Cambridge Audio StreamMagic 6 V1/V2 Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Su música + nuestra pasión
Network Player
Manual del usuario
2
ESPAÑOL
Índice
Gracias por comprar el reproductor de música Stream Magic 6 Network Music Player.
Estamos seguros de que disfrutará de muchos años de placer musical con su equipo.
Como todos los productos de Cambridge Audio, el Stream Magic 6 sigue tres principios
básicos: rendimiento sorprendente, facilidad de uso y excelente relación calidad/precio.
El Stream Magic 6 permite acceder a una gran variedad de audio desde servidores
DNLA/UPnP o medios locales, así como recibir radio por internet y servicios de streaming
a través de internet.
El servicio gratuito de radio por internet Stream Magic lleva las mejores emisoras hasta
su Stream Magic 6, con abilidad y calidad de sonido garantizadas y más de 20.000
emisoras disponibles en la actualidad, aunque su número crece día a día.
También le ofrecemos los servicios de streaming de nuestros proveedores. Normalmente
requieren una suscripción y los servicios pueden variar según el país.
Visite el sitio web de Stream Magic (www.stream-magic.com) para conocer los servicios
de streaming a los que puede acceder en su zona y mantenerse al tanto de las últimas
novedades.
En el sitio web también podrá sugerir nuevas emisoras de radio para Stream Magic, así
como administrar sus favoritas y congurar varios dispositivos Stream Magic a la vez.
Además del contenido de internet, puede acceder a su propia música desde unidades de
memoria Flash o discos duros y servidores DNLA/UPnP conectados a la red.
Puede reproducir archivos en los principales formatos de compresión de audio (MP3,
AAC, WMA y Vorbis), además de archivos FLAC comprimidos sin pérdida de datos y
archivos PCM/WAV sin comprimir, que ofrecen contenidos de 24 bits a 24 bits/48 kHz o
24 bits/96 kHz con calidad superior a la de un CD y se pueden descargar desde internet.
También es posible escuchar podcasts.
En este producto se utilizan exclusivamente componentes de alta calidad, como
convertidores digital-analógico (DAC) WM8728 de 24 bits/384 kHz del renombrado
fabricante Wolfson.
Nuestro exclusivo sistema de buffering, up-sampling y resincronización de audio a 24 bits
y 384 kHz, desarrollado en colaboración con la empresa suiza Anagram Technologies,
elimina el jitter y ofrece una calidad de sonido sin precedentes.
Las entradas digitales de la unidad le permitirán sacar el máximo partido a la increíble
calidad de conversión DAC del Stream Magic 6, combinándolo con otros dispositivos con
salida digital como reproductores de CD/DVD/BD, docks de iPod, etc.
También puede utilizar el adaptador Bluetooth opcional BT100 de Cambridge Audio para
disfrutar de streaming de audio directamente desde la mayor parte de los teléfonos,
tablets y ordenadores portátiles.
Por otro lado, un preamplicador digital permite conectar el Stream Magic 6 directamente
a un amplicador o a unos altavoces activos.
El Stream Magic 6 también incorpora un circuito de espera ecológico de bajo consumo
(<0,5 W).
Una aplicación gratuita para iPhone/iPod Touch/iPad permite el control inalámbrico del
Stream Magic 6 (con una red Wi-Fi).
Busque Stream Magic Remote en la tienda de Apple App o visite www.stream-magic.com
para encontrar más información sobre otras aplicaciones que vayamos introduciendo.
Obtener una calidad de sonido excepcional depende de todo el sistema. Por eso
recomendamos especialmente los componentes de la gama Azur de Cambridge Audio,
diseñados con los mismos exigentes niveles de calidad que este producto.
Su distribuidor también podrá ofrecerle cables de conexión Cambridge Audio de gran
calidad para garantizar un rendimiento óptimo de su equipo.
Muchas gracias por dedicar su tiempo a la lectura de este manual; le recomendamos que
lo conserve para consultarlo en un futuro.
Matthew Bramble
Director técnico de Cambridge Audio
y el equipo de desarrollo del Stream Magic 6
Introducción
Importante
El Stream Magic 6 es fundamentalmente un producto basado en el software
y cada cierto tiempo aparecen nuevas funciones y actualizaciones. Consulte
la sección sobre actualización del rmware al nal de este manual si desea
más información sobre cómo encontrar estas actualizaciones y descargarlas
automáticamente desde internet. El proceso sólo le llevará unos minutos.
Le recomendamos que compruebe si hay alguna actualización antes de
utilizar su Stream Magic 6 por primera vez y que después lo haga cada cierto
tiempo.
Visite también la página de soporte para el Stream Magic 6 en http://support.
cambridgeaudio.com para obtener información sobre nuevas funciones,
compatibilidad con otros productos y formatos de audio, y la versión más
reciente de este manual.
¡No olvide registrar su compra!
Visite: www.cambridge-audio.com/sts
Si se registra, será el primero en enterarse
de:
Lanzamientos de nuevos productos
Actualizaciones de software
Novedades, eventos, ofertas exclusivas y
concursos
Esta guía está diseñada para que instalar y utilizar este producto sea lo más
fácil posible. La información que contiene este documento ha sido vericada
cuidadosamente. No obstante, Cambridge Audio sigue una política de mejora
continua, por lo que el diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo
aviso.
Este documento contiene información protegida por derechos de copyright.
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de
este documento por medios mecánicos, electrónicos u otros sin consentimiento
previo y por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y registradas
son propiedad de sus respectivos titulares.
© Copyright Cambridge Audio Ltd. 2012.
Cambridge Audio y el logotipo de Cambridge Audio son marcas registradas de
Cambridge Audio.
Stream Magic es una marca registrada de Audio Partnership Plc. en la
Comunidad Europea y en otros países.
Las demás marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios y se usan sólo a título de referencia.
La política de mejora continua de Cambridge Audio supone que el diseño y las
especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este producto contiene software con licencia según la versión 2 de la Licencia
Pública de GNU y la versión 2.1 de la Licencia Pública Limitada de GNU. El
código fuente de este software está disponible en:
http://gpl.stream-magic.com/
Este producto incorpora tecnología que es propiedad de Microsoft Corporation
y que se utiliza bajo licencia de Microsoft Licensing GP. Queda prohibido el
uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto sin licencia de
Microsoft Corporation y/o Microsoft Licensing GP.
Introducción .................................................................................................2
Instrucciones de seguridad importantes ...................................................3
Información sobre Wi-Fi ..............................................................................4
Garantía limitada ........................................................................................5
Conexiones del panel trasero ..................................................................... 6
Conexiones del panel frontal ......................................................................7
Mando a distancia ......................................................................................8
Resumen general ........................................................................................9
Conexión ......................................................................................................9
Instrucciones de uso ................................................................................ 10
Menú de conguración ............................................................................ 14
Especicaciones técnicas........................................................................ 18
Resolución de problemas ........................................................................ 18
2
Instrucciones de seguridad importantes
Por su seguridad, le rogamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones antes
de conectar el equipo a la corriente. Estas instrucciones le permitirán obtener el máximo
rendimiento y prolongar la vida de su aparato:
1. Lea detenidamente las instrucciones.
2. Conserve las instrucciones para poder volver a consultarlas.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Utilice sólo un paño seco para limpiarlo.
7. Nobloqueelaszonasdeventilacióndelaparato.Sigalasinstrucciones del fabricante para
instalarlo.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de
calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplicadores) que emitan calor.
9. Los enchufes están polarizados o conectados a tierra por su seguridad. Los enchufes
polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos clavijas, y una tercera de conexión a tierra. Tanto la clavija ancha
como la tercera clavija son importantes para su seguridad. Por ello, si el enchufe del
aparato no es compatible con su toma de corriente, llame a un electricista para que
cambie la toma de corriente.
10. Tome las medidas de protección necesarias para evitar que se pueda pisar o
aprisionar el cable de alimentación, especialmente en los conectores y enchufes y
en el punto por el que salen de la unidad.
11. Utilice sólo aquellos accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilice sólo una mesa, trípode, carro o cualquier otro soporte indicado
por el fabricante o que se venda con el aparato. Si utiliza un carro,
tenga cuidado al desplazar el carro, para evitar vuelcos.
13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no lo
vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
14. Para el mantenimiento del aparato recurra siempre a un técnico cualicado. Es
necesario recurrir a un técnico de mantenimiento siempre que el aparato sufra
cualquier tipo de daño, como por ejemplo: si el cable o el enchufe están estropeados,
si se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, si ha estado expuesto a la
lluvia o a la humedad, si se ha caído o si no funciona correctamente.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite exponer el aparato a la
lluvia o la humedad.
Las pilas (el paquete de pilas o las pilas instaladas) no deberán exponerse a un calor
excesivo, como la luz del sol, fuego o similares.
El equipo es de construcción Clase 1 y debe conectarse a una toma de corriente
protegida con conexión a tierra.
El equipo debe instalarse de manera que se pueda desconectar el enchufe de
alimentación de la toma de corriente (o el conector del aparato de la parte trasera del
equipo). El enchufe de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible cuando se
utilice como dispositivo para desconectar el equipo. Utilice sólo el cable de alimentación
que acompaña a este equipo.
El aparato debe disponer de amplia ventilación. Le recomendamos que no coloque la
unidad en un espacio cerrado. Si desea poner la unidad sobre un estante, utilice el
estante superior para que tenga la máxima ventilación posible. No coloque ningún objeto
encima. Evite colocarlo sobre una alfombra u otra supercie blanda. Las entradas o
salidas de aire deben mantenerse despejadas. No cubra las rejillas de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Este aparato no debe utilizarse cerca del agua ni donde puedan alcanzarlo goteos o
salpicaduras de agua u otros líquidos. Evite colocar objetos llenos de líquido, como
jarrones, encima del aparato.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de
“tensiones peligrosas” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que podrían
tener una magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo informa al usuario de que existen
importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento referentes al aparato.
Símbolo WEEE
El cubo con ruedas tachado es el símbolo que utiliza la Unión Europea
para indicar que los aparatos eléctricos y electrónicos se deben depositar
en puntos de recogida especícos. Este producto contiene componentes
eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o
recuperados, por lo que no deben desecharse junto con el resto de
desperdicios habituales. Devuelva el equipo al distribuidor a quien lo
compró o diríjase a él para obtener más información sobre cómo desecharlo.
Sello CE
Este producto cumple las directivas europeas de baja tensión (2006/95/
CE), compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y diseño
ecológico aplicable a los productos que utilizan energía (2009/125/CE)
cuando se utiliza e instala de acuerdo con este manual de instrucciones. Para mantener
dicha conformidad, solo deberán utilizarse con este producto accesorios de Cambridge
Audio y el mantenimiento deberá dejarse en manos de personal técnico cualicado.
Sello C-tick
Este producto cumple los requisitos de comunicaciones por radio
y compatibilidad electromagnética que establece la Autoridad de
Comunicaciones de Australia.
Marca de Gost-R
Este producto cumple las aprobaciones rusas de seguridad electrónica.
3
ESPAÑOL
Información Wi-Fi
Declaración de la FCC
Advertencia: Exposición a Radiación de Frecuencias de Radio.
El dispositivo se utilizará de tal forma que se minimicen las posibilidades de contacto
durante su funcionamiento normal.
Cuando se conecte una antena externa al dispositivo, la antena se colocará de tal forma
que se minimicen las posibilidades de contacto durante su funcionamiento normal. Este
transmisor no se colocará ni se manejará junto con otra antena o transmisor.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase
B, de acuerdo con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están jados
para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales.
El equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio, por lo que si
no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se
den interferencias en una instalación particular. Si este equipo genera interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, las cuales se pueden determinar
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de
alguna de las siguientes formas:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de otro circuito diferente a aquel al que está conectado
el receptor.
Consulte a su proveedor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC: Cualquier cambio o modicación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede anular la
autoridad del usuario para manejar este equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de Exposición a la Radiación de la FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos
para ambientes no controlados. Este equipo se instalará y manejará con una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se colocará ni se manejará junto con otra antena o transmisor.
El manejo de este producto a 2,4GHz en los EE.UU. está limitado en rmware a los
canales 1 a 11.
Modificaciones
La FCC exige la noticación al usuario de que cualquier cambio o modicación de este
dispositivo que no esté aprobado expresamente por Cambridge Audio puede anular la
capacidad del usuario para manejar este equipo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC PARA
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Cambridge Audio, de Gallery Court, Hankey Place, Londres SE1 4BB,
declaramos bajo nuestra total responsabilidad, que este dispositivo,
Stream Magic 6 con módulo de Wi-Fi
al cual hace referencia esta declaración, cumple con la Sección 15 de las
Normas de la FCC. Su manejo está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede ocasionar inerferencias perjudiciales, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que puedan ocasionar un manejo no deseado.
Ventilación
IMPORTANTE: el aparato se calienta cuando está encendido. No coloque nada encima de
la unidad. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un
armario sin suciente ventilación.
Asegúrese de que no se introduzcan pequeños objetos por las rejillas de ventilación. En
caso de ocurra esto, apague el aparato inmediatamente, desenchúfelo de la red eléctrica
y consulte con su distribuidor.
Colocación
Piense bien dónde colocar el aparato. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor. No coloque sobre el aparato ningún tipo de llama sin protección,
como velas encendidas. Evite también los lugares sujetos a vibraciones o donde haya
demasiado polvo, frío o humedad. El equipo puede utilizarse con un clima moderado.
Este aparato debe colocarse sobre una supercie plana y rme. Evite situarlo en un lugar
donde quede encerrado, como una estantería o un armario. No coloque la unidad sobre
un estante o supercie inestable. Podría caerse y provocar lesiones graves a niños o
adultos, además de sufrir daños importantes. No ponga otros aparatos encima de la
unidad.
Debido a los campos magnéticos aislados, los giradiscos o televisores con tubo de rayos
catódicos no se deben colocar en las proximidades del aparato, ya que pueden producir
interferencias.
Los componentes electrónicos de sonido necesitan un periodo de rodaje aproximado
de una semana (si se utilizan varias horas al día). Durante esta fase, los nuevos
componentes se asientan y mejoran sus propiedades sonoras.
Fuentes de alimentación
Este aparato debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo que
se indica en la etiqueta identicativa. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica
de su domicilio, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
Esta unidad puede dejarse en modo Standby cuando no se utiliza y consumirá menos
de 0.5 W en dicho estado. Para apagar la unidad, desconéctela desde el panel trasero.
Si no piensa utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchúfelo
de la red eléctrica.
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente de la pared o el alargador, ya que existe riesgo de
incendio o descarga eléctrica. Una sobrecarga en la salida de corriente alterna o en el
alargador, los cables de alimentación deshilachados, el aislamiento dañado o agrietado
y los enchufes rotos son elementos peligrosos que pueden provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que los cables de alimentación queden bien conectados. Para evitar ruidos
y zumbidos, no junte los cables de interconexión con el cable de alimentación o con los
cables de los altavoces.
Limpieza
Para limpiar la unidad, pase un paño seco y sin deshilachar por la carcasa. No utilice
ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o productos abrasivos. No
pulverice aerosoles hacia el aparato ni cerca de él.
Pilas descargadas
Para desechar las pilas descargadas sin dañar el medio ambiente, siga las indicaciones
sobre desechos electrónicos de su localidad.
Reparaciones
El usuario no puede ocuparse de las reparaciones del aparato. Si cree que hay algún
problema, no intente reparar, desmontar ni reconstruir el equipo. En caso de no cumplir
esta medida de precaución, podría producirse una descarga eléctrica. Si observa algún
problema o avería, póngase en contacto con su distribuidor.
4
Canadá-Industry Canada (IC)
Este aparato digital de clase B cumple la normativa ICES-003 canadiense.
Este aparato cumple las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El manejo
está supeditado a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
que pudiesen causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Según las normativas de Industry Canada, este radiotransmisor solo puede funcionar
usando una antena de un tipo determinado, así como una ganancia máxima (o inferior)
aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la posibilidad de causar
interferencias de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse
de forma que la potencia isotrópica radiada equivalente (PIRE) no sea superior a la
necesaria para una comunicación satisfactoria.
Este transmisor de radio 9095A-651N01 ha sido aprobado por Industry Canada para
funcionar con los tipos de antena que se enumeran a continuación con la ganancia
máxima permitida y la impedancia de antena necesaria para cada tipo de antena
indicado. Se prohíbe estrictamente usar con este dispositivo los tipos de antena no
incluidos en esta lista, que tengan una ganancia superior a la ganancia máxima indicada
para dicho tipo.
C059-510137-A; antena+cable RG-178+conector SMA inverso, 3,0 dBi, 50 Ω
Este equipo cumple los límites de RSS-102 establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse manteniendo una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y el cuerpo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de Exposición a la Radiación de la IC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Canadá establecidos
para ambientes no controlados. Este equipo se instalará y manejará con una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se colocará ni se manejará junto con otra antena o transmisor.
Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Europa-Aviso de la Unión Europea
Los productos de radio con la marca de alerta CE 0889 o CE cumplen con la Directiva
R&TTE (1995/5/EC) emitida por la Comisión de la Comunidad Europea.
El cumplimiento de acuerdo a esta directiva implica la conformidad con las siguientes
Normas Europeas.
• EN 60950-1 – Seguridad del Producto.
• EN 300 328 – Requisitos técnicos para equipos de radio.
• EN 301 489 – Requisitos generales de EMC para equipos de radio.
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identicativa en su
producto Cambridge Audio.
Los productos con la marca CE cumplen con las Directivas Europeas de Baja Tensión
(2006/95/EC), Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y diseños sostenibles
con el medioambiente de productos relacionados con la energía (2009/125/EC)
emitidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento con estas directivas
implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas.
• EN 55022 – Interferencia Electromagnética.
• EN 55024 – Inmunidad Electromagnética.
• EN 61000-3-2 – Armónicos en la Red de Alimentación.
• EN 61000-3-3 – Flicker en la Red de Alimentación.
EN 60950-1 – Seguridad de los Productos. Los Productos que contienen transmisores
de radio están etiquetados con CE 0889 o CE y pueden además llevar el logotipo CE.
EN 62301:2005 - Aparatos eléctricos de uso doméstico. Medida de la energía en modo
de espera.
1275/2008 - Implementación de la Directiva EuP para el Consumo de Energía en
Modo de Espera.
Garantía limitada
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de
fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge
Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier
pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país.
En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el
documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en
contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este
producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto
de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un
centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto
dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de
protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento
acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con
el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de
garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica
o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario
autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local
de Cambridge Audio en su país para conrmar que dispone de un número de serie
no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de
Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superciales, los daños causados por fuerza mayor,
accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modicación del producto
o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización,
mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier
persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro
de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge
Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre
los productos vendidos “TAL CUAL” o “CON TODOS LOS DEFECTOS”.
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA
GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE
AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE
POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE
ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA
ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de
los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible
que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos legales que
pueden ser distintos en función del estado o país.
Para cualquier reparación, sea o no dentro del período de garantía, póngase en contacto
con su distribuidor.
5
ESPAÑOL
Conexiones del panel posterior
1
Toma de corriente
Una vez hechas todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación
suministrado a la toma de corriente del Stream Magic 6 y a un enchufe apropiado. El
Stream Magic 6 queda listo para su uso.
2
Encendido/apagado
Permite encender y apagar el Stream Magic 6.
3
Antena inalámbrica
Debe estar en posición vertical, como en la imagen. Permite la conexión a redes
802.11b/g o n (la conexión de 2,4 GHz sólo se utiliza para redes n).
4
USB
Permite la conexión a un dispositivo de almacenamiento USB o a otro dispositivo portátil
compatible con USB HD/Flash con archivos de música. Admite una corriente máxima
de 1 A.
Aquí también se puede conectar un adaptador Bluetooth opcional BT100 de Cambridge
Audio para disfrutar de streaming de audio directamente desde la mayor parte de los
teléfonos, tablets y ordenadores portátiles, como se explicará más adelante.
5
Ethernet
Puerto de Ethernet para la conexión a una red de área local (LAN) 10/100BASE-T.
6
Entradas digitales
El Stream Magic 6 tiene un total de dos entradas digitales con toma coaxial S/PDIF y
toma óptica TosLink.
Puede usar la que mejor le venga con cada entrada, pero no las dos al mismo tiempo.
Entrada coaxial: Utilice un cable de interconexión RCA digital de 75 ohmios de alta
calidad (no uno diseñado para una conexión de audio normal). Esta entrada es apropiada
para contenido de 16-24 bits hasta 192 kHz.
Entrada óptica TosLink: Utilice un cable de interconexión de bra óptica TosLink de alta
calidad diseñado especícamente para audio. Esta entrada es apropiada para contenido
de 16-24 bits hasta 96 kHz (no se recomienda TosLink para frecuencias de muestreo
de 192 kHz).
7
Salidas digitales
Las salidas digitales del Stream Magic 6 permiten conectar otro DAC (convertidor
digital-analógico) o un dispositivo digital externo de grabación. Consulte la sección
"Instrucciones de uso" si desea más información.
La unidad tiene dos salidas digitales. Tenga en cuenta que estas salidas pasan por la
fuente de audio seleccionada sin procesar; es decir, no se realiza control del volumen ni
up-sampling en las salidas digitales.
Salida coaxial: Para obtener los mejores resultados, utilice un cable de interconexión
RCA digital de 75 ohmios de alta calidad (no uno diseñado para una conexión de audio
normal).
Salida óptica TosLink: Utilice un cable de interconexión de bra óptica TosLink de alta
calidad diseñado especícamente para audio.
8
Entrada del emisor de infrarrojos
Una toma minijack de 3,5 mm que permite al Stream Magic 6 recibir comandos IR
modulados procedentes de sistemas multisala o repetidores de infrarrojos.
Nota: Los comandos recibidos por la toma de entrada del emisor de infrarrojos no se
envían fuera del bus de control. Consulte la sección "Instalación personalizada" si desea
más información.
9
Bus de control
Entrada: Una toma RCA que permite al Stream Magic 6 recibir comandos no modulados
de sistemas multisala u otros componentes.
Salida: Una toma RCA que envía comandos de salida del bus de control a otras unidades
conectadas. Puede ser útil si se utiliza la aplicación de iPhone para controlar el volumen
en un amplicador Azur.
10
Entrada de audio USB
El Stream Magic 6 cuenta con una toma USB tipo B que permite reproducir audio de un
ordenador personal con los sistemas operativos Microsoft Windows o Apple Mac OS X;
también es posible usar la mayor parte de las versiones de Linux.
Nota: Utilice siempre un cable de conexión USB de alta calidad con la certicación USB
Hi-Speed. Los cables de conexión USB de más de 3 m de longitud pueden reducir la
calidad del audio.
11
Interruptor de desconexión de masa
El interruptor de desconexión de masa permite desconectar la tierra de la interfaz USB
de la tierra del chasis del Stream Magic 6. Esto puede ser útil si se escucha un zumbido
electrónico por los altavoces al seleccionar la entrada USB. En todos los demás casos, el
interruptor debe estar en la posición de masa.
12
Salida de audio balanceada
El Stream Magic 6 está equipado con salidas balanceadas en dos tomas XLR. Las salidas
balanceadas ofrecen una calidad de audio ligeramente mejor y pueden rechazar las
interferencias y el ruido transmitido con el cable si se usan con equipos con entradas
balanceadas.
Nota: Los conectores XLR se deben conectar del siguiente modo:
Pin 1: Tierra
Pin 2: Caliente (en fase)
Pin 3: Frío (fase invertida)
13
Salida de audio no balanceada
Una salida estéreo RCA convencional para conectarla a las entradas de nivel de línea de
un amplicador. Utilice un cable de interconexión RCA estéreo de alta calidad diseñado
para señales analógicas de audio.
1
Ajuste siempre el volumen al mínimo, cambie a otra entrada o
apague el Stream Magic 6 antes de conectar/desconectar cables
en la entrada USB o mientras arranca/apaga su PC/Mac.
2
3
4 5 6 7
8 9
11
1210 13
6
Conexiones del panel frontal
1 2 3
1
Standby/On
Si se enciende la unidad cuando está en espera, el LED Standby/On parpadea
aproximadamente una vez por segundo mientras la unidad se enciende. La pantalla
estará en blanco al principio y luego indicará "StreamMagic".
La secuencia de inicio puede durar aproximadamente 30 segundos.
Modo inactivo
Para que la unidad pueda pasar al modo inactivo es preciso activarlo antes en los menús
de conguración. Vaya a Settings (Conguración) -> Advanced (Conguración avanzada)
-> Idle Mode (Modo inactivo) y seleccione On (Activado).
Esto hace que el Stream Magic 6 pase a un estado suspendido de bajo consumo cuando
se pulsa el botón Standby/On. La pantalla se apaga y muchos de los circuitos y procesos
internos quedan desactivados para reducir el consumo. El modo inactivo se diferencia
del modo de espera en que no se desconecta la alimentación de las secciones de
Ethernet, Wi-Fi y el controlador principal.
En el modo inactivo, las funciones de red siguen activas en segundo plano. Esto signica
que el Stream Magic 6 se puede pasar rápidamente del estado suspendido al estado
operativo usando no sólo el panel frontal, el mando de infrarrojos y el bus de control, sino
también la aplicación iOS del iPhone o el iPad. Esta operación no es posible si la unidad
está en modo de espera.
Pulse el botón Standby/On del Stream Magic 6 para encender la unidad o ponerla en
modo inactivo.
Nota: Si pone la unidad en modo inactivo, no podrá volver a encenderla hasta que hayan
transcurrido 5 segundos.
Mantenga pulsado el botón Standby/On durante más de 2 segundos para pasar al modo
de espera. Puede volver a pulsar Standby/On para encender la unidad, pero recuerde
que no es posible realizar esta operación a través de la red (es decir, desde la aplicación
iOS) y que la unidad tarda un poco más en encenderse por completo.
2
USB
Se utiliza para conectar un dispositivo de almacenamiento USB u otro dispositivo portátil
que contenga archivos de música. Tiene un consumo máximo de corriente de 1 A.
3
Filtro
Pulse este botón para alternar entre tres posibles ltros digitales: fase lineal, fase mínima
o pronunciado. Cada uno de ellos ofrece características de calidad de sonido ligeramente
distintas. El ltro seleccionado se muestra mediante los indicadores situados sobre el
botón.
Nota: El indicador Filter parpadeará si se activa Mute con el mando a distancia.
4
Sensor de infrarrojos
Recibe comandos IR desde el mando a distancia. No debe haber ningún obstáculo entre
el mando a distancia y el sensor.
5
(Memoria)
Pulse para acceder a las funciones de memoria, que permiten almacenar y recuperar
emisoras presintonizadas.
El Stream Magic 6 puede almacenar emisoras presintonizadas de radio por internet,
streams procedentes de servicios de streaming o direcciones URL de radio por internet,
como se explicará más adelante.
6
(Respuesta)
Éste es el botón de respuesta/interactivo. Púlselo cuando esté escuchando una emisora
de radio por internet o un servicio de streaming que permita algún tipo de interacción con
el usuario. Esta función presentará un menú interactivo (siempre que esté disponible).
Se suele utilizar para indicar si le gusta o no un stream, de modo que el servicio pueda
adaptar la música a sus gustos personales.
En la reproducción de medios (UPnP o locales), este botón alterna entre la pantalla "Now
Playing" ("Reproducción en curso") y la pantalla "Queue" ("En cola").
7
Reproducción/Pausa
Inicia o pone en pausa la reproducción.
8
Parar/Eliminar
Pulse este botón para detener la reproducción. También puede pulsarlo en varios menús
para borrar un elemento.
9
Pantalla
Muestra el estado de la unidad.
10
(i) Información
Pulse este botón para alternar entre un menú y la pantalla "Now Playing" ("Reproducción
en curso").
11
Volver/Inicio
Pulse este botón para volver al menú anterior. Manténgalo pulsado para ir a la pantalla
de inicio.
12
Omitir
Pulse este botón una vez para avanzar o retroceder una pista.
13
Navegación/Selección (mando giratorio)
Gire el mando para desplazarse por los menús. Si pulsa el mando, se activará la función
"Selección" para aceptar la opción mostrada en la pantalla.
Desplazamiento rápido
En listas de pistas o emisoras, normalmente se avanza al siguiente elemento de la lista
cada vez que se pulsa el mando giratorio o el botón de navegación del mando a distancia.
Este proceso puede resultar lento cuando la lista es muy larga.
La función de desplazamiento rápido, que está siempre activada, detecta la velocidad
de giro del mando giratorio o el tiempo que se mantienen pulsados los botones de
navegación del mando a distancia. Cuanto más rápido gire el mando o más tiempo se
mantenga pulsado un botón, más se avanzará hacia adelante o hacia atrás en la lista.
Si utiliza el mando giratorio del panel frontal, puede reducir la velocidad de giro para
avanzar o retroceder a pasos más pequeños.
Si utiliza el mando a distancia, tiene que dejar de pulsar el botón para detener el
desplazamiento y volver a mantenerlo pulsado para avanzar con rapidez, o bien pulsarlo
una sola vez para pasar al siguiente elemento en la lista.
Parada de desplazamiento
Si se está desplazando por una lista de pistas o emisoras y avanza de una en una, la
lista volverá a empezar cuando llegue al nal. Es decir, el primer elemento de la lista va
a continuación del último.
La función de parada de desplazamiento se combina con la de desplazamiento rápido
(explicada anteriormente) para evitar que vuelva sin darse cuenta al principio de la lista.
Si se está desplazando con rapidez por una lista y llega al principio o al nal, el Stream
Magic 6 detiene el desplazamiento al nal de la lista. Si desea retroceder o ir al principio
de la lista, detenga por un momento el mando giratorio o, si está utilizando el mando a
distancia, deje de pulsar el botón de navegación y vuelva a pulsarlo.
4
5
6
7
8
10
11
12
13
9
7
ESPAÑOL
8
Enter
Filter
Digital
Inputs
i
Amp / AVR
VolVol
Source
Mando a distancia
Importante
El modo predeterminado del mando a distancia permite el control
combinado del Stream Magic 6 y amplicadores estéreo Azur de
Cambridge Audio.
Alternativamente, es posible congurar el mando para controlar el
amplicador Azur o receptores A/V de Cambridge Audio, como se
explicará más adelante.
Pantalla
Varía el brillo de la iluminación de la pantalla del Stream Magic 6. Hay
tres niveles de brillo (OFF, tenue y brillante), así como una opción para
apagar la iluminación.
Si la opción seleccionada es OFF, la pantalla no mostrará nada hasta
que se realice una selección con el panel frontal o el mando a distancia.
La pantalla se volverá a activar para que pueda explorar el menú y
seleccionar una opción, y se desactivará automáticamente después de
unos segundos si no se realiza ninguna selección.
Espera/Encendido
Enciende el Stream Magic 6 o lo pone en modo de espera (bajo
consumo y ecológico). También es posible poner la unidad en modo
inactivo, si está activado.
Nota: El Stream Magic 6 tarda aproximadamente 30 segundos en salir
del modo de espera. Durante este tiempo parpadeará el LED Standby/
On del panel frontal, pero la pantalla no mostrará nada.
- Botones numéricos
Pulse estos botones para recuperar emisoras presintonizadas.
Selección numérica
Para recuperar una emisora presintonizada con un número mayor de
10, pulse -/-- seguido del número de presintonización deseado.
(Memoria)
Pulse para acceder a las funciones de memoria, que permiten
almacenar y recuperar emisoras presintonizadas.
El Stream Magic 6 puede almacenar emisoras presintonizadas de
radio por internet, streams procedentes de servicios de streaming o
direcciones URL de radio por internet, como se explicará más adelante.
Filtro
Pulse este botón para alternar entre los tres ltros digitales.
Entradas digitales
Pulse este botón para seleccionar la entrada digital.
Inicio
Pulse este botón para ir directamente al menú de inicio.
Volver
Pulse este botón para volver al menú anterior.
Navigación
Utilice estos botones para desplazarse por los menús principales.
Intro
Pulse este botón para aceptar el elemento o función resaltado en el
menú. En modo de sintonización, mantenga pulsado este botón para
almacenar una emisora como presintonizada.
(Respuesta)
Éste es el botón de respuesta/interactivo. Púlselo cuando esté
escuchando una emisora de radio por internet o un servicio de
streaming que permita algún tipo de interacción con el usuario. Esta
función presentará un menú interactivo (siempre que esté disponible).
Se suele utilizar para indicar si le gusta o no un stream, de modo que el
servicio pueda adaptar la música a sus gustos personales.
En la reproducción de medios (UPnP o locales), este botón alterna
entre la pantalla "Now Playing" ("Reproducción en curso") y la pantalla
"Queue" ("En cola").
(Información)
Pulse este botón para alternar entre un menú y la pantalla "Now
Playing" ("Reproducción en curso").
Omitir
Pulse este botón una vez para avanzar o retroceder una pista.
Parar/Eliminar
Pulse este botón una vez para detener la reproducción. También puede
mantenerlo pulsado para borrar elementos.
Reproducir/Pausa
Pulse este botón una vez para iniciar la reproducción. Manténgalo
pulsado para hacer una pausa en la reproducción.
Reproducción aleatoria
Pulse este botón para activar o desactivar la función de reproducción
aleatoria.
Repetir
Pulse este botón para activar o desactivar la función de repetición (sólo
en reproducción de medios).
Los siguientes botones controlan la
función de receptores/amplicadores
Azur de Cambridge Audio.
Nota: De manera predeterminada, estos botones controlan un
amplicador estéreo Azur. Para cambiar la función de estos botones
de amplicador a receptor A/V, mantenga pulsado el botón "Fuente"
mientras coloca las pilas en el mando a distancia.
Fuente
Muestra una a una todas las fuentes disponibles.
Espera/Silencio
Enciende el amplicador/receptor o lo pone en modo de espera (bajo
consumo y ecológico. Mantenga pulsado este botón para desactivar el
sonido del audio.
Volumen
Sube o baja el volumen.
9
ESPAÑOL
Conexiones básicas
Conexiones de red
Antes de poder usar su Stream Magic 6 para radio por internet/streaming, debe tener
lo siguiente:
Una conexión a internet de banda ancha (como ADSL) de un proveedor de servicios de
internet (ISP) adecuado.
Una conexión a red, ya sea inalámbrica por 802.11b/g o Wi-Fi o una conexión Ethernet
con cable (10 o 100 Mbits/s con conexión RJ45).
Nota: Si desea reproducir contenidos de 24 bits/48 kHz o 24 bits/96 kHz desde un
servidor UPnP, necesitará una conexión Ethernet con cable debido a la elevada tasa de
datos de estos archivos, que supera la capacidad de la mayor parte de las redes Wi-Fi.
En muchos casos, el módem de banda ancha, el enrutador y el punto de acceso
inalámbrico estarán combinados en una sola unidad suministrada por su proveedor de
servicios de internet o comprada en una tienda de informática.
Si su red inalámbrica está congurada para usar encriptación de datos WEP (Wired
Equivalent Privacy) o WPA (Wi-Fi Protected Access), deberá conocer su clave WEP o WPA
para que el Stream Magic 6 se pueda comunicar con la red.
IMPORTANTE
Antes de continuar, asegúrese de que su punto de acceso inalámbrico o enrutador está
enchufado y conectado a su servicio de internet de banda ancha (utilice su ordenador
para vericarlo). Para que esta parte del sistema funcione, lea las instrucciones
suministradas con el punto de acceso inalámbrico o enrutador.
El Stream Magic 6 se puede congurar para conectarlo a una red inalámbrica o con
cable, o bien puede tener una conguración Auto (automática) (predeterminada). En
modo Auto, el Stream Magic 6 busca los distintos tipos de conexión y selecciona el tipo
detectado. También puede forzar a la unidad a que utilice un tipo concreto de conexión,
como se explicará en la sección Conguración.
Conexión a una red con cable
Conecte un extremo de un cable de red (categoría 5/5E directo a través del cable de
Ethernet) al puerto LAN en la parte posterior de la unidad.
Nota: Conecte el puerto LAN del reproductor únicamente a un puerto Ethernet compatible
con 10BASE-T o 100BASE-TX. La unidad puede resultar dañada si la conecta a otros
puertos o conectores, como a una conexión telefónica.
El Stream Magic 6 se debería conectar de forma automática a su red a través de DHCP;
esto quiere decir que recibirá automáticamente una dirección IP de su enrutador.
El Stream Magic 6 puede recibir y reproducir medios de diferentes tipos de fuentes. Esta
sección pretende ofrecer un resumen de los distintos tipos de servicios disponibles y la
terminología que puede encontrar.
Radio por internet
Son emisoras de "radio" que emiten por internet. La gama StreamMagic puede acceder
a unas 20.000 emisoras de radio por internet, que hemos clasicado por Lugar, Idioma
y Género. La lista de emisoras se actualiza automáticamente en su unidad a través de
internet. Si se registra en la página web de StreamMagic (www.stream-magic.com),
también podrá buscar emisoras y presintonizar en la unidad las que elija desde su PC.
Además puede agregar a su unidad emisoras que no estén en la base de datos de
Stream Magic, sugerirnos nuevas emisoras y mucho más. La página incluye enlaces y
ofrece ayuda para congurar servicios de streaming de un gran número de proveedores.
En el futuro anunciaremos otras funciones de Stream Magic. Visite la página web con
frecuencia para conocer las últimas novedades.
Servicios de streaming
Los servicios de streaming son parecidos a la radio por internet, pero proceden de
otros proveedores y suelen ofrecer cierto grado de interacción con el usuario. Dado
que los servicios de streaming permiten por lo general al usuario que elija parte de los
contenidos que escucha, la licencia que adquieren a las compañías de música es distinta
a la usada en la radio por internet; es frecuente que cada servicio sólo llegue a acuerdos
en ciertos países y pueda cobrar una tarifa de suscripción a sus miembros.
Algunos de estos servicios son Aupeo!, Pandora, Rhapsody, SIRIUS/XM y Live365, entre
otros. Todos ellos permiten cierto control del contenido, desde "ponme algo que suene
como U2" hasta la posibilidad de seleccionar y reproducir álbumes enteros. Algunos
ofrecen también la posibilidad de descargar contenidos para escucharlos sin conexión
a la red.
El Stream Magic 6 permite utilizar muchos de estos servicios. Acceda a Streaming
Services en la unidad para ver una lista o, mejor aún, visite nuestra página web en www.
stream-magic.com para obtener más información sobre qué servicios están disponibles
en su zona, qué hacen y cómo suscribrise. Estos servicios son ofrecidos por otros
proveedores y, aunque permitimos conectar con ellos, no nos hacemos de ninguna forma
responsables de sus servicios. Su cuenta estará en el servicio; nosotros sólo actuamos
como portal para facilitar la conexión, además de incluir en nuestra unidad el software
necesario para reproducir y buscar contenidos.
Medios en red
El Stream Magic 6 es compatible con una gran variedad de formatos comprimidos.
Además de admitir CODEC de tipo MP3, AAC, WMA y Ogg Vorbis, permite que los auténticos
amantes de la música utilicen el formato PCM sin comprimir (en un contenedor WAV) o
el formato FLAC comprimido sin pérdida de datos, que ofrecen contenidos desde 16
bits/44,1 kHz con calidad de CD hasta 24 bit/96 kHz con calidad superior a la de un CD
y se pueden descargar desde internet.
Nota: Es necesario que su servidor también sea compatible con el CODEC que desee
reproducir, ya que algunos servidores tienen limitaciones y es posible que no admitan el
formato FLAC, por ejemplo. Compruebe siempre que su servidor es compatible con los
CODEC que utilice con más frecuencia.
En el caso de formatos sin pérdida de datos o sin comprimir, tanto el servidor como la
conexión a la red deben tener capacidad para la tasa de bits necesaria.
Nota: No se recomienda utilizar conexiones Wi-Fi para contenidos por encima de 16 bits
a 44,1/48 kHz si están en formato sin pérdida de datos o sin comprimir.
Medios en USB
El Stream Magic 6 también admite medios locales almacenados en discos Flash USB o
discos duros USB, para lo cual tiene dos puertos USB1.1. En este caso, el Stream Magic 6
se limita a examinar y mostrar las carpetas presentes en los medios conectados. Sólo se
mostrarán los contenidos que se puedan reproducir con el Stream Magic 6. Esta función
facilita el acceso a dispositivos de almacenamiento temporal.
No obstante, se recomienda utilizar UPnP para el uso continuado de medios
almacenados, ya que el sistema UPnP permite acceder a carátulas de álbumes y
contenidos sosticados, ltrar los contenidos y realizar otras operaciones que no son
posibles con un simple explorador de carpetas.
Nota: Actualmente sólo se puede utilizar el sistema de archivos FAT32.
Podcasts
Los podcasts son archivos de grabaciones de audio que se pueden descargar a través de
internet. Generalmente son grabaciones de retransmisiones en vivo previas o contenidos
concretos.
El Stream Magic 6 permite reproducir varios servicios de podcast de terceros. Acceda a
Podcast en la unidad para ver la lista de servicios en su zona. Además, el Stream Magic
6 le permite utilizar el portal de Stream Magic para seleccionar sus propios podcasts si
conoce su URL (dirección web), como se explicará más adelante.
Resumen general Conexión
10
Conexión a una red inalámbrica
Coloque el Stream Magic 6 dentro del alcance de su red inalámbrica (generalmente a
10-30 m de un transmisor inalámbrico adecuado, aunque esta distancia puede verse
afectada por los muros y la construcción de su edicio) y enciéndalo con el interruptor
del panel trasero y luego en el panel frontal.
El Stream Magic 6 se conectará automáticamente y obtendrá una dirección IP de su red
inalámbrica. Si es un usuario avanzado y si desea que su Stream Magic 6 tenga una
dirección IP estática, consulte la sección "Conguración de red" del manual.
Nota: Si se equivoca en algún momento, puede pulsar el botón
para volver a la
pantalla anterior.
La unidad buscará todas las redes inalámbricas disponibles y mostrará el mensaje
“Scanning” ("Buscando").
Si no se encuentra ninguna red, la pantalla indicará “No Wireless Networks Found” ("No
hay redes inalámbricas disponibles"). En este caso tendrá que acercar el Stream Magic 6
al punto de acceso inalámbrico o investigar si hay algún problema en su red inalámbrica.
Cuando el Stream Magic 6 encuentre su red inalámbrica, mostrará el nombre de
retransmisión (ESSID) para el punto de acceso, que es el nombre asignado al punto
de acceso por el administrador de la red. Puede ser un nombre predeterminado para
su enrutador/red inalámbrica o bien un nombre familiar como “Wi-Fi de Juan", etc. Si
su Stream Magic 6 detecta más de una red inalámbrica, lo único que tiene que hacer
es elegir la red a la que se desee conectar. Gire el mando giratorio para ver el ESSID de
cada red inalámbrica.
Pulse el botón de selección cuando la pantalla muestre el ESSID de la red inalámbrica a
la que se desee conectar. Si su red no está congurada con un código de encriptación,
la pantalla indicará “Connecting to network” ("Conectándose a red") y luego "Network
OK" ("Red OK").
Si la red utiliza algún sistema de encriptación, la pantalla mostrará el mensaje “Enter WEP
key” ("Introducir clave WEP") o “Enter WPA key” ("Introducir clave WPA"), dependiendo de
si está usando WEP (Wired Equivalent Privacy) o WPA (Wi-Fi Protected Access). Introduzca
la clave WEP o WPA correcta. El administrador de la red inalámbrica sabrá cuál es la clave
(o podrá congurar una nueva clave). Si usted no es el administrador, deberá conocer la
clave previamente.
Después de tres segundos, la pantalla entra en el modo de introducción de clave. Para
introducir la clave, seleccione cada uno de los caracteres con el mando giratorio y pulse
el botón de selección después de cada carácter.
Nota: Las claves WEP y WPA distinguen entre mayúsculas y minúsculas, por lo que debe
tener cuidado al introducir los caracteres.
Una vez introducido el último carácter, utilice el mando giratorio para seleccionar el
carácter
y pulse el botón de selección. Puede parecer un poco complicado, pero no
tendrá que hacerlo más que una vez. El Stream Magic 6 recordará la clave y la utilizará
de forma automática a partir de este momento.
La unidad ya está lista para establecer conexión con la red.
Nota: Le recomendamos que reinicie su Stream Magic 6 para buscar actualizaciones
del rmware, ya que es posible que hayan aparecido nuevas versiones desde la fecha
de fabricación de la unidad.
El menú de inicio del Stream Magic 6 incluye seis opciones:
Internet Radio (Radio por internet)
Streaming Services (Servicios de streaming)
Media (Medios)
Podcasts
Digital Inputs (Entradas digitales)
Settings (Conguración)
Estas opciones permiten acceder a los cuatro tipos básicos de medios, así como al menú
de conguración de la unidad.
Puede volver a este menú en cualquier momento manteniendo pulsado el botón
/ .
Utilice el mando giratorio o los botones de navegación del mando a distancia para
desplazarse por las opciones y pulse el mando giratorio o el botón de selección del
mando para seleccionar la opción que desee.
Radio por internet
El servicio Stream Magic Internet Radio pone a su disposición miles de emisoras de radio
por internet. La enorme cantidad de opciones que ofrece internet le permite encontrar
nueva música, escuchar emisoras en su idioma (o en otro idioma que esté aprendiendo)
desde su ciudad o elegir canciones por género.
Hay que decir que la calidad de sonido de la radio por internet varía enormemente
dependiendo de la tasa de bits y de la tecnología de compresión utilizada por la emisora,
pero esto se compensa de sobra con la enorme capacidad de elección. La radio por
internet le permite explorar y encontrar nueva música de todo el mundo.
Nota: Como servicio "agregador" que somos, simplemente organizamos el proceso de
búsqueda y de conexión para estas emisoras de manera que no tenga que buscarlas de
forma manual ni escribir ninguna URL (dirección web), etc. para acceder a ellas. Aunque
vericamos con frecuencia las emisoras para comprobar que siguen emitiendo con una
calidad razonable, no asumimos ninguna responsabilidad por su contenido.
Si desea escuchar alguna emisora que no esté incluida entre las miles que ofrece
nuestro servicio, puede agregarla a través del portal de Stream Magic en www.stream-
magic.com, como se explicará más adelante. También puede visitar la página www.
stream-magic.com y sugerir nuevas emisoras para que las incorporemos al servicio.
Estamos encantados de recibir sus sugerencias.
Aunque no es necesario que registre su Stream Magic 6 para usar el servicio gratuito
Stream Magic Internet Radio, registrarse le permitirá cambiar la conguración de su
Stream Magic 6 a través del portal, administrar sus emisoras presintonizadas, congurar
nuevos servicios de streaming y mucho más.
Radio por internet
Mantenga pulsado el botón / para volver al menú superior.
Utilice el mando giratorio para llegar a Internet Radio en la lista y pulse el mando para
seleccionarlo. El Stream Magic 6 mostrará los siguientes submenús.
Internet Radio
Location (Ubicación)
Genre (Género)
Search (Búsqueda)
Utilice el mando giratorio para elegir Location, Genre o Search.
Location: Le permite elegir entre las emisoras de cualquier país que elija en una lista.
Genre: Le permite elegir emisoras de radio según su contenido (rock clásico, deportes,
noticias, etc.).
Search: Le permite buscar una emisora que conozca por su nombre. Introduzca el
nombre completo o la primera parte del nombre de la emisora que desee escuchar. El
Stream Magic 6 mostrará una lista de emisoras que contengan una palabra que empiece
con su cadena de búsqueda.
Nota: Aunque vericamos las emisoras para comprobar que siguen emitiendo, algunas
de ellas no emiten 24 horas al día y es posible que otras no estén siempre on-line.
Instrucciones de uso
11
ESPAÑOL
Registro del Stream Magic 6 en el portal de Stream
Magic
Si desea utilizar funciones adicionales en su Stream Magic 6, como acceder a servicios
de streaming prémium, agregar emisoras de radio por internet a Stream Magic o
simplemente editar, copiar, reordenar o eliminar emisoras presintonizadas, lo primero
que tiene que hacer es abrir una cuenta gratuita en Stream Magic.
Acceda a www.stream-magic.com en un navegador de internet. Haga clic en Register
(Registrarse) y siga las instrucciones de la pantalla para abrir una cuenta y enlazar su
Stream Magic 6 a esa cuenta. Para ello tendrá que introducir los siete dígitos del código
de registro de Stream Magic 6, que encontrará en el menú Settings (Conguración) >
Register Unit (Registrar unidad) del Stream Magic 6.
Este código es una clave exclusiva generada por la unidad durante el proceso de registro.
Nota: El código es válido durante unos 10 minutos. Si no lo utiliza en ese tiempo, tendrá
que salir y volver a entrar en este menú para que se genere un nuevo código.
Una vez registrado su Stream Magic 6, puede utilizar el portal para administrar sus
emisoras presintonizadas, podcasts y mucho más. También puede sugerirnos nuevas
emisoras, congurar servicios de streaming y ver información sobre nuestros nuevos
productos.
Si desea agregar, eliminar o reordenar emisoras presintonizadas en su Stream Magic 6,
entre en su nueva cuenta y seleccione la opción Presets (Presintonías).
En la cuenta encontrará además un sistema de búsqueda avanzada de emisoras de
radio por internet que le permite buscar emisoras por tasa de bits mínima, por ejemplo.
También puede presintonizar emisoras de radio por internet que no estén incluidas en
Stream Magic, siempre y cuando conozca la URL de la emisora.
Si desea agregar otros productos a su cuenta de Stream Magic (un segundo o tercer
Stream Magic en otra habitación, por ejemplo), puede hacerlo seleccionando la opción
Players (Reproductores) en Stream Magic y haciendo clic en el el enlace "Add a player"
("Agregar reproductor").
También puede copiar la totalidad o una parte de sus emisoras presintonizadas de su
Stream Magic al nuevo.
Nota: Desde su portal de Stream Magic puede registrar tantos productos como desee,
así como administrar emisoras presintonizadas, etc. en varios productos, aunque estén
en diferentes partes del mundo.
Servicios de streaming
El Stream Magic 6 permite acceder a un gran número de servicios de streaming de otros
proveedores que suelen ofrecer un cierto grado de interacción con el usuario. El Stream
Magic 6 mostrará los siguientes submenús.
Streaming Services
Aupeo!
Live365
MP3tunes
etc.
Nota: Los servicios disponibles varían dependiendo de su situación geográca.
Dado que los servicios de streaming permiten por lo general al usuario que elija parte
de los contenidos que escucha, la licencia que adquieren a las compañías de música es
distinta a la usada en la radio por internet y es frecuente que cada servicio sólo llegue a
acuerdos en ciertos países.
Es posible que tenga que pagar una tarifa para suscribirse al servicio.
Algunos de estos servicios son Pandora, Rhapsody, Live365, SIRIUS/XM y MP3Tunes,
entre otros.
Cuando acceda a este menú podrá ver los servicios que estén disponibles en su país.
Los que sean gratuitos o tengan una versión gratuita funcionarán directamente, mientras
que los demás le llevarán a la página de registro correspondiente.
Si desea más información sobre lo que ofrecen estos servicios, visite www.stream-
magic.com, donde encontrará enlaces a los distintos servicios.
A través del portal también puede hacer que el menú no muestre los servicios a los que
no desee suscribirse.
Medios
El Stream Magic 6 puede acceder a medios en servidores UPnP/DNLA o en medios
conectados al puerto USB. El Stream Magic 6 mostrará los siguientes submenús.
Media
UPnP Servers (Servidores UPnP)
USB Media (Medios en USB)
Queue (Cola)
UPnP es con diferencia el método más popular, ya que permite hacer búsquedas por
artista, álbum u otros métodos, usar un controlador Wi-Fi y compartir los medios entre
varios dispositivos.
Servidores UPnP
Puede conectar su Stream Magic 6 a ordenadores o dispositivos de almacenamiento en
red con un servidor universal Plug-and-Play (UPnP) A/V.
Si utiliza un servidor UPnP para compartir sus medios, los criterios de búsqueda y
selección dependen del servidor y no del Stream Magic 6, pero generalmente incluyen
álbum, artista y otras opciones como género.
Siempre que esté congurado correctamente para su red, el Stream Magic 6 detectará
automáticamente los servidores UPnP y se conectará a ellos cuando acceda al menú de
reproducción de UPnP. Entonces podrá navegar por la estructura de menús recibida de
esos servidores.
Hay muchos paquetes de software para servidores UPnP disponibles para PC y Mac.
También puede utilizar servidores independientes y dispositivos de almacenamiento en
red (NAS) con servidor UPnP integrado. Consulte las guías de conguración en nuestra
página web (http://support.cambridgeaudio.com/).
Una vez congurado un servidor adecuado, explore el menú Media/UPnP Servers en el
Stream Magic 6 y pulse el botón de selección.
El Stream Magic 6 buscará en la red y le mostrará los servidores UPnP que encuentre. En
caso de no detectar ninguno, la pantalla indicará "No Servers Found" ("No hay servidores
disponibles"). Si detecta uno o más servidores, sus nombres aparecerán en la pantalla y
podrá elegir el servidor a cuyos contenidos desee acceder.
Seleccione el servidor que desee para que el Stream Magic 6 cargue la estructura
de menús correspondiente a ese servidor. Por lo general, los menús permiten buscar
contenidos por álbum, artista, género, etc. No olvide que esta estructura de menús
procede del servidor, no del Stream Magic 6.
Puede buscar y seleccionar cualquier contenido musical en cualquier formato aceptado
por el Stream Magic 6 (AAC, MP3, WMA, AIFF, FLAC, WAV y Ogg Vorbis).
Nota: No todos los servidores son compatibles con todos estos formatos. Compruebe
siempre que su servidor es compatible con los formatos que desee reproducir. Por
ejemplo, Windows Media Server no admite el formato FLAC.
12
Búsqueda alfanumérica
La búsqueda alfanumérica es una opción de menú que el Stream Magic 6 añade a la
estructura de archivos de los servidores UPnP que admiten una función de búsqueda
externa.
Seleccione " Alphameric search" ("Búsqueda alfanumérica") (si está disponible) e
introduzca el nombre o una parte del nombre de un álbum o pista que desee encontrar.
Gire el mando de Navegación/Selección para llegar a cada uno de los caracteres y pulse
el mando giratorio para seleccionarlos. También puede usar los botones de Omitir para
avanzar/retroceder un carácter,
para introducir un carácter y para borrar
un carácter.
Cuando haya terminado, pulse el botón
o desplácese hasta el símbolo y pulse
el botón Intro en el mando a distancia, o bien pulse el mando de Navegación/Selección.
El Stream Magic 6 mostrará todos los álbumes o pistas que encuentre cuyo nombre
coincida con el texto introducido.
A continuación no tiene más que seleccionar el álbum o la pista que desee y pulsar el
botón Intro o
en el mando a distancia para iniciar la reproducción.
Pantalla de reproducción en curso
Cuando seleccione una emisora, un streaming o un medio, la unidad empezará a
reproducirlo y la pantalla indicará "Now Playing" ("Reproducción en curso").
Se mostrará el artista/álbum y el nombre de la pista o la emisora, junto con información
del CODEC correspondiente (por ejemplo, el tipo de archivo de audio y la tasa de bits/
velocidad de muestreo).
En el caso de archivos de medios, el Stream Magic 6 también muestra el tiempo de
reproducción de pista.
Puede ver en cualquier momento la pantalla de reproducción en curso pulsando i en el
mando a distancia o en el panel frontal.
Reproducción aleatoria
Esta opción sólo se puede utilizar con el mando a distancia o con la aplicación Stream
Magic. Pulse el botón
para activar y desactivar la reproducción aleatoria.
El Stream Magic 6 muestra
en la pantalla "Now Playing" si la reproducción aleatoria
está activada.
Si la carpeta seleccionada en el medio contiene menos de 1.000 pistas, el Stream Magic
6 genera una selección aleatoria (Shufe) de esas pistas y empieza a reproducirlas de
manera que todas suenen una vez en orden aleatorio antes de detener la reproducción.
Si hay más de 1.000 pistas, el Stream Magic 6 seleccionará una pista al azar para
reproducirla y, cuando ésta termine, seleccionará otra sin tener en cuenta la elección
anterior.
Este proceso continuará hasta que se desactive la reproducción aleatoria, de manera
que cualquier pista se puede repetir aleatoriamente si hay más de 1.000 pistas.
Reproducción repetida
Esta opción sólo se puede utilizar con el mando a distancia o con la aplicación Stream
Magic. Pulse el botón
para activar y desactivar la reproducción repetida.
Si el medio seleccionado es una pista, el Stream Magic 6 la repetirá; si es un álbum, un
artista, etc., el Stream Magic 6 repetirá todas sus pistas.
El Stream Magic 6 muestra
en la pantalla "Now Playing" si la reproducción repetida
está activada.
Medios en USB
El Stream Magic 6 también puede reproducir audio desde discos duros y unidades
de memoria USB estándar. Lo único que tiene que hacer es copiar sus archivos a una
unidad USB y conectarla al puerto USB en la parte frontal o posterior de la unidad.
Pulse el botón para ir al menú superior. Seleccione el menú Media y y luego la opción
"USB Media".
El Stream Magic 6 buscará archivos de audio en la memoria USB. Una vez nalizada
la búsqueda, podrá explorar los archivos seleccionando "By Album" ("Por álbum") o "By
Artist" ("Por artista").
Cola
El Stream Magic 6 incluye una función de puesta en cola que le permite seleccionar
múltiples álbumes y/o pistas para reproducirlas en un orden determinado.
Cuando esté en los menús de selección de medios en USB o UPnP, marque una pista/
artista, el nombre de un álbum, etc. y mantenga pulsado el mando de Navegación/
Selección (o Intro en el mando a distancia) para que el Stream Magic 6 ponga en cola el
elemento seleccionado. Si es el primer elemento de la cola, comenzará la reproducción.
Si es un elemento adicional, la pantalla indicará "Added to queue" ("En cola") y el
elemento se agregará a la cola.
Se añadirán todos los componentes del elemento seleccionado. Si se trata de una pista
sólo se añadirá esa pista, pero si es un álbum o un artista se añadirán todas las pistas
del álbum o del artista.
Para ver la cola, seleccione Queue en el menú Media o pulse el botón Respuesta mientras
se está reproduciendo la cola. Las pistas que sean parte de un medio estarán marcadas
con un
debajo del medio correspondiente, como se muestra a continuación.
El menú muestra el contenido en cola para la reproducción. Puede desplazarse hasta
cualquier elemento y seleccionarlo (pulsando Intro o
) para su reproducción.
También puede usar
para eliminar elementos de la cola. El elemento que se esté
reproduciendo estará marcado con
.
Al nal de la cola hay un comando que permite eliminar toda la cola.
Mientras se está reproduciendo la cola, el Stream Magic 6 muestra un
en la pantalla
"Now Playing".
Pulse Parar para detener la reproducción de la cola sin borrarla. La cola se borrará si
pone el Stream Magic 6 en modo de espera, pero no si lo pone en modo inactivo.
Para ver la cola, seleccione Queue en el menú Media o pulse el botón
mientras se
está reproduciendo la cola.
13
ESPAÑOL
Listas de reproducción
El Stream Magic 6 admite varios formatos de listas de reproducción. Para almacenar de
forma permanente los medios seleccionados como favoritos, se recomienda utilizar un
software que cree listas de reproducción.
Puede acceder a las listas de reproducción con el Stream Magic 6 desde medios USB o
desde servidores UPnP que admitan listas de reproducción.
Podcasts
La unidad mostrará los servicios de podcasts en su zona.
Por lo general, estos servicios le permiten elegir distintos tipos de podcasts por tema,
fecha, popularidad, etc. Recuerde que la estructura de menús procede del servicio y está
controlada por el mismo, por lo que puede cambiar cuando se actualiza el servicio, por
ejemplo. El Stream Magic 6 mostrará los siguientes submenús.
Podcasts
BBC Podcasts (Podcasts de la BBC)
BlogTalkRadio
Personal Podcasts (Podcasts personales)
Nota: Los servicios disponibles varían dependiendo de su situación geográca.
La opción "Personal Podcasts" le permite elegir sus propios podcasts. Puede acceder a
enlaces a podcasts a través de la página web www.stream-magic.com.
Para usar la opción de podcasts personales, regístrese en www.stream-magic.com
e introduzca las URL de los podcasts con los que desee que el Stream Magic 6 se
sincronice automáticamente.
My Podcasts
Esta función le permite usar el Stream Magic 6 para acceder a podcasts que no están
disponibles en los servicios de podcasts que le ofrecemos.
Introduzca la URL del podcast en el portal de Stream Magic. Para ello tendrá que estar
registrado Stream Magic.
Lo único que tiene que hacer es entrar en su cuenta y hacer clic en el enlace "My
Podcasts" ("Mis podcasts"). En la sección "My Podcasts" puede agregar el podcast que
haya elegido introduciendo su nombre y URL. Tenga en cuenta que la URL del podcast
tiene que ser un canal RSS directo con la extensión ".xlm", como http://url.com/podcast.
xml. Una vez que su podcast aparezca en la lista "My Podcasts" , podrá acceder a estos
canales desde su Stream Magic 6 en el menú Podcasts > My Podcasts.
Recuerde que su Stream Magic 6 recibirá los podcasts cuando se actualice la lista de
emisoras al encender la unidad, y posteriormente a intervalos regulares.
Si preere que la radio descargue listas de podcasts y nuevas emisoras de forma
inmediata, encienda y apague su Stream Magic 6 desde el panel frontal o al salir del
modo inactivo.
Presintonías
El Stream Magic 6 permite utilizar presintonías, tanto de emisoras de radio por internet
como de streams de la mayor parte de los servicios de streaming. No es posible
presintonizar medios en USB/UPnP. Si desea presintonizar una emisora o un stream,
selecciónelo primero para reproducirlo de la forma habitual y luego pulse el botón
para acceder al menú de presintonías.
Seleccione la posición de la presintonía y mantenga pulsado el mando de Navegación/
Selección para guardar la emisora o el stream en esa presintonía.
Nota: No se muestran las presintonías vacías. Si desea guardar presintonías en una
posición vacía, seleccione "Set Preset" ("Congurar presintonía") para que se muestren
todas las posiciones.
Puede acceder a las presintonías pulsando el botón
y seleccionando la presintonía
que desee con el mando de Navegación/Selección.
Nota:
El Stream Magic 6 carga las presintonías desde nuestros servidores de Stream Magic
en internet, por lo que pueden tardar unos segundos en aparecer.
Todas las presintonías se borrarán cuando se registre una unidad on-line o se cancele
su registro.
Entradas digitales
Digital Inputs
USB Audio (Audio USB)
S/PDIF Coax (S/PDIF coaxial)
Toslink Optical (TosLink óptica)
BT100 (opcional)
El Stream Magic 6 tiene tres entradas digitales: audio USB, S/PDIF coaxial y TosLink
óptica. Estas entradas le permiten reproducir audio procedente de otra fuente digital,
como un PC o un reproductor de CD con salidas digitales. De esta forma es posible
optimizar la calidad del sonido, por ejemplo usando la entrada de audio USB del Stream
Magic 6 en lugar de la tarjeta de sonido de un PC o los DAC con up-sampling y bajo nivel
de jitter del Stream Magic 6 en vez de los DAC de un reproductor de CD.
La entrada de audio USB se conecta directamente a un ordenador (PC o Mac). El Stream
Magic 6 se puede congurar para reproducir streams con el sencillo protocolo USB 1.1
o con USB 2.0, que tiene una frecuencia de muestreo más elevada (24 bits/192 kHz).
Las entradas S/PDIF coaxial y TosLink ofrecen frecuencias de muestreo de hasta 24
bits/192 kHz, pero es necesario que el equipo fuente y los cables de conexión tengan la
capacidad necesaria.
Audio USB avanzado
El Stream Magic 6 es compatible con puertos USB 2.0 (Hi-Speed) y USB 1.1 (Full-speed).
También debería funcionar con los nuevos puertos USB 3.0, donde el PC tratará al
Stream Magic 6 como si fuera un dispositivo USB 2.0 o 1.1.
El Stream Magic 6 admite además dos protocolos de audio USB (distintos de los tipos
de puerto): USB Audio 1.0 (que funciona con puertos USB 1.1 y admite hasta 24 bits/96
kHz) y USB Audio 2.0 (que requiere un puerto USB 2.0 y admite hasta 24 bits/192 kHz).
La conguración predeterminada es USB 1.1 y USB Audio 1.0, que funciona con
prácticamente todos los sistemas operativos y tipos de ordenadores comunes sin
controladores y admite audio hasta 24 bits/96 kHz (Plug-and-Play).
En esta conguración, el Stream Magic 6 puede funcionar con una frecuencia de
muestreo máxima de 24 bits/96 kHz (informa al ordenador de que admite cualquier
frecuencia entre 32 kHz y 96 kHz).
No obstante, algunas versiones del sistema operativo Windows/Mac pueden limitar o
jar la frecuencia de muestreo de salida o remuestrear el audio.
Consulte nuestra guía on-line en www.cambridge-audio.com/StreamMagic6Support
sobre audio USB si desea más información. Una buena selección de los ajustes y el
software de reproducción puede evitar muchas dicultades.
En particular, nuestro controlador gratuito USB Audio 2.0 para Windows (disponible en
nuestro sitio web) admite audio hasta 24 bits/192 kHz y los modos WASAPI Exclusive o
ASIO para mejorar la calidad del sonido.
Las posibles opciones se explican brevemente a continuación.
Uso con PC
Si está congurado para USB Audio 1.0 (conguración predeterminada), el Stream Magic
6 utilizará el controlador Audio 1.0 nativo de Windows XP, Vista o 7 (no es necesario
cargar un controlador nuevo) y admitirá audio hasta 24 bits/96 kHz.
Si está congurado para USB Audio 2.0, el Stream Magic 6 necesitará el controlador USB
Audio 2.0 de Cambridge Audio y admitirá audio hasta 24 bits/192 kHz (además de ASIO
y WASAPI Exclusive, si es necesario).
Puede descargar el controlador desde www.cambridge-audio.com/
StreamMagic6Support.
Uso con Mac
No se necesita ningún otro controlador. Si está congurado para USB Audio 1.0, el
Stream Magic 6 utilizará el controlador Audio 1.0 nativo de Mac OS-X 10.5 (Leopard) o
superior y admitirá audio hasta 24 bits/96 kHz.
Si está congurado para USB Audio 2.0, el Stream Magic 6 utilizará el controlador Audio
2.0 nativo de Mac OS-X 10.5 (Leopard) o superior y admitirá audio hasta 24 bits/192
kHz.
14
Este menú contiene varias opciones de conguración/ajuste, como se muestra a
continuación.
Settings
Register Unit (Registrar unidad)
Network (Red)
Firmware
Stream Magic 6 Name (Nombre del Stream Magic 6)
Advanced (Conguración avanzada)
Factory Reset (Conguración de fábrica)
Registrar unidad
Muestra un código que puede utilizar para registrar su Stream Magic 6 en el portal
de Stream Magic en www.stream-magic.com. Para ello deberá abrir una cuenta en
Stream Magic. Acceda a www.stream-magic.com en un navegador de internet y siga las
instrucciones de la sección correspondiente para registrar su Stream Magic.
Nota:
El código es válido durante unos 10 minutos. Si no lo utiliza en ese tiempo, tendrá que
salir y volver a entrar en este menú para que se genere un nuevo código.
Todas las presintonías se borrarán cuando se registre una unidad o se cancele su
registro.
Red
Este menú le permite denir la conguración de red de su Stream Magic 6, buscar una
conexión a otra red inalámbrica o congurar manualmente los parámetros de red. Todo
ello le puede resultar útil, por ejemplo, si cambia la ubicación de su Stream Magic 6.
El Stream Magic 6 estará congurado de manera predeterminada para que detecte una
conexión con cable/inalámbrica y reciba automáticamente una dirección IP (DHCP) que
será válida en la mayor parte de los casos (para Wi-Fi tendrá que introducir su clave WEP/
WPA, si la tiene).
En modo Auto (automático), el Stream Magic 6 buscará primero una conexión con cable
y, si no la encuentra, empezará a buscar conexiones inalámbricas. También intentará
obtener de forma automática una dirección IP de su enrutador/servidor DHCP.
Si desea hacer cambios en la conguración, el Stream Magic 6 mostrará los siguientes
submenús.
Network
Scan for networks (Buscar redes)
Enter network name (Nombre de red)
View Cong (Ver conguración)
Edit Cong (Editar conguración)
WiFi Strength (Intensidad Wi-Fi)
Signal Warning (Aviso de señal)
WiFi Region (Región Wi-Fi)
Wired/Wireless (Conexión por cable/inalámbrica)
Buscar redes
Esta opción hace un barrido de todas las frecuencias Wi-Fi disponibles para redes
inalámbricas y le permite conectarse a ellas.
El Stream Magic 6 se puede conectar a redes 802.11b/g o n (el rango de frecuencias de
2,4 GHz sólo se utiliza para redes n).
La unidad mostrará una lista de las redes disponibles. Si alguna de ellas necesita una
clave de encriptación, al nal del nombre de la red aparecerá el símbolo
.
Seleccione su red local usando el mando de Navegación/Selección y pulse el mando
para conrmar.
Menú de conguración
Uso con Linux
En modo USB Audio 1.0, el Stream Magic 6 es compatible con la mayor parte de las
versiones de Linux y permite reproducir audio hasta 24 bits/96 kHz.
Las versiones de Linux más recientes (como Ubuntu 10.04) son compatibles con USB
Audio 2.0. El Stream Magic 6 tiene que estar congurado para USB Audio 2.0 para que
admita audio hasta 24 bits/192 kHz.
Dado que las versiones de Linux varían en función de los componentes de software
elegidos por sus creadores (incluidos los controladores), no se puede garantizar el
funcionamiento en ninguno de los dos casos y es posible que sea necesario cargar
controladores de audio.
La comunidad Linux puede ofrecer "controladores Class" genéricos para dispositivos USB
Audio Class 1.0 o USB Audio Class 2.0, pero nosotros no los proporcionamos.
Transferencia perfecta bit a bit: modo ASIO y WASAPI Exclusive
El hardware y el software de la interfaz USB del Stream Magic 6 son compatibles con la
transferencia perfecta bit a bit.
El hecho de que el audio enviado al Stream Magic 6 sea perfecto bit a bit (es decir, no haya
sido mezclado ni remuestreado por el PC) o no depende de la aplicación de reproducción y
del motor de audio del sistema operativo.
De manera predeterminada, los controladores de audio estándar de Windows (a menudo
llamados controladores WDM) incluidos en Windows XP admiten la transferencia MME o
DirectSound, que tienen un mezclador de kernel y una fase de remuestreo.
Una forma de evitar este problema es utilizar ASIO. Otra solución consiste en usar una
aplicación de reproducción que admita su propia forma de streaming de kernel (es decir,
que tenga su propia forma de transmitir el audio sin recurrir al mezclador de kernel).
Windows Vista y Windows 7 admiten un nuevo método de transferencia de audio
llamado WASAPI, que tiene dos modos: Shared (compartido) y Exclusive (exclusivo). El
modo compartido es similar a MME o DirectSound, pero en el modo exclusivo se evita
el remuestreador/mezclador de kernel y la transferencia perfecta bit a bit es posible
sin más que un programa de reproducción de audio dirigido a la tarjeta de sonido (por
ejemplo, no se reproducen los sonidos del sistema).
Para garantizar una transferencia perfecta bit a bit, utilice una aplicación de reproducción
que admita ASIO, WASAPI en modo exclusivo (si tiene Windows Vista o Windows 7) o
emplee alguna forma de streaming de kernel.
Se trata de un campo en continua evolución, por lo que le recomendamos que busque en
la web los últimos reproductores multimedia compatibles con estas avanzadas opciones
de reproducción.
Para usar ASIO necesitará instalar el controlador de sonido de Cambridge Audio y congurar
el Stream Magic 6 para USB Audio 2.0.
No es necesario cambiar nada más, ya que el controlador admite automáticamente la
transferencia ASIO. Lo único que tiene que hacer es cargar y congurar un software de
reproducción apropiado compatible con ASIO.
ASIO (Audio Stream Input/Output) es un protocolo de controlador de audio para Windows
desarrollado originalmente por Steinberg Ltd. ASIO elimina parte de la ruta normal que
sigue el audio desde la aplicación de reproducción y a través del sistema de sonido de
Windows (incluido el mezclador de kernel), por lo que el recorrido hasta el Stream Magic
6 es más directo.
Necesitará instalar y utilizar una aplicación de reproducción apropiada y compatible con
ASIO, ya sea de forma nativa o mediante un plug-in. Un ejemplo de aplicación con plug-in
es Foobar; visite http://www.foobar2000.org si desea más información.
Streaming de audio con BT100 y Bluetooth
El StreamMagic 6 es compatible con el adaptador opcional BT100 de Cambridge Audio
para Bluetooth.
Si conecta un adaptador BT100 al puerto USB trasero, el menú Digital Inputs mostrará
también la opción Bluetooth.
Seleccione esta opción para que el StreamMagic 6 pueda recibir audio por Bluetooth
inalámbrico desde la mayor parte de los teléfonos/tablets y ordenadores portátiles.
Es posible utilizar tanto el CODEC SBC estándar como el nuevo CODEC AptX de alta
calidad (si lo permite el dispositivo emisor).
Consulte a su distribuidor si desea más información.
15
ESPAÑOL
El Stream Magic 6 se conectará a la red con una clave guardada (si se ha denido
previamente) o mostrará un menú alfanumérico con el que podrá introducir la clave de
su red inalámbrica.
Gire el mando de Navegación/Selección para llegar a cada uno de los caracteres y pulse
, o bien desplácese hasta el símbolo y pulse el mando de Navegación/Selección
para introducir la clave. Si se equivoca, pulse
para retroceder un carácter.
El Stream Magic 6 admite claves en los formatos WEP, WPA y WPA2 (el formato dependerá
de la conguración de su enrutador), y genera de forma automática el formato correcto
pedido por el enrutador a partir de su texto.
Nombre de red
Esta opción permite que el Stream Magic 6 busque exclusivamente una red con un
nombre concreto y se conecte a ella.
Escriba el nombre de la red usando la pantalla alfanumérica.
Si no se encuentra ninguna red con ese nombre, aparecerá el mensaje "Network not
found" ("Red no encontrada").
Ver conguración
Este menú muestra en primer lugar el modo IP, que puede se Auto/DHCP (dinámico,
conguración predeterminada) o estático.
En ambos modos puede girar el mando de Navegación/Selección para que el Stream
Magic 6 muestre los distintos parámetros de IP, como el ESSID de la red inalámbrica, las
direcciones MAC de conexión con cable e inalámbrica, la dirección IP, la máscara de (sub)
red, la dirección del gateway, etc.
Editar conguración
Este menú permite congurar el modo IP como estático o dinámico (Auto/DHCP). En
la mayor parte de los casos se recomienda usar Auto/DHCP, ya que el modo estático
requiere conocimientos de redes IP y es sólo para usuarios avanzados.
La conguración predeterminada es Auto/DHCP. En este modo, el Stream Magic 6
obtiene su dirección IP cuando lo enciende mediante un proceso denominado DHCP, lo
que quiere decir que será diferente cada vez. Este proceso es totalmente automático y
resulta mucho más sencillo que utilizar una dirección IP estática.
Sin embargo, en algunas ocasiones (sobre todo en grandes redes) es útil conocer la
dirección IP exacta de cada dispositivo, lo cual sólo es posible con una IP estática.
Si utiliza una IP estática, también necesitará especicar la máscara de red que desee
usar y la dirección de su gateway y servicio DNS. Tenga en cuenta que no hay forma
posible de que Cambridge Audio conozca cuáles son estas direcciones en su red. No
seleccione el modo IP estático si no está totalmente seguro de lo que hace.
Para congurar una IP estática, seleccione el menú Settings > Network > Edit Cong y
pulse el botón de selección.
El Stream Magic 6 mostrará el aviso "Auto (DHCP)? YES/NO" ("¿Auto/DHCP? SÍ/NO").
Utilice el mando giratorio del Stream Magic 6 para seleccionar NO y pulse el mando
para conrmar.
A continuación puede introducir la dirección IP que desee asignar a su Stream Magic 6.
Utilice el mando giratorio para seleccionar los números y pulse el mando para conrmar
la dirección.
El Stream Magic 6 le pedirá que especique la máscara de red. Puede hacerlo siguiendo
el mismo método empleado para introducir la dirección IP.
A continuación tendrá que indicar la dirección IP del gateway predeterminado que
utilizará el Stream Magic 6 en la red.
Finalmente, especique la dirección IP del servicio DNS para Stream Magic 6. En algunos
casos es posible que deba introducir la dirección IP del servicio DNS de su proveedor
de servicios de internet, que probablemente podrá encontrar en la página web de su
proveedor.
Una vez introducida toda la información, el Stream Magic 6 intentará conectarse a su
red. Si desea utilizar de nuevo el modo DHCP, seleccione Settings > Network > Edit Cong
y conteste YES a la pregunta "Auto (DHCP)? YES/NO".
Intensidad Wi-Fi
Muestra la intensidad de la señal Wi-Fi recibida.
Nota: Si se ha desactivado la opción Wi-Fi (sólo en modo Ethernet), la intensidad de la
señal aparecerá como 0%.
Aviso de señal
El Stream Magic 6 puede mostrar un aviso si la intensidad de la señal Wi-Fi es tan baja
que se impide la transmisión. Las opciones para el aviso de señal son Yes (Sí) o No (No).
Región Wi-Fi
En distintas partes del mundo se utilizan frecuencias ligeramente diferentes para Wi-Fi.
Para conseguir un rendimiento óptimo es necesario que congure el Stream Magic 6
para la región en la que vive. Las posibles opciones son Estados Unidos, España, Europa
(fuera de España) y Japón.
Conexión por cable/inalámbrica
El Stream Magic 6 puede establecer conexión con su red a través de una conexión
de Ethernet (RJ45) o a través de un enrutador Wi-Fi. La unidad está congurada en
modo AUTO (automático) de manera predeterminada. Cada vez que la encienda, la
unidad buscará una conexión por cable e intentará utilizarla; si no encuentra ninguna
o no puede establecer conexión, intentará usar la conexión inalámbrica. Una vez que
el Stream Magic 6 ha establecido un tipo de conexión a la red en modo Auto, seguirá
usando esa conexión mientras la unidad esté encendida.
También puede congurar el Stream Magic 6 para que utilice de forma permanente
una conexión por cable o inalámbrica. Para ello, seleccione Wired/Wireless en el menú
Network del Stream Magic 6. Este menú ofrece tres opciones: "Auto", "Wired Only" ("Sólo
por cable") y "Wireless Only" ("Sólo inalámbrica").
Si selecciona la opción "Wired Only", el Stream Magic 6 se reiniciará y utilizará únicamente
su conexión Ethernet para comunicarse con la red. Del mismo modo, si selecciona la
opción "Wireless Only", el Stream Magic 6 se reiniciará y sólo utilizará la conexión Wi-Fi.
Con la opción "Auto", el Stream Magic 6 intentará los dos tipos de conexión y seleccionará
uno de ellos como se explicó anteriormente.
Firmware
Este menú muestra algunos números de versión de hardware/software para su Stream
Magic 6. Utilice el mando giratorio para ver las distintas opciones.
El rmware que viene cargado en la unidad es el "Service Pack" (paquete de servicios).
Es conveniente que lo anote, ya que puede ser necesitarlo si se pone en contacto con
nuestro personal de servicio técnico.
Es poco probable que el personal de servicio técnico le pida también el número de serie
(Serial Number) y el código de producto (Product Code).
Nota: Este número de serie no es el mismo que el número de serie indicado en la parte
trasera del producto.
Firmware
Version (Versión)
Upgrade (Actualización)
Versión
Este menú muestra algunos números de versión de hardware/software para su Stream
Magic 6. Utilice el mando giratorio para ver las distintas opciones.
El rmware que viene cargado en la unidad es el "Service Pack" (paquete de servicios).
Es conveniente que lo anote, ya que puede ser necesitarlo si se pone en contacto con
nuestro personal de servicio técnico.
16
Balance
El control de balance permite desplazar el sonido ligeramente a izquierda o derecha. En
ocasiones se utiliza para eliminar desequilibrios entre canales en grabaciones de discos
de vinilo, por ejemplo, o para compensar la distancia entre los altavoces y el oyente.
Esta opción sólo se puede utilizar si está activado el modo de preamplicador digital
descrito anteriormente.
La función de control de balance está en el menú Settings -> Advanced -> Balance (sólo
si el modo de preamplicador digital está activado).
El último balance empleado queda memorizado cuando se apaga la unidad.
Clase de audio USB
Las opciones de clase USB garantizan la compatibilidad del Stream Magic 6 con los
formatos de interfaz USB Audio 1.0 y USB Audio 2.0. La conguración predeterminada es
USB Audio 1.0, que con la mayor parte de los sistemas operativos funciona sin necesidad
de controladores para contenidos de 16-24 bits a 32-96 kHz. Para utilizar USB Audio 2.0
es necesario instalar un controlador para Windows, sin el cual lo normal es que no se
escuche ningún sonido. Consulte la sección sobre audio USB para usuarios avanzados.
Código de mando a distancia
Existen dos opciones:
Opción 1: Es la opción predeterminada y funciona con el mando a distancia del Stream
Magic 6 cuando está también en modo predeterminado.
Opción 2: Muestra un código secundario para los casos en que los códigos del mando a
distancia entran en conicto con otro mando.
Si selecciona la opción 2 en el Stream Magic 6, también tiene que congurar el mando a
distancia para los códigos de la opción 2 como se explica a continuación:
Mantenga pulsado el botón
mientras coloca las pilas para cambiar a la opción 2.
Si coloca las pilas sin mantener pulsado el botón
, el mando a distancia seguirá
congurado para la opción 1.
Idioma
Permite cambiar el idioma de la pantalla.
Se mostrará una lista de los idiomas disponibles. Seleccione el idioma que desee y pulse
Intro.
Nota: El Stream Magic 6 se reiniciará para poder empezar a usar el nuevo idioma. El
proceso durará aproximadamente 30 segundos.
Modo inactivo
El modo inactivo hace que el Stream Magic 6 pase a un estado suspendido de bajo
consumo cuando se pulsa el botón Standby/On. La pantalla se apaga y muchos de los
circuitos y procesos internos quedan desactivados para reducir el consumo. El modo
inactivo se diferencia del modo de espera en que no se desconecta la alimentación de
las secciones de Ethernet, Wi-Fi y el controlador principal.
En el modo inactivo, las funciones de red siguen activas en segundo plano. Esto signica
que el Stream Magic 6 se puede pasar rápidamente del estado suspendido al estado
operativo usando no sólo el panel frontal, el mando de infrarrojos y el bus de control, sino
también la aplicación iOS del iPhone o el iPad. Esta operación no es posible si la unidad
está en modo de espera.
Para que la unidad pueda pasar al modo inactivo usando el botón Standby/On es preciso
activarlo antes en los menús de conguración. Vaya a Settings -> Advanced -> Idle Mode
y seleccione On.
Pulse el botón Standby/On para encender la unidad o ponerla en modo inactivo.
Nota: Si pone la unidad en modo inactivo, no podrá volver a encenderla hasta que hayan
transcurrido 5 segundos.
Mantenga pulsado el botón Standby/On durante más de 2 segundos para pasar al modo
de espera. Puede volver a pulsar Standby/On para encender la unidad, pero recuerde
que no es posible realizar esta operación a través de la red (es decir, desde la aplicación
iOS) y que la unidad tarda un poco más en encenderse por completo.
Actualización
Utilice esta opción para descargar nuevo rmware de Cambridge Audio para el Stream
Magic 6 a través de internet.
Si selecciona esta opción, el Stream Magic 6 se pondrá en contacto con nuestro servidor
para ver si hay una nueva versión del software. La pantalla indicará "Checking for
Updates" ("Buscando actualizaciones").
Si encuentra nuevo software, el Stream Magic 6 le preguntará si desea descargarlo. Se
recomienda actualizar el rmware con frecuencia para poder corregir posibles errores
y disfrutar de nuevas funciones. Puede pulsar el botón
del Stream Magic 6 para
cancelar la actualización. Una actualización del rmware puede durar varios minutos.
Nota:
Una vez iniciada la actualización del rmware, es muy importante que no apague el
Stream Magic 6 hasta que haya nalizado el proceso, ya que de lo contrario el Stream
Magic 6 podría sufrir daños permanentes.
No interrumpa la conexión a la red o a internet desconectando el cable de Ethernet,
apagando el enrutador, etc.
Nombre del Stream Magic 6
Este menú permite congurar el nombre de cliente UPnP para su Stream Magic 6.
Este nombre es el que aparecerá en otros dispositivos UPnP (como puntos de control y
aplicaciones remotas) cuando detecten el Stream Magic 6.
El nombre predeterminado es "Stream Magic 6", pero se puede cambiar por cualquier
otro que sea fácil de recordar como "Stream Magic 6 de papá", "Cocina", etc.
Conguración avanzada
Este menú contiene varias opciones de conguración avanzada, como se muestra a
continuación.
Advanced
Digital Pre-amp Mode (Modo de preamplicador digital)
Balance
(sólo si el modo de preamplicador digital está activado)
USB Audio Class (Clase de audio USB)
Remote Code (Código de mando a distancia)
Language (Idioma)
Idle Mode (Modo inactivo)
Edit Digital Input Names (Editar nombres de entradas
digitales)
Modo de preamplicador digital
Si está activado, el modo de preamplicador digital permite ajustar el volumen en el
procesador de señales digitales (DSP) antes de convertirlo en una señal analógica de
audio que se conecta a un amplicador.
Por lo general, la salida del Stream Magic 6 (y de otros componentes) se transmite a
“escala completa” (es decir, a máximo volumen). Esta señal se envía a un preamplicador
que se utiliza para controlar el volumen de todas las fuentes de audio conectadas al
mismo.
El modo de preamplicador digital se tiene que activar previamente en los menús de
conguración. Vaya a Settings -> Advanced -> Digital Pre-amp Mode y seleccione On. El
Stream Magic 6 responderá a los comandos de subida o bajada de volumen que reciba
desde el mando a distancia.
También es posible regular el volumen usando el mando giratorio en el panel frontal de
la unidad.
Puede utilizar el mando giratorio para regular el volumen siempre que el StreamMagic
6 esté mostrando la pantalla "Now Playing". Cuando accede al sistema de menús con
los botones Volver, Inicio, etc., también puede usar el mando giratorio para explorar los
menús. Si está en un menú y necesita ajustar el volumen inmediatamente, pulse el botón
i para ir directamente a la pantalla "Now Playing" y utilice el mando giratorio.
El volumen máximo se indica en la pantalla como “0dB”, mientras que cualquier
reducción aparecerá como un número negativo (“-12dB”, por ejemplo). Cuanto más
grande sea el número negativo, mayor será la reducción de la señal y menos se
escuchará el sonido. Una salida sin sonido se indica como “MUTE”. Al cambiar el
volumen aparecerá unos instantes la pantalla de volumen, que luego desaparecerá para
volver a la pantalla anterior.
El último volumen empleado queda memorizado cuando se apaga la unidad.
17
ESPAÑOL
Editar nombres de entradas digitales
Esta opción permite personalizar los nombres de las entradas digitales para que
correspondan a los dispositivos conectados a ellas.
Hay tres entradas digitales:
• Audio USB
• S/PDIF coaxial
• TosLink óptica
Los nombres predeterminados responden a los tipos de entrada. Si desea cambiar el
nombre de una entrada, vaya al menú Settings -> Advanced -> Edit Digital Input Names
y seleccione la entrada cuyo nombre desee cambiar. La pantalla mostrará una lista
de letras con el nombre actual en la parte superior. Pulse el botón Parar/Eliminar en
la parte inferior izquierda de la pantalla para borrar letras. Seleccione las letras que
necesite para formar el nuevo nombre de la entrada. Cuando termine, seleccione el
símbolo de Intro al nal de la lista de letras (puede pulsar el botón Inicio a la derecha
de la pantalla para ir directamente al símbolo de Intro). La unidad guarda el nombre
y vuelve a mostrar la pantalla del menú de edición de nombres de entradas digitales.
Conguración de fábrica
Restablece todos los ajustes a la conguración predeterminada en fábrica.
El Stream Magic 6 le preguntará si está seguro de que desea cambiar la conguración.
Nota: Si restablece la conguración de fábrica, perderá todas las claves WEP/WPA
guardadas para su conexión de red inalámbrica.
Stream Magic Remote
Stream Magic Remote es una aplicación gratuita para iPhone/iPod Touch/iPad que
permite el control inalámbrico del Stream Magic 6 o de otros productos de Cambridge
Audio con Stream Magic.
La aplicación permite controlar todas las funciones del Stream Magic 6, incluyendo la
radio, los servicios de streaming, los medios UPnP, las emisoras presintonizadas, las
colas y mucho más.
También permite ver carátulas de álbumes y logotipos de emisoras (si están disponibles).
Para usar Stream Magic Remote necesitará una red Wi-Fi o un punto de acceso para que
se conecte la aplicación. La conexión entre el enrutador y el Stream Magic 6 se puede
establecer por Wi-Fi o por Ethernet.
Busque Stream Magic Remote en la tienda de Apple App o visite www.stream-magic.com
para encontrar más información sobre otras aplicaciones que vayamos introduciendo.
El Stream Magic 6 permite al usuario controlar el volumen de reproducción con la
aplicación Stream Magic de una de estas dos maneras:
• Usando el preamplicador digital interno del StreamMagic 6.
Usando un receptor A/V o un amplicador Azur de Cambridge Audio conectado al
StreamMagic 6 por el bus de control.
Preamplicador digital
Si el StreamMagic 6 tiene activado el modo de preamplicador digital, la aplicación móvil
permite controlar directamente el volumen de reproducción con un control deslizante en
la pantalla "Now Playing".
Conexión de receptores A/V y amplicadores Azur
El usuario puede activar el modo Azur en la pantalla de conguración de la aplicación si
desea utilizar el StreamMagic 6 con un receptor A/V o un amplicador Azur de Cambridge
Audio. Una vez activado el modo Azur, hay que indicar si se va a usar un receptor A/V o un
amplicador Azur de Cambridge Audio. El Stream Magic 6 se conecta al receptor A/V o al
amplicador usando el cable naranja del bus de control, como se indica a continuación.
El volumen se puede controlar con los botones de la pantalla "Now Playing".
18
Convertidores D/A DAC dobles Wolfson WM8740 de 24-bit
Filtro analógico Doble ltro Bessel diferencial de dos polos con
tierra virtual balanceada
Distorsión armónica total a 1 kHz y 0 dBFs
< 0,001% a 24-bit (volumen al máximo)
Distorsión armónica total a 1 kHz y -10 dBFs
< 0,001% (volumen al máximo
Distorsión armónica total a 20 kHz y 0 dBFs
< 0,002% (volumen al máximo)
Respuesta en frecuencia 20 Hz-20 kHz +/- 0,1 dB *
Relación señal-ruido -112 dBr (volumen al máximo)
Jitter total correlativo < 130 pS
Diafonía a 1 kHz < -100 dB
Diafonía a 20 kHz < -90 dB
Salidas digitales S/PDIF coaxial y TosLink óptica
16-24 bits, 32-96 kHz
Formatos de audio WAV sin compresión
PCM de 16/24-bit a 32-96 kHz
FLAC con compresión sin pérdida de datos
PCM de 16/24-bit a 32-96 kHz
AIFF sin compresión
PCM de 16-bit a 32-48 kHz
Microsoft® Windows Media
TM
Audio
(estándar WMA 9) a 32-320 kbps
MP3 (CBR o VBR) a 16-320 kbps
AAC, HE AAC y AAC+
(CBR o VBR) a 16-320 kbps
OGG Vorbis a 32-320 kbps
Protocolos de streaming RTSP (protocolo de streaming en tiempo real)
MMS (protocolo de Microsoft Media Server)
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto)
Listas de reproducción ASX (formato de listas de reproducción de
Microsoft®) M3U, PLS
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g o n
(sólo con conexión de 2,4 GHz)
Encriptación de Wi-Fi WEP, WPA, WPA2
Ethernet IEEE 802.3, 10 Base-T o 100 Base-T
USB 2 puertos USB 1.1, cada uno limitado a 1 A de
corriente
Sistemas de archivos FAT32, NTFS
Tensión de entrada de corriente 100-240 V CA (modo de conmutación)
Consumo en espera < 0,5 W
Consumo máximo 30 W
Dimensiones 85 x 430 x 305 mm
(3,4 x 16,9 x 12,2”)
Peso 4 kg (8,8 libras)
*Filtro pronunciado desactivado
*Los servicios de streaming y la radio por internet se transmiten como datos de 16-bit
a la frecuencia de muestreo adecuada para datos descomprimidos. La frecuencia de
muestreo será 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz dependiendo de la frecuencia de muestreo
de los streams.
Los streams entrantes con una frecuencia de muestreo inferior a 32 kHz no se pueden
transmitir por S/PDIF / TosLink.
En el caso de streams comprimidos, la resolución real del audio está limitada por la
codicación.
Los medios de discos locales o UPnP se transmiten con su resolución nativa de 16/24-bit
a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz con transferencia bit a bit.
Si tiene problemas con su Stream Magic 6, puede resultarle de utilidad visitar la sección
de ayuda de nuestra página web en http://support.cambridgeaudio.com/.
Si tiene problemas con el servicio Stream Magic, puede también encontrar útil nuestra
sección de ayuda en www.stream-magic.com.
Guías generales de ayuda:
Si tiene problemas para conectar el Stream Magic 6 a su red, estos pasos puede
ayudarle a resolver el problema:
Compruebe que un ordenador conectado puede acceder a internet (es decir, puede
navegar por la web) utilizando la misma red.
Compruebe que el servidor DHCP está disponible o que el Stream Magic 6 está
congurado con una dirección IP estática. Puede congurar una dirección IP estática en
el Stream Magic 6 a través del menú Settings -> Network -> Edit Cong y seleccionando
No para Auto (DHCP). No obstante, el método recomendado es DHCP.
Compruebe que el rewall de su red no está bloqueando los puertos de salida. Como
mínimo, la radio necesita acceso a los puertos UDP y TCP 80, 5 54, 1755, 5000, 6000
y 7070.
Compruebe que su punto de acceso no restringe las conexiones a direcciones MAC
concretas. Puede ver la dirección MAC de la radio a través del menú Settings ->
Network -> View Cong -> MAC Address (Dirección MAC).
Si tiene una red Wi-Fi encriptada, compruebe que ha introducido la clave o contraseña
correcta en el Stream Magic 6. Recuerde que el formato de texto distingue entre
mayúsculas y minúsculas. Si, cuando está intentando conectarse a una red encriptada,
su Stream Magic 6 indica "Wireless error" ("Error de conexión inalámbrica") seguido de
un número de 5 dígitos, compruebe que ha introducido la contraseña correcta para
la red. Si el problema persiste, es posible que tenga que revisar la conguración de
su red.
Si su Stream Magic 6 establece conexión con la red, pero no puede reproducir alguna
emisora de Stream Magic, es posible que se deba a una de las siguientes causas:
La emisora no está emitiendo a esa hora del día (recuerde que puede estar en una
zona horaria diferente).
• La emisora ha alcanzado el número máximo permitido de oyentes simultáneos.
• La emisora ha dejado de emitir.
• El enlace de nuestra base de datos no está actualizado.
La conexión de internet entre el servidor (generalmente ubicado en un país diferente)
y la unidad es lenta.
Intente utilizar un ordenador para reproducir el stream desde la página web de la
emisora.
Si puede escuchar la emisora en un ordenador, puede usar el formulario que encontrará
en www.stream-magic.com para noticárnoslo de modo que podamos investigar el
problema.
Si tiene problemas con la reproducción de UPnP, realice siempre las siguientes
comprobaciones:
Compruebe que el software de su servidor UPnP es compatible con el tipo de archivo
al que está intentando acceder. Algunos servidores no admiten el formato FLAC, por
ejemplo.
El Stream Magic 6 sólo puede reproducir archivos que no sean DRM. Los archivos con
controles DRM no se pueden reproducir con el Stream Magic 6. Algunos servidores
pueden autorizar y desencriptar Microsoft Playsforsure antes de servir los contenidos
al Stream Magic 6, pero esta operación no está garantizada porque depende
exclusivamente del servidor.
Si intenta reproducir contenidos WAV o FLAC de 24-bit, tenga en cuenta que
normalmente se necesita una conexión Ethernet por cable para que no haya problemas
de ancho de banda.
Compruebe que el Stream Magic 6 puede reproducir el tipo de archivo al que está
intentando acceder. Actualmente se pueden reproducir archivos WMA, AAC, MP3,
Vorbis, FLAC y WAV. El Stream Magic 6 no es compatible con archivos ALAC, WMA Pro,
WMA sin pérdida de datos, RAW, AU ni con otros tipos distintos de los mencionados.
Si tiene problemas con la reproducción de medios en USB, realice siempre las siguientes
comprobaciones:
Compruebe que el Stream Magic 6 puede reproducir el tipo de archivo al que está
intentando acceder. Actualmente se pueden reproducir archivos WMA, AAC, MP3,
Vorbis, FLAC y WAV.
El Stream Magic 6 no es compatible con archivos ALAC, WMA Pro, WMA sin pérdida de
datos, RAW, AU ni con otros tipos distintos de los mencionados.
En el caso de medios en USB, el Stream Magic 6 sólo puede reproducir archivos que
no sean DRM. Los archivos con controles DRM no se pueden reproducir con el Stream
Magic 6.
Compruebe que su dispositivo no necesita más de 1 A si recibe alimentación del
conector USB.
• Compruebe que su dispositivo tiene formato FAT32.
La forma en que estén organizados sus medios en USB afecta al tamaño de la base
de datos interna que el Stream Magic 6 crea de forma dinámica cuando se exploran
contenidos. Es conveniente crear carpetas para artistas, dentro de las cuales puede
haber subcarpetas para cada álbum que a su vez contengan las pistas del álbum.
Reunir miles de pistas en una sola carpeta hace cada vez que el Stream Magic 6 tarde
cada vez más tiempo en explorar el medio.
Póngase en contacto con su distribuidor para cualquier reparación (con o sin garantía).
Especicaciones técnicas Resolución de problemas
Cambridge Audio es una marca de Audio Partnership Plc.
Sede social: Gallery Court, Hankey Place
Londres SE1 4BB (Reino Unido)
Registrada en Inglaterra con el nº 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2012 Cambridge Audio Ltd.
AP31082/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Cambridge Audio StreamMagic 6 V1/V2 Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para