Whirlpool K 140 ES.C(W)/I Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
3
14
25
36
47
58
Cucina con forno elettrico
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Cooker with electric oven
Instructions for installation and use
Cuisinière avec four électrique
Instruction pour l’installation et l’emploi
Cocina con horno eléctrico
Instrucciones para la instalación y uso
Fogão com forno eléctrico
Instruções para a instalação e o uso
Beschreibung des Gasherds und Backofen
Informationen für installation un gebrauch
36
Advertencias
1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de
destino cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa
matrícula del aparato.
2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no
profesional, en una vivienda.
3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o
clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles).
4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones
contenidas en el presente manual, en cuanto proveen
importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación,
uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual
para posteriores consultas.
5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el
aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato
y dirigirse a personal profesionalmente calificado. Los elementos
del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, etc.) no
deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyen
potenciales fuentes de peligro.
6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del
fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una
incorrecta instalación puede causar daños a personas, animales
o cosas, con relación a los cuales el fabricante no puede ser
considerado responsable.
7 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando
el mismo resulte correctamente conectado a una eficiente
instalación de conexión a tierra conforme a lo previsto por las
normas de seguridad eléctrica. Es necesario verificar este
fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar
un control cuidadoso de la instalación por parte de personal
profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser
considerado responsable por los eventuales daños causados
por la falta de conexión a tierra de la instalación.
8 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la
placa de características (ubicada en el aparato y/o en el
embalaje) correspondan a los de la red de distribución eléctrica.
9 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de
los tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima
del aparato indicada en la placa de características. En caso de
duda, dirigirse a personal profesionalmente especializado.
10 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un
interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre los
contactos igual o superior a 3 mm.
11 En caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y el
enchufe del aparato, llamar a personal técnico para reemplazar
el toma con otro adecuado. El técnico, en particular, deberá
también comprobar que la sección de los cables del toma de
corriente resulte adecuada a la potencia absorbida por el
aparato. En general, no es aconsejable el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o extensiones. Si su uso fuera indispensable
es necesario utilizar solamente adaptadores simples o múltiples
y prolongaciones conformes a las normas vigentes de
seguridad, teniendo cuidado de no superar el límite de capacidad
de corriente marcado en el adaptador simple y en las
prolongaciones, y el de máxima potencia marcado en el
adaptador múltiple.
12 No dejar el aparato enchufado inútilmente. Apagar el interruptor
general del aparato cuando el mismo no se utilice.
13 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de
eliminación del calor.
14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido
por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para su
sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia
técnica autorizado por el fabricante.
15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el
cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por
ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio
y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado
responsable por eventuales daños derivados de usos impropios,
erróneos e irracionales.
16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de
algunas reglas fundamentales. En particular:
no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos
no usar el aparato con los pies descalzos
no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida
atención.
no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para
quitar el enchufe del toma de corriente.
no dejar expuesto el aparato a la acción de agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.)
no permitir que el aparato sea usado por niños o por
incapacitados, sin vigilancia.
17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de
mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación
eléctrica, desenchufándolo o apagando el interruptor de la
instalación.
18 Cuando decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes
de desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de
alimentación, luego de haber quitado el enchufe del toma de
corriente. Se ruega además inutilizar las partes del aparato que
puedan constituir un peligro, especialmente para los niños que
podrían servirse del aparato fuera de uso, para sus juegos.
19 Sobre las placas eléctricas no se deben colocar ollas inestables
o deformadas para evitar accidentes por su vuelco. Colocar las
ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre
resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales.
20 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la
cercanía del aparato mientras está en funcionamiento.
21 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera,
cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes
más calientes.
22 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/
o
”cuando el aparato no se utiliza.
23 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y
algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho.
Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los
niños.
24 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones
necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico:
diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados
requiera siempre el uso de repuestos originales
37
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación,
regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme
a las normas vigentes
Importante: Cualquier intervención de regulación,
mantenimiento, etc. se debe efectuar con la cocina
desconectada de la fuente eléctrica.
Colocación
Importante: este aparato se puede instalar y funcionar sólo en
ambientes permanentemente ventilados de acuerdo a las
prescripciones de las Normas Nacionales vigentes. Deben ser
respetados los siguientes requisitos:
a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los
humos de la combustión al exterior, realizado a través de
una campana o de un electroventilador que entre
automáticamente en funcionamiento cada vez que se
enciende el aparato.
En chimenea o en tubo de humos ramificado Directamente al exterior
(reservado a los aparatos de cocción)
b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada
del aire necesario para una combustión normal. El caudal
de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior
a 2 m
3
/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El
sistema puede ser realizado por medio de un conducto de
100 cm
2
, como mínimo, por el cual entra aire de afuera del
edificio y que posea una sección útil de modo que no pueda
ser obstruido accidentalmente. Para los aparatos que no
poseen, a la altura del plano de trabajo, el dispositivo de
seguridad para el caso de falta de llama, las aberturas de
ventilación deben ser agrandadas de un 100% respetando
un mínimo de 200 cm2 (Fig. A). O bien, en manera indirecta,
por medio de ambientes adyacentes equipados con un
conducto de ventilación hacia afuera, como explicado ante-
riormente, que no sean partes en común del edificio, ni
ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir (Fig.
B).
Detalle A Habitación Habitación
adyacente por ventilar
Ejemplos de abertura de ventilación Aumento de la ranura
para aire comburente entre puerta y suelo
Fig. A Fig. B
c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer
necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir
una ventana o una aireación más eficiente como puede ser
el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si
existe.
d) Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se
depositan abajo. Luego, los ambientes que contienen
garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para
permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes
de gas. De consecuencia, las bombonas de GPL, tanto
vacías como parcialmente llenas, no se deben instalar o
depositar en ambientes o locales a un nivel más bajo del
suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el ambien-
te sólo la garrafa que se está utilizando, colocada de modo
que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de
calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla
a temperaturas superiores a 50°C.
Nivelación
Para poder nivelar la cocina, se suministran patas regulables.
Cuando resulte necesario, estas patas podrán atornillarse en
las sedes correspondientes, situadas en las esquinas de la base
de la cocina.
Montaje de las patas (presente sólo en algunos modelos)
Se suministran patas que se empotran por debajo de la base
de la cocina.
Instalación de la cocina
Es posible realizar la instalación al lado de muebles cuya altura
no supere la de la superficie de trabajo. Durante el
funcionamiento, la pared posterior de la cocina puede alcanzar
una temperatura de 50°C mayor que la del ambiente. Para una
correcta instalación de la cocina se deben observar las siguientes
precauciones:
a) El aparato se puede colocar en la cocina, en el comedor o en
un monolocal, pero no en el cuarto de baño.
b) Los muebles que rodean el aparato deben estar ubicados a
200 mm., como mínimo, de la cocina. Las cortinas no se
deben colocar detrás de la cocina o a menos de 200 mm de
los costados del aparato.
c) Eventuales campanas se deben instalar siguiendo las
indicaciones contenidas en el manual de instrucciones de
las campanas.
A
Instrucciones para la instalación
38
d) Cuando la cocina se instale debajo de un armario de pared,
este último deberá mantener una distancia mínima al plano
de cocción de 420 mm, (milímetros). La distancia mínima a
la cual se pueden colocar muebles de cocina inflamables,
directamente sobre la superficie de trabajo, es de 700 mm.
e) La pared en contacto con la pared posterior de la cocina
debe ser de material no inflamable.
Conexión gas
La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas se
deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas
Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que el
mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será
alimentado. Si no es así, efectuar las operaciones indicadas en
el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En algunos
modelos la alimentación del gas puede producirse
indiferentemente de derecha o de izquierda según los casos;
para cambiar la conexión es necesario invertir la abrazadera
con la tapa de cierre y substituir la guarnición de cierre
(suministrada con el aparato). En el caso de alimentación con
gas líquido, desde bombona, utilizar reguladores de presión
conformes a las Normas Nacionales vigentes.
Importante: para un funcionamiento seguro, un adecuado uso
de la energía y una mayor duración del aparato, verificar que la
presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla
1 “Características de los quemadores y picos”.
Conexión del tubo flexible
Efectuar la conexión por medio de un tubo flexible para gas que
responda a las características indicadas en las normas
Nacionales vigentes. El diámetro interno del tubo que se va a
utilizar debe ser:
-8 mm para alimentación con gas líquido;
-13 mm para alimentación con gas metano;
Mencionamos a continuación las principales prescripciones de
las normas en vigencia:
• No debe resultar, en ningún punto de su recorrido, en contacto
con partes que están a temperaturas superiores a 50°C.
• no debe tener una longitud superior a 1500 mm;
• No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o torsión y
no debe presentar curvas excesivamente estrechas o
estrangulaciones.
• No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas con
partes móviles o que quede aplastado.
• Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido
para poder controlar su estado de conservación;
Verifique que el tubo esté bien apretado en sus dos extremos y
fíjelo por medio de abrazaderas de manguera conformes con
las Normas Nacionales en vigencia. Cuando una o más de estas
condiciones no pueda ser respetada, será necesario recurrir a
los tubos metálicos flexibles, conformes a la normas Nacionales
en vigencia.
En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de
la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas
solamente a través de un tubo metálico flexible conforme a la
normas nacionales en vigencia.
Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con pared
continua y fijación con rosca
Eliminar la abrazadera presente en el aparato. El empalme de
entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico.
Utilice exclusivamente tubos conformes y juntas estancas
conformes a la Normas Nacionales en vigencia. La colocación
de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud,
en condiciones de máxima extensión, no sea mayor de 2000
mm.
Control de la estanqueidad
Importante: finalizada la instalación controlar la perfecta
estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución
jabonosa pero nunca una llama.
Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo metálico
flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no
quede aplastado.
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia
indicada en la placa de características; en caso de conexión
directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red,
un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los
contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las
normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido
por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de
tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura
superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes
de efectuar la conexión comprobar que:
• la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica puedan
soportar la carga del aparato (ver placa de características);
• la instalación de alimentación esté provista de una conexión a
tierra eficaz, de acuerdo a las normas y disposiciones de
ley;
• pueda accederse fácilmente al toma de corriente o al interruptor
omnipolar, una vez instalada la cocina.
Nota: no utilice reducciones, adaptadores o derivadores ya que
los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras.
El enchufe y el toma de corriente deben ser fácilmente
accesibles.
Adaptación de la placa de cocinar a los distintos tipos de
gas
Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a aquel para el
cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la tapa), es
necesario efectuar las siguientes operaciones:
a) Sustituir la boquilla, ya montada, por la que contiene el
embalaje “accesorios de la cocina”.
Atención: La abrazadera para gas líquido lleva impreso el
número 8, la del gas metano el número 13. Servirse de todas
maneras de la junta de sellado nueva.
b) Sustitución de los picos de los quemadores de la placa de
cocción:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes;
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7
mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo tipo de
gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores y picos”).
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
39
Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas
posiciones, efectuando las operaciones inversas, con
respecto a la secuencia arriba indicada.
c) Regulación de mínimos de los quemadores de la placa de
cocción:
llevar la llave a la posición de mínimo;
quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en
el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir
una pequeña llama regular.
Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación se
deberá ajustar a fondo.
comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición
de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de
la llama.
d) Regulación de aire primario de los quemadores de la placa
de cocinar:
Los quemadores no necesitan regulación de aire primario.
Atención
Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado
con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza,
disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
Nota
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o
variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de
ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas
Nacionales en vigencia sobre “reguladores para gas canalizado”.
* A 15°C y 1013 mbar- gas seco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
Características de los quemadores y de los picos
Tabla 1 Gas Líquido Gas Natural
Quemador Diámetro
(mm)
Potencia térmica
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
pico 1/100 gasto* g/h pico
1/100
gasto* l/h
Nomin. Reduc. (mm) (mm) *** ** (mm)
Rápido
(Grande)(R)
100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286
Semi Rápido
(Mediano)(S)
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181
Auxiliar
(Pequeño)(A)
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95
Presiones de
alimentación
Nominal (mbar)
Mínima (mbar)
Máxima (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
S
S
R
A
K 140 ES.C/I
40
94
50
50
85/90
Horno:
Dimensiones (HxAxP): 34x39x38 cm
Volumen: 50 Litros
Absorción máx grill eléctrico: 2100 W
Dimensiones útiles del cajón calientaplatos:
longitud 42 cm.
profundidad 44 cm.
altura 23 cm.
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección
Natural
función de calentamiento: a Convencional
Tensión y frecuencia de alimentación:
ver placa características
Quemadores:
adaptables a todos los tipos de gas indicados en la
placa de características situada en la parte interna de la
puerta volcable o, una vez abierto el cajón
calientaplatos, en la pared interna izquierda.
7
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
- 90/396/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications
successives;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
Características técnicas
41
A. Superficie de retención de posibles desbordes
C. Quemador a gas
E. Parrilla de la placa de cocción
F. Panel de mando
G. Patas regulables
H. Bandeja o plato de cocción
I. Parrilla del horno
J. Dispositivo de seguridad de los quemadores de la
placa de cocción
L. Perilla de selección
M. Perilla del termostato
N. Perillas de mando de los quemadores a gas de la
placa de cocción
O. La luz testigo del termostato del horno
S. La perilla del contador de minutos
La cocina con horno eléctrico
J
G
A
F
I
H
E
C
N
S
LM
O
42
La selección de las diferentes funciones que ofrece la
cocina se efectúa accionando los dispositivos y órganos
de control situados en el panel de mandos de la misma.
Las perillas de mando de los quemadores a gas de la
placa de cocción (N)
En correspondencia con cada uno de los mandos se indi-
ca, con un círculo lleno , la posición del quemador de
gas que ella acciona. Para encender uno de los
quemadores, acercar al mismo una llama o un
encendedor, pulsar a fondo y girar la perilla
correspondiente en sentido antihorario hasta la posición
de máximo E. Cada uno de los quemadores puede
funcionar al máximo de su potencia, al mínimo, o con
potencias intermedias. Con relación a estas diferentes
prestaciones, sobre los mandos, además de la posición
de apagado, indicada por símbolo cuando el mismo se
encuentra situado en correspondencia con el índice de
referencia, se indican las posiciones de máximo E y de
mínimo C.
Las mismas se obtienen haciendo girar el mando en
sentido antihorario a partir de la posición de apagado.
Para apagar el quemador es necesario, en cambio, girar
la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en
correspondencia de nuevo con el símbolo ).
Modelos con dispositivo de seguridad contra fugas
de gas para los quemadores de la placa de cocción
(presente sólo en algunos modelos)
Es posible identificar estos modelos por la presencia del
dispositivo J.
Importante: dado que los quemadores del plano están
dotados de dispositivo de seguridad, después del encen-
dido del quemador es necesario mantener presionada
la perilla por 6 segundos aproximadamente para per-
mitir el pasaje de gas hasta que se caliente el termopar
de seguridad.
Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconseja-
mos hacer funcionar el horno vacío durante aproximada-
mente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta
cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra
la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces
se advierte durante esta operación es causado por la eva-
poración de substancias empleadas para proteger el horno
durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabrica-
ción y la instalación del producto.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente
para cocciones con asador automático (si existe). Para
otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde
abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mien-
tras está cocinando, porque podría causar daños al es-
malte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuen-
tes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parri-
lla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del
horno.
Las perillas del horno
Por medio de estos dos mandos es posible seleccionar
las distintas funciones del horno y elegir la temperatura
de cocción más adecuada para la comida que se debe
cocinar. La selección de las distintas funciones de coc-
ción se obtiene accionando las dos perillas:
L - de selección (individualizada poe el símbolo
G
)
M - del termostato (individualizada poe el símbolo
H
) pre-
sente en el tablero.
En cualquier posición de la perilla de selección, excepto
la posición de reposo indicada por el “o la luz del horno
se enciende; la posición de la perilla indicada por el sím-
bolo
8
permite encender la luz del horno sin activar los
elementos calentadores.
El encendido de la luz del horno indica que el horno está
en funcionamiento, permanece siempre encendida durante
la cocción.
1. El “convencional”
- Posición de la perilla “L”: a
- Posición de la perilla “M”: a elección entre 50°C y Máx
Se enciende la luz del horno y entran en funcionamiento
los elementos calentadores superior e inferior (resisten-
cias eléctricas). La temperatura, fijada mediante la perilla
del termostato, se alcanza automáticamente y la mantie-
ne constante el órgano de control (el termostato). Esta
función permite la cocción de cualquier tipo de comidas
gracias al óptimo nivel de distribución de la temperatura.
2. La resistencia inferior
- Posición de la perilla “L”: y
- Posición de la perilla M”: a elección entre 50°C y Máx
Se enciende la luz del horno y entra en funcionamiento el
elemento calentador inferior. La temperatura, fijada me-
diante la perilla del termostato, se alcanza
automáticamente y se mantiene constante. Esta posición
es aconsejada para retocar la cocción de alimentos (colo-
cados en bandejas para horno) que resulten ya bien coci-
dos en la superficie pero internamente estén todavía blan-
dos, o para dulces con cobertura de fruta o mermelada,
que requieren un moderado color superficial. Es impor-
tante destacar que esta función no permite que se alcan-
ce la máxima temperatura en el interior del horno (250°C),
por lo tanto, no es aconsejable la cocción de alimentos
manteniendo el horno siempre en esta posición, a menos
que se trate de tortas que requieren temperaturas inferio-
res o iguales a 180°C.
3. El grill
- Posición de la perilla “L: D
- Posición de la perilla “M”: Max
Se enciende la luz del horno, entra en funcionamiento el
grill de rayos infrarrojos y se pone en movimiento el motor
del asador automático. La elevada y directa temperatura
del grill, permite el inmediato asado superficial de las car-
nes, con lo que, al impedir el escape de líquidos las man-
tiene más tiernas.
4. El doble grill
- Posición de la perilla L”: 2
- Posición de la perilla “M”: Max
Se enciende la luz del horno, entra en funcionamiento la
doble resistencia del grill y se pone en movimiento el mo-
tor del asador automático. Un grill más grande de los co-
Instrucciones para el uso
43
munes y con un diseño totalmente nuevo: el rendimiento
de la cocción aumentó un 50%. El doble grill elimina las
zonas angulares carentes de calor.
Importante: efectuar la cocción al grill con la puerta
del horno cerrada, para obtener, juntamente con los me-
jores resultados, un sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
Al utilizar las funciones grill, asentar la parrilla sobre los
estantes del final, a partir de abajo (ver tabla de cocción)
y seguidamente, para recoger la grasa y evitar que se
forme humo, disponer una grasera en el primer estante
inferior.
El asador automático (presente sólo en algunos
modelos)
Para accionar el asador automático proceda del siguien-
te modo:
a) coloque la grasera en el 1° piso;
b) introduzca el soporte del asador automático en el 4°
piso y coloque el espetón introduciéndolo, a través del
orificio correspondiente, en el asador automático
colocado en la parte posterior del horno;
c) accione el asador automático seleccionando, con la perilla
L”, la posición D (50% de la potencia total del grill)
para pequeñas cantidades de comida, o seleccione la
posición 2 (potencia total del grill).
La luz testigo del termostato del horno (O)
Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado
señala que en el interior del horno se ha alcanzado la
temperatura seleccionada con la perilla. A esta altura,
cuando la luz piloto se apaga y se enciende
alternativamente, indica que el termostato está trabajando
correctamente para mantener constante la temperatura
del horno.
El cuentaminutos
Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar la
alarma girando el botón S casi un giro completo en
sentido horario 4; luego, volviendo hacia atrás 5,
seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el
indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los
minutos prefijados.
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en
cuenta lo siguiente :
utilizar recipientes adecuados para cada quemador
(ver tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan
por el fondo de las cacerolas.
utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo pla-
no.
cuando se produce un hervor, girar la perilla hasta la
posición de mínimo.
utilizar siempre recipientes con tapa.
Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos)
Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado
para guardar accesorios o cacerolas. Para abrir la puerta
es necesario hacerlo girar hacia abajo.
Atención: no utilice nunca este espacio para el depósito
de material inflamable.
Kit Puerta del Horno
Con la finalidad de obtener una temperatura más baja de
la puerta del horno durante el funcionamiento, y un menor
consumo de energía, se encuentra disponible un kit
suplementario de protección. Este kit se debería montar
en caso de presencia de niños pequeños. Para hacerlo,
es necesario comprar el kit con código de repuesto 076650
en un revendedor autorizado o en el Servicio de Asistencia
Técnica que se encuentra en la lista suministrada con el
equipo.
Quemador ø Diámetro recipientes (cm)
Rápido (R) 24 – 26
Semi Rápido (S) 16 – 20
Auxiliar (A) 10 – 14
44
Preparación de postres y repostería en general
Cuando se hacen tartas, colocarlas siempre en el horno
previamente calentado (15 min. aproximadamente).
Las temperaturas por lo general deben estar alrededor
de los 160°C. No abrir la puerta del horno mientras se
hace un bizcocho para evitar que la masa deje de au-
mentar su volumen. Las preparaciones batidas no deben
ser muy fluidas, para no tener que prolongar demasiado
el tiempo de cocción.
En general:
Cocción del pescado y de la carne
Las carnes deben ser piezas de un Kg. por lo menos,
para evitar que puedan secarse demasiado. Para las
carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperaturas
bajas (150°C-175°C).Para las carnes rojas, que se desean
bien cocidas por fuera, conservando en su interior el jugo,
es aconsejable comenzar con una temperatura inicial alta
(200-220°C) durante un breve tiempo, para después
disminuirla sucesivamente. Por lo general, cuanto más
grande es el trozo de asado, menor será la temperatura y
más largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos de
carne en el centro de la parrilla y colocar la grasera por
debajo para recoger el jugo. Colocar bien la parrilla de
manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando
se necesite calor por debajo, usar el primer nivel inferior.
Para obtener asados sabrosos cubrir las carnes con
panceta o jamón y colocar las lonchas en la parte superior.
Para asar
Para las posiciones de funcionamiento del grill se acon-
seja colocar la perilla del termostato al máximo, dado que
ésta es la condición de rendimiento óptimo del grill, que
se basa en la irradición de rayos infrarrojos. Esto no quita
que, si es necesario, se puedan modificar las temperatu-
ras de cocción al grill a valores inferiores al máximo. Al
utilizar las funciones grill, asentar la parrilla sobre los es-
tantes del final, a partir de abajo (ver tabla de cocción) y
seguidamente, para recoger la grasa y evitar que se for-
me humo, disponer una grasera en el primer estante infe-
rior.
Importante: efectuar la cocción al grill con la puerta del
horno cerrada, para obtener, juntamente con los mejo-
res resultados, un sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente). La tabla 1 contiene temperaturas,
tiempos y posiciones aconsejados para obtener los
mejores resultados de cocción.
Consejos prácticos para la cocción
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunidad seleccionar temperatura
con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar
el tiempo de cocción
El bizcochuelo no se desprende del molde
Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de
pan rallado o harina
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo, seleccionar una
temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción
45
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar, a menudo, una es-
merada limpieza general, teniendo en cuenta que:
· Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
el interior del horno debe limpiarse con cierta
frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente
y detergente, enjuagando y secando luego
cuidadosamente;
los quemadores deben lavarse con frecuencia con
agua caliente y detergente tratando de quitar las
incrustaciones;
El acero inox se mancha, a veces, cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Se sugiere un aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.
Nota: evite cerrar la tapa mientras los quemadores a
gas estén todavía calientes. Elimine eventuales líqui-
dos presentes sobre la tapa antes de abrirla.
Importante: controle periódicamente el estado de con-
servación del tubo flexible de conexión gas y sustitúyalo
ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustituir-
los anualmente.
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
Quitar a la cocina la alimentación mediante el
interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la
instalación eléctrica, o desenchufarlo.
Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una
resistencia a alta temperatura (300°C) con las
siguientes características:
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Conexión E14
Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.
Lubricación de las llaves
Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o
presente dificultad para girar, en esos casos será
necesario proceder a la sustitución de dicha llave.
Nota: Esta operación debe ser efectuada por un
técnico autorizado por el fabricante.
Extracción de la tapa
La tapa de la cocina se puede extraer para facilitar su
limpieza. Para extraer la tapa, es necesario abrirla
completamente y tirar hacia arriba (ver la figura)
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
46
Consejos prácticos para la cocción
Posición de la
perilla de
selección
G
Comida que se debe
cocinar
Peso
(Kg)
Posición para
la cocción en
los pisos
desde abajo
Tiempo de
precalentamiento
(minutos)
Posición de
la perilla
del
termostato
H
Tiempo de
cocción
(minutos)
1
Convencional
a
Lasañas
Canelones
Fideos al horno
Ternera
Pollo
Pato
Conejo
Cerdo
Cordero
Caballa
Caballas
Trucha envuelta
Pizza napolitana
Bizcochos y pastelillos
Flan y tortas dulces sin
levadura
Tortas saladas
Tortas con levadura
Tortas con fruta
2,5
2,5
2,0
1,7
1,5
1,8
2
2,1
1,8
1,1
1,5
1
1
0,5
1,1
1
0,5
1
2
3
3
2
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
5
5
15
10
10
10
10
10
200
200
200
180
200
180
180
180
180
180
180
180
220
180
180
180
160
170
45-50
30-35
30-35
60-70
80-90
90-100
70-80
70-80
70-80
30-40
30-35
25-30
15-20
10-15
25-30
30-35
25-30
25-30
2 Fondo
y
Retoques de cocción
3 Grill
D
Lenguados y sepias
Broquetas de
calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
1
1
1
1
4
4
4
3/4
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
8
4
10
8-10
4 Doble Grill
2
Bistecs de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Bocadillos tostados
1
1,5
1
1
n.° 4
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
20
7
15-20
5
Cocción con el asador
automático
Asado de ternera
Pollo asado
1,0
2,0
-
-
5
5
Max
Max
70-80
70-80
Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. Cuando se
cocina al grill o doble grill, la grasera se coloca siempre en el 1° piso a partir de abajo.

Transcripción de documentos

Cucina con forno elettrico Istruzioni per l’installazione e l’uso 3 Cooker with electric oven Instructions for installation and use 14 Cuisinière avec four électrique Instruction pour l’installation et l’emploi 25 Cocina con horno eléctrico Instrucciones para la instalación y uso 36 Fogão com forno eléctrico Instruções para a instalação e o uso 47 Beschreibung des Gasherds und Backofen Informationen für installation un gebrauch 58 Advertencias Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico: • diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados • requiera siempre el uso de repuestos originales 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destino cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. 2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles). 4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones contenidas en el presente manual, en cuanto proveen importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. 5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro. 6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. 7 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra conforme a lo previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación. 8 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa de características (ubicada en el aparato y/o en el embalaje) correspondan a los de la red de distribución eléctrica. 9 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de los tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del aparato indicada en la placa de características. En caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente especializado. 10 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3 mm. 11 En caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y el enchufe del aparato, llamar a personal técnico para reemplazar el toma con otro adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar que la sección de los cables del toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida por el aparato. En general, no es aconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. Si su uso fuera indispensable es necesario utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y prolongaciones conformes a las normas vigentes de seguridad, teniendo cuidado de no superar el límite de capacidad de corriente marcado en el adaptador simple y en las prolongaciones, y el de máxima potencia marcado en el adaptador múltiple. 12 No dejar el aparato enchufado inútilmente. Apagar el interruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice. 13 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eliminación del calor. 14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante. 15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. 16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas reglas fundamentales. En particular: • no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos • no usar el aparato con los pies descalzos • no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención. • no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el enchufe del toma de corriente. • no dejar expuesto el aparato a la acción de agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) • no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados, sin vigilancia. 17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación. 18 Cuando decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación, luego de haber quitado el enchufe del toma de corriente. Se ruega además inutilizar las partes del aparato que puedan constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían servirse del aparato fuera de uso, para sus juegos. 19 Sobre las placas eléctricas no se deben colocar ollas inestables o deformadas para evitar accidentes por su vuelco. Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales. 20 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la cercanía del aparato mientras está en funcionamiento. 21 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes. 22 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/ ”o”cuando el aparato no se utiliza. 23 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. 24 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal. 36 Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme a las normas vigentes Importante: Cualquier intervención de regulación, mantenimiento, etc. se debe efectuar con la cocina desconectada de la fuente eléctrica. una ventana o una aireación más eficiente como puede ser el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si existe. d) Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan abajo. Luego, los ambientes que contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. De consecuencia, las bombonas de GPL, tanto vacías como parcialmente llenas, no se deben instalar o depositar en ambientes o locales a un nivel más bajo del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el ambiente sólo la garrafa que se está utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C. Colocación Importante: este aparato se puede instalar y funcionar sólo en ambientes permanentemente ventilados de acuerdo a las prescripciones de las Normas Nacionales vigentes. Deben ser respetados los siguientes requisitos: a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los humos de la combustión al exterior, realizado a través de una campana o de un electroventilador que entre automáticamente en funcionamiento cada vez que se enciende el aparato. En chimenea o en tubo de humos ramificado Nivelación Para poder nivelar la cocina, se suministran patas regulables. Cuando resulte necesario, estas patas podrán atornillarse en las sedes correspondientes, situadas en las esquinas de la base de la cocina. Directamente al exterior (reservado a los aparatos de cocción) b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necesario para una combustión normal. El caudal de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El sistema puede ser realizado por medio de un conducto de 100 cm2, como mínimo, por el cual entra aire de afuera del edificio y que posea una sección útil de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente. Para los aparatos que no poseen, a la altura del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad para el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación deben ser agrandadas de un 100% respetando un mínimo de 200 cm2 (Fig. A). O bien, en manera indirecta, por medio de ambientes adyacentes equipados con un conducto de ventilación hacia afuera, como explicado anteriormente, que no sean partes en común del edificio, ni ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir (Fig. B). Detalle A Habitación adyacente Montaje de las patas (presente sólo en algunos modelos) Se suministran patas que se empotran por debajo de la base de la cocina. Instalación de la cocina Es posible realizar la instalación al lado de muebles cuya altura no supere la de la superficie de trabajo. Durante el funcionamiento, la pared posterior de la cocina puede alcanzar una temperatura de 50°C mayor que la del ambiente. Para una correcta instalación de la cocina se deben observar las siguientes precauciones: a) El aparato se puede colocar en la cocina, en el comedor o en un monolocal, pero no en el cuarto de baño. b) Los muebles que rodean el aparato deben estar ubicados a 200 mm., como mínimo, de la cocina. Las cortinas no se deben colocar detrás de la cocina o a menos de 200 mm de los costados del aparato. c) Eventuales campanas se deben instalar siguiendo las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones de las campanas. Habitación por ventilar A Ejemplos de abertura de ventilación para aire comburente Aumento de la ranura entre puerta y suelo Fig. A Fig. B c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir 37 d) Cuando la cocina se instale debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima al plano de cocción de 420 mm, (milímetros). La distancia mínima a la cual se pueden colocar muebles de cocina inflamables, directamente sobre la superficie de trabajo, es de 700 mm. e) La pared en contacto con la pared posterior de la cocina debe ser de material no inflamable. En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas solamente a través de un tubo metálico flexible conforme a la normas nacionales en vigencia. Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con pared continua y fijación con rosca Eliminar la abrazadera presente en el aparato. El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico. Utilice exclusivamente tubos conformes y juntas estancas conformes a la Normas Nacionales en vigencia. La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea mayor de 2000 mm. 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD Control de la estanqueidad Importante: finalizada la instalación controlar la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado. Conexión gas La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas se deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que el mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. Si no es así, efectuar las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En algunos modelos la alimentación del gas puede producirse indiferentemente de derecha o de izquierda según los casos; para cambiar la conexión es necesario invertir la abrazadera con la tapa de cierre y substituir la guarnición de cierre (suministrada con el aparato). En el caso de alimentación con gas líquido, desde bombona, utilizar reguladores de presión conformes a las Normas Nacionales vigentes. Importante: para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verificar que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores y picos”. Conexión del cable de alimentación a la red Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión comprobar que: • la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica puedan soportar la carga del aparato (ver placa de características); • la instalación de alimentación esté provista de una conexión a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y disposiciones de ley; • pueda accederse fácilmente al toma de corriente o al interruptor omnipolar, una vez instalada la cocina. Nota: no utilice reducciones, adaptadores o derivadores ya que los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras. El enchufe y el toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. Conexión del tubo flexible Efectuar la conexión por medio de un tubo flexible para gas que responda a las características indicadas en las normas Nacionales vigentes. El diámetro interno del tubo que se va a utilizar debe ser: -8 mm para alimentación con gas líquido; -13 mm para alimentación con gas metano; Mencionamos a continuación las principales prescripciones de las normas en vigencia: • No debe resultar, en ningún punto de su recorrido, en contacto con partes que están a temperaturas superiores a 50°C. • no debe tener una longitud superior a 1500 mm; • No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o torsión y no debe presentar curvas excesivamente estrechas o estrangulaciones. • No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas con partes móviles o que quede aplastado. • Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido para poder controlar su estado de conservación; Verifique que el tubo esté bien apretado en sus dos extremos y fíjelo por medio de abrazaderas de manguera conformes con las Normas Nacionales en vigencia. Cuando una o más de estas condiciones no pueda ser respetada, será necesario recurrir a los tubos metálicos flexibles, conformes a la normas Nacionales en vigencia. Adaptación de la placa de cocinar a los distintos tipos de gas Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a aquel para el cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la tapa), es necesario efectuar las siguientes operaciones: a) Sustituir la boquilla, ya montada, por la que contiene el embalaje “accesorios de la cocina”. Atención: La abrazadera para gas líquido lleva impreso el número 8, la del gas metano el número 13. Servirse de todas maneras de la junta de sellado nueva. b) Sustitución de los picos de los quemadores de la placa de cocción: • sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes; • destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores y picos”). 38 • Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, con respecto a la secuencia arriba indicada. • comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de la llama. d) Regulación de aire primario de los quemadores de la placa de cocinar: Los quemadores no necesitan regulación de aire primario. Atención Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. Nota En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas Nacionales en vigencia sobre “reguladores para gas canalizado”. c) Regulación de mínimos de los quemadores de la placa de cocción: • llevar la llave a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular. Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación se deberá ajustar a fondo. Características de los quemadores y de los picos Tabla 1 Quemador Gas Líquido Diámetro (mm) Potencia térmica kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 pico 1/100 Gas Natural gasto* g/h pico 1/100 Nomin. Reduc. (mm) (mm) *** ** (mm) gasto* l/h Rápido (Grande)(R) 100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286 Semi Rápido (Mediano)(S) 75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181 Auxiliar (Pequeño)(A) 55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 28-30 20 35 37 25 45 Presiones de alimentación * ** *** Nominal (mbar) Mínima (mbar) Máxima (mbar) A 15°C y 1013 mbar- gas seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3 S S A K 140 ES.C/I 39 R 20 17 25 Características técnicas 7 Horno: Dimensiones (HxAxP): 34x39x38 cm Volumen: 50 Litros Absorción máx grill eléctrico: 2100 W Dimensiones útiles del cajón calientaplatos: longitud 42 cm. profundidad 44 cm. altura 23 cm. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives; - 90/396/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications successives; - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives. ENERGY LABEL Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos Norma EN 50304 Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Natural función de calentamiento: a Convencional 94 Tensión y frecuencia de alimentación: ver placa características Quemadores: adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características situada en la parte interna de la puerta volcable o, una vez abierto el cajón calientaplatos, en la pared interna izquierda. 50 50 85/90 40 La cocina con horno eléctrico J A C F E I O S A. C. E. F. G. H. I. M H L G N Superficie de retención de posibles desbordes Quemador a gas Parrilla de la placa de cocción Panel de mando Patas regulables Bandeja o plato de cocción Parrilla del horno J. Dispositivo de seguridad de los quemadores de la placa de cocción L. Perilla de selección M. Perilla del termostato N. Perillas de mando de los quemadores a gas de la placa de cocción O. La luz testigo del termostato del horno S. La perilla del contador de minutos 41 Instrucciones para el uso La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa accionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. cocinar. La selección de las distintas funciones de cocción se obtiene accionando las dos perillas: L - de selección (individualizada poe el símbolo G) M - del termostato (individualizada poe el símbolo H) presente en el tablero. En cualquier posición de la perilla de selección, excepto la posición de reposo indicada por el “o” la luz del horno se enciende; la posición de la perilla indicada por el sím- Las perillas de mando de los quemadores a gas de la placa de cocción (N) En correspondencia con cada uno de los mandos se indi- • ca, con un círculo lleno , la posición del quemador de gas que ella acciona. Para encender uno de los quemadores, acercar al mismo una llama o un encendedor, pulsar a fondo y girar la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máximo E. Cada uno de los quemadores puede funcionar al máximo de su potencia, al mínimo, o con potencias intermedias. Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre los mandos, además de la posición bolo 8 permite encender la luz del horno sin activar los elementos calentadores. El encendido de la luz del horno indica que el horno está en funcionamiento, permanece siempre encendida durante la cocción. 1. El “convencional” - Posición de la perilla “L”: a - Posición de la perilla “M”: a elección entre 50°C y Máx Se enciende la luz del horno y entran en funcionamiento los elementos calentadores superior e inferior (resistencias eléctricas). La temperatura, fijada mediante la perilla del termostato, se alcanza automáticamente y la mantiene constante el órgano de control (el termostato). Esta función permite la cocción de cualquier tipo de comidas gracias al óptimo nivel de distribución de la temperatura. • de apagado, indicada por símbolo cuando el mismo se encuentra situado en correspondencia con el índice de referencia, se indican las posiciones de máximo E y de mínimo C. Las mismas se obtienen haciendo girar el mando en sentido antihorario a partir de la posición de apagado. Para apagar el quemador es necesario, en cambio, girar la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en • 2. La resistencia inferior correspondencia de nuevo con el símbolo ). Modelos con dispositivo de seguridad contra fugas de gas para los quemadores de la placa de cocción (presente sólo en algunos modelos) Es posible identificar estos modelos por la presencia del dispositivo J. Importante: dado que los quemadores del plano están dotados de dispositivo de seguridad, después del encendido del quemador es necesario mantener presionada la perilla por 6 segundos aproximadamente para permitir el pasaje de gas hasta que se caliente el termopar de seguridad. - Posición de la perilla “L”: y - Posición de la perilla “M”: a elección entre 50°C y Máx Se enciende la luz del horno y entra en funcionamiento el elemento calentador inferior. La temperatura, fijada mediante la perilla del termostato, se alcanza automáticamente y se mantiene constante. Esta posición es aconsejada para retocar la cocción de alimentos (colocados en bandejas para horno) que resulten ya bien cocidos en la superficie pero internamente estén todavía blandos, o para dulces con cobertura de fruta o mermelada, que requieren un moderado color superficial. Es importante destacar que esta función no permite que se alcance la máxima temperatura en el interior del horno (250°C), por lo tanto, no es aconsejable la cocción de alimentos manteniendo el horno siempre en esta posición, a menos que se trate de tortas que requieren temperaturas inferiores o iguales a 180°C. Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es causado por la evaporación de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto. 3. El grill - Posición de la perilla “L”: D - Posición de la perilla “M”: Max Se enciende la luz del horno, entra en funcionamiento el grill de rayos infrarrojos y se pone en movimiento el motor del asador automático. La elevada y directa temperatura del grill, permite el inmediato asado superficial de las carnes, con lo que, al impedir el escape de líquidos las mantiene más tiernas. Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocciones con asador automático (si existe). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno. 4. El doble grill - Posición de la perilla “L”: 2 - Posición de la perilla “M”: Max Se enciende la luz del horno, entra en funcionamiento la doble resistencia del grill y se pone en movimiento el motor del asador automático. Un grill más grande de los co- Las perillas del horno Por medio de estos dos mandos es posible seleccionar las distintas funciones del horno y elegir la temperatura de cocción más adecuada para la comida que se debe 42 El cuentaminutos Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar la alarma girando el botón “S” casi un giro completo en munes y con un diseño totalmente nuevo: el rendimiento de la cocción aumentó un 50%. El doble grill elimina las zonas angulares carentes de calor. Importante: efectuar la cocción al grill con la puerta del horno cerrada, para obtener, juntamente con los mejores resultados, un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). Al utilizar las funciones grill, asentar la parrilla sobre los estantes del final, a partir de abajo (ver tabla de cocción) y seguidamente, para recoger la grasa y evitar que se forme humo, disponer una grasera en el primer estante inferior. sentido horario 4; luego, volviendo hacia atrás 5, seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los minutos prefijados. Consejos prácticos para el uso de los quemadores Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuenta lo siguiente : • utilizar recipientes adecuados para cada quemador (ver tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan por el fondo de las cacerolas. • utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo plano. • cuando se produce un hervor, girar la perilla hasta la posición de mínimo. • utilizar siempre recipientes con tapa. El asador automático (presente sólo en algunos modelos) Para accionar el asador automático proceda del siguiente modo: a) coloque la grasera en el 1° piso; b) introduzca el soporte del asador automático en el 4° piso y coloque el espetón introduciéndolo, a través del orificio correspondiente, en el asador automático colocado en la parte posterior del horno; c) accione el asador automático seleccionando, con la perilla Quemador “L”, la posición D (50% de la potencia total del grill) para pequeñas cantidades de comida, o seleccione la posición 2 (potencia total del grill). ø Diámetro recipientes (cm) Rápido (R) 24 – 26 Semi Rápido (S) 16 – 20 Auxiliar (A) 10 – 14 Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos) Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado para guardar accesorios o cacerolas. Para abrir la puerta es necesario hacerlo girar hacia abajo. Atención: no utilice nunca este espacio para el depósito de material inflamable. La luz testigo del termostato del horno (O) Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura seleccionada con la perilla. A esta altura, cuando la luz piloto se apaga y se enciende alternativamente, indica que el termostato está trabajando correctamente para mantener constante la temperatura del horno. Kit Puerta del Horno Con la finalidad de obtener una temperatura más baja de la puerta del horno durante el funcionamiento, y un menor consumo de energía, se encuentra disponible un kit suplementario de protección. Este kit se debería montar en caso de presencia de niños pequeños. Para hacerlo, es necesario comprar el kit con código de repuesto 076650 en un revendedor autorizado o en el Servicio de Asistencia Técnica que se encuentra en la lista suministrada con el equipo. 43 Consejos prácticos para la cocción Preparación de postres y repostería en general Cuando se hacen tartas, colocarlas siempre en el horno previamente calentado (15 min. aproximadamente). Las temperaturas por lo general deben estar alrededor de los 160°C. No abrir la puerta del horno mientras se hace un bizcocho para evitar que la masa deje de aumentar su volumen. Las preparaciones batidas no deben ser muy fluidas, para no tener que prolongar demasiado el tiempo de cocción. En general: Cocción del pescado y de la carne Las carnes deben ser piezas de un Kg. por lo menos, para evitar que puedan secarse demasiado. Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperaturas bajas (150°C-175°C).Para las carnes rojas, que se desean bien cocidas por fuera, conservando en su interior el jugo, es aconsejable comenzar con una temperatura inicial alta (200-220°C) durante un breve tiempo, para después disminuirla sucesivamente. Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado, menor será la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos de carne en el centro de la parrilla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo. Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, usar el primer nivel inferior. Para obtener asados sabrosos cubrir las carnes con panceta o jamón y colocar las lonchas en la parte superior. Masa de dulce muy seca En la próxima oportunidad seleccionar temperatura con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción. Cuando el bizcocho no fermenta Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C. Para asar Para las posiciones de funcionamiento del grill se aconseja colocar la perilla del termostato al máximo, dado que ésta es la condición de rendimiento óptimo del grill, que se basa en la irradición de rayos infrarrojos. Esto no quita que, si es necesario, se puedan modificar las temperaturas de cocción al grill a valores inferiores al máximo. Al utilizar las funciones grill, asentar la parrilla sobre los estantes del final, a partir de abajo (ver tabla de cocción) y seguidamente, para recoger la grasa y evitar que se forme humo, disponer una grasera en el primer estante inferior. Importante: efectuar la cocción al grill con la puerta del horno cerrada, para obtener, juntamente con los mejores resultados, un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). La tabla 1 contiene temperaturas, tiempos y posiciones aconsejados para obtener los mejores resultados de cocción. Torta oscura en la superficie Colocar el molde más abajo, seleccionar una temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar el tiempo de cocción El bizcochuelo no se desprende del molde Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de pan rallado o harina 44 Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno • Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo. • Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara; • Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes características: - Tensión 230V - Potencia 25W - Conexión E14 • Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimentación a la cocina. Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar, a menudo, una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que: · Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. • el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente; • los quemadores deben lavarse con frecuencia con agua caliente y detergente tratando de quitar las incrustaciones; • El acero inox se mancha, a veces, cuando permanece en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere un aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier rebosamiento de agua. Nota: evite cerrar la tapa mientras los quemadores a gas estén todavía calientes. Elimine eventuales líquidos presentes sobre la tapa antes de abrirla. Importante: controle periódicamente el estado de conservación del tubo flexible de conexión gas y sustitúyalo ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustituirlos anualmente. • Lubricación de las llaves Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. Nota: Esta operación debe ser efectuada por un técnico autorizado por el fabricante. Extracción de la tapa La tapa de la cocina se puede extraer para facilitar su limpieza. Para extraer la tapa, es necesario abrirla completamente y tirar hacia arriba (ver la figura) 45 Consejos prácticos para la cocción Posición de la Comida que se debe perilla de cocinar selección G Tiempo de Posición de Tiempo de cocción precalentamiento la perilla (minutos) (minutos) del termostato H 1 Lasañas Convencional Canelones Fideos al horno a Ternera Pollo Pato Conejo Cerdo Cordero Caballa Caballas Trucha envuelta Pizza napolitana Bizcochos y pastelillos Flan y tortas dulces sin levadura Tortas saladas Tortas con levadura Tortas con fruta 2 Fondo Peso Posición para (Kg) la cocción en los pisos desde abajo 2,5 2,5 2,0 1,7 1,5 1,8 2 2,1 1,8 1,1 1,5 1 1 0,5 2 3 3 2 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 5 5 5 10 10 10 10 10 10 5 5 5 15 10 200 200 200 180 200 180 180 180 180 180 180 180 220 180 45-50 30-35 30-35 60-70 80-90 90-100 70-80 70-80 70-80 30-40 30-35 25-30 15-20 10-15 1,1 1 0,5 1 3 3 3 3 10 10 10 10 180 180 160 170 25-30 30-35 25-30 25-30 1 4 5 Max 8 1 1 1 4 4 3/4 5 5 5 Max Max Max 4 10 8-10 1 1,5 1 1 n.° 4 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max 15-20 20 7 15-20 5 1,0 2,0 - 5 5 Max Max 70-80 70-80 Retoques de cocción y 3 Grill D 4 Doble Grill 2 Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistecs de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa Bocadillos tostados Cocción con el asador automático Asado de ternera Pollo asado Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. Cuando se cocina al grill o doble grill, la grasera se coloca siempre en el 1° piso a partir de abajo. 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool K 140 ES.C(W)/I Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario