Barrette Outdoor Living 73024433 Guía de instalación

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
Guía de instalación
13
Para registrar su producto, visite:
boerboelgatesystems.com
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
Cerrojo de bloqueo GardDog™ con manija
Instrucciones de instalación
• English
1
• Français
......................................................
7
• Español
.......................................................
13
14
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de
seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
No aprobado por el código de piscinas.
AVISO:
No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
no devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-800-336-2383.
Espaciador
Soporte de pestillo
Pestillo
Plantillas
Llaves
Tornillos de 25 mm
Tornillos de 16 mm
Tornillos de 28 mm
Manija
trasera
Manija
delantera
QTE Description
1
Manija delantera
1
Manija trasera
1
Pestillo
1
Soporte de pestillo
1
Espaciador (para poste de 1
1
1
1
2
2
")
2
Tornillos mecánicos de cabeza
redonda de 25 mm
3
Tornillos autoperforantes Phillips de
16 mm
1
Tornillos mecánicos Phillips de 28 mm
3
Llaves
1
Plantilla de alineación - Puerta de 1
1
1
1
2
2
"
1
Plantilla de alineación - Puerta de 2"
FOR 1.5" POST
1/2" DRILL
1/4" DRILL
1/2" DRILL
1/4" DRILL
1/4" DRILL 1/4" DRILL
FOR 2" POST
1/2" DRILL
1/4" DRILL
1/2" DRILL
1/4" DRILL
1/4" DRILL 1/4" DRILL
Puerta
Gafas de protección
Nivel
Cinta métrica
Broca de
1
1
1
4
4
"
Broca de
1
1
1
2
2
"
Puntas de destornillador/destornillador Phillips
HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN:
Lista de los componentes:
15
Fig. 1
1
Plantilla
Soporte
vertical de
puerta
Líneas
sólidas
Fig. 2
1/4"
1/2"
1/4"
Instalación de las manijas en el soporte vertical:
a.) Una vez que las bisagras están instaladas y el portón
está alineado, coloque la plantilla de alineación en
el soporte vertical de la puerta a la altura deseada.
NOTA:
Utilice la plantilla de 1
1
1
1
2
2
" para los soportes
verticales de 1
1
1
1
2
2
" y la plantilla de 2" en los
soportes verticales de 2". Asegúrese de que las
dos líneas sólidas de la plantilla estén en los
bordes exteriores del soporte vertical (Fig. 1).
b.) Taladre dos agujeros en la esquina con una broca
de
1
1
1
4
4
" y taladre un agujero central con una broca de
1
1
1
2
2
". Repita lo anterior en el lado opuesto del soporte
vertical (Fig. 2)
c.) Quite y deseche las plantillas.
d.) Inserte las tres puntas de la manija delantera a
través de los tres ori cios perforados previamente en
la parte delantera del soporte vertical (Fig. 3).
NOTA:
Si se utiliza un soporte vertical de 1
1
1
1
2
2
", utilice
el espaciador incluido. Los soportes verticales
de 2" no necesitan el espaciador. El resto
de este manual muestra cómo se realiza
la instalación utilizando el espaciador.
e.) Alinee el espaciador en la cara posterior del soporte
vertical a través de las tres puntas de la manija
delantera (Fig. 4).
f.) Instale la manija trasera pasando la barra plana de
la manija delantera por la ranura de la manija trasera
(Fig. 5).
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Manija
delantera
Manija
delantera
3 puntas
Parte delantera
Parte delantera
Parte delantera
Parte delantera
Parte delantera
del soporte
del soporte
del soporte
del soporte
del soporte
del soporte
del soporte
del soporte
vertical
vertical
AcercamientoAcercamiento
Barra planaBarra plana
El espaciador no se El espaciador no se
muestran en el detallemuestran en el detalle
16
(Paso 1, continuación)
f.) Con dos tornillos mecánicos de cabeza redonda
de 25 mm,  je la manija trasera en las dos puntas
roscadas de la manija delantera (Fig. 6).
g.) Encaje la cubierta de la manija trasera (Fig. 7)
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 11
Instalación del pestillo en el poste:
a.) Deslice el pestillo sobre el soporte de pestillo (Fig. 8).
b.) Alinee el pestillo a la altura correcta a lo largo del
poste para acoplarlo con la traba de la manija
delantera (Fig. 9).
c.) Mientras mantiene el soporte de pestillo en su lugar,
marque el centro de los dos ori cios ranurados en el
interior del puesto (Fig. 10).
d.) Retire el pestillo del soporte y marque el centro del
ori cio alargado en la parte delantera del poste (Fig. 11).
2
Pestillo
Pestillo
Fig. 10
Interior
Interior
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
Fig. 8
Pestillo
Pestillo
Soporte de Soporte de
pestillopestillo
Fig. 6
Tornillos
de 25
mm
Manija Manija
traseratrasera
17
(Paso 2, continuación)
e.) Taladre los agujeros y  je el soporte de pestillo con
tres tornillos autoperforantes Phillips de 16 mm (Fig. 12).
f.) Deslice el pestillo por el soporte y colóquelo en
su posición, comprobando que quede espacio
su ciente para que se pueda acoplar con la traba.
El espacio entre el pestillo y la base de la manija
delantera no debe ser mayor de
1
1
1
8
8
" (Fig. 13).
g.) Una vez que alinee el pestillo con el soporte,  je su
posición con un tornillo mecánico Phillips de 28 mm.
Gire el tornillo a la derecha para disminuir el espacio,
o a la izquierda para aumentar el espacio (Fig. 14).
Ajuste de las manijas:
Puede colocar las manijas en posición vertical u
horizontal, dependiendo de su preferencia.
a.) A oje el tornillo pequeño debajo del eje de la
manija (Fig. 15).
b.) Coloque la manija en la posición deseada y
apriete el tornillo (Fig. 16).
3
Interior
Interior
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
del poste
Fig. 12
Vista Vista
anterioranterior
Máx. 1/8”
Máx. 1/8”
Máx. 1/8”
Máx. 1/8”
Máx. 1/8”
Máx. 1/8”
Máx. 1/8”
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 16
Tornillo de Tornillo de
28 mm
28 mm
28 mm
28 mm
28 mm
Colocar Colocar
de nuevo de nuevo
el tornilloel tornillo
Fig. 15
Quitar Quitar
tornillostornillos
18
Sujeto a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Barrette Outdoor
Living garantiza que siempre que el comprador original de un producto fabricado por
Barrette Outdoor Living sea propietario de Boerboel Manual Hardware (el Producto)
este estará libre de todo defecto debido a defectos en el diseño, materiales o mano de
obra.
Si aparece un defecto en el producto, el comprador deberá noti car a Barrette
Outdoor Living dentro de un plazo de 14 días a partir de descubrir el defecto y
devolver el producto defectuoso, compuesto por el producto o un componente
defectuoso del producto (el Artículo), a Barrette Outdoor Living, portes pagados, junto
con el comprobante de compra con lo cual Barrette Outdoor Living, a su criterio y
costo, reparar o sustituir el artículo defectuoso con un producto o componente igual o
equivalente. Barrette Outdoor Living no se hará responsable de la mano de obra o de
cualquier otro costo asociado con el desmantelamiento, la devolución y el montaje del
Producto ni de los marcos o estructuras en donde está instalado.
Esta garantía no se aplica en cuanto a los defectos que se deben a o provienen de:
(a) el desgaste normal;
(b) el hecho de que no se sigan los procedimientos especi cados o
recomendados por Barrette Outdoor Living para la instalación,
operación y mantenimiento del producto.
(c) cualquier acto o circunstancia fuera del control de Barrette Outdoor Living,
incluida la manipulación, las reparaciones no autorizadas, el uso indebido,
el uso anormal, el abuso, los accidentes, los daños después de la entrega
al consumidor, los daños causados por eventos fuera del control humano
incluidos, entre otros, los daños causados por animales o fenómenos
naturales, la coloración de la super cie y/o los daños a los componentes a
causa de la corrosión y otras condiciones ambientales
(d) cualquier defecto o en cualquier marco o material donde está instalado el
Producto; o
(e) la fabricación defectuosa de cualquier otra persona que no sea
Barrette Outdoor Living, incluido el instalador del producto.
Esta garantía es personal para el comprador original del producto o para el primer
consumidor en caso de que el producto ha sido instalado por el contratista para
bene cio del consumidor y no se puede asignar sin el consentimiento previo
de Barrette Outdoor Living.
Esta garantía le concede derechos legales especí cos que son adicionales, y no
sustituyen, los derechos y recursos que puede tener a su disposición por ley y que
pueden variar de un estado a otro.
Salvo que se especi que lo contrario en esta garantía o en dónde hacerlo atentan
zcontra la ley:
(a) todas las demás garantías, condiciones y representaciones, ya sean
expresas o implícitas por la ley general o la costumbre, en relación con
el producto y su calidad, adecuación a un propósito e idoneidad están
expresamente excluidas; y
(b) La responsabilidad de Barrette Outdoor Living es excluida de todas
las demás pérdidas, daños o perjuicios de cualquier tipo (incluyendo
cualquier daño o pérdida directo, indirecto o consecuente, pérdida de
bene cios o pérdida de oportunidad) que surjan,en relación con el
producto, o el suministro, las condiciones o el uso del producto, por
ejemplo, como resultado de cualquier tipo de negligencia, fraude o
cualquier otro defecto por parte de Barrette Outdoor Living, sus
empleados, agentes, contratistas o cualquier otro.
Para preguntas especí cas sobre la Garantía de Barrette Outdoor Living o para realizar
una reclamación de garantía, contacte a Barrette Outdoor Living visitando nuestro sitio
web www.boerboelgatesystems.com, enviando un mensaje electrónico o llamando al
1-800-336-2383.
Para comenzar la cobertura de la garantía y registrar el producto
Boerboel Manual Hardware visite www.boerboelgatesystems.com.
Garantía limitada de por vida

Transcripción de documentos

Cerrojo de bloqueo GardDog™ con manija Instrucciones de instalación • English ........................................................ 1 • Français ...................................................... 7 • Español ....................................................... 13 Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas. Para registrar su producto, visite: boerboelgatesystems.com 13 ADVERTENCIA: • La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas. • No aprobado por el código de piscinas. AVISO: • No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas. • no devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-800-336-2383. HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN: Puerta Gafas de protección Nivel Cinta métrica Broca de 1⁄4" Broca de 1⁄2" Puntas de destornillador/destornillador Phillips Lista de los componentes: QTE Soporte de pestillo Description 1 Manija delantera 1 Manija trasera 1 Pestillo 1 Soporte de pestillo 1 Espaciador (para poste de 11⁄2") 2 Tornillos mecánicos de cabeza redonda de 25 mm 3 Tornillos autoperforantes Phillips de 16 mm 1 Tornillos mecánicos Phillips de 28 mm 3 Llaves 1 Plantilla de alineación - Puerta de 11⁄2" 1 Plantilla de alineación - Puerta de 2" Espaciador Manija delantera Pestillo Manija trasera 1/4" DRILL FOR 1.5" POST 1/2" DRILL Llaves Plantillas Tornillos de 25 mm Tornillos de 16 mm 1/2" DRILL 1/2" DRILL 1/4" DRILL 1/4" DRILL 1/4" DRILL 1/4" DRILL FOR 2" POST 1/2" DRILL Tornillos de 28 mm 1/4" DRILL 14 1/4" DRILL 1/4" DRILL 1 Instalación de las manijas en el soporte vertical: a.) Una vez que las bisagras están instaladas y el portón está alineado, coloque la plantilla de alineación en el soporte vertical de la puerta a la altura deseada. NOTA: Utilice la plantilla de 11⁄2" para los soportes verticales de 11⁄2" y la plantilla de 2" en los soportes verticales de 2". Asegúrese de que las dos líneas sólidas de la plantilla estén en los bordes exteriores del soporte vertical (Fig. 1). Fig. 1 Plantilla Líneas sólidas Soporte vertical de puerta Fig. 2 1/4" 1/2" b.) Taladre dos agujeros en la esquina con una broca de 1⁄4" y taladre un agujero central con una broca de 1 ⁄2". Repita lo anterior en el lado opuesto del soporte vertical (Fig. 2) c.) Quite y deseche las plantillas. d.) Inserte las tres puntas de la manija delantera a través de los tres orificios perforados previamente en la parte delantera del soporte vertical (Fig. 3). NOTA: Si se utiliza un soporte vertical de 11⁄2", utilice el espaciador incluido. Los soportes verticales de 2" no necesitan el espaciador. El resto de este manual muestra cómo se realiza la instalación utilizando el espaciador. 1/4" Fig. 3 3 puntas Manija delantera Manija delantera Parte delantera del soporte vertical Fig. 4 e.) Alinee el espaciador en la cara posterior del soporte vertical a través de las tres puntas de la manija delantera (Fig. 4). f.) Instale la manija trasera pasando la barra plana de la manija delantera por la ranura de la manija trasera (Fig. 5). Acercamiento Fig. 5 Barra plana El espaciador no se muestran en el detalle 15 (Paso 1, continuación) f.) Con dos tornillos mecánicos de cabeza redonda de 25 mm, fije la manija trasera en las dos puntas roscadas de la manija delantera (Fig. 6). Fig. 6 Tornillos de 25 mm g.) Encaje la cubierta de la manija trasera (Fig. 7) Manija trasera Fig. 7 2 Instalación del pestillo en el poste: a.) Deslice el pestillo sobre el soporte de pestillo (Fig. 8). b.) Alinee el pestillo a la altura correcta a lo largo del poste para acoplarlo con la traba de la manija delantera (Fig. 9). Soporte de pestillo Fig. 8 Pestillo Fig. 9 c.) Mientras mantiene el soporte de pestillo en su lugar, marque el centro de los dos orificios ranurados en el interior del puesto (Fig. 10). Pestillo d.) Retire el pestillo del soporte y marque el centro del orificio alargado en la parte delantera del poste (Fig. 11). Interior del poste Fig. 10 Fig. 11 16 (Paso 2, continuación) e.) Taladre los agujeros y fije el soporte de pestillo con tres tornillos autoperforantes Phillips de 16 mm (Fig. 12). f.) Deslice el pestillo por el soporte y colóquelo en su posición, comprobando que quede espacio suficiente para que se pueda acoplar con la traba. El espacio entre el pestillo y la base de la manija delantera no debe ser mayor de 1⁄8" (Fig. 13). Interior del poste Fig. 12 Vista anterior Fig. 13 Máx. 1/8” g.) Una vez que alinee el pestillo con el soporte, fije su posición con un tornillo mecánico Phillips de 28 mm. Gire el tornillo a la derecha para disminuir el espacio, o a la izquierda para aumentar el espacio (Fig. 14). Tornillo de 28 mm 3 Ajuste de las manijas: Fig. 14 Fig. 15 Puede colocar las manijas en posición vertical u horizontal, dependiendo de su preferencia. a.) Afloje el tornillo pequeño debajo del eje de la manija (Fig. 15). b.) Coloque la manija en la posición deseada y apriete el tornillo (Fig. 16). Quitar tornillos Fig. 16 Colocar de nuevo el tornillo 17 Garantía limitada de por vida Sujeto a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Barrette Outdoor Living garantiza que siempre que el comprador original de un producto fabricado por Barrette Outdoor Living sea propietario de Boerboel Manual Hardware (el Producto) este estará libre de todo defecto debido a defectos en el diseño, materiales o mano de obra. Si aparece un defecto en el producto, el comprador deberá notificar a Barrette Outdoor Living dentro de un plazo de 14 días a partir de descubrir el defecto y devolver el producto defectuoso, compuesto por el producto o un componente defectuoso del producto (el Artículo), a Barrette Outdoor Living, portes pagados, junto con el comprobante de compra con lo cual Barrette Outdoor Living, a su criterio y costo, reparar o sustituir el artículo defectuoso con un producto o componente igual o equivalente. Barrette Outdoor Living no se hará responsable de la mano de obra o de cualquier otro costo asociado con el desmantelamiento, la devolución y el montaje del Producto ni de los marcos o estructuras en donde está instalado. Esta garantía no se aplica en cuanto a los defectos que se deben a o provienen de: (a) el desgaste normal; (b) el hecho de que no se sigan los procedimientos especificados o recomendados por Barrette Outdoor Living para la instalación, operación y mantenimiento del producto. (c) cualquier acto o circunstancia fuera del control de Barrette Outdoor Living, incluida la manipulación, las reparaciones no autorizadas, el uso indebido, el uso anormal, el abuso, los accidentes, los daños después de la entrega al consumidor, los daños causados por eventos fuera del control humano incluidos, entre otros, los daños causados por animales o fenómenos naturales, la coloración de la superficie y/o los daños a los componentes a causa de la corrosión y otras condiciones ambientales (d) cualquier defecto o en cualquier marco o material donde está instalado el Producto; o (e) la fabricación defectuosa de cualquier otra persona que no sea Barrette Outdoor Living, incluido el instalador del producto. Esta garantía es personal para el comprador original del producto o para el primer consumidor en caso de que el producto ha sido instalado por el contratista para beneficio del consumidor y no se puede asignar sin el consentimiento previo de Barrette Outdoor Living. Esta garantía le concede derechos legales específicos que son adicionales, y no sustituyen, los derechos y recursos que puede tener a su disposición por ley y que pueden variar de un estado a otro. Salvo que se especifique lo contrario en esta garantía o en dónde hacerlo atentan zcontra la ley: (a) todas las demás garantías, condiciones y representaciones, ya sean expresas o implícitas por la ley general o la costumbre, en relación con el producto y su calidad, adecuación a un propósito e idoneidad están expresamente excluidas; y (b) La responsabilidad de Barrette Outdoor Living es excluida de todas las demás pérdidas, daños o perjuicios de cualquier tipo (incluyendo cualquier daño o pérdida directo, indirecto o consecuente, pérdida de beneficios o pérdida de oportunidad) que surjan,en relación con el producto, o el suministro, las condiciones o el uso del producto, por ejemplo, como resultado de cualquier tipo de negligencia, fraude o cualquier otro defecto por parte de Barrette Outdoor Living, sus empleados, agentes, contratistas o cualquier otro. Para preguntas específicas sobre la Garantía de Barrette Outdoor Living o para realizar una reclamación de garantía, contacte a Barrette Outdoor Living visitando nuestro sitio web www.boerboelgatesystems.com, enviando un mensaje electrónico o llamando al 1-800-336-2383. Para comenzar la cobertura de la garantía y registrar el producto Boerboel Manual Hardware visite www.boerboelgatesystems.com. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Barrette Outdoor Living 73024433 Guía de instalación

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
Guía de instalación