin presin Soldar). tablero decontrol necesario es de servicio autorizada por Ia fÆbrica, los valores de velocidad o de Ia Pistola de voltaje de entrada apropiado 0 chequee por voltaje bajade lIneade entrada (vØase Conecte a unidad al Seccin 2-12). Chequee metal. a gatillo (vØase Seccin 4-3). ha ocurrido. Suelte el Haga que Ia estacin de servicio autorizada por lafÆbrica ficador de principal. baja o errÆtica. chequee TP2 o TP3 estÆ abierto (sobrecalentando). Permita que el ventilador corra; el termstato cierra cuando Ia unidad Se ha enfriado (vØase Seccin 2-2). Una condicin Velocidad muy alta, muy 2-12). El termstato se Reemplace baja. Seccin (vØase Seccin 4-2). de servicio autorizada por Ia fÆbrica Conecte Ia grampa de Salida de suelda (vØase si estÆ abierto Seccin Seccin 2-13). (vØase (vØase Reemplace Ia gula de entrada, el tubo de contacto, yb Operario de Ia Pistola de Soldar). el forro interno si es 4-4). necesario (vØase al Manual de Ia Chequee Haga No hay alimentacin de alambre. posicin de los que Ia estacin Rearme el breiquer puentes de entrada (vØase Seccin de servicio autorizada por Ia fÆbrica de circuito CB1 Seccin (vØase De vueltas al control de velocidad del alambre cualquier obstruccin que hubiera Operario de Ia Pistola de Soldar). Quite de Reajuste Cambie Ia a rodillos de alimentacin de Soldar el gatillo no de Ia Pagina 16 principal. alta (vØase Seccin 3-1). forro de Ia 0 pistola (vØase aJ Manual (vØase Seccin 2-13). (vØase Seccin el tablero de control Seccin 4-4). 2-13). pistola y los alambres. Repare o reemplace Ia pistola se es necesario. Pistola incluida. Haga que Ia estacin de control principal. OM-1 317 posicin mÆs el tubo de contacto correctos (vØase chequee 4-2). a una de los rodillos de alimentacin presin Reinserte el alambre de soldadura Chequee en 2-12). de servicio autorizada por Ia fÆbrica, o distribuidor de servicio chequee el tablero SECCION 6- LISTA DE PARTES 0) UJ Los herrajes comn y a no ser o no son estÆn que se de los enliste. N- (\1 14) / U) Co CO / / C~) U, cJ c~j Co Ui (0 Cli Co Ref. ST-8O1 951-A llustracin OM-1317 PÆgina 18 6-1. Ensamblaje principal tipo disponibles .4 5. .5 Efectivo 1 enero, 1999 de serie que comienza 5. (Equipo equipo el nmero con las letras KK con o mÆs nuevo) 6Preguntas garanti& sobre a Esta garantla limitada reemplaza a todas garantias previas as sea Uame GARANTIA 1 -800-4-A-MILLER pam encontrar su distribuidor local de Miller expresadas (EE;UU.~ .y/1 solamente) Canada LIMITADA Sujata a los tØrminos y condiciones Ia compaæia MILLER Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, garentiza at primer comprador at por menor que at equipo de MILLER nuevo vendido, despuØs da Ia fecha etectiva de esta garantia estÆ tibre de detectos en material y mano de obra at momanto qua tue embarcado desde MILLER. ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE TOMA EL GARANTIA OTRA DE LUGAR CUALQUIERA EXPRESADA 0 IMPLICADA, INCLUVENDO GARANT1AS de DE de Miller y no es exciusiva MERCANTABILIDAD, ya garantia La True BIuafi da MILLER no aplicarÆ a: Artioulos entragados pot MILLER paro fabricados pot otros, Estos artioulos aatÆn otros accasorios. u como motoras 1. garantia cubiartos pot Ia Componentas consumibles; tales como tubos da contacto, boquillas dacortar, contactoras, relavadoras, ascobillas, anillos cotactoras o parses qua sa gastan bajo uso normal. 2. 3. Equipo qua ha sido moditcado pot ouatquiar persona qua no equipo qua ha sido instalado inapropiadamanta, sea MILLER 0 mal usado dantro dat da garantia an aquipo at avanto qua tat tails astØ El pariodo da garantia qua aparaca abajo da garantia. an pariodo Is tacha qua al aquipo ha sido antragado al comprador 81 por manor, 0 un aæo daspuØs da mandar al aquipo a un distribuidor an America del Norta o diaciocho mesas daspuØs da mandar al aquipo a un distribuidor comienza intarnacional. 5 aæos plazas 3 adoa macb de obra - * Ractitoadoras * Invarsora prinoipalas da potancia originalas (solamasta los raotificsdoras da antrada y salida) 3 anos y mano da obra plazas PARA COMPRA LA ESTAN DISEF~iADOS USC V COMERCIALES/INDUSTRIALES V DIRIGIDOS USUARIOS CE Y PERSONAS ENTRENADAS Y CON EXPERIENCIA EN EL USC V MANTENIMIENTO DE ECUIPO CE SOLDACURA. En at caso de que haya un raclamo de garantia cubiarto por asia garantia, los remadios daban da sar, bajo Ia opcin da MILLER (1) raparaoidn, o (2) reamptazo o ouando autonzado pot MILLER pot ascrito an cases apropiados, (3) at coato da raparaoidn y raamplaso rasonabta autorizado pot usa astaoin da servioho da MILLER o (4) pago 0 un crddito pot al ooato da compra (menos una dapraciacin razonabla basado en at uso actual) una sos qua Ia maroaderia sea davualta al riasgo y costo dat usuario. La opcidn da MILLER da raparar o raamplazar sarØ FOB. an latÆbrioa an Appleton, Wisconsin FOB. Ia tacilidad da sarvicho Fuantas de podar transtormador/raotiticador o * Fuantas da detarminada por MILLER. Por to tasto, podar pars cortar pot plasma Alimantadoras (devsnadoras) da alambra automØticos los an aquipo. * * basado oparado inapropiadamanta u da Ia industria, o equipo que no ha tanido mantenimianto razonabta y necasario, o aquipo qua ha sido usado pars una oparaoin tuara da las aspacitcacionas dat astÆndarea LOS PRODUCTOS CE MILLER garantizado tabricanta, si alguna axiste. del V CONVENIENCIA. raclanios MILLER acaptarØ los 2. garantias abajo, Dentro da los periodos de garantia qua aparacen abajo, MILLER repararØ 0 reemplazarÆ cualquier piaza o componenta garantizado qua fallen debido a tales defectos an material o mano de obra. MILLER deba de ser notiticado por escrito dentro da 30 dias da qua aste datacto 0 talla aparezca, at cual sara at momanto cuando MILLER dara instruccionas an at procadimianto para hacar at raclamo de garantia qua sa daba saguir. t. con otras supuestas. o an davoluoidn da los costos da y autorizado por MILLER y no habrÆ compansacidn ni transports da cualquiar tipo. samiautomÆticos * Fuantas da podar invarsoras * Intallitig * Ganaradoras da soldadura REMECIOS (NOIESE: los motores separadamente POT 3. t aho ci tabricante del * Controladoras de prooaso impulsadas Spoolmata 1851 motor a * Posicionadoras y controladoras * Dispositivos automhticoa * Robots * Unidadas da sits fraouartda * Rasistencias * Maxstsr t40 * Soldadoras de punto Bancoa da oargs * Equipo Cydomatic Ramolquas/carros da Miller da ruedas da los ado un - cuatquiara qua tuera mÆs largo). 5. 90 Dias Spootmata 185 Antorohas MIG/sntorohaa TIC * Antorchas de cortar por Plasma * Controlas ramotoa * Juagos * Piazas da raamplazo APT, ZIPCUT de accasorios Spoolmata 185 y LA PERCIDA DE GANANCIA) VA SEA BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO C CUALCUIERA OTRA TEORiA LEGAL Algunos astados an Estados Unidos, no parmitan imitacionas an cuan targo una garastia impticada dura, 0 Ia axdusidn da dados incidantalas, indiractos, aspaciatas o consacuantas, da macera qua Ia Iimitacidn da arriba o exclusion, as posibla qua no aptique a uslad. Eats garastia da darachos lagalas aspacificos, y otros darachos puadas astar disponibtas, paro varian da astado a astado. En Canada, dartas y PLAZCUT mano de obra) y at punto de provinda a provinda. astO ascrita an terminos lagatas an inglds. En cualquiar redamo o mats intarpratadOn, at signillcado da las patabras an inglea, as at qua rigs. La lain a lagialadOn da stgunas provinchas parmita qua hsyas garastisa adidonatas 0 ramadioa qua no han sido indicados no podar sat dascartados, as posibta qua las limitadonas y aactusionas qua aparacan amiba, no aptiquan. Eats garsntia timitada da darachoa lagalas aspacifbcos pero otroa darachos puadan aatar disponiblas y aatoa puadan variar da batarias * * LOS EXCLUSIVOS REMEDIOS, YEN NINGUN EVENTO MILLER SERA POR RESPONSABLE DANOS CIRECTOS, INDIRECTOS, C CONSECUENCIA DE INCIDENTALES ESPECIALES, aqul piazas LEY, (JNICOS DE LA LEY. CCSTUMBRE CE COMERCIC C EN EL CURSC DE NACER UN ARREGLO, INCLUYENDC CUALCUIER GARANT1A IMPLICADA DE COMERCIALIZACION, 0 APTITUD Opcionas (NOTESE: Opciosaa da oampo astd oubiartas por Is garastia True Bluefi pot at pariodo da tiampo qua queda de garantia en al aquipo an los cualea eaten isstslados, 0 6 mesas LA LOS CPERACION da campo 4. SON REPRESENTACION DE RENDIMIENTO, V CUALCUIER REMEDIC PCR NABER ROTC EL CONTRATC, ENTUERTO C CIJALCUIER (con Ia axoapdn APT, ZIPCUT y PLAZCUT) minhmo da PERMITE CUALCUIER GARANTIA EXPRESACA CUE NO APARECE ACU1 V C GARANTIA GARANTIA CUALCUIER IMPLICACA, Antorchas da cortar por Plasma un AQUi EXCLUIDA V NEGACA POR MILLER. Transtormadorea SDX por CUE PRCPOSITC PARTICULAR CON RESPECTC A PARA UN CUALCIJIER V TCDC EL ECUIPC CUE ENTREGA MILLER, ES * modalos APARECEN OTRA TECRiA LEGAL, LA CUAL CUE NC FUERA PCR ESTA APARECER PCR PUDIERAN IMPLICACION, PROVISION, Fuentas da podar IHPS Sistamas anfriados por agus * del Controlas de pie RFCS * * (c/axoapoids da movimianto * * garantizados motor). MAXIMO AL CUE (INCLUYENCO Antorohas * son a motor y mano da obra piazas * * ACUERCO CE impulsados garantia original caso da miller wart spa 9/99 Archivo de Dueæo Por favor complete y retenga U archivos. con sus NCimero de serie/estilo Nombre de modelo Fecha de compra (Fecha en que el equipo era entregado al cliente Original.) Distribuidor Direccin Cu id ad Estado/PaIs Cdigo postal Recursos Siempre dØ ComunIquese Disponibles el nombre de modelo y nCimero de serie/estilo con su Distribuidor para: Equipo y Consumibles de Soldar Opciones Para localizar al Distribuidor mÆs cercano 1-800-4-A-MILLER (EE.UU. y Canada solamente) 0 visite nuestro lugar en Ia red mundiai lame S a www.MillerWelds.com y Accesorios Equipo Personal SeMcio y de / / Seguridad Miller Electric Reparacin Mfg M Iflirtots Tool Works Partes de Reemplazo ~t635 West ~A~ Entrenamiento (Seminarios, Videos, Libros) de Servicio y ~ Slree~ WI 54914 LiSA International Headquarters-USA USA Ptione 920-735-4505 At~do-attended USA & Canada FPX. 920-735-4134 Intemaflonal FAX.920-735-4125 Manuales TØcnicos (Informacin SpenCer Co Company Partes) EUrOp~fl HeadClUart~rS United Kingdom Phone 44 (0)1204-593493 FAX 44(0)1204-598066 Dibujos EsquemÆticos Libros de Procesos de Soldar ~MifleWaldsoocn. ComunIquese con su transportista para: Poner te el una queja embarque. por perdida o daæo duran .~ Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comunIquese con su Distnbuidor yb el De partamento de Transporte del Fabncante del equipo. IMPRESO EN EE.UU. _ f//A Miller~ ' ~Thwer~B~ 1999 Miller Eledric Mfg. Co. 9/99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Miller KK222910 El manual del propietario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para