Transcripción de documentos
DV456*
DV422*
DV400*
Secadora a gas y eléctrica
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o los
accesorios, registre su producto en o contacte con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG(726-7864)
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd 1
2012-02-02
11:36:21
características
1. Capacidad extra grande
¡Las capacidades de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestras secadoras ultra grandes DV456*, con 7,3 pies cúbicos de capacidad,
DV422* y DV400*, con 7,4 pies cúbicos de capacidad, hacen circular más aire entre su ropa,
secándola más rápido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Ciclo Sanitize (desinfección)
Este ciclo desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el
ciclo de secado y eliminando el 99,9 % de ciertas bacterias. Utilice este ciclo para ropa, ropa
de cama, toallas u otras prendas que necesiten desinfección. El ciclo Sanitize (desinfección)
está certificado por NSF International, una organización privada de evaluación y certificación.
Protocolo NSF P154
Función de desinfección en secadoras
de ropa clasificadas como residenciales
3. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el selector táctil para seleccionar uno de los 11 ciclos de secado
automático de la secadora DV456*, o uno de los 9 ciclos de secado automático de las
secadoras DV422* o DV400*, incluidos normal, servicio pesado y ropa de cama, o deje que
el control Fuzzy Logic mida el grado de humedad y determine automáticamente el tiempo de
secado. La precisión en el secado nunca fue más sencilla que con Samsung.
4. Ahorro de tiempo
Los ciclos están diseñados pensando en usted. Todas nuestras secadoras están diseñadas
para secar su ropa en menos tiempo... ¡sólo en 42 minutos! Así le queda tiempo para las
cosas más importantes de la vida.
5. Ahorro de energía
Las secadoras Samsung son súper eficientes en el consumo de energía. Puede secar hasta
3,09 lb (1,40 kg) de ropa con 1 kWh. Además, tanto la gran capacidad como el control Fuzzy
Logic ahorran energía secando automáticamente sus prendas de la manera más eficiente.
2_ características
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec9:2
2012-02-02
11:37:47
7. Puerta fácilmente reversible
La dirección de la puerta reversible puede modificarse fácilmente.
8. Ventilación de 4 direcciones (modelo eléctrico solamente)
Puede instalar la ventilación del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atrás, en
cualquiera de los laterales, en la parte inferior.
9. Smart Care [DV456 SOLAMENTE]
Esta función diagnostica problemas por sí sola.
No será necesario que se comunique con un ingeniero del servicio técnico, ni que
busque el manual del usuario cuando surja algún problema con el producto, ya que los
electrodomésticos inteligentes le permiten saber cómo tratar el problema a través de su
teléfono inteligente.
características _3
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec9:3
2012-02-02
11:37:47
instrucciones de seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la
muerte.
Siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de
incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones físicas o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de
este o cualquier otro aparato eléctrico.
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
leves o daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4_ instrucciones de seguridad
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec11:4
2012-02-02
11:37:47
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran
a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables,
como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables,
disolventes, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y
paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda
fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
9. No modifique los controles.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto lo recomiende.
12. Limpie el filtro atrapapelusa antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la
acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción
química que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad _5
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec11:5
2012-02-02
11:37:47
instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
•
•
•
•
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala
un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado
por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los
materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas
condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
•
•
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe
colocarse en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente
de limpieza o líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio
de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso
doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en
la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustión espontánea.
Qué hacer si percibe olor a gas:
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
•
•
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda el electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de
bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado,
una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6_ instrucciones de seguridad
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec11:6
2012-02-02
11:37:47
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a
él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
No modifique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico
salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que
comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o
producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y
suciedad.
El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del
conducto de drenaje.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de
alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad
con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener
información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material
extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podrían dañar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
ADVERTENCIA
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de
combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de
cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera
calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para
prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y
puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el
peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas
con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre
caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down
(Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de seguridad _7
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec11:7
2012-02-02
11:37:47
contenido
INSTALACIÓN DE LA SECADORA
21
Desembalaje de la secadora
Requisitos básicos
Requisitos para el tendido de conductos
Importante para el instalador
Consideraciones acerca de la ubicación
Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
Instalación en casas rodantes
Drenaje
Requisitos en cuanto al gas
Instrucciones de instalación de la
comunidad de Massachusetts
Requisitos eléctricos
Conexión a tierra
Conexiones eléctricas
Instalación - procedimiento general
Lista de verificación final de la instalación
Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
Inversión de la puerta
23
26
26
26
27
27
28
28
28
Descripción general del panel de control
Seguro para niños
Luz del tambor (DV456* solamente)
Señal
Mi ciclo
Smart Care (DV456*)
Limpie el filtro para pelusas
Cargue la secadora de manera adecuada
Cómo comenzar
29
29
29
29
29
Panel de control
Tambor
Tambor acabado con pintura en polvo
Exterior de la secadora
Sistema de drenaje de la secadora
30
Sugerencias para prendas especiales
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
32
Controle estos puntos si su secadora...
Códigos de información
APÉNDICE
33
34
34
34
35
Tabla de indicaciones sobre la tela
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Especificaciones
Tabla de ciclos
9
9
9
10
11
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
19
20
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
23
CUIDADO Y LIMPIEZA
29
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
30
31
33
8_ contenido
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec2:8
2012-02-02
11:37:48
instalación de la secadora
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Panel de control
[ PARTE POSTERIOR ]
Cubierta superior
01 instalación de la secadora
Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte.
Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la secadora sufrió daños
durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la secadora.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
ADVERTENCIA embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Puerta
Filtro
Conducto de
drenaje
Marco delantero
Herramientas necesarias
Pinzas
Cúter
Llave inglesa para
tuberías (sólo de gas)
Llave de tuercas
Nivel
Destornillador Phillips
Cinta para conductos
Llave inglesa
REQUISITOS BÁSICOS
Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada
• Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte la sección Requisitos eléctricos.
• Un CABLE DE ALIMENTACIÓN para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
• TUBERÍAS DE GAS (si se instala una secadora a gas). Las tuberías de gas deben cumplir con los códigos locales y
nacionales.
• El SISTEMA DE DRENAJE - debe consistir en un conducto de drenaje de metal rígido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.
instalación de la secadora _9
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:9
2012-02-02
11:37:48
instalación de la secadora
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
No utilice un conducto de menor tamaño.
Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden causar una mayor acumulación de pelusa.
Periódicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No
utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucción importante si se dobla el
conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningún tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
Los conductos flexibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar el
tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el
funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje con un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitar el
reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro magnético.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra
obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No
permita que drene debajo de la casa o de una galería.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se lo debe
colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el cable de alimentación
antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, verifique que los conductos
no estén obstruidos.
No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio,
línea de descarga de gases o cualquier otro conducto común o chimenea. Esto podría generar un peligro de incendio
como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora.
SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS
Tipo de tapa impermeable
Recomendado
Utilice sólo para una instalación de corto alcance
4” (10,2 cm)
*
2,5” (6,4 cm)
Nº codos de 90°
Rígido
Metálico flexible*
Rígido
Metálico flexible*
0
2,438,40 cm.
(24,4 m)
1,249,68 cm.
(12,4 m)
2,255,52 cm.
(22,6 m)
1,005,84 cm.
(10,1 m)
1
2,072,64 cm.
(20,7 m)
1,127,76 cm.
(11,2 m)
1,889,76 cm.
(18,9 m)
883,92 cm.
(8,8 m)
2
1,737,36 cm.
(17,4 m)
1,005,84 cm.
(10,1 m)
1,554,48 cm.
(15,5 m)
762,00 cm.
(7,6 m)
3
1,432,56 cm.
(14,3 m)
883,92 cm.
(8,8 m)
1,249,68 cm.
(12,5 m)
640,08 cm.
(6,5 m)
No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
10_ instalación de la secadora
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:10
2012-02-02
11:37:49
Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje
existente, debe asegurarse de que:
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
ADVERTENCIA
01 instalación de la secadora
• el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales;
• no se utilice un conducto flexible de plástico;
• se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
• Compruebe que el conducto no esté enroscado o aplastado;
• el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni ser inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora está en funcionamiento con un manómetro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opción sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio.
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño se asfixie.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACIÓN
Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para
el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica para el drenaje posterior. Para que drene
por la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda (modelo eléctrico solamente), utilice el kit de drenaje
accesorio (de venta por separado). El kit viene acompañado de instrucciones. Es importante asegurarse de
que en la habitación circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir
sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de
información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
No instale ni guarde la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos.
Mantenga el área de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos
inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de
la secadora.
INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Debe colocarse en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, debe colocarse en la secadora un drenaje con salida hacia el
exterior.
Consulte la sección Drenaje a fin de obtener más información.
Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tener las
siguientes dimensiones:
2” (5,08 cm) en el frente, 17” (43,18 cm) en la parte superior, 1” (2,54 cm) a ambos lados y 5” (12,7 cm) en la parte
posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar un
área total combinada mínima de 72 pulg² (183 cm²), con 3” (7, 62 cm) de abertura mínima en la parte superior y en
la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
instalación de la secadora _11
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:11
2012-02-02
11:37:49
instalación de la secadora
INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad
de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tener la precaución de asegurar la secadora al
piso.
Ubique la secadora en un área en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg² (465 cm²) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para obtener más información acerca de la compra del kit de
anclaje al piso como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminación del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la sección Drenaje a fin de obtener más información.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitación.
En los Estados Unidos:
•
•
•
•
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
Utilice sólo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados
específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa, Tema 2158A.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
En Canadá:
•
•
•
Utilice sólo aquellos conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, específicamente
identificados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico.
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
Fuera de los EE.UU. y Canadá:
•
Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLÁSTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reemplácela por una que sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
12_ instalación de la secadora
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:12
2012-02-02
11:37:49
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
•
•
01 instalación de la secadora
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN
CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá
efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo
de un técnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de ½” (1,27 cm) y debe reducirse para la conexión
con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles
exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6” de
distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas
(46 cm) del piso.
Además, inmediatamente contra la corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora, se debe
instalar una conexión roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8” (0,3 cm), accesible para la
conexión del medidor de prueba.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe
estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de
petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de “T” en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una
longitud máxima de 3’ (36”).
• Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
ADVERTENCIA •
• Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
• Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
instalación de la secadora _13
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:13
2012-02-02
11:37:49
instalación de la secadora
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior
del armazón.
•
ADVERTENCIA
•
•
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de
ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para los EE.UU.)
o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán realizarse en conformidad con el Código Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para los EE.UU.) o con los Códigos de Instalación
CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
CONEXIÓN A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos
resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de
agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
La secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra, de venta por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo.
14_ instalación de la secadora
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:14
2012-02-02
11:37:49
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos eléctricos – Sólo EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con
información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
• Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
• NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses.
01 instalación de la secadora
Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexión a tierra de la sección Conexión a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
IMPORTANTE:
Si lo permiten los códigos locales, el suministro eléctrico de la secadora puede conectarse por
medio de un nuevo kit de cables de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con la
secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño.
• No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tensión con certificación UL adecuado.
• La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las
que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos eléctricos – Sólo Canadá
•
•
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de
alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.
instalación de la secadora _15
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:15
2012-02-02
11:37:49
instalación de la secadora
INSTALACIÓN - PROCEDIMIENTO GENERAL
Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación.
Para instalar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de cartón en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicación definitiva. Coloque la
secadora en posición vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentación, etc.
2. Si necesita cambiar la dirección de la puerta, consulte Inversión de la puerta en la página . Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuación.
3. Consulte la sección Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de plástico
flexible para el drenaje.
Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una sección del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
sección a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilación ubicadas en la parte posterior del
gabinete de la secadora.
4. Si tiene un modelo eléctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
5. Consulte la sección Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a
continuación.
a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
b. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en
todas las conexiones roscadas.
El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado
de petróleo.
c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4” (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho
de 3/8” (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste firmemente el accesorio de la tubería de gas sobre las roscas.
e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
pérdidas usando una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay pérdidas de gas.
f. Vaya al Paso 6 en la página siguiente
16_ instalación de la secadora
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:16
2012-02-02
11:37:49
ADVERTENCIA
01 instalación de la secadora
6. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para conexión de sistemas de 3
cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuación.
7. Instrucciones para el sistema de tres cables:
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con certificación UL de ¾” (1,9 cm)
1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentación a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
5. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
Si realiza la conversión del sistema eléctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de
la secadora al conductor neutro.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de
instalarlos perfectamente.
8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación
C. Protección contra los tirones con certificación UL de ¾” (1,9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector a tierra externo.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentación al tornillo del conector a tierra externo. Si
desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del
cable de alimentación) al terminal neutro sin montarlo en A
(conexión a tierra del gabinete), llame al servicio técnico.
3. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable a tierra
del electrodoméstico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
5. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
6. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
7. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de
instalarlos perfectamente.
instalación de la secadora _17
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:17
2012-02-02
11:37:49
instalación de la secadora
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE – Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3
CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere
una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o
si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede
conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con una protección contra los tirones con
certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales.
Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
9. Conecte la manguera de entrada de agua. Para obtener instrucciones,
vaya a Conexión de la manguera de entrada de agua en la página
10. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado óptimo.
Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuación:
a. Con un nivel, compruebe si la secadora está nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atrás.
b. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras de la
parte inferior de la base de la secadora hasta que la lavadora esté
nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Hacer girar las
patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer girar
las patas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las afloja
y extiende.
Nivel
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras girándolas
en sentido contrario a las agujas del reloj, luego afloje las
patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una
vez que la secadora está a la misma altura que la lavadora,
Patas niveladoras
siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
Retraer completamente
Luego aflojar
Ajuste las patas niveladoras sólo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas
niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
11. Asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones eléctricas y
del drenaje estén completas. Enchufe la secadora y controle su funcionamiento utilizando la lista de
verificación que figura a continuación.
12. Para MODELOS A GAS ÚNICAMENTE
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro
de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
18_ instalación de la secadora
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:18
2012-02-02
11:37:50
LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
01 instalación de la secadora
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de
plástico.
La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
Para modelos a gas: El gas está abierto y no hay pérdidas de gas.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
instalación de la secadora _19
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:19
2012-02-02
11:37:50
instalación de la secadora
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
ADVERTENCIA
Un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
riesgo de incendio.
1. Asegúrese de que su secadora esté instalada
correctamente para que extraiga el aire fácilmente.
Pared
Secadora
CONDUCTO
DE DRENAJE
2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” de diámetro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la
secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
CINTA
CONDUCTO
3. Mantenga los conductos lo más recto posible.
4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años.
No permita que un sistema de drenaje
defectuoso demore el secado:
1
2
1. No limite la secadora con un sistema de drenaje
defectuoso.
2. No use un conducto flexible de plástico, de láminas
metálicas delgadas o de un material distinto del
3
metal.
3. No use conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. No use conductos o tubos de ventilación aplastados
u obstruidos.
4
20_ instalación de la secadora
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:20
2012-02-02
11:37:50
INVERSIÓN DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta.
3. Retire la puerta levantándola.
01 instalación de la secadora
4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa
de apoyo de la cubierta
5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos
retirados de la placa de apoyo en el paso 4.
6. Monte la placa de apoyo de la cubierta del lado opuesto.
7. Retire las dos bisagras de la
cubierta.
8. Monte las dos bisagras de la
cubierta del lado opuesto.
Para retirar la placa de apoyo de
la cubierta y las bisagras de la
cubierta, utilice una herramienta
de ajuste (-).
9. Retire los 14 tornillos.
Hay dos tornillos (L) distintos de los demás
(de mayor longitud).
L (Poco sucia)
instalación de la secadora _21
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:21
2012-02-02
11:37:50
instalación de la secadora
10. Retire el vidrio de la puerta.
11. Intercambie las posiciones.
: Bisagra de la cubierta a manija
de la puerta
: Bisagra de apoyo a guía del
vidrio de la puerta
12. Retire la puerta de la bisagra
y vuelva a montarla del lado
opuesto.
Imagen ilustrativa del proceso de
montaje.
13. Retire la cubierta del orificio (P1).
14. Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14
tornillos que retiró en el paso 9.
15. Coloque la cubierta del orificio.
Se incluye una cubierta de repuesto para el
orificio en el manual de montaje.
L (Poco sucia)
P
16. Instale la puerta en el marco frontal y luego apriete los
4 tornillos que retiró en el paso 2.
Verifique la posición de los tornillos que instaló en la bisagra
de la puerta.
22_ instalación de la secadora
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec3:22
2012-02-02
11:37:51
manual de instrucciones, sugerencias
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Selector de
ciclos
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
02 manual de instrucciones, sugerencias
1
1
Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminará. Los ciclos Normal (Normal),
Heavy Duty (Servicio pesado), Perm Press (Plancha permanente), Bedding (Ropa de
cama), Delicates (Prendas delicadas) y Towels (Toallas) son ciclos Sensor Dry (Secado
con sensor).
La opción Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad en
la carga y apaga la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted
seleccionó con el botón Dry Level Selection (Selección de nivel de secado) (ver a
continuación).
Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargas de algodón, ropa interior y lino.
Heavy Duty (Potencia extra): utilice este ciclo para secar las telas resistentes, tales
como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
Perm Press (Plancha permanente): seca automáticamente prendas de algodón sin
arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente.
Bedding (Ropa de cama) – para prendas voluminosas, como frazadas, sábanas y
edredones.
Delicates (Delicada): este ciclo fue diseñado para secar prendas sensibles al calor a
baja temperatura de secado.
Towels (Toallas) (DV456*) - Para secar toallas de baño y prendas similares.
Sanitize (Desinfección) – Desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a alta
temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener su ropa de
cama y cortinas limpias por medio de la desinfección.
manual de instrucciones, sugerencias _23
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec6:23
2012-02-02
11:37:51
manual de instrucciones, sugerencias
Time Dry (Secado con temporizador) : este ciclo le permite seleccionar el tiempo del
ciclo deseado en minutos.
Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con temporizador), a continuación,
presione la flecha hacia arriba de Adjust Time (Ajustar tiempo) para determinar el
tiempo de secado. Presione la flecha repetidamente para desplazarse por las opciones
de tiempo.
Quick Dry (Secado rápido) - ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) (DV456*) – este ciclo seca la carga con
aire a temperatura ambiente.
Wrinkle Release (Desarrugar): este ciclo eliminará las arrugas de prendas que
están limpias, secas y sólo levemente arrugadas, tales como prendas que extrajo de
un armario lleno, una maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado
tiempo después de la finalización del ciclo. El ciclo Wrinkle Release se puede usar con
cualquier temperatura.
Pantalla gráfica
digital
La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado después de presionar
el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fluctuar a
medida que avance el ciclo.
Se iluminará la luz de Drying (Secar) y se mantendrá iluminada hasta que se haya
cumplido el ciclo.
Cuando la secadora esté en la fase de enfriamiento, se iluminará la luz de Cooling
(Refrescar). Cuando la secadora esté en la fase de prevención de arrugas, se iluminará
la luz la Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas).
Cuando el ciclo haya finalizado, aparecerá la palabra “End” (Fin) en la pantalla hasta
que presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) o el botón Power (Encendido). Si su
secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadearán hasta que
presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
Botón de
selección Nivel
de secado
Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Servicio
pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el botón Dry Level
(Nivel de secado). Se iluminará una luz en el indicador junto al nivel de secado que
seleccionó.
Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones. Las cargas más
grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very Dry (Muy seco) o
More Dry (Más seco) para que el secado sea completo.
La opción Damp Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas
parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o
colgarse.
4
Botón de
selección Temp
Para seleccionar la temperatura para la carga, presione el botón Temp (Temperatura).
Se iluminará una luz en el indicador junto a la temperatura que seleccionó. Presione el
botón repetidamente para desplazarse por las opciones.
High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Tumble Dry (Secar
en secadora).
Medium (Mediana): para telas que requieren planchado permanente, telas sintéticas,
algodones livianos u otras prendas con el rótulo Tumble Dry Medium (Secar en
secadora a temperatura media).
Low (Baja): para prendas sensibles al calor con el rótulo Tumble Dry Low (Secar en
secadora a temperatura baja) o Tumble Dry Warm (Secar en secadora a temperatura
cálida).
Extra Low (Extrabaja) (DV456*) – ofrece una opción de secado con calor a la menor
temperatura posible.
5
Botón de
selección
Tiempo
Cuando usa los ciclos Manual Dry (Secado manual), puede ajustar el tiempo de
secado presionando el botón de selección de tiempo.
Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador lumínico del tiempo se
encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determina según los niveles
de humedad fluctuantes.
2
3
24_ manual de instrucciones, sugerencias
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec6:24
2012-02-02
11:37:51
Opción de
selección de
ciclo
7
Botón de
selección Inicio/
Pausa
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
8
Botón Mi ciclo
Elija su ciclo favorito, incluidos el ciclo, la temperatura, la opción de nivel de secado,
etc. (Consulte la página 27 para conocer más detalles).
9
Botón Encendido
Presiónelo una vez para encender la secadora y presiónelo nuevamente para apagarla.
Si enciende su secadora y no toca ningún botón durante 10 minutos, se apagará
automáticamente.
02 manual de instrucciones, sugerencias
6
Adjust Time (Ajustar tiempo) – puede agregar o restar tiempo a los tiempos
configurados automáticamente en los ciclos Wrinkle Release (Desarrugar) y Manual
Dry (Secado manual) (ciclos Time Dry (Secado con temporizador), Quick Dry (Secado
rápido) o Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)).
Para agregar o restar tiempo al ciclo, presione la tecla Adjust Time (Ajustar tiempo) con
la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo deseado.
Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas): ofrece aproximadamente 180 minutos
de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de
arrugas. Presione el botón Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para activar dicha
función.
La luz del indicador arriba de la tecla se iluminará cuando seleccione Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas).
La carga está seca y puede retirarla en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle
Prevent (Prevención de arrugas).
Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) (DV456*) - es una alarma que le notifica
cuando el nivel de secado promedio de una carga mixta con diversos tipos de telas
ha alcanzado el centrifugado parcial (80 % seco). Cuando se alcanza este nivel, suena
una alarma durante cinco (5) segundos. Después de que suena la alarma, la secadora
continuará funcionando hasta que usted la apague o la ropa alcance el nivel de secado
que usted seleccionó al inicio del ciclo.
Esta función sólo puede seleccionarse en el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor) y el
nivel de secado sólo puede seleccionarse desde Normal Dry (Secado normal), More
Dry (Más seco) y Very Dry (Muy seco).
Smart Care (Cuidado inteligente) (DV456*)- Utilice esta función para verificar el
funcionamiento de la secadora mediante su teléfono inteligente cuando observa algún
problema con el electrodoméstico. Esta función se activa si mantiene presionado el
botón Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) durante 3 segundos dentro de los 10
segundos posteriores al encendido de la secadora o cuando se produce un error.
manual de instrucciones, sugerencias _25
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec6:25
2012-02-02
11:37:52
manual de instrucciones, sugerencias
SEGURO PARA NIÑOS
Una función para evitar que los niños jueguen con la secadora.
Configuración/Liberación
Si desea configurar o liberar esta función, presione simultáneamente los botones Temp. (Temp.)
y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Detalles del Seguro para niños
-
Puede configurar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento.
Una vez que active el Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón
Power (Encendido), hasta que libere dicha función.
Se iluminará el indicador de Seguro para niños.
Si no liberó el Seguro para niños, y luego apagó y encendió la secadora, la función Seguro
para niños continuará activada. Para liberar el Seguro para niños, siga las instrucciones
detalladas a continuación.
Cuando otros botones, salvo el botón Power (Encendido), no respondan, verifique
el indicador de Seguro para niños. Si el Seguro para niños está activado, siga las
instrucciones precedentes para desactivarlo.
LUZ DEL TAMBOR (DV456* SOLAMENTE)
Enciende el tambor de la secadora mientras se realiza el secado.
Encendido y apagado
Mantenga presionado el botón Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) durante 3 segundos o
más.
Puede encender y apagar la luz del tambor cuando la secadora está funcionando y cuando
se detiene. Si no apaga la luz del tambor 5 minutos después de encenderla, la luz del
tambor se apaga automáticamente.
SEÑAL
Cuando el ciclo haya finalizado, se escuchará una señal sonora.
Si mantiene presionados los botones Dry Level (Nivel de secado) y Temp (Temperatura) simultáneamente
durante 3 segundos o más, la señal sonora sonará en forma intermitente.
Ajuste el volumen de la señal sonora o apáguela presionando el botón Signal (Señal).
Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones.
26_ manual de instrucciones, sugerencias
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec6:26
2012-02-02
11:37:52
MI CICLO
02 manual de instrucciones, sugerencias
1. Los usuarios sólo pueden utilizar esta función cuando el producto está encendido y en modo de espera.
2. La configuración de My Cycle (Mi ciclo) consta de dos funciones, Save (Guardar) y Load (Cargar), que se
establecen según el tiempo en que se mantiene presionado el botón.
- Cuando el botón se mantiene presionado durante 3 segundos o más: se establece la función My Cycle Save
(Guardar mi ciclo), (se oirá el sonido de la configuración de opciones)
- Cuando el botón se mantiene presionado durante menos de 3 segundos: se establece la función My Cycle
Load (Cargar mi ciclo), (se oirá el sonido de cambio de nivel)
3. Cuando se configura My Cycle Load (Cargar mi ciclo) y no existe ningún programa guardado, se establece el
programa predeterminado.
4. Si se mantiene presionado el botón My Cycle (Mi ciclo), el LED de My Cycle se enciende. (Siempre que la secadora
cuente con dicho LED).
5. Los elementos que se guardan en la función My Cycle (Mi ciclo) son: el programa, la temperatura y el nivel de
secado.
6. Cuando se configura My Cycle Save (Guardar mi ciclo), los LED correspondientes al programa y a la opción
configurados actualmente parpadean a intervalos de 0,5 segundos durante 3 segundos, y si en esos 3 segundos,
se modifica la configuración del programa y de la opción, los LED permanecen encendidos.
7. La función My Cycle Save (Guardar mi ciclo) no se puede configurar en estado de pausa y si el usuario intenta
configurarla, se oirá un sonido de error.
8. Si la función My Cycle Load (Cargar mi ciclo) se configura mientras los LED correspondientes al programa y a la
opción parpadean debido a que se está configurando la función My Cycle Save (Guardar mi ciclo), los LED dejan
de parpadear y permanecen encendidos.
9. Si se presiona un botón para guardar una opción o si se modifica el programa mientras se configura My Cycle Save
(Guardar mi ciclo), el LED de My Cycle se apaga.
10. La función My Cycle (Mi ciclo) se libera cuando el producto llega al final del ciclo o se apaga.
SMART CARE (DV456*)
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.
1. Para activar la función Smart Care, presione el botón Power (Encendido) para poner en funcionamiento la secadora
y luego mantenga presionado el botón Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) durante 3 segundos. Si presiona
un botón distinto al botón Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) después de encender la lavadora, ya no podrá
activar la función Smart Care.
2. Si activa la función Smart Care, la lámpara sobre el botón Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) parpadea 2 o 3
segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla.
3. Ejecute la app Smart Care en su teléfono inteligente.
4. Puede usar la función Smart Care sólo en un móvil Samsung Galaxy.
5. Enfoque la cámara del teléfono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodoméstico.
6. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodoméstico, el resultado se
reconoce automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran automáticamente en el teléfono inteligente.
7. Si un error se produce más de una vez, ingrese manualmente el código de error que se muestra en el panel de la
pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care.
Descarga de la aplicación Smart Care
•
•
Usuarios de Galaxy S: Para descargar la aplicación, seleccione el menú Samsung AppStore en Android Market
(presionando el botón Menu (Menú) en Android Market) o conéctese a http://mobile.kr.samsungmobile.com/apps e
instale Samsung AppStore.
Usuarios de Galaxy S2: Para descargar la aplicación, ejecute SamsungApps en la pantalla de inicio del teléfono
inteligente e ingrese a Samsung AppStore.
Se recomienda el uso de la aplicación en teléfonos Galaxy S o S2 que funcionen con la versión 2.2 de android.
Precauciones de uso de Smart Care
•
•
•
Si un dispositivo de iluminación (por ejemplo, un fluorescente o una lámpara) se refleja en el panel de la
pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca fácilmente.
Si un error se produce más de una vez, ingrese manualmente el código de error que se muestra en el panel de
la pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care.
Si el ángulo de la cámara del teléfono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora no es el correcto, es
posible que el error no se reconozca adecuadamente.Mantenga el teléfono inteligente respecto al panel de la
pantalla en el ángulo que se muestra en la ilustración.
manual de instrucciones, sugerencias _27
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec6:27
2012-02-02
11:37:52
manual de instrucciones, sugerencias
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
•
•
•
Después de cada carga.
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energía con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para
pelusas colocado.
Marco delantero
Filtro
Puerta
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
•
•
•
•
Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.
En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas al final del ciclo de
secado.
Agregue una o más prendas similares adicionales a la secadora cuando está secando sólo una o dos
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo así como la
formación excesiva de arrugas en algunas telas.
CÓMO COMENZAR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue.
Cierre la puerta.
Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (consulte las páginas 23, 24, 25).
Presione el botón Inicio/Pausa.
Se iluminará la luz del indicador de la secadora.
El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
El tiempo puede fluctuar debido a que los niveles de humedad fluctúan en la secadora.
•
•
•
Cuando haya finalizado el ciclo, la palabra “End” (Fin) aparecerá en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelará el ciclo y la secadora se detendrá.
Los indicadores de Drying (Secando), Cooling (Enfriando) y Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas)
se iluminarán durante tales fases del ciclo.
No coloque ningún objeto en la parte superior de la secadora cuando está en funcionamiento
ADVERTENCIA
28_ manual de instrucciones, sugerencias
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec6:28
2012-02-02
11:37:52
cuidado y limpieza
PANEL DE CONTROL
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de artículos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador común.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solución de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se
transferirán a las cargas subsiguientes.
03 cuidado y limpieza
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el líquido derramado o el rocío inmediatamente.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para las superficies.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Pueden
rayar o dañar la cubierta superior de la secadora. Mantenga estos artículos sobre el pedestal o en una caja
de almacenaje, que puede adquirir por separado. Toda la secadora tiene un acabado brillante. Evite rayar o
dañar la superficie cuando use la secadora.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
óptimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
cuidado y limpieza _29
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec10:29
2012-02-02
11:37:52
sugerencias para prendas
especiales
Sugerencias para prendas especiales
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente información como guía.
Cubrecamas y edredones
•
•
•
Ropa de cama
•
•
Cortinas y paños de tela
•
•
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque
usando el ciclo Bedding (ropa de cama).
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada por vez
para lograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Medium (Mediana) para reducir la formación de arrugas.
Seque estos artículos en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible.
Pañales de tela
•
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para
pañales suaves y mullidos.
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
•
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opción de temperatura Medium
(Mediana).
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
Goma espuma (reverso de
alfombras, muñecos de
peluche, hombreras, etc.)
•
Almohadas
•
•
•
•
•
Plásticos (cortinas de baño,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
•
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente) (Sin calor. DV456* solamente).
ADVERTENCIA – Secar un artículo de goma con calor puede
dañarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el artículo.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Puede secar estos elementos en la secadora en tanto use el ciclo de
secado a temperatura ambiente.
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador) y la opción de temperatura Low
(Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones de la
etiqueta.
ARTÍCULOS QUE SE DEBEN EVITAR:
• Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
• Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
• Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina.
30_ sugerencias para prendas especiales
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec5:30
2012-02-02
11:37:52
guía de solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
SOLUCIÓN
No funciona.
•
•
•
•
No calienta.
No seca.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hace ruido.
•
•
•
•
No seca de manera uniforme.
•
•
Tiene olor.
•
•
Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre
durante el ciclo.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Seleccione una opción de secado con calor distinta de Air Fluff (Secado a
temperatura ambiente).
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas esté abierto.
Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
Verifique todos los ítem anteriores y, además...
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda
abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos
deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los artículos pesados de los artículos livianos.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado
uniforme.
Verifique que la lavadora esté drenando en forma correcta para extraer el agua
de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos,
clavos, etc. Retírelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo
del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se
describe en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire
que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares
no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de
secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opción Very Dry (Super
secado) si lo desea.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla
con sábanas, es posible que el artículo pesado no se seque completamente
cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado.
Separe los artículos pesados de los artículos livianos para obtener mejores
resultados.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la
habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del
drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes
de usar la secadora.
05 guía de solución de problemas
PROBLEMA
guía de solución de problemas _31
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec4:31
2012-02-02
11:37:52
guía de solución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Se apaga antes de que la carga •
esté seca
•
Pelusa en las prendas
•
•
•
•
Prendas arrugadas después del •
ciclo Wrinkle-Care (Antiarrugas) •
Quedan olores en la
ropa después de Refresh
(Refrescar).
Gotea agua de la boquilla
cuando comienza Steam-Care
(Proceso de vapor)
No se ve el agua rociada
durante Steam-Care (Proceso
de vapor)
La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más prendas o
algunas toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y
vuelva poner en funcionamiento la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que
producen grandes cantidades de pelusa, quizá sea necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco
con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan
pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar.
•
Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal.
•
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en
unos minutos.
•
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora.
PANTALLA DE
ERROR
SIGNIFICADO
SOLUCIÓN
tE
Filtro para pelusas obstruido
La ventilación está obstruida
Limpie el filtro o el conducto de ventilación.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
HE
Temperatura de calentamiento no válida
al poner en funcionamiento la secadora
Comuníquese con el servicio técnico.
dE
La secadora funciona con la puerta
abierta
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
dF
La puerta no está bien cerrada
Comuníquese con el servicio técnico.
bE
(DV422,DV400)
bE2
La unidad detecta un botón que se ha
presionado más de 30 segundos o que
está trabado.
Asegúrese de que NO haya botones presionados
constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
FE
Frecuencia de fuente de alimentación no
válida
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
AE
Problema con el control electrónico
(Falla de comunicación)
Comuníquese con el servicio técnico.
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
32_ guía de solución de problemas
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec4:32
2012-02-02
11:37:52
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Ciclo de lavado
Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal
Secar colgado/tender
No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra
No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano
Secado con calor
No secar en secadora
Alto
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente
Medium (Mediana)
No planchar
Tibia/Tibia
Bajo
Fría
Cualquier calor
Limpiar en seco
Sin calor / aire
No limpiar en seco
Temperatura del agua**
Blanqueador
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
Limpiar en seco
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin
cloro (con protección
para ropa de color)
(cuando sea necesaria)
Alto
Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Medium (Mediana)
Secar en posición
horizontal
Normal
06 appendix
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a
seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de
artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Bajo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 41° a 52 °C (de 105° a 125 °F), para Tibia es de 29° a
41 °C (de 85° a 105 °F) y para Fría es de 16° a 29 °C
(de 60° a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C (60 °F) para que se
active el detergente y se logre un lavado eficaz).
appendix _33
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec8:33
2012-02-02
11:37:52
apéndice
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales
y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.
ESPECIFICACIONES
C
D
A
B
TIPO
DIMENSIONES
LAVADORA DE CARGA FRONTAL
Div
Pulgadas (cm.)
Div
A. Altura
43,0” (109,1)
C. Profundidad
con la puerta
abierta a 90°
B. Ancho
27” (68,6)
D. Profundidad
PESO
56,20 kg (56,2 kg)
POTENCIA DEL
CALENTADOR
5300 W (Elec.)
22000 BTU/h (Gas)
Pulgadas (cm.)
49,9” (126,8)
29,4” (74,6)
34_ appendix
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec8:34
2012-02-02
11:37:53
TABLA DE CICLOS
( : configurado en fábrica, : seleccionable)
Ciclo
Secado
manual
Funciones
Nivel de secado con
sensor
Normal
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa
Secado normal
Potencia extra
Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de
trabajo pesado
Secado normal
Plancha
permanente
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón
sin arrugas y telas que requieren planchado permanente
Secado normal
Ropa de Cama
Prendas voluminosas, tales como frazadas, sábanas,
edredones y almohadas
Secado normal
Delicada
Ropa interior, blusas, lencería
Secado normal
Desinfección
Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
Muy seco (sin cambios)
Toallas
Toallas de baño y prendas similares
Secado normal
Temperatura
ambiente
Espuma, goma, plástico
-
Secado rápido
Carga pequeña
-
Secado con
temporizador
Cualquier carga
-
Quitar arrugas
Camisas, pantalones, blusas
-
Funciones
Secado con
sensor
Secado
manual
Opciones
Control temp.
Ciclo
06 appendix
Secado con
sensor
Cantidad
máxima
Prendas recomendadas
Tiempo
Prevención
de arrugas
-
-
-
-
-
-
-
(DV456*)
-
-
Alto
Medium
(Mediana)
Bajo
Extrabaja
Normal
-
-
Potencia extra
-
-
Plancha
permanente
-
-
Ropa de Cama
-
-
Delicada
-
-
Desinfección
-
-
-
Toallas
-
-
-
Temperatura
ambiente
-
-
-
-
Secado rápido
-
-
-
Secado con
temporizador
Quitar arrugas
Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Carga grande : Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
Carga media : Llene ½ del tambor.
Carga pequeña : Coloque 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
appendix _35
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec8:35
2012-02-02
11:37:53
garantía
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
Dos (2) años para las piezas del panel de control
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
36_ warranty
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec7:36
2012-02-02
11:37:54
Excepto lo establecido en el presente, no existen garantías sobre este producto, ya sean expresas o
tácitas, y samsung desconoce todas las garantías que incluyen, aunque no en carácter taxativo, cualquier
garantía tácita de que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta, de defraudación de
derechos o de que el producto se adecua a los fines específicos para los cuales se adquiere.
Ningún aval o garantía otorgados por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para samsung.
Samsung no será responsable por pérdida de ingresos o lucro cesante, imposibilidad de generar
ahorros u obtener otros beneficios, o cualquier daño derivado de circunstancias especiales, daño
imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o incapacidad para usar el presente producto,
independientemente de la teoría legal en que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notificado a
samsung de la posibilidad de tales daños.
Ningún resarcimiento de ninguna índole contra samsung superará el precio de compra del producto
vendido por samsung y causante del presunto daño.
Sin limitar lo precedente, el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por pérdida, daño o lesión
al comprador y a los bienes del comprador y a terceros y a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto
o incapacidad para usar el presente producto. La presente garantía limitada no se extenderá a ninguna
persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferible y establece su exclusiva
reparación.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
warranty _37
HUDSON_DV400-03170A_MES.indd Sec7:37
2012-02-02
11:37:54