Sony ZS-BTY52 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
4-440-695-31(1)
PERSONAL AUDIO SYSTEM
Manual de instrucciones
©2012 Sony Corporation Printed in China
ZS-BTY52
* /ENTER
tiene un
punto táctil.
Iluminación
La iluminación en el asa tiene las dos
características siguientes.
Indicación de cambio de función (
)
Al cambiar a una de las cuatro funciones, la
intensidad de la iluminación aumenta para
notificar al usuario el cambio de función. La
iluminación es azul para Bluetooth y blanca
para otras funciones.
Efectos luminosos para salida de audio (
)
Se crean efectos luminosos, en rojo, que
sincronizan con la fuente musical. Puede
activar o desactivar esta función según lo
desee (Consulte “Desactivación de la función
de sincronización de la iluminación”).
ADVERTENCIA
Europe only
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la
batería contiene más del 0,0005% de mercurio o
del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que
estas baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en
el correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o bien una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
Este producto contiene tecnología que está
sujeta a ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft. La utilización o
distribución de esta tecnología fuera de este
producto está prohibida sin la licencia(s)
apropiada de Microsoft.
La marca denominativa Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y Sony Corporation los utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas pertenecen a sus
respectivos propietarios. En este manual, no se
especifican los símbolos ™ y ®.
Operaciones básicas
Antes de utilizar la unidad
Para conectar o desconectar la
alimentación
Pulse POWER (o OPERATE)
. También puede
conectar la alimentación de esta unidad
utilizando la función de encendido directo
(abajo).
En este manual, las operaciones se explican
principalmente utilizando la función de
encendido directo.
Para utilizar la función de encendido
directo
Pulse USB
, BLUETOOTH
, RADIO FM/AM
o AUDIO IN
mientras la unidad está apagada.
La alimentación se conecta directamente en la
función seleccionada.
Para ajustar el volumen
Gire el control VOLUME
en el sentido de las
agujas del reloj (+) o en el sentido contrario de
las agujas del reloj ().
El nivel de volumen de esta unidad se puede
ajustar en pasos de 0 a 31. Para el paso 31º, se
visualiza “VOL MAX”.
Para escuchar por medio de los
auriculares
Conecte unos auriculares a la toma
(auriculares)
.
Para reforzar los sonidos graves
Pulse MEGA BASS
.
Se ilumina “MEGA BASS” en el visualizador.
Para volver al sonido normal, pulse el botón otra
vez.
Desactivación de la
demostración automática
(Modelos para América Latina
solamente)
Dado que el modo de demostración está
habilitado por defecto, la demostración
comenzará automáticamente en los casos
siguientes;
cuando se apaga la unidad.
cuando no hay salida de audio en la función
USB.
cuando la conexión Bluetooth no se establece
en la función Bluetooth (cuando se visualiza
“NO BT”).
Para desactivar la función de demostración
automática, pulse PLAY MODE
hasta que
aparezca “DEMO MODE OFF” en el visualizador.
Nota
El modo de demostración no funciona cuando la
unidad es utilizada con las pilas.
Desactivación de la función
de sincronización de la
iluminación
La función de sincronización de la iluminación de
esta unidad crea efectos luminosos que
sincronizan con la fuente musical. Por defecto,
esta función está activada pero usted puede
desactivarla según lo desee.
Pulse LIGHT SYNC
hasta que aparezca “LIGHT
SYNC OFF” en el visualizador.
Para activar la función, pulse el botón otra vez
hasta que aparezca “LIGHT SYNC ON” mientras
esté saliendo una fuente musical en cualquier
función.
Escucha de música de un
dispositivo USB
Puede escuchar archivos de audio almacenados
en un dispositivo USB (un reproductor de música
digital o soporte de almacenamiento USB).
En esta unidad se pueden reproducir archivos de
audio en los formatos MP3, WMA y AAC*.
* Los archivos con protección de derechos de autor
DRM (Digital Rights Management) o los archivos
descargados de una tienda de música de Internet
no se pueden reproducir en esta unidad. Si intenta
reproducir uno de estos archivos, la unidad
reproducirá el siguiente archivo de audio no
protegido.
Dispositivos USB compatibles
Los requisitos de compatibilidad para los
dispositivos USB son los siguientes. Antes de
utilizarlo con la unidad, compruebe que el
dispositivo cumple los requisitos.
Conformidad con USB 2.0 (Full Speed)
Admite el modo Mass Storage
(Almacenamiento masivo)*
* El modo Mass Storage es un modo que
permite a un dispositivo USB volverse
accesible a un dispositivo anfitrión,
posibilitando la transferencia de archivos. La
mayoría de los dispositivos USB admiten el
modo Mass Storage.
Emparejamiento
Los dispositivos Bluetooth deben ser
emparejados” entre sí previamente. Una vez que
los dispositivos Bluetooth están emparejados, no
hay necesidad de emparejarlos otra vez, a menos
que la información de emparejamiento sea
eliminada. Con esta unidad, se pueden
emparejar hasta 9 dispositivos Bluetooth.
Si su dispositivo es un smartphone compatible
con NFC, el procedimiento de emparejamiento
manual no es necesario. Utilice el smartphone
con esta unidad junto con los procedimientos
descritos en “Para conectar con un smartphone
con una pulsación (NFC)”.
Cuando utilice la función Bluetooth, preste
atención al indicador de estado de Bluetooth (
)
en el visualizador, que le da a conocer el estado
de la red entre la unidad y su dispositivo.
Indicaciones para la función Bluetooth
Estado
Indicador de Bluetooth (
)
La conexión
Bluetooth está
desactivada
Apagado
Emparejando o
comunicando
Parpadea
La conexión
está
establecida
Constantemente iluminado
Para emparejar con un dispositivo
Bluetooth
Mantenga el dispositivo Bluetooth y la unidad
entre 1 metro el uno del otro para realizar esta
operación.
1 Pulse BLUETOOTH
para activar la
función Bluetooth.
2 Mantenga pulsado BLUETOOTH PAIRING
para activar el modo de
emparejamiento de la unidad.
Cuando se active el modo de emparejamiento,
sonará un pitido doble y el indicador de
Bluetooth (
) parpadeará en el visualizador.
Si la activación falla, mantenga pulsado
BLUETOOTH
PAIRING
otra vez, e intente
activar el modo de emparejamiento otra vez.
Para cancelar el modo de emparejamiento
después de la activación, pulse BLUETOOTH
PAIRING
al menos 2 segundos.
3 Realice el procedimiento de
emparejamiento en el dispositivo
Bluetooth.
Encienda el dispositivo Bluetooth y active la
función Bluetooth del dispositivo. Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones
de su dispositivo Bluetooth.
Cuando la función Bluetooth de su dispositivo
se active, su dispositivo buscará dispositivos
que se puedan emparejar y visualizará una
lista de los dispositivos detectados en el
visualizador del dispositivo. Seleccione esta
unidad en la lista. Esta unidad aparece como
“ZS-BTY50/52/55”.
Si no se visualiza “ZS-BTY50/52/55”, repita el
procedimiento desde el paso 2.
Si se requiere un código de acceso
Es posible que algunos dispositivos Bluetooth
requieran un código de acceso de 4 dígitos. Si
su dispositivo requiere el código de acceso,
introduzca “0000”.
Cuando se haya completado el
emparejamiento del dispositivo y se
establezca la conexión Bluetooth, el indicador
de Bluetooth (
) dejará de parpadear y
aparecerá “BT AUDIO” en el visualizador.
Si quiere emparejar con otro dispositivo
Bluetooth, repita los pasos 1 al 3.
Notas sobre el emparejamiento con un
dispositivo Bluetooth
Si apaga la unidad o desconecta la alimentación
del dispositivo Bluetooth antes de haberse
establecido la conexión Bluetooth, la información
de emparejamiento no se almacenará, y el
emparejamiento no se completará.
El modo de emparejamiento se cancela después
de unos 5 minutos. Si el modo de emparejamiento
se cancela a medias, empiece de nuevo desde el
paso 2.
La operación y visualización podrán variar
dependiendo del dispositivo Bluetooth o la
versión del software de Bluetooth instalado.
“Código de acceso” puede denominarse como
“Clave de acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o
“Contraseña”, etc., dependiendo del dispositivo
Bluetooth. Para más detalles sobre el código de
acceso, consulte el
manual de instrucciones de
su dispositivo.
Para conectar con un smartphone
con una pulsación (NFC)
Al ser tocada con un smartphone compatible con
NFC, la unidad se enciende automáticamente, y
después procede a completar el emparejamiento
y la conexión Bluetooth automáticamente.
Smartphones compatibles
Smartphones con función NFC incorporada
(Sistema operativo: Android 2.3.3 o posterior,
excluyendo Android 3.x)
¿Qué es “NFC”?
NFC (Near Field Communication) es una tecnología
que permite la comunicación inalámbrica de corto
alcance entre varios dispositivos, tales como
teléfonos móviles y etiquetas con circuito integrado.
Gracias a la función NFC, la comunicación de datos
se puede lograr de forma sencilla simplemente
tocando el punto de contacto designado en los
dispositivos compatibles con NFC.
1 Descargue e instale la aplicación
“Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita
para smartphones Android que se puede
obtener en Google Play. Busque la aplicación
utilizando la palabra clave “Conexión fácil
NFC” en el sitio Web, o acceda al sitio de
descargas directamente leyendo el código
bidimensional de abajo.
Tenga en cuenta que “Conexión fácil NFC” es
gratis pero que cuando se hace la descarga
hay gastos por separado por la comunicación
de datos.
Código bidimensional* para acceso directo
* Utilice una aplicación para lectura de código
bidimensional.
Nota
Puede que la aplicación no esté disponible en
algunos países y/o regiones.
2 Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC”
en el smartphone.
Asegúrese de que está visualizada la pantalla
de la aplicación.
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB)
.
2 Pulse USB
para activar la función USB.
Si el dispositivo USB no tiene etiqueta de
volumen de datos
*
Se desplaza “STORAGE DRIVE” una vez en el
visualizador, después aparece “xxxFLDR”** en
el visualizador.
Si el dispositivo USB tiene etiqueta de
volumen de datos
La etiqueta de volumen de datos* se desplaza
una vez en el visualizador, después aparece
“xxxFLDR”** en el visualizador.
* Una etiqueta de volumen de datos es un
nombre que usted puede asignar a soportes o
dispositivos de almacenamiento de datos.
** “xxx” es el número total de carpetas.
3 Pulse
para comenzar la
reproducción.
Número de archivo
Después de visualizarse el nombre de la
carpeta y el título de la canción,
aparecen el número de archivo y el
tiempo de reproducción*.
* Si el tiempo de reproducción es más de
100minutos, aparecerá como “--:--” en el
visualizador.
Otras operaciones
Para Haga esto
Hacer una
pausa en la
reproducción
Pulse
durante la
reproducción. Para reanudar
la reproducción, pulse el
botón otra vez*.
Parar la
reproducción
Pulse
para hacer una
pausa en la reproducción, y
después pulse POWER (o
OPERATE)
, BLUETOOTH
,
RADIO FM/AM
o AUDIO IN
.
Seleccionar
una carpeta
Pulse
(Carpeta) + o
.
Saltar archivos Pulse
o
una
vez. Puede saltar archivos
uno a uno.
Retroceso/
Avance rápido
Mantenga pulsado
o
. Los archivos serán
saltados continuamente
hasta que suelte el botón.
Encontrar un
punto en un
archivo
Mantenga pulsado
o
durante la
reproducción, y suelte el
botón en el punto deseado.
Retirar un
dispositivo USB
Pulse
para hacer una
pausa en la reproducción, y
después pulse POWER (o
OPERATE)
, BLUETOOTH
,
RADIO FM/AM
o AUDIO IN
para desactivar la función
USB. Después retire el
dispositivo USB.
* Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA/AAC de
VBR (tasa de bits variable), es posible que la
unidad reanude la reproducción desde un punto
diferente.
Observaciones
La reproducción comienza desde el archivo de
audio que se reprodujo la última vez
(Reproducción con reanudación). Durante una
pausa (Parada con reanudación), se visualizan el
número de archivo y el tiempo de reproducción
del archivo de audio actual.
El número total de carpetas se visualiza cuando se
completa el proceso de lectura y el dispositivo
USB se detiene tras haber sido conectado, o tras
haber cambiado a la función USB desde otra
función.
Cuando termina la reproducción de todos los
archivos de audio y el dispositivo USB se detiene
solamente se visualiza el número de archivo.
Para cancelar la reproducción con reanudación
(para comenzar la reproducción desde el principio
del primer archivo MP3/WMA/AAC), pulse
para hacer una pausa en la reproducción, y pulse
POWER (o OPERATE)
, BLUETOOTH
, RADIO
FM/AM
o AUDIO IN
. Después, pulse
para comenzar la reproducción.
Nota
Haga siempre una pausa en la reproducción y
desactive la función USB pulsando POWER
(o
OPERATE)
o un botón de función distinto de USB
antes de retirar el dispositivo USB. Si retira el
dispositivo USB sin realizar este procedimiento podrán
estropearse los datos del dispositivo USB o dañarse el
propio dispositivo USB.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica, no exponga este aparato a
goteo o salpicaduras, y no ponga objetos llenos
de líquido, tales como jarrones, encima del
aparato.
Como para desconectar la unidad de la red
eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la
unidad a una toma de corriente de ca fácilmente
accesible. Si nota alguna anormalidad en la
unidad, desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la fuente
de alimentación de ca (toma de corriente)
mientras esté conectada a la toma de pared,
aunque esté apagada.
No instale la unidad en un lugar de espacio
reducido, tal como en una estantería para libros
o vitrina empotrada.
Una excesiva presión de sonido de los
auriculares y los cascos podrá ocasionar una
pérdida auditiva.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas)
a fuentes de calor excesivo como la luz solar
directa, el fuego o similares durante un período
de tiempo prolongado.
La placa de características está ubicada en la
parte inferior exterior.
Aviso para clientes: la
información siguiente es
aplicable solamente para
equipos vendidos en países en
los que se aplican las directivas
de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el servicio
o la garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
Para clientes en Europa y
Australia
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Fuentes de alimentación
3 Toque con el smartphone en la parte
marcada N
de la unidad hasta que el
smartphone vibre.
Se producirá una señal de vibración
cuando el smartphone sea reconocido
por la unidad.
Después de haber sido reconocido por la
unidad, siga las instrucciones en pantalla
visualizadas en el smartphone, y complete el
procedimiento para la conexión Bluetooth.
Cuando se establece la conexión Bluetooth, el
indicador de Bluetooth (
) deja de parpadear
y aparece el mensaje “BT AUDIO” en el
visualizador.
Observación
Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth fallan,
haga lo siguiente.
Vuelva a iniciar “Conexión fácil NFC” y mueva
el smartphone despacio sobre la parte
marcada N
.
Quite la funda al smartphone si está utilizando
una funda para smartphone disponible en el
comercio.
Para escuchar audio
Mantenga el dispositivo Bluetooth (o
smartphone compatible con NFC) y la unidad
entre 10 metros el uno del otro, y compruebe lo
siguiente antes de la realizar la operación.
La función Bluetooth del dispositivo está
activada.
El emparejamiento y la conexión Bluetooth han
sido completados correctamente. De lo
contrario, realice el procedimiento de
emparejamiento de antemano. (Consulte “Para
emparejar con un dispositivo Bluetooth” o
“Para conectar con un smartphone con una
pulsación (NFC)”).
Ą
Para un dispositivo Bluetooth
1 Pulse BLUETOOTH
para activar la
función Bluetooth.
El último dispositivo conectado se conectará
automáticamente.
2 Comience la reproducción de una fuente
de audio tal como música, vídeos,
juegos, etc., en el dispositivo.
Consulte el manual de instrucciones de su
dispositivo para ver detalles sobre las
operaciones de reproducción.
Ą
Para un smartphone compatible con NFC
Comience la reproducción de una fuente de
audio tal como música, vídeos, juegos, etc., en el
smartphone.
Consulte el manual de instrucciones de su
smartphone para ver detalles sobre las
operaciones de reproducción.
Nota
La función Bluetooth se desactivará cuando:
pulse POWER (o OPERATE)
para apagar la
unidad.
cambie a una función distinta de la función
Bluetooth.
Observación
Si el nivel del volumen es bajo, ajuste el volumen de
la unidad primero. Si el nivel del volumen es todavía
muy bajo, ajuste el nivel del volumen en el
dispositivo Bluetooth o el smartphone conectado.
Observación para los dispositivos Bluetooth
Si el último dispositivo conectado no se conecta
automáticamente, vuelva a seleccionar la función
Bluetooth pulsando BLUETOOTH
después de
haber pulsado POWER (o OPERATE)
, USB
,
RADIO FM/AM
o AUDIO IN
. Si todavía no se
conecta, seleccione el nombre de modelo de esta
unidad en la lista del dispositivo (realice el paso 3 en
“Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”).
Para terminar una conexión
Bluetooth
Puede terminar la conexión Bluetooth utilizando
cualquiera de las operaciones siguientes.
Ą
Para un dispositivo Bluetooth
Apague la unidad.
Apague el dispositivo.
Pulse POWER (o OPERATE)
, USB
, RADIO
FM/AM
o AUDIO IN
.
Inhabilite la función Bluetooth del dispositivo.
Ą
Para un smartphone compatible con NFC
Toque con el smartphone en la parte marcada
N
otra vez.
Apague la unidad.
Apague el dispositivo.
Pulse POWER (o OPERATE)
, USB
, RADIO
FM/AM
o AUDIO IN
.
Inhabilite la función Bluetooth en el
smartphone.
Para eliminar la información del
dispositivo emparejado almacenada
en la unidad
1
Pulse BLUETOOTH
para activar la
función Bluetooth.
2 Pulse FM MONO
, DISPLAY
y TUNE
al mismo tiempo.
Aparece “BT RESET” en el visualizador.
3 Pulse ENTER
para restaurar y eliminar
la información del dispositivo
emparejado.
Cuando la información del dispositivo
emparejado sea eliminada, aparecerá
“COMPLETE” en el visualizador.
Para cancelar esta operación de restauración,
pulse FM MONO
, DISPLAY
y TUNE
otra vez antes de pulsar ENTER
.
Utilizando el cable de alimentación de ca
Conecte el cable de alimentación de ca
, o inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no suministradas) en el
compartimiento de las pilas
.
A una toma de
corriente de la pared
A AC IN
Cable de alimentación de
ca (suministrado)
o
Notas
Reemplace las pilas cuando el indicador OPR/BATT
pierda intensidad o la unidad se vuelva inoperable.
Reemplace todas las pilas con otras nuevas. Antes de reemplazar las pilas, asegúrese de desconectar cualquier
dispositivo USB y cualquier componente opcional de la unidad.
Para utilizar la unidad a pilas, desconecte el cable de alimentación de ca de la unidad y de la toma de corriente
de la pared.
Para utilizar la función de gestión de alimentación (Modelos para Europa
solamente)
Esta unidad está equipada con una función de en espera automática. Con esta función, la unidad entra en
modo de en espera automáticamente en unos 20 minutos cuando no se realiza ninguna operación o no
hay salida de señal de audio.
Para activar o desactivar el modo de en espera, pulse DISPLAY
y /ENTER
al mismo tiempo. Cada
vez que pulse el botón, aparecerá AUTO STANDBY ON” o AUTO STANDBY OFF” en el visualizador.
Notas
El mensaje AUTO.STBY” empezará a parpadear en el visualizador unos 2 minutos antes de entrar en el modo
de en espera.
En modo de en espera, con el cable de alimentación de ca conectado, aparece “STANDBY” en el visualizador.
La función de en espera automática no está disponible en la función FM/AM.
Escucha de la radio
1 Pulse RADIO FM/AM
repetidamente
para seleccionar la banda.
Cada vez que pulse el botón, la indicación
cambiará de la forma siguiente:
“FM” AM”
2 Mantenga pulsado TUNE + o
hasta
que los dígitos de frecuencia empiecen a
cambiar en el visualizador.
La unidad explora automáticamente las
frecuencias de radio y se detiene cuando
encuentra una emisora clara.
Si no puede sintonizar una emisora utilizando
el modo de sintonización automática, pulse
TUNE + o
repetidamente para cambiar la
frecuencia paso a paso.
Cuando se recibe una emisión de FM estéreo,
se ilumina “ST” en el visualizador.
Observación
Si la recepción de FM estéreo tiene ruido, pulse FM
MONO
hasta que aparezca “MONO” en el
visualizador. Perderá el efecto estéreo, pero la
recepción mejorará.
Para cambiar el intervalo de
sintonización de FM/AM
El intervalo de sintonización de FM/AM se puede
cambiar si es necesario utilizando el
procedimiento siguiente.
Tenga en cuenta que esta función no está
disponible en modelos para Europa, Australia,
Taiwán y América Latina, excepto los modelos
para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile.
1 Pulse RADIO FM/AM
repetidamente
para seleccionar la banda.
2 Pulse
o
para seleccionar
“MANUAL, y después pulse ENTER
.
Aparece “FM-xx” en el visualizador.
3 Mantenga pulsado RADIO FM/AM
hasta que aparezca el paso de
sintonización actual.
4 Pulse
o
para seleccionar el
paso de sintonización deseado.
Se pueden seleccionar “FM50K” (para
intervalo de 50kHz) o “FM100K” (para
intervalo de 100kHz) en la banda de FM, y
AM9K” (para intervalo de 9 kHz) o AM10K”
(para intervalo de 10 kHz) en la banda de AM.
5 Pulse ENTER
.
Al cambiar el intervalo de sintonización se borran
todas las emisoras presintonizadas de FM/AM
almacenadas en la unidad. Vuelva a presintonizar
sus emisoras después de cambiar el intervalo de
sintonización.
Para mejorar la recepción de radio
Reoriente la antena para mejorar la recepción
de FM.
Reoriente la propia unidad para mejorar la
recepción de AM.
Para cambiar los modos de
reproducción
Pulse PLAYMODE
repetidamente mientras el
dispositivo USB está reproduciendo o haciendo
una pausa.
Puede seleccionar el modo de reproducción
normal (reproducción uno tras otro de todos los
archivos del dispositivo USB), modo de
reproducción de carpetas (“
para todos los
archivos en la carpeta especificada del
dispositivo USB), modo de reproducción repetida
(“
para repetir todos los archivos/“ 1” para
repetir un archivo), o modo de reproducción
aleatoria (“SHUF”). Para más detalles, consulte
“Selección del modo de reproducción” en la
página posterior.
Notas sobre el dispositivo USB
Es posible que lleve largo tiempo comenzar la
reproducción cuando:
la estructura de carpetas es compleja.
el dispositivo USB está casi al tope de su
capacidad.
Cuando se conecta un dispositivo USB, la unidad
lee todos los archivos del dispositivo. Si hay
muchas carpetas o archivos en el dispositivo, es
posible que la unidad lleve largo tiempo en
terminar de leerlos.
No conecte un dispositivo USB a la unidad a través
de un concentrador de USB.
Con algunos dispositivos USB conectados,
después de realizar una operación, es posible que
se produzca una demora antes de que la unidad
la ejecute.
La operación no estará garantizada siempre,
aunque los dispositivos USB cumplan los
requisitos de compatibilidad.
Es posible que esta unidad no admita todas las
funciones provistas con un dispositivo USB
conectado.
Es posible que el orden de reproducción de esta
unidad varíe del orden de reproducción de un
dispositivo USB conectado.
No guarde archivos que no sean MP3/WMA/AAC
ni carpetas no necesarias en un dispositivo USB
que contenga archivos MP3/WMA/AAC.
Durante la reproducción, las carpetas que
contengan archivos que no sean MP3/WMA/AAC
serán saltadas.
Esta unidad admite los formatos de audio
siguientes:
MP3: extensión de archivo .mp3”
WMA: extensión de archivo .wma”
AAC: extensión de archivo .m4a” y .mp4”
Tenga en cuenta que aunque el nombre de
archivo tenga la extensión de archivo correcta, si
el archivo en sí ha sido creado en un formato de
audio diferente, es posible que esta unidad
produzca ruido o funcione mal.
El formato MP3 PRO no es admitido.
Los archivos WMA codificados en formatos WMA
DRM, WMA Lossless y WMA PRO no se pueden
reproducir.
Los archivos AAC codificados en formato AAC
protegido por los derechos de autor no se pueden
reproducir.
Esta unidad admite el perfil AAC-LC (AAC de
complejidad baja). El perfil HE-AAC (AAC de alta
eficiencia) no es admitido.
Esta unidad no podrá reproducir archivos de audio
de un dispositivo USB en los casos siguientes;
cuando el número total de archivos de audio de
una sola carpeta excede 999
cuando el número total de archivos de audio de
un solo dispositivo USB excede 65 535
cuando el número total de carpetas de un solo
dispositivo USB excede 256 (incluyendo la
carpeta “ROOT”)
cuando el nivel del directorio (profundidades de
carpeta) excede 8 (incluyendo la carpeta
“ROOT”)
Estos números podrán variar dependiendo de la
estructura de los archivos y carpetas.
No está garantizada la compatibilidad con todos
los software de codificación/grabación. Si los
archivos de audio del dispositivo USB fueron
codificados originalmente con software no
compatible, es posible que esos archivos
produzcan ruido o sonido interrumpido, o que no
se reproduzcan en absoluto.
Los nombres de carpeta y los nombres de archivo
se pueden visualizar utilizando hasta 32
caracteres, incluyendo las comillas.
Los caracteres que se pueden visualizar son letras
mayúsculas (A a Z), números (0 a 9) y línea
subrayada (_). Otros caracteres se visualizarán
como “_”.
Esta unidad cumple con las versiones 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 y 2.4 del formato de etiqueta ID3. Cuando un
archivo tiene información de etiqueta ID3, se
visualizan el “título de la canción”, “nombre del
artista”, y “nombre del álbum”. Si un archivo no
tiene información de etiqueta ID3, la unidad
visualiza lo siguiente:
el nombre del archivo en lugar del título de la
canción.
el mensaje “NO ARTIST” en lugar del nombre del
artista.
el mensaje “NO ALBUM” en lugar del nombre
del álbum.
La información de etiqueta ID3 se puede visualizar
utilizando hasta 32 caracteres.
Escucha de música de un
dispositivo Bluetooth sin
cables
Utilizando la conexión Bluetooth, puede
escuchar música de dispositivos Bluetooth
conectados sin cables tales como teléfonos
móviles, smartphones, reproductores de música,
etc.
Esta unidad admite dispositivos Bluetooth no
compatibles con NFC (a partir de ahora
“Dispositivo(s) Bluetooth”) y smartphones
compatibles con NFC.
Dispositivos Bluetooth compatibles
Los requisitos de compatibilidad para los
dispositivos son los siguientes. Antes de
utilizarlo con la unidad, compruebe que el
dispositivo cumple los requisitos.
Los dispositivos deberán cumplir con el
estándar de Bluetooth versión 3.0.
Los dispositivos deberán admitir A2DP
(Perfil de distribución de audio avanzada) y
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/
vídeo).
Capacidad NFC (requerida solamente
cuando se utiliza la función de
emparejamiento NFC de la unidad).
Para la información más reciente sobre
dispositivos Bluetooth compatibles, incluyendo
los smartphones compatibles con NFC, visite el
sitio Web siguiente.
Para clientes en Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes en Latinoamérica:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes en otros países/regiones:
http://www.sony-asia.com/support
* /ENTER
tiene un
punto táctil.
Utilización del visualizador
Puede comprobar la información sobre el archivo
de audio que se reproduce actualmente del
dispositivo USB utilizando el visualizador.
Número total de carpetas
Observaciones
Si no hay archivos MP3/WMA/AAC en el
dispositivo USB, aparecerá “NO FILE” en el
visualizador.
Si hay archivos MP3/WMA/AAC presentes
solamente en la raíz del dispositivo USB,
aparecerá “1FLDR” en el visualizador.
Para comprobar la información del
archivo
Pulse DISPLAY
repetidamente mientras
reproduce un archivo MP3/WMA/AAC del
dispositivo USB. El visualizador cambiará de la
forma siguiente:
Título de la canción ( )*
Nombre del artista (
)*
Nombre del álbum (
)*
Número del archivo actual y tiempo de
reproducción**
* Si el archivo no tiene la información de etiqueta
ID3 correspondiente, se desplazarán el nombre
del archivo, “NO ARTIST”, y “NO ALBUM” en lugar
del título de la canción, nombre del artista, y
nombre del álbum, respectivamente.
** El nombre del artista o nombre del álbum
cambiará a esto en unos pocos segundos.
Selección del modo de
reproducción
Puede programar la unidad para que reproduzca
pistas repetidamente o en orden aleatorio
mientras un dispositivo USB está reproduciendo
o haciendo una pausa.
Pulse PLAY MODE
repetidamente.
Cada vez que pulse el botón, la indicación
cambiará de la forma siguiente:
Reproducción normal (Nada)
Repetición sencilla (
1)
Repetición todo (
)
Reproducción carpeta seleccionada (
)
Reproducción repetida carpeta seleccionada
(
, )
Reproducción aleatoria (SHUF)*
* El indicador “SHUF” parpadea durante unos
3segundos hasta que la unidad confirma el modo
de reproducción aleatoria.
Para repetir Haga esto
Un archivo
MP3/WMA/
AAC
1 Pulse PLAY MODE
repetidamente hasta que
aparezca “
1”.
2 Pulse
o
para
seleccionar el archivo de
audio que quiere repetir.
3 Pulse
.
Todos los
archivos MP3/
WMA/AAC del
dispositivo USB
1
P
ulse PLAY MODE
repetidamente hasta que
aparezca “
” .
2 Pulse
.
Una carpeta
seleccionada
1
P
ulse PLAY MODE
repetidamente hasta que
aparezcan “
(Carpeta) y
”.
2 Seleccione una carpeta
pulsando
+ o
.
3 Pulse
.
Para cancelar la reproducción repetida
Pulse PLAY MODE
repetidamente hasta que
desaparezca “
del visualizador.
Para cancelar la reproducción aleatoria
Pulse PLAY MODE
repetidamente hasta que
“SHUF” desaparezca del visualizador.
Observación
Durante la reproducción aleatoria, no se puede
seleccionar el archivo MP3/WMA/AAC anterior
pulsando
.
Otras operaciones
Selección de una memoria del
dispositivo USB
Si el dispositivo USB tiene más de una memoria
(por ejemplo, memoria interna y una tarjeta de
memoria), puede seleccionar la memoria que
quiere utilizar y después comenzar la
reproducción.
Asegúrese de seleccionar una memoria antes de
comenzar la reproducción porque no se puede
seleccionar una memoria durante la
reproducción.
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB)
.
2 Pulse USB
para activar la función USB.
3 Mantenga pulsado USB MEMORY
SELECT
.
4 Pulse
o
repetidamente
para seleccionar un número de memoria.
Número de memoria
Aparece el nombre de la memoria. El nombre
se visualizará en varios tipos, dependiendo de
las especificaciones del dispositivo USB.
Proceda con el paso 5 si solamente puede
seleccionarse una memoria.
Para cancelar la operación de selección de
memoria, pulse USB
MEMORY SELECT
otra
vez.
5 Pulse ENTER
.
Presintonización de emisoras
de radio
Puede almacenar emisoras de radio en la
memoria de la unidad. Puede presintonizar hasta
30 emisoras de radio, 20 para FM y 10 para AM.
1 Pulse RADIO FM/AM repetidamente
para seleccionar la banda.
2 Sintonice la emisora que quiere.
3 Mantenga pulsado RADIO FM/AM
PRESET SETTING
hasta que AUTO”
parpadee en el visualizador.
4 Pulse ENTER
para almacenar la
emisora.
Si quiere almacenar otras emisoras, repita los
pasos 2 al 4. Las emisoras se almacenan en la
memoria desde las frecuencias más bajas a
las más altas.
Si una emisora no se puede presintonizar
automáticamente
Una emisora con señal débil será necesario
presintonizarla manualmente.
1 Pulse RADIO FM/AM repetidamente
para seleccionar la banda.
2 Sintonice la emisora que quiere.
3 Mantenga pulsado RADIO FM/AM
PRESET SETTING
hasta que AUTO”
parpadee en el visualizador.
4 Pulse
o
para seleccionar
“MANUAL, y después pulse ENTER
.
Aparece “FM-xx” en el visualizador.
5 Pulse PRESET +
o
hasta que el
número de presintonía que usted quiere
para la emisora parpadee en el
visualizador.
6 Pulse ENTER
para almacenar la
emisora.
Si ya hay asignada otra emisora al número de
presintonía seleccionado, esa emisora será
sustituida por la nueva.
Observación
Las emisoras de radio presintonizadas se
mantendrán en la memoria de la unidad incluso en
las situaciones siguientes:
Al desenchufar el cable de alimentación de ca.
Las pilas han sido retiradas.
Escucha de la radio desde las
emisoras de radio
presintonizadas
1 Pulse RADIO FM/AM
para seleccionar
la banda.
2 Pulse PRESET +
o
para
seleccionar el número de presintonía
donde está almacenada la emisora de
radio que desea.
Conexión de componentes
opcionales
Puede disfrutar del sonido de un componente
opcional, tal como un reproductor de música
digital portátil, a través de los altavoces de esta
unidad.
Asegúrese de desconectar la alimentación de
cada componente antes de hacer cualquier
conexión.
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones del componente que va a conectar.
Cable de conexión de
audio (no suministrado)
A un componente
(p.ej., un
reproductor de
música digital
portátil)
A la toma
AUDIO IN
1 Conecte la toma AUDIO IN
a la toma
de salida de línea del reproductor de
música digital portátil u otro
componente utilizando un cable de
conexión de audio (no suministrado).
2 Encienda el componente conectado.
3 Pulse AUDIO IN
y comience a
reproducir sonido del componente
conectado.
El sonido del componente conectado saldrá
por los altavoces.
Para conectar la unidad a un televisor o
videograbadora, utilice un cable de extensión
(no suministrado) con una minitoma estéreo
en un extremo y dos clavijas fono en el otro
extremo.
Notas
Si la conexión se hace a la toma de salida
monoaural de un reproductor de música digital, es
posible que no salga sonido a través del altavoz
derecho de la unidad.
Si la conexión se hace a la toma de salida de línea
de un reproductor de música digital, es posible
que se produzca distorsión. Si el sonido se
distorsiona, conecte a la toma de auriculares en su
lugar.
Si la conexión se hace a la toma de auriculares de
un reproductor de música digital, suba el volumen
del reproductor de música digital, y después
ajuste el volumen de la unidad.
Generalidades
Aparece la demostración en el
visualizador.
Inhabilite la función de demostración pulsando
PLAY MODE
hasta que aparezca “DEMO
MODE OFF” en el visualizador.
La alimentación no se conecta cuando se
conecta el cable de alimentación de ca.
Asegúrese de que el cable de alimentación de
ca está conectado a la toma de corriente de la
pared firmemente.
La alimentación no se conecta durante el
funcionamiento a pilas.
Asegúrese de que las pilas están insertadas
correctamente.
Parpadea “LOW BATTERY” en el
visualizador y la unidad se apaga
automáticamente.
Reemplace todas las pilas con otras nuevas.
La unidad entra en modo de en espera de
repente.
Esto no es un malfuncionamiento. La unidad
entra en modo de en espera automáticamente
en unos 20 minutos cuando no se realiza
ninguna operación o no hay salida de señal de
audio. Consulte “Para utilizar la función de
gestión de alimentación (Modelos para Europa
solamente)”.
No hay sonido.
Asegúrese de que está seleccionada la función
apropiada para la fuente musical o sonora que
quiere escuchar.
Desenchufe los auriculares cuando escuche a
través de los altavoces.
El sonido contiene ruido.
¿Hay alguien utilizando un teléfono móvil u
otro equipo que esté emitiendo ondas de radio
cerca de la unidad? Si es así, aleje la unidad y
el dispositivo Bluetooth de tales dispositivos.
Los dispositivos tales como los teléfonos
móviles, etc., pueden afectar a la comunicación
Bluetooth.
Dispositivo USB
¿Está utilizando un dispositivo USB
compatible?
Si conecta un dispositivo USB no compatible,
podrán ocurrir los problemas siguientes.
Que el dispositivo USB no sea reconocido.
Que los nombres de archivo o carpeta no se
visualicen en esta unidad.
Que no se pueda reproducir.
Que el sonido salte.
Que haya ruido.
Que el sonido de salida se distorsione.
Aparece OVER CURRENT”.
Se ha detectado un nivel anormal en la
corriente eléctrica del puerto
(USB)
.
Apague la unidad y retire el dispositivo USB del
puerto
(USB)
. Asegúrese de que no hay
problema con el dispositivo USB. Si este
mensaje persiste, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
No hay sonido.
Es posible que el dispositivo USB esté
conectado incorrectamente. Apague la unidad
y vuelva a conectar el dispositivo USB. Después
encienda la unidad.
Hay ruido, el sonido salta, o se distorsiona.
Apague la unidad y vuelva a conectar el
dispositivo USB. Después encienda la unidad
otra vez.
Los propios datos de música contienen ruido, o
el sonido está distorsionado. Es posible que
haya entrado ruido durante la creación de los
archivos de audio. Intente crear de nuevo
archivos de audio y utilícelos para reproducir
en esta unidad.
El dispositivo USB no se puede conectar
al puerto
(USB)
.
El conector en el dispositivo USB o el cable USB
está siendo insertado al revés. Insértelo en el
puerto
(USB)
en la dirección correcta.
Se visualiza “READING durante largo
tiempo, o lleva mucho tiempo en
comenzar la reproducción.
El proceso de lectura podrá llevar largo tiempo
en los casos siguientes:
Hay muchas carpetas o archivos en el
dispositivo USB.
La estructura de archivos es compleja.
La memoria está casi llena.
La memoria interna está fragmentada.
Para evitar los problemas de arriba, le
recomendamos que observe las directrices
siguientes:
Mantenga el número total de carpetas de un
dispositivo USB en 100 o menos.
Mantenga el número total de archivos por
carpeta en 100 o menos.
Precauciones
Solución de problemas
Visualización errónea
Es posible que los datos almacenados en el
dispositivo USB estén dañados. Envíe los datos
de música al dispositivo USB otra vez.
Esta unidad puede visualizar solamente
números y letras del alfabeto. Otros caracteres
no se visualizarán correctamente.
El dispositivo USB no es reconocido.
Apague la unidad y vuelva a conectar el
dispositivo USB, después encienda la unidad.
El dispositivo USB no está funcionando
debidamente. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo USB para ver
detalles sobre cómo tratar este problema.
No comienza la reproducción.
Apague la unidad y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
La reproducción no comienza desde la
primera pista.
Ajuste el modo de reproducción a
reproducción normal.
No se pueden reproducir archivos MP3/
WMA/AAC.
Es posible que los archivos de audio tengan
extensiones de archivo incorrectas. Esta unidad
admite las extensiones de archivo siguientes:
MP3: extensión de archivo .mp3”
WMA: extensión de archivo .wma”
AAC: extensión de archivo .m4a” y .mp4”
Es posible que los archivos de audio hayan
sido creados en formatos distintos de los
formatos MP3/WMA/AAC.
El dispositivo de almacenamiento USB utiliza
un sistema de archivos distinto de FAT16 o
FAT32*.
El dispositivo de almacenamiento USB está
particionado. Solamente se pueden reproducir
los archivos MP3/WMA/AAC de la primera
partición.
La reproducción es posible hasta 8 niveles de
directorio.
El número de carpetas del dispositivo excede
256 (incluyendo la carpeta “ROOT”)
El número de archivos del dispositivo excede
65 535
El número de archivos por carpeta excede 999
Los archivos están encriptados o protegidos
con contraseñas.
* Esta unidad admite FAT16 y FAT32, pero es posible
que algunos soportes de almacenamiento USB no
admitan ambos sistemas de archivos.
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo de almacenamiento
USB en cuestión o póngase en contacto con el
fabricante.
Dispositivo Bluetooth
No hay sonido.
Asegúrese de que esta unidad no se encuentra
demasiado alejada del dispositivo Bluetooth (o
smartphone), o que esta unidad no está
recibiendo interferencias de una LAN
inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico de
2,4 GHz o, de un horno microondas.
Compruebe que la conexión Bluetooth entre
esta unidad y el dispositivo Bluetooth (o
smartphone) ha sido completada
correctamente.
Realice el emparejamiento otra vez (Consulte
“Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”).
Manténgase alejado de superficies u objetos
metálicos.
Asegúrese de que la función Bluetooth está
activada en el dispositivo Bluetooth (o
smartphone).
El sonido salta o la distancia de
correspondencia es demasiado corta.
Si hay cerca un dispositivo que genera
radiación electromagnética, tal como una LAN
inalámbrica, otro(s) dispositivo(s) Bluetooth, o
un horno microondas, aléjese de tales fuentes
si es posible. O utilice el dispositivo y la unidad
alejados de tales fuentes.
Retire cualquier obstáculo que haya entre esta
unidad y el dispositivo o aleje el dispositivo y la
unidad del obstáculo.
Ubique esta unidad y el dispositivo lo más
cerca posible el uno del otro.
Reposicione esta unidad.
Intente utilizando el dispositivo Bluetooth o
smartphone en otra posición.
No se puede establecer una conexión.
Realice el emparejamiento otra vez (Consulte
“Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”).
Compruebe que el dispositivo Bluetooth es
compatible con esta unidad. Para la
información más reciente sobre dispositivos
Bluetooth compatibles, compruebe la
información en el sitio Web. La URL está bajo
“Dispositivos Bluetooth compatibles”.
Falla el emparejamiento.
Acerque más el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
Borre el nombre de modelo de esta unidad del
dispositivo Bluetooth y realice el
emparejamiento otra vez (Consulte “Para
emparejar con un dispositivo Bluetooth”).
Compruebe que el dispositivo Bluetooth es
compatible con esta unidad. Para la
información más reciente sobre dispositivos
Bluetooth compatibles, compruebe la
información en el sitio Web. La URL está bajo
“Dispositivos Bluetooth compatibles”.
El emparejamiento utilizando la función
NFC falla.
Intente emparejando manualmente (Consulte
“Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”).
Es posible que algunos smartphones
compatibles con NFC no se emparejen
utilizando la función NFC de esta unidad,
dependiendo de las características o
especificaciones del dispositivo.
Vuelva a iniciar “Conexión fácil NFC” y mueva el
smartphone despacio sobre la parte marcada
N
.
Compruebe que el smartphone cumple los
requisitos de compatibilidad (Consulte
“Smartphones compatibles”).
Radio
El sonido es débil o la recepción es de
baja calidad.
Reemplace todas las pilas con otras nuevas.
Aleje la unidad de cualquier televisor cercano.
Para recepción de FM, extienda la antena en
toda su longitud, y reoriéntela para obtener la
mejor recepción de FM. Para recepción de AM,
reoriente la propia unidad para encontrar la
mejor recepción.
La imagen del televisor es inestable.
Si está escuchando un programa de FM cerca
de un televisor con una antena interior, aleje la
unidad del televisor.
Después de intentar los remedios sugeridos, si el
problema persiste, desenchufe el cable de
alimentación de ca o extraiga todas las pilas.
Después de que desaparezcan todas las
indicaciones del visualizador, enchufe el cable de
alimentación de ca otra vez, o vuelva a insertar
las pilas. Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
Sección de USB
Velocidades de bits admitidas
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps 320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps 192 kbps, VBR
AAC (MPEG 4 AAC-LC):
16 kbps 320 kbps, VBR
Frecuencias de muestreo
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:
32/44,1/48 kHz
AAC (MPEG 4 AAC-LC):
32/44,1/48 kHz
Sección de Bluetooth
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 3.0
Método de modulación
FHSS
Salida
Clase 2 de la especificación de potencia
Bluetooth
Distancia de comunicación máxima
Línea de visión de aprox. 10 m*
1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Perfiles Bluetooth admitidos*
2
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzada)
AVRCP*
3
(Perfil de control remoto de audio/
vídeo)
Códec admitidos*
4
SBC (Códec de subbanda)
*
1
La distancia real variará en función de factores
tales como los obstáculos que puedan
interponerse entre los dispositivos, los campos
magnéticos que puedan existir en torno a un
horno microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción, el rendimiento de la
antena, el sistema operativo, el software de
aplicación, etc.
*
2
Los perfiles del estándar Bluetooth proveen las
especificaciones para la comunicación
Bluetooth entre dispositivos.
*
3
Es posible que algunas operaciones no estén
disponibles dependiendo del dispositivo.
*
4
Códec: Compresión de la señal de audio y
formato de conversión
Sección de la radio
Gama de frecuencia
Modelos para Europa, Australia y Taiwán
FM: 87,5 MHz 108 MHz (pasos de 50 kHz)
AM: 531 kHz 1 602 kHz (pasos de 9 kHz)
Modelos para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile
FM: 87,5 MHz 108 MHz (pasos de 100 kHz)
87,5 MHz 108 MHz (pasos de 50 kHz)
AM: 530 kHz 1 610 kHz (pasos de 10 kHz)
531 kHz 1 602 kHz (pasos de 9 kHz)
Modelos para América Latina excepto los
modelos para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile
FM: 87,5 MHz 108 MHz (pasos de 100 kHz)
AM: 530 kHz 1 710 kHz (pasos de 10 kHz)
Otros modelos
FM: 87,5 MHz 108 MHz (pasos de 50 kHz)
87,5 MHz 108 MHz (pasos de 100 kHz)
AM: 531 kHz 1 602 kHz (pasos de 9 kHz)
530 kHz 1 610 kHz (pasos de 10 kHz)
Frecuencia intermedia
FM: 128kHz
AM: 45kHz
Antenas
FM: Antena telescópica
AM: Antena de barra de ferrita incorporada
Entrada
AUDIO IN
Minitoma estéreo
Puerto
(USB)
Tipo A, corriente máxima de 500 mA,
compatible con USB 2.0 Full Speed
Salida
Minitoma estéreo (auriculares)
Para auriculares con una impedancia de 16
32
Generalidades
Altavoz
Gama completa, 10 cm de diám., 3
, tipo
cónico (2)
Salida de potencia
2,5W + 2,5W (a 3
, 10% de distorsión
armónica)
Requisitos de alimentación
Modelos para Europa, Australia, Uruguay,
Paraguay, Perú y Chile
ca 230 V, 50 Hz (suministro de alimentación
de ca)
cc 9 V (6 pilas R14 (tamaño C))
Modelos para América Latina excepto los
modelos para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile
ca 120 V, 60 Hz (suministro de alimentación
de ca)
cc 9 V (6 pilas R14 (tamaño C))
Otros modelos
ca 230 V 240 V, 50 Hz (suministro de
alimentación de ca)
cc 9 V (6 pilas R14 (tamaño C))
Consumo
ca 13W
Duración de las pilas*
1,
*
2
Reproducción del dispositivo USB
Aprox. 11 horas (a 100 mA de carga)
Aprox. 3,5 horas (a 500 mA de carga)
Recepción de FM
Aprox. 16 horas
*1 Medido con los estándares de Sony. La duración real de las
pilas podrá variar dependiendo de las circunstancias de la
unidad o las condiciones de funcionamiento.
*2 Cuando se utilizan pilas alcalinas de Sony
Dimensiones
Aprox. 398mm × 159mm × 220mm (An/Al/Pr)
(incluyendo partes salientes)
Peso
Aprox. 2,9 kg (incluyendo las pilas)
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de ca (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Especificaciones
Seguridad
Si cae dentro de la unidad algún objeto sólido
o líquido, desenchufe la unidad, y deje que
personal cualificado la compruebe antes de
volver a utilizarla.
Sobre las fuentes de alimentación
Para utilizar con ca, use el cable de
alimentación de ca suministrado; no utilice
ningún otro cable.
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo
de tiempo prolongado, desenchúfela de la
toma de corriente de la pared.
Cuando no esté utilizando las pilas, extráigalas
para evitar daños por fuga del líquido de las
pilas y corrosión.
Instalación
No deje la unidad en un lugar cerca de fuentes
de calor, en un lugar expuesto a la luz solar
directa, polvo excesivo o golpes mecánicos, ni
dentro de un automóvil expuesto a los rayos
directos del sol.
No ponga la unidad sobre una superficie
inclinada o inestable.
No ponga nada entre 10 mm de la parte
posterior de la caja. Las aberturas de
ventilación deberán estar sin obstruir para que
la unidad funcione debidamente y prolongar la
vida útil de sus componentes.
Dado que para los altavoces se utiliza un imán
fuerte, mantenga las tarjetas de crédito
personales que utilicen codificación magnética
y los relojes de cuerda alejados de la unidad
para evitar posibles daños causados por el
imán.
Sobre el funcionamiento
Es posible que se forme condensación en las
superficies exteriores o interiormente, y
ocasione un malfuncionamiento de la unidad
si mueve la unidad repentinamente de un
ambiente frío a uno cálido. Si se forma
condensación, apague la unidad, y déjela
apagada hasta que se evapore la humedad. No
utilice la unidad hasta que la condensación se
haya evaporado completamente.
Sobre la limpieza de la caja
Limpie la caja, el panel y los controles
utilizando un paño suave ligeramente
humedecido con una solución detergente
suave. No utilice ningún tipo de estropajo
abrasivo, polvo de limpieza, ni disolvente, tal
como alcohol o bencina.
Sobre la comunicación Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona
entre una distancia de aproximadamente
10metros.
La distancia de comunicación máxima podrá
variar dependiendo de los obstáculos (cuerpos
de personas, metales, paredes, etc.) o entorno
electromagnético.
Rendimiento óptimo
Rendimiento limitado
La unidad
Armario de acero
Las condiciones siguientes pueden afectar a la
sensibilidad de la comunicación Bluetooth.
Hay un obstáculo tal como una persona, un
objeto metálico, o una pared entre esta
unidad y el dispositivo Bluetooth utilizado.
Están siendo utilizados dispositivos o
equipos tales como dispositivos de LAN
inalámbrica, un horno microondas, teléfono
inalámbrico, etc., que usan una banda de
frecuencia de 2,4 GHz, cerca de la unidad.
La unidad está colocada sobre un estante
hecho de acero.
Debido a que los dispositivos Bluetooth y los
dispositivos de LAN inalámbrica (IEEE802.11b/
g/n) utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4GHz), pueden producirse interferencias de
microondas, que provoquen el deterioro de la
velocidad de la comunicación, ruido, o una
conexión no válida si esta unidad es utilizada
cerca de dispositivos de LAN inalámbrica. En
tales casos, haga lo siguiente.
Coloque o utilice esta unidad alejada al
menos 10 m de dispositivos de LAN
inalámbrica.
Si esta unidad es utilizada entre 10 m de
otros dispositivos de LAN inalámbrica,
apague los dispositivos de LAN inalámbrica
si es posible, o coloque esta unidad alejada
al menos 10 m de los dispositivos de LAN
inalámbrica.
Utilice el dispositivo Bluetooth lo más cerca
posible de la unidad.
Las microondas que se emiten desde un
dispositivo Bluetooth pueden afectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Desconecte la alimentación de
esta unidad y del dispositivo Bluetooth en los
lugares siguientes, ya que podrán ocasionar un
accidente.
Donde haya gas inflamable, en hospitales,
trenes, aviones, y gasolineras
Cerca de puertas automáticas o alarmas de
incendios
Esta unidad admite capacidades de seguridad
que cumplen con el estándar de Bluetooth
para proporcionar una conexión segura cuando
se utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth,
pero es posible que la seguridad sea
insuficiente dependiendo del ajuste. Tenga
cuidado cuando realice la comunicación
utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sony no puede aceptar ninguna
responsabilidad por la fuga de información
cuando se utiliza la función Bluetooth de esta
unidad.
No se puede garantizar la conexión con todos
los dispositivos Bluetooth.
Los dispositivos Bluetooth utilizados con esta
unidad deben cumplir con el estándar de
Bluetooth especificado por Bluetooth SIG,
Inc., y deberán estar homologados para
cumplir.
Incluso cuando el dispositivo Bluetooth
conectado cumpla con el estándar de
Bluetooth mencionado arriba, es posible que
algunos dispositivos no puedan conectarse o
que no funcionen correctamente,
dependiendo de las características o las
especificaciones del dispositivo.
Dependiendo del dispositivo que se conecte,
es posible que transcurra cierto tiempo antes
de que se inicie la comunicación.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado
con su unidad, le rogamos que consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
Mensajes
DATA ERROR: Un archivo de audio está dañado.
LOW BATTERY: Las pilas están casi agotadas.
NO BT: La conexión Bluetooth no está
establecida.
NO DEVICE: No hay conectado dispositivo USB o
el dispositivo USB conectado ha sido retirado.
NO FILE: En el dispositivo USB no hay
disponibles archivos que se puedan reproducir.
NOT IN USED: Ha intentado realizar una
operación específica en condiciones en las que
esa operación no está permitida.
NOT SUPPORT: Hay conectado un dispositivo
USB no compatible.

Transcripción de documentos

4-440-695-31(1) Operaciones básicas Para cambiar los modos de reproducción * /ENTER  tiene un punto táctil. Pulse PLAY MODE  repetidamente mientras el dispositivo USB está reproduciendo o haciendo una pausa. Puede seleccionar el modo de reproducción normal (reproducción uno tras otro de todos los archivos del dispositivo USB), modo de reproducción de carpetas (“ ” para todos los archivos en la carpeta especificada del dispositivo USB), modo de reproducción repetida (“ ” para repetir todos los archivos/“ 1” para repetir un archivo), o modo de reproducción aleatoria (“SHUF”). Para más detalles, consulte “Selección del modo de reproducción” en la página posterior. PERSONAL AUDIO SYSTEM Manual de instrucciones Notas sobre el dispositivo USB ©2012 Sony Corporation Printed in China ZS-BTY52 Iluminación La iluminación en el asa tiene las dos características siguientes. Indicación de cambio de función () Al cambiar a una de las cuatro funciones, la intensidad de la iluminación aumenta para notificar al usuario el cambio de función. La iluminación es azul para Bluetooth y blanca para otras funciones. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo o salpicaduras, y no ponga objetos llenos de líquido, tales como jarrones, encima del aparato. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca (toma de corriente) mientras esté conectada a la toma de pared, aunque esté apagada. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada. Una excesiva presión de sonido de los auriculares y los cascos podrá ocasionar una pérdida auditiva. No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como la luz solar directa, el fuego o similares durante un período de tiempo prolongado. La placa de características está ubicada en la parte inferior exterior. Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Para clientes en Europa y Australia Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso sobre licencia y marcas comerciales  Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.  Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.  Este producto contiene tecnología que está sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin la licencia(s) apropiada de Microsoft.  La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia.  N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.  Android es una marca comercial de Google Inc.  Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican los símbolos ™ y ®. Efectos luminosos para salida de audio () Se crean efectos luminosos, en rojo, que sincronizan con la fuente musical. Puede activar o desactivar esta función según lo desee (Consulte “Desactivación de la función de sincronización de la iluminación”). Antes de utilizar la unidad Para conectar o desconectar la alimentación Pulse POWER (o OPERATE) . También puede conectar la alimentación de esta unidad utilizando la función de encendido directo (abajo). En este manual, las operaciones se explican principalmente utilizando la función de encendido directo. Para utilizar la función de encendido directo Pulse USB , BLUETOOTH , RADIO FM/AM  o AUDIO IN  mientras la unidad está apagada. La alimentación se conecta directamente en la función seleccionada. Para ajustar el volumen 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) . 2 Pulse USB  para activar la función USB. Si el dispositivo USB no tiene etiqueta de volumen de datos* Se desplaza “STORAGE DRIVE” una vez en el visualizador, después aparece “xxxFLDR”** en el visualizador. Si el dispositivo USB tiene etiqueta de volumen de datos La etiqueta de volumen de datos* se desplaza una vez en el visualizador, después aparece “xxxFLDR”** en el visualizador. * Una etiqueta de volumen de datos es un nombre que usted puede asignar a soportes o dispositivos de almacenamiento de datos. ** “xxx” es el número total de carpetas. 3 Pulse   para comenzar la reproducción. Número de archivo Gire el control VOLUME  en el sentido de las agujas del reloj (+) o en el sentido contrario de las agujas del reloj (). El nivel de volumen de esta unidad se puede ajustar en pasos de 0 a 31. Para el paso 31º, se visualiza “VOL MAX”. Después de visualizarse el nombre de la carpeta y el título de la canción, aparecen el número de archivo y el tiempo de reproducción*. Para escuchar por medio de los auriculares Conecte unos auriculares a la toma  (auriculares) . Para reforzar los sonidos graves Pulse MEGA BASS . Se ilumina “MEGA BASS” en el visualizador. Para volver al sonido normal, pulse el botón otra vez. Desactivación de la demostración automática (Modelos para América Latina solamente) Dado que el modo de demostración está habilitado por defecto, la demostración comenzará automáticamente en los casos siguientes;  cuando se apaga la unidad.  cuando no hay salida de audio en la función USB.  cuando la conexión Bluetooth no se establece en la función Bluetooth (cuando se visualiza “NO BT”). Para desactivar la función de demostración automática, pulse PLAY MODE  hasta que aparezca “DEMO MODE OFF” en el visualizador. * Si el tiempo de reproducción es más de 100 minutos, aparecerá como “--:--” en el visualizador. Otras operaciones Para Haga esto Hacer una pausa en la reproducción Pulse   durante la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse el botón otra vez*. Parar la reproducción Pulse   para hacer una pausa en la reproducción, y después pulse POWER (o OPERATE) , BLUETOOTH , RADIO FM/AM  o AUDIO IN . Desactivación de la función de sincronización de la iluminación Fuentes de alimentación La función de sincronización de la iluminación de esta unidad crea efectos luminosos que sincronizan con la fuente musical. Por defecto, esta función está activada pero usted puede desactivarla según lo desee. Utilizando el cable de alimentación de ca Conecte el cable de alimentación de ca , o inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no suministradas) en el compartimiento de las pilas . A AC IN A una toma de corriente de la pared o Cable de alimentación de ca (suministrado) Pulse LIGHT SYNC  hasta que aparezca “LIGHT SYNC OFF” en el visualizador. Para activar la función, pulse el botón otra vez hasta que aparezca “LIGHT SYNC ON” mientras esté saliendo una fuente musical en cualquier función. Escucha de música de un dispositivo USB Puede escuchar archivos de audio almacenados en un dispositivo USB (un reproductor de música digital o soporte de almacenamiento USB). En esta unidad se pueden reproducir archivos de audio en los formatos MP3, WMA y AAC*. Notas  Reemplace las pilas cuando el indicador OPR/BATT  pierda intensidad o la unidad se vuelva inoperable. Reemplace todas las pilas con otras nuevas. Antes de reemplazar las pilas, asegúrese de desconectar cualquier dispositivo USB y cualquier componente opcional de la unidad.  Para utilizar la unidad a pilas, desconecte el cable de alimentación de ca de la unidad y de la toma de corriente de la pared. Para utilizar la función de gestión de alimentación (Modelos para Europa solamente) Esta unidad está equipada con una función de en espera automática. Con esta función, la unidad entra en modo de en espera automáticamente en unos 20 minutos cuando no se realiza ninguna operación o no hay salida de señal de audio. Para activar o desactivar el modo de en espera, pulse DISPLAY  y /ENTER  al mismo tiempo. Cada vez que pulse el botón, aparecerá “AUTO STANDBY ON” o “AUTO STANDBY OFF” en el visualizador. Notas  El mensaje “AUTO.STBY” empezará a parpadear en el visualizador unos 2 minutos antes de entrar en el modo de en espera.  En modo de en espera, con el cable de alimentación de ca conectado, aparece “STANDBY” en el visualizador.  La función de en espera automática no está disponible en la función FM/AM. * Los archivos con protección de derechos de autor DRM (Digital Rights Management) o los archivos descargados de una tienda de música de Internet no se pueden reproducir en esta unidad. Si intenta reproducir uno de estos archivos, la unidad reproducirá el siguiente archivo de audio no protegido. Dispositivos USB compatibles Los requisitos de compatibilidad para los dispositivos USB son los siguientes. Antes de utilizarlo con la unidad, compruebe que el dispositivo cumple los requisitos.  Conformidad con USB 2.0 (Full Speed)  Admite el modo Mass Storage (Almacenamiento masivo)* * El modo Mass Storage es un modo que permite a un dispositivo USB volverse accesible a un dispositivo anfitrión, posibilitando la transferencia de archivos. La mayoría de los dispositivos USB admiten el modo Mass Storage. (Carpeta) + o  . Seleccionar una carpeta Pulse Saltar archivos Pulse   o   una vez. Puede saltar archivos uno a uno. Retroceso/ Avance rápido Mantenga pulsado   o  . Los archivos serán saltados continuamente hasta que suelte el botón. Encontrar un punto en un archivo Nota El modo de demostración no funciona cuando la unidad es utilizada con las pilas.  Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente. Europe only Mantenga pulsado   o   durante la reproducción, y suelte el botón en el punto deseado. Retirar un Pulse   para hacer una dispositivo USB pausa en la reproducción, y después pulse POWER (o OPERATE) , BLUETOOTH , RADIO FM/AM  o AUDIO IN  para desactivar la función USB. Después retire el dispositivo USB. * Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA/AAC de VBR (tasa de bits variable), es posible que la unidad reanude la reproducción desde un punto diferente. Observaciones  La reproducción comienza desde el archivo de audio que se reprodujo la última vez (Reproducción con reanudación). Durante una pausa (Parada con reanudación), se visualizan el número de archivo y el tiempo de reproducción del archivo de audio actual.  El número total de carpetas se visualiza cuando se completa el proceso de lectura y el dispositivo USB se detiene tras haber sido conectado, o tras haber cambiado a la función USB desde otra función.  Cuando termina la reproducción de todos los archivos de audio y el dispositivo USB se detiene solamente se visualiza el número de archivo.  Para cancelar la reproducción con reanudación (para comenzar la reproducción desde el principio del primer archivo MP3/WMA/AAC), pulse   para hacer una pausa en la reproducción, y pulse POWER (o OPERATE) , BLUETOOTH , RADIO FM/AM  o AUDIO IN . Después, pulse   para comenzar la reproducción. Nota Haga siempre una pausa en la reproducción y desactive la función USB pulsando POWER (o OPERATE)  o un botón de función distinto de USB  antes de retirar el dispositivo USB. Si retira el dispositivo USB sin realizar este procedimiento podrán estropearse los datos del dispositivo USB o dañarse el propio dispositivo USB.  Es posible que lleve largo tiempo comenzar la reproducción cuando:  la estructura de carpetas es compleja.  el dispositivo USB está casi al tope de su capacidad.  Cuando se conecta un dispositivo USB, la unidad lee todos los archivos del dispositivo. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo, es posible que la unidad lleve largo tiempo en terminar de leerlos.  No conecte un dispositivo USB a la unidad a través de un concentrador de USB.  Con algunos dispositivos USB conectados, después de realizar una operación, es posible que se produzca una demora antes de que la unidad la ejecute.  La operación no estará garantizada siempre, aunque los dispositivos USB cumplan los requisitos de compatibilidad.  Es posible que esta unidad no admita todas las funciones provistas con un dispositivo USB conectado.  Es posible que el orden de reproducción de esta unidad varíe del orden de reproducción de un dispositivo USB conectado.  No guarde archivos que no sean MP3/WMA/AAC ni carpetas no necesarias en un dispositivo USB que contenga archivos MP3/WMA/AAC.  Durante la reproducción, las carpetas que contengan archivos que no sean MP3/WMA/AAC serán saltadas.  Esta unidad admite los formatos de audio siguientes:  MP3: extensión de archivo “.mp3”  WMA: extensión de archivo “.wma”  AAC: extensión de archivo “.m4a” y “.mp4” Tenga en cuenta que aunque el nombre de archivo tenga la extensión de archivo correcta, si el archivo en sí ha sido creado en un formato de audio diferente, es posible que esta unidad produzca ruido o funcione mal.  El formato MP3 PRO no es admitido.  Los archivos WMA codificados en formatos WMA DRM, WMA Lossless y WMA PRO no se pueden reproducir.  Los archivos AAC codificados en formato AAC protegido por los derechos de autor no se pueden reproducir.  Esta unidad admite el perfil AAC-LC (AAC de complejidad baja). El perfil HE-AAC (AAC de alta eficiencia) no es admitido.  Esta unidad no podrá reproducir archivos de audio de un dispositivo USB en los casos siguientes;  cuando el número total de archivos de audio de una sola carpeta excede 999  cuando el número total de archivos de audio de un solo dispositivo USB excede 65 535  cuando el número total de carpetas de un solo dispositivo USB excede 256 (incluyendo la carpeta “ROOT”)  cuando el nivel del directorio (profundidades de carpeta) excede 8 (incluyendo la carpeta “ROOT”) Estos números podrán variar dependiendo de la estructura de los archivos y carpetas.  No está garantizada la compatibilidad con todos los software de codificación/grabación. Si los archivos de audio del dispositivo USB fueron codificados originalmente con software no compatible, es posible que esos archivos produzcan ruido o sonido interrumpido, o que no se reproduzcan en absoluto.  Los nombres de carpeta y los nombres de archivo se pueden visualizar utilizando hasta 32 caracteres, incluyendo las comillas.  Los caracteres que se pueden visualizar son letras mayúsculas (A a Z), números (0 a 9) y línea subrayada (_). Otros caracteres se visualizarán como “_”.  Esta unidad cumple con las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del formato de etiqueta ID3. Cuando un archivo tiene información de etiqueta ID3, se visualizan el “título de la canción”, “nombre del artista”, y “nombre del álbum”. Si un archivo no tiene información de etiqueta ID3, la unidad visualiza lo siguiente:  el nombre del archivo en lugar del título de la canción.  el mensaje “NO ARTIST” en lugar del nombre del artista.  el mensaje “NO ALBUM” en lugar del nombre del álbum. La información de etiqueta ID3 se puede visualizar utilizando hasta 32 caracteres. Escucha de música de un dispositivo Bluetooth sin cables Utilizando la conexión Bluetooth, puede escuchar música de dispositivos Bluetooth conectados sin cables tales como teléfonos móviles, smartphones, reproductores de música, etc. Esta unidad admite dispositivos Bluetooth no compatibles con NFC (a partir de ahora “Dispositivo(s) Bluetooth”) y smartphones compatibles con NFC. Emparejamiento Los dispositivos Bluetooth deben ser “emparejados” entre sí previamente. Una vez que los dispositivos Bluetooth están emparejados, no hay necesidad de emparejarlos otra vez, a menos que la información de emparejamiento sea eliminada. Con esta unidad, se pueden emparejar hasta 9 dispositivos Bluetooth. Si su dispositivo es un smartphone compatible con NFC, el procedimiento de emparejamiento manual no es necesario. Utilice el smartphone con esta unidad junto con los procedimientos descritos en “Para conectar con un smartphone con una pulsación (NFC)”. Cuando utilice la función Bluetooth, preste atención al indicador de estado de Bluetooth ( ) en el visualizador, que le da a conocer el estado de la red entre la unidad y su dispositivo. Estado La conexión Bluetooth está desactivada Emparejando o Parpadea comunicando La conexión está establecida Constantemente iluminado Para emparejar con un dispositivo Bluetooth Mantenga el dispositivo Bluetooth y la unidad entre 1 metro el uno del otro para realizar esta operación. 1 Pulse BLUETOOTH  para activar la función Bluetooth. 2 Mantenga pulsado BLUETOOTH PAIRING  para activar el modo de emparejamiento de la unidad. Cuando se active el modo de emparejamiento, sonará un pitido doble y el indicador de Bluetooth ( ) parpadeará en el visualizador. Si la activación falla, mantenga pulsado BLUETOOTH PAIRING  otra vez, e intente activar el modo de emparejamiento otra vez. Para cancelar el modo de emparejamiento después de la activación, pulse BLUETOOTH PAIRING  al menos 2 segundos. 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. Encienda el dispositivo Bluetooth y active la función Bluetooth del dispositivo. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. Cuando la función Bluetooth de su dispositivo se active, su dispositivo buscará dispositivos que se puedan emparejar y visualizará una lista de los dispositivos detectados en el visualizador del dispositivo. Seleccione esta unidad en la lista. Esta unidad aparece como “ZS-BTY50/52/55”. Si no se visualiza “ZS-BTY50/52/55”, repita el procedimiento desde el paso 2. Si se requiere un código de acceso Es posible que algunos dispositivos Bluetooth requieran un código de acceso de 4 dígitos. Si su dispositivo requiere el código de acceso, introduzca “0000”. Cuando se haya completado el emparejamiento del dispositivo y se establezca la conexión Bluetooth, el indicador de Bluetooth ( ) dejará de parpadear y aparecerá “BT AUDIO” en el visualizador. Si quiere emparejar con otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos 1 al 3. Notas sobre el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth  Si apaga la unidad o desconecta la alimentación del dispositivo Bluetooth antes de haberse establecido la conexión Bluetooth, la información de emparejamiento no se almacenará, y el emparejamiento no se completará.  El modo de emparejamiento se cancela después de unos 5 minutos. Si el modo de emparejamiento se cancela a medias, empiece de nuevo desde el paso 2.  La operación y visualización podrán variar dependiendo del dispositivo Bluetooth o la versión del software de Bluetooth instalado.  “Código de acceso” puede denominarse como “Clave de acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o “Contraseña”, etc., dependiendo del dispositivo Bluetooth. Para más detalles sobre el código de acceso, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo. Para conectar con un smartphone con una pulsación (NFC) Al ser tocada con un smartphone compatible con NFC, la unidad se enciende automáticamente, y después procede a completar el emparejamiento y la conexión Bluetooth automáticamente. Smartphones compatibles Smartphones con función NFC incorporada (Sistema operativo: Android 2.3.3 o posterior, excluyendo Android 3.x) “Conexión fácil NFC”. “Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita para smartphones Android que se puede obtener en Google Play. Busque la aplicación utilizando la palabra clave “Conexión fácil NFC” en el sitio Web, o acceda al sitio de descargas directamente leyendo el código bidimensional de abajo. Tenga en cuenta que “Conexión fácil NFC” es gratis pero que cuando se hace la descarga hay gastos por separado por la comunicación de datos. Código bidimensional* para acceso directo * Utilice una aplicación para lectura de código bidimensional. Para la información más reciente sobre dispositivos Bluetooth compatibles, incluyendo los smartphones compatibles con NFC, visite el sitio Web siguiente. Para clientes en Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/ Para clientes en Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes en otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support Escucha de la radio 1 Pulse RADIO FM/AM  repetidamente para seleccionar la banda. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará de la forma siguiente: “FM”  “AM” 2 Mantenga pulsado TUNE + o   hasta que los dígitos de frecuencia empiecen a cambiar en el visualizador. Después de haber sido reconocido por la unidad, siga las instrucciones en pantalla visualizadas en el smartphone, y complete el procedimiento para la conexión Bluetooth. Cuando se establece la conexión Bluetooth, el indicador de Bluetooth ( ) deja de parpadear y aparece el mensaje “BT AUDIO” en el visualizador. La unidad explora automáticamente las frecuencias de radio y se detiene cuando encuentra una emisora clara. Si no puede sintonizar una emisora utilizando el modo de sintonización automática, pulse TUNE + o    repetidamente para cambiar la frecuencia paso a paso. Cuando se recibe una emisión de FM estéreo, se ilumina “ST” en el visualizador. Observación Si la recepción de FM estéreo tiene ruido, pulse FM MONO  hasta que aparezca “MONO” en el visualizador. Perderá el efecto estéreo, pero la recepción mejorará. Observación Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth fallan, haga lo siguiente.  Vuelva a iniciar “Conexión fácil NFC” y mueva el smartphone despacio sobre la parte marcada N .  Quite la funda al smartphone si está utilizando una funda para smartphone disponible en el comercio. Para escuchar audio Mantenga el dispositivo Bluetooth (o smartphone compatible con NFC) y la unidad entre 10 metros el uno del otro, y compruebe lo siguiente antes de la realizar la operación.  La función Bluetooth del dispositivo está activada.  El emparejamiento y la conexión Bluetooth han sido completados correctamente. De lo contrario, realice el procedimiento de emparejamiento de antemano. (Consulte “Para emparejar con un dispositivo Bluetooth” o “Para conectar con un smartphone con una pulsación (NFC)”). ĄĄPara un dispositivo Bluetooth 1 Pulse BLUETOOTH  para activar la función Bluetooth. El último dispositivo conectado se conectará automáticamente. 2 Comience la reproducción de una fuente de audio tal como música, vídeos, juegos, etc., en el dispositivo. Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para ver detalles sobre las operaciones de reproducción. ĄĄPara un smartphone compatible con NFC Comience la reproducción de una fuente de audio tal como música, vídeos, juegos, etc., en el smartphone. Consulte el manual de instrucciones de su smartphone para ver detalles sobre las operaciones de reproducción. Para cambiar el intervalo de sintonización de FM/AM El intervalo de sintonización de FM/AM se puede cambiar si es necesario utilizando el procedimiento siguiente. Tenga en cuenta que esta función no está disponible en modelos para Europa, Australia, Taiwán y América Latina, excepto los modelos para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile. 1 Pulse RADIO FM/AM  repetidamente para seleccionar la banda. 2 Pulse   o   para seleccionar “MANUAL”, y después pulse ENTER . Aparece “FM-xx” en el visualizador. 3 Mantenga pulsado RADIO FM/AM  hasta que aparezca el paso de sintonización actual. 4 Pulse   o   para seleccionar el paso de sintonización deseado. Se pueden seleccionar “FM 50K” (para intervalo de 50 kHz) o “FM 100K” (para intervalo de 100 kHz) en la banda de FM, y “AM 9K” (para intervalo de 9 kHz) o “AM 10K” (para intervalo de 10 kHz) en la banda de AM. 5 Pulse ENTER . Al cambiar el intervalo de sintonización se borran todas las emisoras presintonizadas de FM/AM almacenadas en la unidad. Vuelva a presintonizar sus emisoras después de cambiar el intervalo de sintonización. Para mejorar la recepción de radio  Reoriente la antena para mejorar la recepción de FM. Nota La función Bluetooth se desactivará cuando:  pulse POWER (o OPERATE)  para apagar la unidad.  cambie a una función distinta de la función Bluetooth. Observación 1 Descargue e instale la aplicación  Los dispositivos deberán cumplir con el estándar de Bluetooth versión 3.0.  Los dispositivos deberán admitir A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada) y AVRCP (Perfil de control remoto de audio/ vídeo).  Capacidad NFC (requerida solamente cuando se utiliza la función de emparejamiento NFC de la unidad). Se producirá una señal de vibración cuando el smartphone sea reconocido por la unidad. Indicador de Bluetooth ( ) Apagado NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, tales como teléfonos móviles y etiquetas con circuito integrado. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos se puede lograr de forma sencilla simplemente tocando el punto de contacto designado en los dispositivos compatibles con NFC. Los requisitos de compatibilidad para los dispositivos son los siguientes. Antes de utilizarlo con la unidad, compruebe que el dispositivo cumple los requisitos. marcada N  de la unidad hasta que el smartphone vibre. Indicaciones para la función Bluetooth ¿Qué es “NFC”? Dispositivos Bluetooth compatibles 3 Toque con el smartphone en la parte Nota Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países y/o regiones. 2 Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en el smartphone. Asegúrese de que está visualizada la pantalla de la aplicación. Si el nivel del volumen es bajo, ajuste el volumen de la unidad primero. Si el nivel del volumen es todavía muy bajo, ajuste el nivel del volumen en el dispositivo Bluetooth o el smartphone conectado. Observación para los dispositivos Bluetooth Si el último dispositivo conectado no se conecta automáticamente, vuelva a seleccionar la función Bluetooth pulsando BLUETOOTH  después de haber pulsado POWER (o OPERATE) , USB , RADIO FM/AM  o AUDIO IN . Si todavía no se conecta, seleccione el nombre de modelo de esta unidad en la lista del dispositivo (realice el paso 3 en “Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”). Para terminar una conexión Bluetooth Puede terminar la conexión Bluetooth utilizando cualquiera de las operaciones siguientes. ĄĄPara un dispositivo Bluetooth  Apague la unidad.  Apague el dispositivo.  Pulse POWER (o OPERATE) , USB , RADIO FM/AM  o AUDIO IN .  Inhabilite la función Bluetooth del dispositivo. ĄĄPara un smartphone compatible con NFC  Toque con el smartphone en la parte marcada N  otra vez. Apague la unidad.   Apague el dispositivo.  Pulse POWER (o OPERATE) , USB , RADIO FM/AM  o AUDIO IN .  Inhabilite la función Bluetooth en el smartphone. Para eliminar la información del dispositivo emparejado almacenada en la unidad 1 Pulse BLUETOOTH  para activar la función Bluetooth. 2 Pulse FM MONO , DISPLAY  y TUNE   al mismo tiempo. Aparece “BT RESET” en el visualizador. 3 Pulse ENTER  para restaurar y eliminar la información del dispositivo emparejado. Cuando la información del dispositivo emparejado sea eliminada, aparecerá “COMPLETE” en el visualizador. Para cancelar esta operación de restauración, pulse FM MONO , DISPLAY  y TUNE   otra vez antes de pulsar ENTER .  Reoriente la propia unidad para mejorar la recepción de AM. Precauciones Otras operaciones 5 Pulse PRESET +  o   hasta que el * /ENTER  tiene un punto táctil. número de presintonía que usted quiere para la emisora parpadee en el visualizador. Seguridad Generalidades  Si cae dentro de la unidad algún objeto sólido o líquido, desenchufe la unidad, y deje que personal cualificado la compruebe antes de volver a utilizarla. Aparece la demostración en el visualizador. Sobre las fuentes de alimentación 6 Pulse ENTER  para almacenar la emisora. Si ya hay asignada otra emisora al número de presintonía seleccionado, esa emisora será sustituida por la nueva. Utilización del visualizador Puede comprobar la información sobre el archivo de audio que se reproduce actualmente del dispositivo USB utilizando el visualizador. Número total de carpetas Observaciones 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) . 2 Pulse USB  para activar la función USB. 3 Mantenga pulsado USB MEMORY SELECT . Para comprobar la información del archivo Pulse DISPLAY  repetidamente mientras reproduce un archivo MP3/WMA/AAC del dispositivo USB. El visualizador cambiará de la forma siguiente:  Si el dispositivo USB tiene más de una memoria (por ejemplo, memoria interna y una tarjeta de memoria), puede seleccionar la memoria que quiere utilizar y después comenzar la reproducción. Asegúrese de seleccionar una memoria antes de comenzar la reproducción porque no se puede seleccionar una memoria durante la reproducción.   Si no hay archivos MP3/WMA/AAC en el dispositivo USB, aparecerá “NO FILE” en el visualizador.  Si hay archivos MP3/WMA/AAC presentes solamente en la raíz del dispositivo USB, aparecerá “1FLDR” en el visualizador. Selección de una memoria del dispositivo USB Título de la canción ( )* Observación Las emisoras de radio presintonizadas se mantendrán en la memoria de la unidad incluso en las situaciones siguientes: Al desenchufar el cable de alimentación de ca. Las pilas han sido retiradas. Escucha de la radio desde las emisoras de radio presintonizadas 1 Pulse RADIO FM/AM  para seleccionar la banda. 2 Pulse PRESET +  o   para 4 Pulse   o   repetidamente para seleccionar un número de memoria. seleccionar el número de presintonía donde está almacenada la emisora de radio que desea.  Nombre del artista ( )*  Nombre del álbum ( )* 5 Pulse ENTER . Puede programar la unidad para que reproduzca pistas repetidamente o en orden aleatorio mientras un dispositivo USB está reproduciendo o haciendo una pausa. Pulse PLAY MODE  repetidamente. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará de la forma siguiente:   Repetición sencilla (  Repetición todo ( 1 Pulse RADIO FM/AM repetidamente  1) para seleccionar la banda. )  Reproducción carpeta seleccionada ( ) PRESET SETTING  hasta que “AUTO” parpadee en el visualizador. Haga esto 1 Pulse PLAY MODE  repetidamente hasta que aparezca “ 1”. 2 Pulse   o   para seleccionar el archivo de audio que quiere repetir. 3 Pulse  . 1 Pulse PLAY MODE  Todos los repetidamente hasta que archivos MP3/ aparezca “ ” . WMA/AAC del dispositivo USB 2 Pulse  . Una carpeta seleccionada 1 Pulse PLAY MODE  repetidamente hasta que aparezcan “ ” (Carpeta) y “ ”. 2 Seleccione una carpeta + o  . pulsando 3 Pulse  . emisora. Si quiere almacenar otras emisoras, repita los pasos 2 al 4. Las emisoras se almacenan en la memoria desde las frecuencias más bajas a las más altas. Si una emisora no se puede presintonizar automáticamente Una emisora con señal débil será necesario presintonizarla manualmente. 1 Pulse RADIO FM/AM repetidamente  para seleccionar la banda. Para cancelar la reproducción repetida 2 Sintonice la emisora que quiere. 3 Mantenga pulsado RADIO FM/AM Para cancelar la reproducción aleatoria PRESET SETTING  hasta que “AUTO” parpadee en el visualizador. 4 Pulse   o   para seleccionar “MANUAL”, y después pulse ENTER . Pulse PLAY MODE  repetidamente hasta que desaparezca “ ” del visualizador. Pulse PLAY MODE  repetidamente hasta que “SHUF” desaparezca del visualizador. Observación Cable de conexión de audio (no suministrado) Durante la reproducción aleatoria, no se puede seleccionar el archivo MP3/WMA/AAC anterior pulsando  . de salida de línea del reproductor de música digital portátil u otro componente utilizando un cable de conexión de audio (no suministrado). 2 Encienda el componente conectado. 3 Pulse AUDIO IN  y comience a reproducir sonido del componente conectado. El sonido del componente conectado saldrá por los altavoces. 4 Pulse ENTER  para almacenar la Aparece “FM-xx” en el visualizador. Sobre la limpieza de la caja  Limpie la caja, el panel y los controles utilizando un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo de limpieza, ni disolvente, tal como alcohol o bencina.  La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona entre una distancia de aproximadamente 10 metros. La distancia de comunicación máxima podrá variar dependiendo de los obstáculos (cuerpos de personas, metales, paredes, etc.) o entorno electromagnético. La unidad Para conectar la unidad a un televisor o videograbadora, utilice un cable de extensión (no suministrado) con una minitoma estéreo en un extremo y dos clavijas fono en el otro extremo. Notas  Si la conexión se hace a la toma de salida monoaural de un reproductor de música digital, es posible que no salga sonido a través del altavoz derecho de la unidad.  Si la conexión se hace a la toma de salida de línea de un reproductor de música digital, es posible que se produzca distorsión. Si el sonido se distorsiona, conecte a la toma de auriculares en su lugar.  Si la conexión se hace a la toma de auriculares de un reproductor de música digital, suba el volumen del reproductor de música digital, y después ajuste el volumen de la unidad. Parpadea “LOW BATTERY” en el visualizador y la unidad se apaga automáticamente.  Reemplace todas las pilas con otras nuevas. La unidad entra en modo de en espera de repente.  Esto no es un malfuncionamiento. La unidad entra en modo de en espera automáticamente en unos 20 minutos cuando no se realiza ninguna operación o no hay salida de señal de audio. Consulte “Para utilizar la función de gestión de alimentación (Modelos para Europa solamente)”. No hay sonido.  Asegúrese de que está seleccionada la función apropiada para la fuente musical o sonora que quiere escuchar.  Desenchufe los auriculares cuando escuche a través de los altavoces. El sonido contiene ruido.  ¿Hay alguien utilizando un teléfono móvil u otro equipo que esté emitiendo ondas de radio cerca de la unidad? Si es así, aleje la unidad y el dispositivo Bluetooth de tales dispositivos. Los dispositivos tales como los teléfonos móviles, etc., pueden afectar a la comunicación Bluetooth. Dispositivo USB ¿Está utilizando un dispositivo USB compatible?  Las condiciones siguientes pueden afectar a la sensibilidad de la comunicación Bluetooth.  Hay un obstáculo tal como una persona, un objeto metálico, o una pared entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth utilizado.  Están siendo utilizados dispositivos o equipos tales como dispositivos de LAN inalámbrica, un horno microondas, teléfono inalámbrico, etc., que usan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, cerca de la unidad.  La unidad está colocada sobre un estante hecho de acero.  Debido a que los dispositivos Bluetooth y los dispositivos de LAN inalámbrica (IEEE802.11b/ g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse interferencias de microondas, que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, ruido, o una conexión no válida si esta unidad es utilizada cerca de dispositivos de LAN inalámbrica. En tales casos, haga lo siguiente.  Coloque o utilice esta unidad alejada al menos 10 m de dispositivos de LAN inalámbrica.  Si esta unidad es utilizada entre 10 m de otros dispositivos de LAN inalámbrica, apague los dispositivos de LAN inalámbrica si es posible, o coloque esta unidad alejada al menos 10 m de los dispositivos de LAN inalámbrica.  Utilice el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible de la unidad.  Las microondas que se emiten desde un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Desconecte la alimentación de esta unidad y del dispositivo Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrán ocasionar un accidente.  Donde haya gas inflamable, en hospitales, trenes, aviones, y gasolineras  Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios  Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar de Bluetooth para proporcionar una conexión segura cuando se utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad sea insuficiente dependiendo del ajuste. Tenga cuidado cuando realice la comunicación utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth.  Sony no puede aceptar ninguna responsabilidad por la fuga de información cuando se utiliza la función Bluetooth de esta unidad.  No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth.  Los dispositivos Bluetooth utilizados con esta unidad deben cumplir con el estándar de Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc., y deberán estar homologados para cumplir.  Incluso cuando el dispositivo Bluetooth conectado cumpla con el estándar de Bluetooth mencionado arriba, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o que no funcionen correctamente, dependiendo de las características o las especificaciones del dispositivo.  Dependiendo del dispositivo que se conecte, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con su unidad, le rogamos que consulte con el distribuidor Sony más cercano.  Es posible que los datos almacenados en el dispositivo USB estén dañados. Envíe los datos de música al dispositivo USB otra vez.  Esta unidad puede visualizar solamente números y letras del alfabeto. Otros caracteres no se visualizarán correctamente. El dispositivo USB no es reconocido.  Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda la unidad.  El dispositivo USB no está funcionando debidamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver detalles sobre cómo tratar este problema. No comienza la reproducción.  Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. La reproducción no comienza desde la primera pista.  Ajuste el modo de reproducción a reproducción normal. No se pueden reproducir archivos MP3/ WMA/AAC.  Es posible que los archivos de audio tengan extensiones de archivo incorrectas. Esta unidad admite las extensiones de archivo siguientes:  MP3: extensión de archivo “.mp3”  WMA: extensión de archivo “.wma”  AAC: extensión de archivo “.m4a” y “.mp4”  Es posible que los archivos de audio hayan sido creados en formatos distintos de los formatos MP3/WMA/AAC.  El dispositivo de almacenamiento USB utiliza un sistema de archivos distinto de FAT16 o FAT32*.  El dispositivo de almacenamiento USB está particionado. Solamente se pueden reproducir los archivos MP3/WMA/AAC de la primera partición.  La reproducción es posible hasta 8 niveles de directorio.  El número de carpetas del dispositivo excede 256 (incluyendo la carpeta “ROOT”)  El número de archivos del dispositivo excede 65 535  El número de archivos por carpeta excede 999  Los archivos están encriptados o protegidos con contraseñas.  Si conecta un dispositivo USB no compatible, podrán ocurrir los problemas siguientes.  Que el dispositivo USB no sea reconocido.  Que los nombres de archivo o carpeta no se visualicen en esta unidad.  Que no se pueda reproducir.  Que el sonido salte.  Que haya ruido.  Que el sonido de salida se distorsione. * Esta unidad admite FAT16 y FAT32, pero es posible que algunos soportes de almacenamiento USB no admitan ambos sistemas de archivos. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB en cuestión o póngase en contacto con el fabricante. Aparece “OVER CURRENT”.  Asegúrese de que esta unidad no se encuentra demasiado alejada del dispositivo Bluetooth (o smartphone), o que esta unidad no está recibiendo interferencias de una LAN inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o, de un horno microondas.  Compruebe que la conexión Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth (o smartphone) ha sido completada correctamente.  Realice el emparejamiento otra vez (Consulte “Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”).  Manténgase alejado de superficies u objetos metálicos.  Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo Bluetooth (o smartphone).  Se ha detectado un nivel anormal en la corriente eléctrica del puerto (USB) . Apague la unidad y retire el dispositivo USB del puerto (USB) . Asegúrese de que no hay problema con el dispositivo USB. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. No hay sonido.  Es posible que el dispositivo USB esté conectado incorrectamente. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Después encienda la unidad. Hay ruido, el sonido salta, o se distorsiona.  Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Después encienda la unidad otra vez.  Los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado. Es posible que haya entrado ruido durante la creación de los archivos de audio. Intente crear de nuevo archivos de audio y utilícelos para reproducir en esta unidad. El dispositivo USB no se puede conectar al puerto (USB) .  El conector en el dispositivo USB o el cable USB está siendo insertado al revés. Insértelo en el puerto (USB)  en la dirección correcta. Se visualiza “READING” durante largo tiempo, o lleva mucho tiempo en comenzar la reproducción.  El proceso de lectura podrá llevar largo tiempo en los casos siguientes:  Hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB.  La estructura de archivos es compleja.  La memoria está casi llena.  La memoria interna está fragmentada. Para evitar los problemas de arriba, le recomendamos que observe las directrices siguientes:  Mantenga el número total de carpetas de un dispositivo USB en 100 o menos.  Mantenga el número total de archivos por carpeta en 100 o menos. Dispositivo Bluetooth No hay sonido. El sonido salta o la distancia de correspondencia es demasiado corta.  Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética, tal como una LAN inalámbrica, otro(s) dispositivo(s) Bluetooth, o un horno microondas, aléjese de tales fuentes si es posible. O utilice el dispositivo y la unidad alejados de tales fuentes.  Retire cualquier obstáculo que haya entre esta unidad y el dispositivo o aleje el dispositivo y la unidad del obstáculo.  Ubique esta unidad y el dispositivo lo más cerca posible el uno del otro.  Reposicione esta unidad.  Intente utilizando el dispositivo Bluetooth o smartphone en otra posición. No se puede establecer una conexión.  Realice el emparejamiento otra vez (Consulte “Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”).  Compruebe que el dispositivo Bluetooth es compatible con esta unidad. Para la información más reciente sobre dispositivos Bluetooth compatibles, compruebe la información en el sitio Web. La URL está bajo “Dispositivos Bluetooth compatibles”. Falla el emparejamiento.  Acerque más el dispositivo Bluetooth a la unidad.  Borre el nombre de modelo de esta unidad del dispositivo Bluetooth y realice el emparejamiento otra vez (Consulte “Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”).  Compruebe que el dispositivo Bluetooth es compatible con esta unidad. Para la información más reciente sobre dispositivos Bluetooth compatibles, compruebe la información en el sitio Web. La URL está bajo “Dispositivos Bluetooth compatibles”. El emparejamiento utilizando la función NFC falla.  Intente emparejando manualmente (Consulte “Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”). Es posible que algunos smartphones compatibles con NFC no se emparejen utilizando la función NFC de esta unidad, dependiendo de las características o especificaciones del dispositivo.  Vuelva a iniciar “Conexión fácil NFC” y mueva el smartphone despacio sobre la parte marcada N .  Compruebe que el smartphone cumple los requisitos de compatibilidad (Consulte “Smartphones compatibles”). Radio El sonido es débil o la recepción es de baja calidad.  Reemplace todas las pilas con otras nuevas.  Aleje la unidad de cualquier televisor cercano.  Para recepción de FM, extienda la antena en toda su longitud, y reoriéntela para obtener la mejor recepción de FM. Para recepción de AM, reoriente la propia unidad para encontrar la mejor recepción. La imagen del televisor es inestable.  Si está escuchando un programa de FM cerca de un televisor con una antena interior, aleje la unidad del televisor. Después de intentar los remedios sugeridos, si el problema persiste, desenchufe el cable de alimentación de ca o extraiga todas las pilas. Después de que desaparezcan todas las indicaciones del visualizador, enchufe el cable de alimentación de ca otra vez, o vuelva a insertar las pilas. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. DATA ERROR: Un archivo de audio está dañado. LOW BATTERY: Las pilas están casi agotadas. NO BT: La conexión Bluetooth no está establecida. NO DEVICE: No hay conectado dispositivo USB o el dispositivo USB conectado ha sido retirado. NO FILE: En el dispositivo USB no hay disponibles archivos que se puedan reproducir. NOT IN USED: Ha intentado realizar una operación específica en condiciones en las que esa operación no está permitida. NOT SUPPORT: Hay conectado un dispositivo USB no compatible. Especificaciones Sección de USB Velocidades de bits admitidas MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps  320 kbps, VBR WMA: 48 kbps  192 kbps, VBR AAC (MPEG 4 AAC-LC): 16 kbps  320 kbps, VBR Frecuencias de muestreo MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 32/44,1/48 kHz AAC (MPEG 4 AAC-LC): 32/44,1/48 kHz Sección de Bluetooth Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 3.0 Método de modulación FHSS Salida Clase 2 de la especificación de potencia Bluetooth Distancia de comunicación máxima Línea de visión de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz  2,4835 GHz) Perfiles Bluetooth admitidos*2 A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP*3 (Perfil de control remoto de audio/ vídeo) Códec admitidos*4 SBC (Códec de subbanda) *1 La distancia real variará en función de factores tales como los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a un horno microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, el software de aplicación, etc. *2 Los perfiles del estándar Bluetooth proveen las especificaciones para la comunicación Bluetooth entre dispositivos. *3 Es posible que algunas operaciones no estén disponibles dependiendo del dispositivo. *4 Códec: Compresión de la señal de audio y formato de conversión Sección de la radio Gama de frecuencia Modelos para Europa, Australia y Taiwán FM: 87,5 MHz  108 MHz (pasos de 50 kHz) AM: 531 kHz  1 602 kHz (pasos de 9 kHz) Modelos para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile FM: 87,5 MHz  108 MHz (pasos de 100 kHz) 87,5 MHz  108 MHz (pasos de 50 kHz) AM: 530 kHz  1 610 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz  1 602 kHz (pasos de 9 kHz) Modelos para América Latina excepto los modelos para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile FM: 87,5 MHz  108 MHz (pasos de 100 kHz) AM: 530 kHz  1 710 kHz (pasos de 10 kHz) Otros modelos FM: 87,5 MHz  108 MHz (pasos de 50 kHz) 87,5 MHz  108 MHz (pasos de 100 kHz) AM: 531 kHz  1 602 kHz (pasos de 9 kHz) 530 kHz  1 610 kHz (pasos de 10 kHz) Frecuencia intermedia FM: 128 kHz AM: 45 kHz Antenas FM: Antena telescópica AM: Antena de barra de ferrita incorporada Entrada AUDIO IN Minitoma estéreo Puerto (USB) Tipo A, corriente máxima de 500 mA, compatible con USB 2.0 Full Speed  Para repetir Un archivo MP3/WMA/ AAC A la toma AUDIO IN La alimentación no se conecta durante el funcionamiento a pilas.  * El indicador “SHUF” parpadea durante unos 3 segundos hasta que la unidad confirma el modo de reproducción aleatoria.  Es posible que se forme condensación en las superficies exteriores o interiormente, y ocasione un malfuncionamiento de la unidad si mueve la unidad repentinamente de un ambiente frío a uno cálido. Si se forma condensación, apague la unidad, y déjela apagada hasta que se evapore la humedad. No utilice la unidad hasta que la condensación se haya evaporado completamente. Rendimiento limitado A un componente (p.ej., un reproductor de música digital portátil)  Asegúrese de que el cable de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared firmemente.   Reproducción aleatoria (SHUF)* 2 Sintonice la emisora que quiere. 3 Mantenga pulsado RADIO FM/AM Sobre el funcionamiento Rendimiento óptimo 1 Conecte la toma AUDIO IN  a la toma  Reproducción repetida carpeta seleccionada ( , )  No deje la unidad en un lugar cerca de fuentes de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos, ni dentro de un automóvil expuesto a los rayos directos del sol.  No ponga la unidad sobre una superficie inclinada o inestable.  No ponga nada entre 10 mm de la parte posterior de la caja. Las aberturas de ventilación deberán estar sin obstruir para que la unidad funcione debidamente y prolongar la vida útil de sus componentes.  Dado que para los altavoces se utiliza un imán fuerte, mantenga las tarjetas de crédito personales que utilicen codificación magnética y los relojes de cuerda alejados de la unidad para evitar posibles daños causados por el imán. Armario de acero Presintonización de emisoras de radio Puede almacenar emisoras de radio en la memoria de la unidad. Puede presintonizar hasta 30 emisoras de radio, 20 para FM y 10 para AM. Reproducción normal (Nada) Puede disfrutar del sonido de un componente opcional, tal como un reproductor de música digital portátil, a través de los altavoces de esta unidad. Asegúrese de desconectar la alimentación de cada componente antes de hacer cualquier conexión. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del componente que va a conectar. La alimentación no se conecta cuando se conecta el cable de alimentación de ca.  Selección del modo de reproducción Conexión de componentes opcionales  Inhabilite la función de demostración pulsando PLAY MODE  hasta que aparezca “DEMO MODE OFF” en el visualizador.  * Si el archivo no tiene la información de etiqueta ID3 correspondiente, se desplazarán el nombre del archivo, “NO ARTIST”, y “NO ALBUM” en lugar del título de la canción, nombre del artista, y nombre del álbum, respectivamente. ** El nombre del artista o nombre del álbum cambiará a esto en unos pocos segundos. Aparece el nombre de la memoria. El nombre se visualizará en varios tipos, dependiendo de las especificaciones del dispositivo USB. Proceda con el paso 5 si solamente puede seleccionarse una memoria. Para cancelar la operación de selección de memoria, pulse USB MEMORY SELECT  otra vez. Visualización errónea  Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente. Instalación Sobre la comunicación Bluetooth Número de memoria  Número del archivo actual y tiempo de reproducción**  Para utilizar con ca, use el cable de alimentación de ca suministrado; no utilice ningún otro cable.  Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfela de la toma de corriente de la pared.  Cuando no esté utilizando las pilas, extráigalas para evitar daños por fuga del líquido de las pilas y corrosión. Mensajes Solución de problemas Salida Minitoma estéreo  (auriculares) Para auriculares con una impedancia de 16   32  Generalidades Altavoz Gama completa, 10 cm de diám., 3 , tipo cónico (2) Salida de potencia 2,5 W + 2,5 W (a 3 , 10% de distorsión armónica) Requisitos de alimentación Modelos para Europa, Australia, Uruguay, Paraguay, Perú y Chile ca 230 V, 50 Hz (suministro de alimentación de ca) cc 9 V (6 pilas R14 (tamaño C)) Modelos para América Latina excepto los modelos para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile ca 120 V, 60 Hz (suministro de alimentación de ca) cc 9 V (6 pilas R14 (tamaño C)) Otros modelos ca 230 V  240 V, 50 Hz (suministro de alimentación de ca) cc 9 V (6 pilas R14 (tamaño C)) Consumo ca 13 W Duración de las pilas*1, *2 Reproducción del dispositivo USB Aprox. 11 horas (a 100 mA de carga) Aprox. 3,5 horas (a 500 mA de carga) Recepción de FM Aprox. 16 horas *1 Medido con los estándares de Sony. La duración real de las pilas podrá variar dependiendo de las circunstancias de la unidad o las condiciones de funcionamiento. *2 Cuando se utilizan pilas alcalinas de Sony Dimensiones Aprox. 398 mm × 159 mm × 220 mm (An/Al/Pr) (incluyendo partes salientes) Peso Aprox. 2,9 kg (incluyendo las pilas) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZS-BTY52 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación