Clarity C120HS Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
14
Manual del Usuario
C120HS
Para el uso con el C110, el
C115 y el C120
E
S
P
A
Ñ
O
L
Receptor
de cabeza
16 17
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN
Por favor lea las siguientes instrucciones de seguridad y operación antes de
utilizar su Amplificador de TV Inalámbrico C120. Guarde estas instrucciones
para consultas futuras.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones a personas
o daños a otros bienes, cuando utilice su C120, deberá adoptar las siguientes
precauciones y advertencias.
ADVERTENCIAS
Si usted o algún habitante de su vivienda usa marcapasos u otro aparato
médico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o aparato médico
antes de utilizar este producto. El producto deberá utilizarse de acuerdo a los
lineamientos descritos por su médico o por el fabricante del marcapasos o
aparato médico.
La exposición a niveles altos de sonido puede dar su audición. Si bien no
existe una configuración que sea apropiada para todos, debea utilizar los au
-
riculares a niveles moderados, y evitar la exposición prolongada a niveles altos
de sonido. Cuanto más alto es el volumen, menor es el tiempo necesario para
que comience a comprometerse su audición. Si experimenta malestar audi-
tivo, debería discontinuar el uso de los auriculares. Para proteger su audición,
algunos expertos sugieren que:
1. Fije el control de volumen en una posición baja, antes de colocarse los au
-
riculares, y luego ajuste el volumen a un nivel confortable.
2. Limite el tiempo que utiliza el auricular a volumen alto.
3. Evite subir el volumen para tapar el ruido ambiental.
4. Baje el volumen del auricular si éste le impide oír a la gente que está
cerca suyo.
Para mayor información sobre auriculares y audición visite
www.plantronics.com/healthandsafety.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN
NIÑOS. No permita que los niños jueguen con el producto: algunas piezas
pequas pueden causar que se ahoguen, y el volumen amplificado puede cau-
sarles daño auditivo.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, explosión o incendio, utilice
únicamente el adaptador de CA provisto con el equipo. No desarme el adap
-
tador de CA, ya que puede quedar expuesto a tensiones peligrosas u otros
riesgos. Volver a armarlo de forma incorrecta puede traer aparejados descar-
gas eléctricas o incendios, cuando se utilice el producto nuevamente.
Mantenga todos los productos y cables lejos de maquinaria en movimiento.
No inserte nada en el producto ya que esto puede causarle lesiones a usted
o daños internos al producto.
Evite el contacto con líquidos. No ubique al producto cerca del agua, por
ejemplo cercano a una bañera, o lavatorio, en un sótano húmedo, o adyacente
a una piscina.
Deje de utilizar el producto y contáctese con Clarity si el producto se reca
-
lienta, si tiene un conector o cable dañados, si el producto ha sufrido golpes o
daños, o si el producto estuvo en contacto con líquidos.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS BATEAS
Para reducir los riesgos de incendio y lesiones a las personas, lea y siga atenta
-
mente las siguientes instrucciones.
• No deseche el producto ni sus baterías en el fuego. Las baterías pueden
explotar. Revise las leyes locales sobre desecho de baterías.
No abra ni mutile las baterías. Pueden contener materiales corrosivos que
pueden causarle lesiones en los ojos o la piel, y que pueden ser tóxicos si se
los ingiere.
RECICLADO: La batería utilizada en sus auriculares debe ser reciclada o
desechada correctamente. Contáctese con su centro local de reciclado para
obtener mayor información sobre cómo desechar sus auriculares.
19
TABLA DE CONTENIDOS
Componentes ...................................................................19
Características .................................................................20
Especicacionescnicas ................................................21
Resolucn de problemas ................................................ 22
Cumplimiento con los reglamentos ................................23
Guarantia y Servicio ..........................................................27
Seguridad del auricular
El C120 esta diseñado para utilizarlo como dispositivo de asistencia
auditiva. Este producto tiene por objetivo amplificar el sonido a volumen
elevado. Ello puede producir daño a la capacidad auditiva si el producto
se utiliza de manera inadecuada. Para evitar posibles daños a la capacidad
auditiva, siga los siguientes consejos.
1. Baje todo el volumen antes de colocarse los auriculares.
2. Cuando ajuste el volumen a un nivel confortable, comience en el nivel
mínimo y aumente el volumen despacio. Este procedimiento asegurará
que el volumen se utilice en el nivel necesario para escuchar.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
COMPONENTES
3. Batería recargable
4. Manual del usuario
1. Receptor de
auricular
5. Destornillador plano
1. Receptor de auricular
2. Pouch
3. Batería recargable
4. Manual del usuario
5. Destornillador plano
2. Bolso receptor
de auricular
20 21
C120HS
1. Coloque la batería en el auricular una vez
que la haya cargado durante toda una noche.
Ver Figura 1.
2. Se pueden comprar baterías de repuesto y
colocarlas en los cargadores adicionales de
la base. Ver Figura 2.
Cuando no utilice el producto, coloque el
auricular en la base para recargar la batería.
A volumen máximo, la batería durará
aproximadamente cuatro (4) horas.
3. En la parte superior del auricular (receptor)
hay un interruptor denominado “Home/
Away”. Ver Figura 15. Cuando utilice el
auricular para escuchar el televisor con la
base, coloque el interruptor en “Home”.
Para utilizarlo con sistemas infrarrojos
públicos, colóquelo en “Away”. Ver Figura 3.
4. Cuando los extremos del auricular están
extendidos, la unidad se encenderá automáti-
camente tal como se muestra en la Figura 4.
Cuando se quite el auricular y los extremos
vuelvan a su posición original, la unidad
de apagará.
5. El auricular tiene un control de volumen en
la parte superior mediante el cual puede
controlar fácilmente el volumen cuando
mira televisión. Para aumentar el volumen
gire el control hacia el signo “+”, para bajar
el volumen gírelo hacia el signo “-”.
Ver Figura 5.
La información adicional se puede encontrar en
manuales del usuario C110, C115 y C120.
2.3 MHz 95 kHz
MODO AWAY
MODO HOME
Instrucciones de funcionamiento
C120HS
+
-
BAL
L
R
+
-
+
-
HOME
AWAY
R
HOME AWAY
L
+
-
BAL
L
R
+
-
+
-
FIGURA 5
Peso: 1,75 onzas (49g) sin batería, 2,05 onzas (58g) con la batería
Frecuencia recibida: 2.3MHz y 2.8MHz desde transmisor, 95kHz
desde sistemas infrarrojos públicos.
Controles: Interruptor “Home/Away” para colocar el auricular en
frecuencia adecuada, controles de volumen, tono y balance.
Nivel de dB amplificado: 50dB, 125 dBSPL
Tipo de batería: baterías de hidruro de metal níquel (NiMH),
recargable, con peso de 0.3 onzas
Duración de la batea: Cuatro (4) horas de uso, cuatro (4) de
recarga, dura 500 recargas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
FIGURA 4
Instrucciones de funcionamiento
INCLUIDO
Modo Home
(Uso cerca de la base)
Modo Away
(Uso con sistemas
infrarrojos públicos)
22 23
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el C120 no emite sonido:
1. Asegúrese de haber seguido los procedimientos de instalación leyendo
cuidadosamente el manual del usuario.
2. Asegúrese de que todo el equipo está encendido, incluso la televisión
o el VCR.
3. Revise todas las conexiones de cable (alimentación, audio del televisor,
etc.), asegurándose de que no se aflojaron o se desconectaron.
4. Asegúrese de que la línea visual de la base transmisora al receptor del
auricular está libre de obstáculos.
5. Controle que el sensor infrarrojo de la base esté en dirección al
auricular y asegúrese de que el sensor del auricular esté orientado
a la base.
6. Si está utilizando un micrófono, intente aumentar el volumen del
televisor o vuelva a conectar el micrófono.
7. El volumen se puede controlar por la televisión o las salidas audio se
dan vuelta apagado. Refiera por favor al manual o al fabricante de la
televisión para más información.
Cuando el sonido del C120 produce estática o es agudo:
1. Si en alguno de los modos (STEREO/MONO) hay estática, cambie la
base a otro modo.
2. Verifique el nivel de luz solar directa de la habitación. Demasiada luz
solar directa puede causar interferencia.
3. Asegúrese de que la base se encuentra a la misma altura o debajo del
nivel del auricular cuando lo está utilizando.
4. Revise la batería del auricular C120 para verificar que esté
completamente cargada.
5. If you are trying to use the Away function at a public site, please
check with the site administration to make sure the service is available.
El problema continúa
Si, luego de seguir todos los pasos anteriores, el C120 no funciona de
manera apropiada, llame a Clarity al 1-800-426-3738.
Información sobre la Parte 68
de las Reglas FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones de
EE.UU. por sus siglas en inglés)
a) Este equipo cumple con la Parte
68 de las reglas FCC y con los
requerimientos adoptados por la
ACTA (Asociación Americana de
Prestadores de Servicios de Teleco-
municaciones por sus siglas en inglés)
En la parte de abajo de este equipo
hay una etiqueta que contiene, entre
otra información, un identificador
del producto en formato de EE.UU.:
AAAEQ## TXXXX. Si se solicita,
este número debe ser proporcionado
a la compañía de teléfonos.
b) Una clavija y enchufe usados para
conectar este equipo al alambrado
del local y red telefónica deben
cumplir con las reglas aplicables
de la FCC Parte 68 y con los
requerimientos adoptados por
el ACTA. Un cable telefónico y
enchufe modular que cumplen, RJ11C,
se proporcionan con este producto.
Está diseñado para ser conectado a
un enchufe modular compatible que
también cumpla. Para más detalles,
vea las instrucciones de instalación.
c) Se usa el REN (Número de
Equivalencia de Timbre) para
determinar el número de dispositivos
que pueden ser conectadas a una
línea telefónica. Demasiados RENs en
una línea telefónica podrían provocar
que los dispositivos no suenen en
respuesta a una llamada entrante. En
la mayoría pero no en todas las áreas,
el total de RENs no debe superar los
cinco (5.0). Para estar seguro de la
cantidad de dispositivos que pueden
estar conectados a la línea, como
lo determinan los RENs totales,
póngase en contacto con la compañía
de teléfonos local. Para los productos
aprobados después de Julio 23 de
2001, el REN para este producto es
parte del identificador de producto
que tiene el formato de los EE.UU.:
AAAEQ##TXXXX.
Los dígitos representados por ##
son el REN sin un punto decimal
(por Ej. 03 es un REN de 0.3).
Para productos anteriores, el REN
se muestra separadamente en la
etiqueta.
d) Si este equipo telefónico causa
daños a la red telefónica, la compañía
de teléfonos le notificará por
adelantado que una suspensión
temporal del servicio puede ser
necesaria. Pero si el aviso por
adelantado no es práctico, la com-
pañía de teléfonos le notificará al
cliente tan pronto como sea posible.
También, se le asesorará de su
derecho de presentar una queja con
la FCC si usted lo cree necesario.
e) La compañía de teléfonos
puede realizar cambios en sus
instalaciones, equipos, operaciones
o procedimientos que podrían
afectar el funcionamiento del
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS
24 25
equipo. Si esto sucede, la compañía
de teléfonos proporcionará aviso
por adelantado para que usted
pueda hacer las modificaciones
necesarias para mantener el servicio
sin interrupciones.
f) Si se experimentan problemas
con este equipo telefónico, para
información sobre la reparación o
garana, por favor póngase en con-
tacto con Clarity, al 1-800-552-3368.
Si el equipo está causando daños
a la red telefónica, la compañía de
teléfonos puede solicitar que usted
desconecte el equipo hasta que el
problema sea resuelto.
g) Este equipo de teléfono no está
destinado para ser reparado y no
contiene partes reparables. El abrir
el equipo o cualquier intento de
hacer reparaciones anulará la
garantía. Para servicio o repara-
ciones, llame al 1-800-552-3368.
h) La conexión a servicios de
línea colectiva está sujeta a tarifas
estatales. Póngase en contacto con
la comisión de servicios públicos
estatales, la comisión del servicio
público o la comisión corporativa
para información.
i) Si su casa tiene un equipo de alarma
especialmente cableado conectado a
la línea de teléfono, asegúrese que la
instalación de este equipo telefónico
no inhabilite su equipo de alarma. Si
tiene alguna pregunta sobre lo que
deshabilitaría el equipo de alarma,
consulte a su compañía de teléfonos
o a un instalador calificado.
j) Este equipo telefónico es compat
-
ible con los auxiliares auditivos.
Teléfonos de Monedas/Tarjeta de
Crédito Propiedad del Cliente:
Para cumplir con las tarifas estatales,
la compañía de teléfonos debe ser
notificada antes de la conexión. En
algunos estados, la comisión de
servicios públicos estatales, la
comisión del servicio público o la
comisión corporativa deben dar
aprobación previa de conexión.
Información sobre la Parte 15
de las Reglas FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones de
EE.UU. por sus siglas en inglés)
Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las Reglas FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial,
y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pudiera
causar operación no deseada.
Su equipo fue probado y se com-
probó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las
normas de la FCC (Comisión Federal
de Comunicaciones). Estos límites
están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una
instalación residencial.
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS
Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede
producir interferencia perjudicial en
las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no hay garantía de que
no ocurrirá interferencia en una
instalación particular; si este equipo
causa interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, la
cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le anima a
que trate de corregir la interferencia
con una de las siguientes medidas:
1. Donde pueda hacerse con
seguridad, reoriente la antena
receptora de televisión o radio.
2. En la medida de lo posible,
reubique la televisión, el radio u
otro receptor con respecto al
equipo telefónico. (Esto aumenta
la separación entre el equipo
telefónico y el receptor.)
3. Conecte el equipo telefónico
a un enchufe o circuito
diferente de aquel al que la
televisión, el radio u otro
receptor está conectado.
4. Consulte al distribuidor o a
un técnico de radio/televisión
experimentado para que
le ayuden.
PRECAUCIÓN: Los cambios
o modificaciones no aprobados
expresamente por el fabricante
responsable del cumplimiento
pudieran anular la autoridad del
usuario de operar el equipo.
Especificaciones Técnicas de
Industry Canada
Este producto cumple con
las especificaciones técnicas
aplicables de Industry Canada
Antes de instalar este equipo, los
usuarios deben asegurarse de que
está permitido conectarlo en las
instalaciones de la compañía local
de telecomunicaciones. Además el
equipo debe instalarse con un
método de conexión aceptado.
En algunos casos, el cableado
interior de la compañía asociado con
un servicio individual de línea sencilla
puede ser extendido por medio de
un ensamble conector certificado
(cable de extensión telefónica). El
cliente debe estar consciente de que
el cumplimiento de las condiciones
mencionadas anteriormente quizás
no evite el deterioro del servicio en
algunas situaciones.
Las reparaciones al equipo certi-
ficado deben ser llevadas a cabo
por un servicio de mantenimiento
canadiense autorizado designado
por el proveedor.
Cualquier reparación o alteración
del equipo realizada por el usuario,
o el mal funcionamiento del equipo,
pueden dar motivo a la compañía de
telecomunicaciones para solicitar al
usuario que desconecte el equipo.
26 27
Los usuarios deben asegurarse,
para su propia protección, de que
las conexiones eléctricas a tierra
del suministro de energía pública,
las líneas telefónicas y los sistemas
metálicos de cañería de agua inter-
nos, si los hubiera, estén conectados
conjuntamente. Esta precaución
puede ser especialmente importante
en áreas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios
no deben intentar hacer tales conex-
iones por sí mismos, sino que deben
ponerse en contacto con la autoridad
de inspección eléctrica apropiada, o
electricista, según sea apropiado.
El Número de Equivalencia de Timbre
es un indicativo del número máximo
de terminales que se permite sean
conectadas a una interfaz telefónica.
La terminación en una interfaz puede
constar de cualquier combinación de
dispositivos, lo que está sujeto sólo
al requisito de que la suma de todos
los Números de Equivalencia de
Timbres de todos los dispositivos
no sea superior a cinco.
(El término “IC”: antes del número
de certificación/registro solo significa
que las especificaciones técnicas de
Industry Canada fueron cubiertas.)
La parte responsable para el
cumplimiento reglamentario:
Clarity, Una División de
Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, TN 37406
Teléfono: 1-800-552-3368
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS
La siguiente información de garantía y
servicio solamente es aplicable a pro-
ductos comprados y usados en los
EE.UU y Canadá. Para información de
garantía en otros países, por favor pón-
gase en contacto con su vendedor o
distribuidor locales.
Garantía Limitada
Clarity, una división de Plantronics, Inc.
(“Clarity”) garantiza al comprador con-
sumidor original que, excepto por las lim-
itaciones y exclusiones presentadas para
consideración abajo, que este producto
debe estar libre de defectos en materia-
les y mano de obra por un período de un
(1) año de la fecha de la compra original
(Período de Garantía”). La obligación
de Clarity bajo esta garantía deberá ser
a la opción de Clarity, sin cargo, de cu-
alquier parte o unidad que pruebe ser
defectuosa en material o mano de obra
durante el Período de Garantía.
Exclusiones de la Garantía
Esta garantía solamente es aplicable a
defectos en materiales de fabricación y
mano de obra de fábrica.
Cualquier condición causada por ac-
cidente, abuso, mal uso u operación in-
apropiada, infracción de las instrucciones
provistas por Clarity, destrucción o alter-
ación, voltajes o corrientes eléctricas in-
apropiadas o reparación o mantenimien-
to intentado por alguien más que Clarity
o un centro de servicio autorizador no
es un defecto cubierto por esta garantía.
Las compañías telefónicas fabrican dife-
rentes tipos de equipo y Clarity no ga-
rantiza que este equipo sea compatible
con el equipo de una compañía telefónica
particular.
Garantías Implícitas
Bajo la ley estatal, usted puede es-
tar calificado para el beneficio de
ciertas garantías implícitas. Estas ga-
rantías implícitas continuarán en vigor
solamente durante el período de ga-
rantía. Algunos estados permiten limi-
taciones sobre el tiempo que dura una
garantía implícita, así que las limitaciones
anteriores pueden no ser aplicables para
usted.
Daños Incidentales
o Consecuenciales
Ni Clarity ni su vendedor de menudeo
o distribuidor de ventas tienen respon-
sabilidad alguna por cualesquier daños in-
cidentales o consecuenciales incluyendo
sin limitación, pérdida o ganancia com-
ercial, o por cualesquier gastos, pérdida
de tiempo o inconveniencia incidentales.
Algunos estados no permiten exclusión
o limitación de daños incidentales o con-
secuenciales así que la limitación o exclu-
sión anterior puede no ser aplicable para
usted.
Otros Derechos Legales
Esta garantía le da derechos legales es-
pecíficos y usted puede tener también
otros derechos los cuales varían de es-
tado a estado.
Como Obtener el Servicio
de Garantía
Para obtener el servicio de garantía, por
favor prepague el envío y regreso de la
unidad a la instalación apropiada listada
abajo.
GUARANTIA Y SERVICICO
28
C120HS
Pour l’usage avec le C110,
le C115 et le C120
Casque
d’ecoute
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Manuel D’utilisateur
En los Estados Unidos
Centro de Servicio Clarity
(Clarity Service Center)
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, Tennessee 37406
Tel: (423) 622-7793 • (800) 426-3738
Fax: (423) 622-7646 • (800) 325-8871
En Canadá
Centro De Servicio Clarity
(Clarity Service Center)
Plantronics Service Center
8112 Trans Canada Highway
Ville St-Laurent, Quebec
H4S 1M5, Canada
Tel: (800) 540-8363 • (514) 956-8363
Fax: (514) 956-1825
Por favor use el contenedor original, o
empaque la(s) unidad(es) en un cartón
firme con suficiente material de empaque
para prevenir daño.
Incluya la siguiente información:
1. Una prueba de compra indicando el
número de modelo y la fecha
de compra.
2. Dirección de facturación.
3. Dirección de envío.
4. Número y descripción de las
unidades enviadas.
5. Nombre y número telefónico de la
persona a llamar, si fuera necesario
ponerse en contacto.
6. Razón para la devolución y
descripción del problema.
El daño ocurrido durante el envío se
considera responsabilidad del transpor-
tista, y las reclamaciones deben hacerse
directamente con el transportista.
GUARANTIA Y SERVICICO

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Para el uso con el C110, el C115 y el C120 C120HS Receptor de cabeza E S P A Ñ O L 14 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN Por favor lea las siguientes instrucciones de seguridad y operación antes de utilizar su Amplificador de TV Inalámbrico C120. Guarde estas instrucciones para consultas futuras. • NIÑOS. No permita que los niños jueguen con el producto: algunas piezas pequeñas pueden causar que se ahoguen, y el volumen amplificado puede causarles daño auditivo. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones a personas o daños a otros bienes, cuando utilice su C120, deberá adoptar las siguientes precauciones y advertencias. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, explosión o incendio, utilice únicamente el adaptador de CA provisto con el equipo. No desarme el adaptador de CA, ya que puede quedar expuesto a tensiones peligrosas u otros riesgos. Volver a armarlo de forma incorrecta puede traer aparejados descargas eléctricas o incendios, cuando se utilice el producto nuevamente. ADVERTENCIAS • Si usted o algún habitante de su vivienda usa marcapasos u otro aparato médico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o aparato médico antes de utilizar este producto. El producto deberá utilizarse de acuerdo a los lineamientos descritos por su médico o por el fabricante del marcapasos o aparato médico. • La exposición a niveles altos de sonido puede dañar su audición. Si bien no existe una configuración que sea apropiada para todos, debería utilizar los auriculares a niveles moderados, y evitar la exposición prolongada a niveles altos de sonido. Cuanto más alto es el volumen, menor es el tiempo necesario para que comience a comprometerse su audición. Si experimenta malestar auditivo, debería discontinuar el uso de los auriculares. Para proteger su audición, algunos expertos sugieren que: 1. Fije el control de volumen en una posición baja, antes de colocarse los auriculares, y luego ajuste el volumen a un nivel confortable. 2. Limite el tiempo que utiliza el auricular a volumen alto. 3. Evite subir el volumen para tapar el ruido ambiental. 4. Baje el volumen del auricular si éste le impide oír a la gente que está cerca suyo. Para mayor información sobre auriculares y audición visite www.plantronics.com/healthandsafety. 16 • Mantenga todos los productos y cables lejos de maquinaria en movimiento. • No inserte nada en el producto ya que esto puede causarle lesiones a usted o daños internos al producto. • Evite el contacto con líquidos. No ubique al producto cerca del agua, por ejemplo cercano a una bañera, o lavatorio, en un sótano húmedo, o adyacente a una piscina. • Deje de utilizar el producto y contáctese con Clarity si el producto se recalienta, si tiene un conector o cable dañados, si el producto ha sufrido golpes o daños, o si el producto estuvo en contacto con líquidos. ADVERTENCIAS SOBRE LAS BATERÍAS Para reducir los riesgos de incendio y lesiones a las personas, lea y siga atentamente las siguientes instrucciones. • No deseche el producto ni sus baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar. Revise las leyes locales sobre desecho de baterías. No abra ni mutile las baterías. Pueden contener materiales corrosivos que pueden causarle lesiones en los ojos o la piel, y que pueden ser tóxicos si se los ingiere. RECICLADO: La batería utilizada en sus auriculares debe ser reciclada o desechada correctamente. Contáctese con su centro local de reciclado para obtener mayor información sobre cómo desechar sus auriculares. 17 TABLA DE CONTENIDOS COMPONENTES Componentes................................................................... 19 Características ................................................................. 20 Especificaciones técnicas ................................................ 21 Resolución de problemas ................................................ 22 Cumplimiento con los reglamentos ................................ 23 Guarantia y Servicio .......................................................... 27 1. Receptor de auricular 1. 2. 3. 4. 5. Receptor de auricular Pouch Batería recargable Manual del usuario Destornillador plano 3. Batería recargable 2. Bolso receptor de auricular INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Seguridad del auricular El C120 esta diseñado para utilizarlo como dispositivo de asistencia auditiva. Este producto tiene por objetivo amplificar el sonido a volumen elevado. Ello puede producir daño a la capacidad auditiva si el producto se utiliza de manera inadecuada. Para evitar posibles daños a la capacidad auditiva, siga los siguientes consejos. 5. Destornillador plano 1. Baje todo el volumen antes de colocarse los auriculares. 2. Cuando ajuste el volumen a un nivel confortable, comience en el nivel mínimo y aumente el volumen despacio. Este procedimiento asegurará que el volumen se utilice en el nivel necesario para escuchar. 4. Manual del usuario 19 Instrucciones de funcionamiento C120HS 1. Coloque la batería en el auricular una vez que la haya cargado durante toda una noche. Ver Figura 1. 2. Se pueden comprar baterías de repuesto y colocarlas en los cargadores adicionales de la base. Ver Figura 2. Cuando no utilice el producto, coloque el auricular en la base para recargar la batería. A volumen máximo, la batería durará aproximadamente cuatro (4) horas. FIGURA 1 3. En la parte superior del auricular (receptor) hay un interruptor denominado “Home/ Away”. Ver Figura 15. Cuando utilice el auricular para escuchar el televisor con la base, coloque el interruptor en “Home”. Para utilizarlo con sistemas infrarrojos públicos, colóquelo en “Away”. Ver Figura 3. MODO HOME MODO AWAY 2.3 MHz 95 kHz FIGURA 4 20 Instrucciones de funcionamiento FIGURA 5 Modo Home (Uso cerca de la base) HOME AWAY L R + R L + BAL + - - Modo Away (Uso con sistemas infrarrojos públicos) HOME AWAY INCLUIDO + R L + BAL + - - 4. Cuando los extremos del auricular están extendidos, la unidad se encenderá automáticamente tal como se muestra en la Figura 4. FIGURA 2 FIGURA 3 C120HS Cuando se quite el auricular y los extremos vuelvan a su posición original, la unidad de apagará. 5. El auricular tiene un control de volumen en la parte superior mediante el cual puede controlar fácilmente el volumen cuando mira televisión. Para aumentar el volumen gire el control hacia el signo “+”, para bajar el volumen gírelo hacia el signo “-”. Ver Figura 5. La información adicional se puede encontrar en manuales del usuario C110, C115 y C120. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Peso: 1,75 onzas (49g) sin batería, 2,05 onzas (58g) con la batería Frecuencia recibida: 2.3MHz y 2.8MHz desde transmisor, 95kHz desde sistemas infrarrojos públicos. Controles: Interruptor “Home/Away” para colocar el auricular en frecuencia adecuada, controles de volumen, tono y balance. Nivel de dB amplificado: 50dB, 125 dBSPL Tipo de batería: baterías de hidruro de metal níquel (NiMH), recargable, con peso de 0.3 onzas Duración de la batería: Cuatro (4) horas de uso, cuatro (4) de recarga, dura 500 recargas. 21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el C120 no emite sonido: 1. Asegúrese de haber seguido los procedimientos de instalación leyendo cuidadosamente el manual del usuario. 2. Asegúrese de que todo el equipo está encendido, incluso la televisión o el VCR. 3. Revise todas las conexiones de cable (alimentación, audio del televisor, etc.), asegurándose de que no se aflojaron o se desconectaron. 4. Asegúrese de que la línea visual de la base transmisora al receptor del auricular está libre de obstáculos. 5. Controle que el sensor infrarrojo de la base esté en dirección al auricular y asegúrese de que el sensor del auricular esté orientado a la base. 6. Si está utilizando un micrófono, intente aumentar el volumen del televisor o vuelva a conectar el micrófono. 7. El volumen se puede controlar por la televisión o las salidas audio se dan vuelta apagado. Refiera por favor al manual o al fabricante de la televisión para más información. Cuando el sonido del C120 produce estática o es agudo: 1. Si en alguno de los modos (STEREO/MONO) hay estática, cambie la base a otro modo. 2. Verifique el nivel de luz solar directa de la habitación. Demasiada luz solar directa puede causar interferencia. 3. Asegúrese de que la base se encuentra a la misma altura o debajo del nivel del auricular cuando lo está utilizando. 4. Revise la batería del auricular C120 para verificar que esté completamente cargada. 5. If you are trying to use the Away function at a public site, please check with the site administration to make sure the service is available. El problema continúa Si, luego de seguir todos los pasos anteriores, el C120 no funciona de manera apropiada, llame a Clarity al 1-800-426-3738. 22 CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Información sobre la Parte 68 de las Reglas FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. por sus siglas en inglés) a) Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas FCC y con los requerimientos adoptados por la ACTA (Asociación Americana de Prestadores de Servicios de Telecomunicaciones por sus siglas en inglés) En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador del producto en formato de EE.UU.: AAAEQ## TXXXX. Si se solicita, este número debe ser proporcionado a la compañía de teléfonos. b) Una clavija y enchufe usados para conectar este equipo al alambrado del local y red telefónica deben cumplir con las reglas aplicables de la FCC Parte 68 y con los requerimientos adoptados por el ACTA. Un cable telefónico y enchufe modular que cumplen, RJ11C, se proporcionan con este producto. Está diseñado para ser conectado a un enchufe modular compatible que también cumpla. Para más detalles, vea las instrucciones de instalación. c) Se usa el REN (Número de Equivalencia de Timbre) para determinar el número de dispositivos que pueden ser conectadas a una línea telefónica. Demasiados RENs en una línea telefónica podrían provocar que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría pero no en todas las áreas, el total de RENs no debe superar los cinco (5.0). Para estar seguro de la cantidad de dispositivos que pueden estar conectados a la línea, como lo determinan los RENs totales, póngase en contacto con la compañía de teléfonos local. Para los productos aprobados después de Julio 23 de 2001, el REN para este producto es parte del identificador de producto que tiene el formato de los EE.UU.: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin un punto decimal (por Ej. 03 es un REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN se muestra separadamente en la etiqueta. d) Si este equipo telefónico causa daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos le notificará por adelantado que una suspensión temporal del servicio puede ser necesaria. Pero si el aviso por adelantado no es práctico, la compañía de teléfonos le notificará al cliente tan pronto como sea posible. También, se le asesorará de su derecho de presentar una queja con la FCC si usted lo cree necesario. e) La compañía de teléfonos puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento del 23 CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS equipo. Si esto sucede, la compañía de teléfonos proporcionará aviso por adelantado para que usted pueda hacer las modificaciones necesarias para mantener el servicio sin interrupciones. f) Si se experimentan problemas con este equipo telefónico, para información sobre la reparación o garantía, por favor póngase en contacto con Clarity, al 1-800-552-3368. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos puede solicitar que usted desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto. g) Este equipo de teléfono no está destinado para ser reparado y no contiene partes reparables. El abrir el equipo o cualquier intento de hacer reparaciones anulará la garantía. Para servicio o reparaciones, llame al 1-800-552-3368. h) La conexión a servicios de línea colectiva está sujeta a tarifas estatales. Póngase en contacto con la comisión de servicios públicos estatales, la comisión del servicio público o la comisión corporativa para información. i) Si su casa tiene un equipo de alarma especialmente cableado conectado a la línea de teléfono, asegúrese que la instalación de este equipo telefónico no inhabilite su equipo de alarma. Si tiene alguna pregunta sobre lo que deshabilitaría el equipo de alarma, 24 consulte a su compañía de teléfonos o a un instalador calificado. j) Este equipo telefónico es compatible con los auxiliares auditivos. Teléfonos de Monedas/Tarjeta de Crédito Propiedad del Cliente: Para cumplir con las tarifas estatales, la compañía de teléfonos debe ser notificada antes de la conexión. En algunos estados, la comisión de servicios públicos estatales, la comisión del servicio público o la comisión corporativa deben dar aprobación previa de conexión. Información sobre la Parte 15 de las Reglas FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. por sus siglas en inglés) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar operación no deseada. Su equipo fue probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular; si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le anima a que trate de corregir la interferencia con una de las siguientes medidas: 1. Donde pueda hacerse con seguridad, reoriente la antena receptora de televisión o radio. 2. En la medida de lo posible, reubique la televisión, el radio u otro receptor con respecto al equipo telefónico. (Esto aumenta la separación entre el equipo telefónico y el receptor.) 3. Conecte el equipo telefónico a un enchufe o circuito diferente de aquel al que la televisión, el radio u otro receptor está conectado. 4. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para que le ayuden. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante responsable del cumplimiento pudieran anular la autoridad del usuario de operar el equipo. Especificaciones Técnicas de Industry Canada Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que está permitido conectarlo en las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Además el equipo debe instalarse con un método de conexión aceptado. En algunos casos, el cableado interior de la compañía asociado con un servicio individual de línea sencilla puede ser extendido por medio de un ensamble conector certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe estar consciente de que el cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente quizás no evite el deterioro del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones al equipo certificado deben ser llevadas a cabo por un servicio de mantenimiento canadiense autorizado designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración del equipo realizada por el usuario, o el mal funcionamiento del equipo, pueden dar motivo a la compañía de telecomunicaciones para solicitar al usuario que desconecte el equipo. 25 CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, de que las conexiones eléctricas a tierra del suministro de energía pública, las líneas telefónicas y los sistemas metálicos de cañería de agua internos, si los hubiera, estén conectados conjuntamente. Esta precaución puede ser especialmente importante en áreas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar hacer tales conexiones por sí mismos, sino que deben ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica apropiada, o electricista, según sea apropiado. El Número de Equivalencia de Timbre es un indicativo del número máximo de terminales que se permite sean conectadas a una interfaz telefónica. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos, lo que está sujeto sólo al requisito de que la suma de todos los Números de Equivalencia de Timbres de todos los dispositivos no sea superior a cinco. 26 (El término “IC”: antes del número de certificación/registro solo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron cubiertas.) La parte responsable para el cumplimiento reglamentario: Clarity, Una División de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Teléfono: 1-800-552-3368 GUARANTIA Y SERVICICO La siguiente información de garantía y servicio solamente es aplicable a productos comprados y usados en los EE.UU y Canadá. Para información de garantía en otros países, por favor póngase en contacto con su vendedor o distribuidor locales. Garantía Limitada Clarity, una división de Plantronics, Inc. (“Clarity”) garantiza al comprador consumidor original que, excepto por las limitaciones y exclusiones presentadas para consideración abajo, que este producto debe estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año de la fecha de la compra original (“Período de Garantía”). La obligación de Clarity bajo esta garantía deberá ser a la opción de Clarity, sin cargo, de cualquier parte o unidad que pruebe ser defectuosa en material o mano de obra durante el Período de Garantía. Exclusiones de la Garantía Esta garantía solamente es aplicable a defectos en materiales de fabricación y mano de obra de fábrica. Cualquier condición causada por accidente, abuso, mal uso u operación inapropiada, infracción de las instrucciones provistas por Clarity, destrucción o alteración, voltajes o corrientes eléctricas inapropiadas o reparación o mantenimiento intentado por alguien más que Clarity o un centro de servicio autorizador no es un defecto cubierto por esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican diferentes tipos de equipo y Clarity no garantiza que este equipo sea compatible con el equipo de una compañía telefónica particular. Garantías Implícitas Bajo la ley estatal, usted puede estar calificado para el beneficio de ciertas garantías implícitas. Estas garantías implícitas continuarán en vigor solamente durante el período de garantía. Algunos estados permiten limitaciones sobre el tiempo que dura una garantía implícita, así que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables para usted. Daños Incidentales o Consecuenciales Ni Clarity ni su vendedor de menudeo o distribuidor de ventas tienen responsabilidad alguna por cualesquier daños incidentales o consecuenciales incluyendo sin limitación, pérdida o ganancia comercial, o por cualesquier gastos, pérdida de tiempo o inconveniencia incidentales. Algunos estados no permiten exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales así que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable para usted. Otros Derechos Legales Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos los cuales varían de estado a estado. Como Obtener el Servicio de Garantía Para obtener el servicio de garantía, por favor prepague el envío y regreso de la unidad a la instalación apropiada listada abajo. 27 GUARANTIA Y SERVICICO En los Estados Unidos Centro de Servicio Clarity (Clarity Service Center) 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel: (423) 622-7793 • (800) 426-3738 Fax: (423) 622-7646 • (800) 325-8871 En Canadá Centro De Servicio Clarity (Clarity Service Center) Plantronics Service Center 8112 Trans Canada Highway Ville St-Laurent, Quebec H4S 1M5, Canada Tel: (800) 540-8363 • (514) 956-8363 Fax: (514) 956-1825 Por favor use el contenedor original, o empaque la(s) unidad(es) en un cartón firme con suficiente material de empaque para prevenir daño. Incluya la siguiente información: 1. Una prueba de compra indicando el número de modelo y la fecha de compra. 2. Dirección de facturación. 3. Dirección de envío. 4. Número y descripción de las unidades enviadas. 5. Nombre y número telefónico de la persona a llamar, si fuera necesario ponerse en contacto. 6. Razón para la devolución y descripción del problema. El daño ocurrido durante el envío se considera responsabilidad del transportista, y las reclamaciones deben hacerse directamente con el transportista. Manuel D’utilisateur Pour l’usage avec le C110, le C115 et le C120 C120HS Casque d’ecoute F R A N Ç A I S 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Clarity C120HS Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas