4-440-695-31(1)
PERSONAL AUDIO SYSTEM
Manual de instrucciones
©2012 Sony Corporation Printed in China
ZS-BTY52
* /ENTER
tiene un
punto táctil.
Iluminación
La iluminación en el asa tiene las dos
características siguientes.
Indicación de cambio de función (
)
Al cambiar a una de las cuatro funciones, la
intensidad de la iluminación aumenta para
notificar al usuario el cambio de función. La
iluminación es azul para Bluetooth y blanca
para otras funciones.
Efectos luminosos para salida de audio (
)
Se crean efectos luminosos, en rojo, que
sincronizan con la fuente musical. Puede
activar o desactivar esta función según lo
desee (Consulte “Desactivación de la función
de sincronización de la iluminación”).
ADVERTENCIA
Europe only
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la
batería contiene más del 0,0005% de mercurio o
del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que
estas baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en
el correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o bien una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
Este producto contiene tecnología que está
sujeta a ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft. La utilización o
distribución de esta tecnología fuera de este
producto está prohibida sin la licencia(s)
apropiada de Microsoft.
La marca denominativa Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y Sony Corporation los utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas pertenecen a sus
respectivos propietarios. En este manual, no se
especifican los símbolos ™ y ®.
Operaciones básicas
Antes de utilizar la unidad
Para conectar o desconectar la
alimentación
Pulse POWER (o OPERATE)
. También puede
conectar la alimentación de esta unidad
utilizando la función de encendido directo
(abajo).
En este manual, las operaciones se explican
principalmente utilizando la función de
encendido directo.
Para utilizar la función de encendido
directo
Pulse USB
, BLUETOOTH
, RADIO FM/AM
o AUDIO IN
mientras la unidad está apagada.
La alimentación se conecta directamente en la
función seleccionada.
Para ajustar el volumen
Gire el control VOLUME
en el sentido de las
agujas del reloj (+) o en el sentido contrario de
las agujas del reloj ().
El nivel de volumen de esta unidad se puede
ajustar en pasos de 0 a 31. Para el paso 31º, se
visualiza “VOL MAX”.
Para escuchar por medio de los
auriculares
Conecte unos auriculares a la toma
(auriculares)
.
Para reforzar los sonidos graves
Pulse MEGA BASS
.
Se ilumina “MEGA BASS” en el visualizador.
Para volver al sonido normal, pulse el botón otra
vez.
Desactivación de la
demostración automática
(Modelos para América Latina
solamente)
Dado que el modo de demostración está
habilitado por defecto, la demostración
comenzará automáticamente en los casos
siguientes;
cuando se apaga la unidad.
cuando no hay salida de audio en la función
USB.
cuando la conexión Bluetooth no se establece
en la función Bluetooth (cuando se visualiza
“NO BT”).
Para desactivar la función de demostración
automática, pulse PLAY MODE
hasta que
aparezca “DEMO MODE OFF” en el visualizador.
Nota
El modo de demostración no funciona cuando la
unidad es utilizada con las pilas.
Desactivación de la función
de sincronización de la
iluminación
La función de sincronización de la iluminación de
esta unidad crea efectos luminosos que
sincronizan con la fuente musical. Por defecto,
esta función está activada pero usted puede
desactivarla según lo desee.
Pulse LIGHT SYNC
hasta que aparezca “LIGHT
SYNC OFF” en el visualizador.
Para activar la función, pulse el botón otra vez
hasta que aparezca “LIGHT SYNC ON” mientras
esté saliendo una fuente musical en cualquier
función.
Escucha de música de un
dispositivo USB
Puede escuchar archivos de audio almacenados
en un dispositivo USB (un reproductor de música
digital o soporte de almacenamiento USB).
En esta unidad se pueden reproducir archivos de
audio en los formatos MP3, WMA y AAC*.
* Los archivos con protección de derechos de autor
DRM (Digital Rights Management) o los archivos
descargados de una tienda de música de Internet
no se pueden reproducir en esta unidad. Si intenta
reproducir uno de estos archivos, la unidad
reproducirá el siguiente archivo de audio no
protegido.
Dispositivos USB compatibles
Los requisitos de compatibilidad para los
dispositivos USB son los siguientes. Antes de
utilizarlo con la unidad, compruebe que el
dispositivo cumple los requisitos.
Conformidad con USB 2.0 (Full Speed)
Admite el modo Mass Storage
(Almacenamiento masivo)*
* El modo Mass Storage es un modo que
permite a un dispositivo USB volverse
accesible a un dispositivo anfitrión,
posibilitando la transferencia de archivos. La
mayoría de los dispositivos USB admiten el
modo Mass Storage.
Emparejamiento
Los dispositivos Bluetooth deben ser
“emparejados” entre sí previamente. Una vez que
los dispositivos Bluetooth están emparejados, no
hay necesidad de emparejarlos otra vez, a menos
que la información de emparejamiento sea
eliminada. Con esta unidad, se pueden
emparejar hasta 9 dispositivos Bluetooth.
Si su dispositivo es un smartphone compatible
con NFC, el procedimiento de emparejamiento
manual no es necesario. Utilice el smartphone
con esta unidad junto con los procedimientos
descritos en “Para conectar con un smartphone
con una pulsación (NFC)”.
Cuando utilice la función Bluetooth, preste
atención al indicador de estado de Bluetooth (
)
en el visualizador, que le da a conocer el estado
de la red entre la unidad y su dispositivo.
Indicaciones para la función Bluetooth
Estado
Indicador de Bluetooth (
)
La conexión
Bluetooth está
desactivada
Apagado
Emparejando o
comunicando
Parpadea
La conexión
está
establecida
Constantemente iluminado
Para emparejar con un dispositivo
Bluetooth
Mantenga el dispositivo Bluetooth y la unidad
entre 1 metro el uno del otro para realizar esta
operación.
1 Pulse BLUETOOTH
para activar la
función Bluetooth.
2 Mantenga pulsado BLUETOOTH PAIRING
para activar el modo de
emparejamiento de la unidad.
Cuando se active el modo de emparejamiento,
sonará un pitido doble y el indicador de
Bluetooth (
) parpadeará en el visualizador.
Si la activación falla, mantenga pulsado
BLUETOOTH
PAIRING
otra vez, e intente
activar el modo de emparejamiento otra vez.
Para cancelar el modo de emparejamiento
después de la activación, pulse BLUETOOTH
PAIRING
al menos 2 segundos.
3 Realice el procedimiento de
emparejamiento en el dispositivo
Bluetooth.
Encienda el dispositivo Bluetooth y active la
función Bluetooth del dispositivo. Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones
de su dispositivo Bluetooth.
Cuando la función Bluetooth de su dispositivo
se active, su dispositivo buscará dispositivos
que se puedan emparejar y visualizará una
lista de los dispositivos detectados en el
visualizador del dispositivo. Seleccione esta
unidad en la lista. Esta unidad aparece como
“ZS-BTY50/52/55”.
Si no se visualiza “ZS-BTY50/52/55”, repita el
procedimiento desde el paso 2.
Si se requiere un código de acceso
Es posible que algunos dispositivos Bluetooth
requieran un código de acceso de 4 dígitos. Si
su dispositivo requiere el código de acceso,
introduzca “0000”.
Cuando se haya completado el
emparejamiento del dispositivo y se
establezca la conexión Bluetooth, el indicador
de Bluetooth (
) dejará de parpadear y
aparecerá “BT AUDIO” en el visualizador.
Si quiere emparejar con otro dispositivo
Bluetooth, repita los pasos 1 al 3.
Notas sobre el emparejamiento con un
dispositivo Bluetooth
Si apaga la unidad o desconecta la alimentación
del dispositivo Bluetooth antes de haberse
establecido la conexión Bluetooth, la información
de emparejamiento no se almacenará, y el
emparejamiento no se completará.
El modo de emparejamiento se cancela después
de unos 5 minutos. Si el modo de emparejamiento
se cancela a medias, empiece de nuevo desde el
paso 2.
La operación y visualización podrán variar
dependiendo del dispositivo Bluetooth o la
versión del software de Bluetooth instalado.
“Código de acceso” puede denominarse como
“Clave de acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o
“Contraseña”, etc., dependiendo del dispositivo
Bluetooth. Para más detalles sobre el código de
acceso, consulte el
manual de instrucciones de
su dispositivo.
Para conectar con un smartphone
con una pulsación (NFC)
Al ser tocada con un smartphone compatible con
NFC, la unidad se enciende automáticamente, y
después procede a completar el emparejamiento
y la conexión Bluetooth automáticamente.
Smartphones compatibles
Smartphones con función NFC incorporada
(Sistema operativo: Android 2.3.3 o posterior,
excluyendo Android 3.x)
¿Qué es “NFC”?
NFC (Near Field Communication) es una tecnología
que permite la comunicación inalámbrica de corto
alcance entre varios dispositivos, tales como
teléfonos móviles y etiquetas con circuito integrado.
Gracias a la función NFC, la comunicación de datos
se puede lograr de forma sencilla simplemente
tocando el punto de contacto designado en los
dispositivos compatibles con NFC.
1 Descargue e instale la aplicación
“Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita
para smartphones Android que se puede
obtener en Google Play. Busque la aplicación
utilizando la palabra clave “Conexión fácil
NFC” en el sitio Web, o acceda al sitio de
descargas directamente leyendo el código
bidimensional de abajo.
Tenga en cuenta que “Conexión fácil NFC” es
gratis pero que cuando se hace la descarga
hay gastos por separado por la comunicación
de datos.
Código bidimensional* para acceso directo
* Utilice una aplicación para lectura de código
bidimensional.
Nota
Puede que la aplicación no esté disponible en
algunos países y/o regiones.
2 Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC”
en el smartphone.
Asegúrese de que está visualizada la pantalla
de la aplicación.
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB)
.
2 Pulse USB
para activar la función USB.
Si el dispositivo USB no tiene etiqueta de
volumen de datos
*
Se desplaza “STORAGE DRIVE” una vez en el
visualizador, después aparece “xxxFLDR”** en
el visualizador.
Si el dispositivo USB tiene etiqueta de
volumen de datos
La etiqueta de volumen de datos* se desplaza
una vez en el visualizador, después aparece
“xxxFLDR”** en el visualizador.
* Una etiqueta de volumen de datos es un
nombre que usted puede asignar a soportes o
dispositivos de almacenamiento de datos.
** “xxx” es el número total de carpetas.
3 Pulse
para comenzar la
reproducción.
Número de archivo
Después de visualizarse el nombre de la
carpeta y el título de la canción,
aparecen el número de archivo y el
tiempo de reproducción*.
* Si el tiempo de reproducción es más de
100minutos, aparecerá como “--:--” en el
visualizador.
Otras operaciones
Para Haga esto
Hacer una
pausa en la
reproducción
Pulse
durante la
reproducción. Para reanudar
la reproducción, pulse el
botón otra vez*.
Parar la
reproducción
Pulse
para hacer una
pausa en la reproducción, y
después pulse POWER (o
OPERATE)
, BLUETOOTH
,
RADIO FM/AM
o AUDIO IN
.
Seleccionar
una carpeta
Pulse
(Carpeta) + o
.
Saltar archivos Pulse
o
una
vez. Puede saltar archivos
uno a uno.
Retroceso/
Avance rápido
Mantenga pulsado
o
. Los archivos serán
saltados continuamente
hasta que suelte el botón.
Encontrar un
punto en un
archivo
Mantenga pulsado
o
durante la
reproducción, y suelte el
botón en el punto deseado.
Retirar un
dispositivo USB
Pulse
para hacer una
pausa en la reproducción, y
después pulse POWER (o
OPERATE)
, BLUETOOTH
,
RADIO FM/AM
o AUDIO IN
para desactivar la función
USB. Después retire el
dispositivo USB.
* Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA/AAC de
VBR (tasa de bits variable), es posible que la
unidad reanude la reproducción desde un punto
diferente.
Observaciones
La reproducción comienza desde el archivo de
audio que se reprodujo la última vez
(Reproducción con reanudación). Durante una
pausa (Parada con reanudación), se visualizan el
número de archivo y el tiempo de reproducción
del archivo de audio actual.
El número total de carpetas se visualiza cuando se
completa el proceso de lectura y el dispositivo
USB se detiene tras haber sido conectado, o tras
haber cambiado a la función USB desde otra
función.
Cuando termina la reproducción de todos los
archivos de audio y el dispositivo USB se detiene
solamente se visualiza el número de archivo.
Para cancelar la reproducción con reanudación
(para comenzar la reproducción desde el principio
del primer archivo MP3/WMA/AAC), pulse
para hacer una pausa en la reproducción, y pulse
POWER (o OPERATE)
, BLUETOOTH
, RADIO
FM/AM
o AUDIO IN
. Después, pulse
para comenzar la reproducción.
Nota
Haga siempre una pausa en la reproducción y
desactive la función USB pulsando POWER
(o
OPERATE)
o un botón de función distinto de USB
antes de retirar el dispositivo USB. Si retira el
dispositivo USB sin realizar este procedimiento podrán
estropearse los datos del dispositivo USB o dañarse el
propio dispositivo USB.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica, no exponga este aparato a
goteo o salpicaduras, y no ponga objetos llenos
de líquido, tales como jarrones, encima del
aparato.
Como para desconectar la unidad de la red
eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la
unidad a una toma de corriente de ca fácilmente
accesible. Si nota alguna anormalidad en la
unidad, desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la fuente
de alimentación de ca (toma de corriente)
mientras esté conectada a la toma de pared,
aunque esté apagada.
No instale la unidad en un lugar de espacio
reducido, tal como en una estantería para libros
o vitrina empotrada.
Una excesiva presión de sonido de los
auriculares y los cascos podrá ocasionar una
pérdida auditiva.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas)
a fuentes de calor excesivo como la luz solar
directa, el fuego o similares durante un período
de tiempo prolongado.
La placa de características está ubicada en la
parte inferior exterior.
Aviso para clientes: la
información siguiente es
aplicable solamente para
equipos vendidos en países en
los que se aplican las directivas
de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el servicio
o la garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
Para clientes en Europa y
Australia
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Fuentes de alimentación
3 Toque con el smartphone en la parte
marcada N
de la unidad hasta que el
smartphone vibre.
Se producirá una señal de vibración
cuando el smartphone sea reconocido
por la unidad.
Después de haber sido reconocido por la
unidad, siga las instrucciones en pantalla
visualizadas en el smartphone, y complete el
procedimiento para la conexión Bluetooth.
Cuando se establece la conexión Bluetooth, el
indicador de Bluetooth (
) deja de parpadear
y aparece el mensaje “BT AUDIO” en el
visualizador.
Observación
Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth fallan,
haga lo siguiente.
Vuelva a iniciar “Conexión fácil NFC” y mueva
el smartphone despacio sobre la parte
marcada N
.
Quite la funda al smartphone si está utilizando
una funda para smartphone disponible en el
comercio.
Para escuchar audio
Mantenga el dispositivo Bluetooth (o
smartphone compatible con NFC) y la unidad
entre 10 metros el uno del otro, y compruebe lo
siguiente antes de la realizar la operación.
La función Bluetooth del dispositivo está
activada.
El emparejamiento y la conexión Bluetooth han
sido completados correctamente. De lo
contrario, realice el procedimiento de
emparejamiento de antemano. (Consulte “Para
emparejar con un dispositivo Bluetooth” o
“Para conectar con un smartphone con una
pulsación (NFC)”).
Ą
Para un dispositivo Bluetooth
1 Pulse BLUETOOTH
para activar la
función Bluetooth.
El último dispositivo conectado se conectará
automáticamente.
2 Comience la reproducción de una fuente
de audio tal como música, vídeos,
juegos, etc., en el dispositivo.
Consulte el manual de instrucciones de su
dispositivo para ver detalles sobre las
operaciones de reproducción.
Ą
Para un smartphone compatible con NFC
Comience la reproducción de una fuente de
audio tal como música, vídeos, juegos, etc., en el
smartphone.
Consulte el manual de instrucciones de su
smartphone para ver detalles sobre las
operaciones de reproducción.
Nota
La función Bluetooth se desactivará cuando:
pulse POWER (o OPERATE)
para apagar la
unidad.
cambie a una función distinta de la función
Bluetooth.
Observación
Si el nivel del volumen es bajo, ajuste el volumen de
la unidad primero. Si el nivel del volumen es todavía
muy bajo, ajuste el nivel del volumen en el
dispositivo Bluetooth o el smartphone conectado.
Observación para los dispositivos Bluetooth
Si el último dispositivo conectado no se conecta
automáticamente, vuelva a seleccionar la función
Bluetooth pulsando BLUETOOTH
después de
haber pulsado POWER (o OPERATE)
, USB
,
RADIO FM/AM
o AUDIO IN
. Si todavía no se
conecta, seleccione el nombre de modelo de esta
unidad en la lista del dispositivo (realice el paso 3 en
“Para emparejar con un dispositivo Bluetooth”).
Para terminar una conexión
Bluetooth
Puede terminar la conexión Bluetooth utilizando
cualquiera de las operaciones siguientes.
Ą
Para un dispositivo Bluetooth
Apague la unidad.
Apague el dispositivo.
Pulse POWER (o OPERATE)
, USB
, RADIO
FM/AM
o AUDIO IN
.
Inhabilite la función Bluetooth del dispositivo.
Ą
Para un smartphone compatible con NFC
Toque con el smartphone en la parte marcada
N
otra vez.
Apague la unidad.
Apague el dispositivo.
Pulse POWER (o OPERATE)
, USB
, RADIO
FM/AM
o AUDIO IN
.
Inhabilite la función Bluetooth en el
smartphone.
Para eliminar la información del
dispositivo emparejado almacenada
en la unidad
1
Pulse BLUETOOTH
para activar la
función Bluetooth.
2 Pulse FM MONO
, DISPLAY
y TUNE
al mismo tiempo.
Aparece “BT RESET” en el visualizador.
3 Pulse ENTER
para restaurar y eliminar
la información del dispositivo
emparejado.
Cuando la información del dispositivo
emparejado sea eliminada, aparecerá
“COMPLETE” en el visualizador.
Para cancelar esta operación de restauración,
pulse FM MONO
, DISPLAY
y TUNE
otra vez antes de pulsar ENTER
.
Utilizando el cable de alimentación de ca
Conecte el cable de alimentación de ca
, o inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no suministradas) en el
compartimiento de las pilas
.
A una toma de
corriente de la pared
A AC IN
Cable de alimentación de
ca (suministrado)
o
Notas
Reemplace las pilas cuando el indicador OPR/BATT
pierda intensidad o la unidad se vuelva inoperable.
Reemplace todas las pilas con otras nuevas. Antes de reemplazar las pilas, asegúrese de desconectar cualquier
dispositivo USB y cualquier componente opcional de la unidad.
Para utilizar la unidad a pilas, desconecte el cable de alimentación de ca de la unidad y de la toma de corriente
de la pared.
Para utilizar la función de gestión de alimentación (Modelos para Europa
solamente)
Esta unidad está equipada con una función de en espera automática. Con esta función, la unidad entra en
modo de en espera automáticamente en unos 20 minutos cuando no se realiza ninguna operación o no
hay salida de señal de audio.
Para activar o desactivar el modo de en espera, pulse DISPLAY
y /ENTER
al mismo tiempo. Cada
vez que pulse el botón, aparecerá “AUTO STANDBY ON” o “AUTO STANDBY OFF” en el visualizador.
Notas
El mensaje “AUTO.STBY” empezará a parpadear en el visualizador unos 2 minutos antes de entrar en el modo
de en espera.
En modo de en espera, con el cable de alimentación de ca conectado, aparece “STANDBY” en el visualizador.
La función de en espera automática no está disponible en la función FM/AM.
Escucha de la radio
1 Pulse RADIO FM/AM
repetidamente
para seleccionar la banda.
Cada vez que pulse el botón, la indicación
cambiará de la forma siguiente:
“FM” “AM”
2 Mantenga pulsado TUNE + o
hasta
que los dígitos de frecuencia empiecen a
cambiar en el visualizador.
La unidad explora automáticamente las
frecuencias de radio y se detiene cuando
encuentra una emisora clara.
Si no puede sintonizar una emisora utilizando
el modo de sintonización automática, pulse
TUNE + o
repetidamente para cambiar la
frecuencia paso a paso.
Cuando se recibe una emisión de FM estéreo,
se ilumina “ST” en el visualizador.
Observación
Si la recepción de FM estéreo tiene ruido, pulse FM
MONO
hasta que aparezca “MONO” en el
visualizador. Perderá el efecto estéreo, pero la
recepción mejorará.
Para cambiar el intervalo de
sintonización de FM/AM
El intervalo de sintonización de FM/AM se puede
cambiar si es necesario utilizando el
procedimiento siguiente.
Tenga en cuenta que esta función no está
disponible en modelos para Europa, Australia,
Taiwán y América Latina, excepto los modelos
para Uruguay, Paraguay, Perú y Chile.
1 Pulse RADIO FM/AM
repetidamente
para seleccionar la banda.
2 Pulse
o
para seleccionar
“MANUAL”, y después pulse ENTER
.
Aparece “FM-xx” en el visualizador.
3 Mantenga pulsado RADIO FM/AM
hasta que aparezca el paso de
sintonización actual.
4 Pulse
o
para seleccionar el
paso de sintonización deseado.
Se pueden seleccionar “FM50K” (para
intervalo de 50kHz) o “FM100K” (para
intervalo de 100kHz) en la banda de FM, y
“AM9K” (para intervalo de 9 kHz) o “AM10K”
(para intervalo de 10 kHz) en la banda de AM.
5 Pulse ENTER
.
Al cambiar el intervalo de sintonización se borran
todas las emisoras presintonizadas de FM/AM
almacenadas en la unidad. Vuelva a presintonizar
sus emisoras después de cambiar el intervalo de
sintonización.
Para mejorar la recepción de radio
Reoriente la antena para mejorar la recepción
de FM.
Reoriente la propia unidad para mejorar la
recepción de AM.
Para cambiar los modos de
reproducción
Pulse PLAYMODE
repetidamente mientras el
dispositivo USB está reproduciendo o haciendo
una pausa.
Puede seleccionar el modo de reproducción
normal (reproducción uno tras otro de todos los
archivos del dispositivo USB), modo de
reproducción de carpetas (“
” para todos los
archivos en la carpeta especificada del
dispositivo USB), modo de reproducción repetida
(“
” para repetir todos los archivos/“ 1” para
repetir un archivo), o modo de reproducción
aleatoria (“SHUF”). Para más detalles, consulte
“Selección del modo de reproducción” en la
página posterior.
Notas sobre el dispositivo USB
Es posible que lleve largo tiempo comenzar la
reproducción cuando:
la estructura de carpetas es compleja.
el dispositivo USB está casi al tope de su
capacidad.
Cuando se conecta un dispositivo USB, la unidad
lee todos los archivos del dispositivo. Si hay
muchas carpetas o archivos en el dispositivo, es
posible que la unidad lleve largo tiempo en
terminar de leerlos.
No conecte un dispositivo USB a la unidad a través
de un concentrador de USB.
Con algunos dispositivos USB conectados,
después de realizar una operación, es posible que
se produzca una demora antes de que la unidad
la ejecute.
La operación no estará garantizada siempre,
aunque los dispositivos USB cumplan los
requisitos de compatibilidad.
Es posible que esta unidad no admita todas las
funciones provistas con un dispositivo USB
conectado.
Es posible que el orden de reproducción de esta
unidad varíe del orden de reproducción de un
dispositivo USB conectado.
No guarde archivos que no sean MP3/WMA/AAC
ni carpetas no necesarias en un dispositivo USB
que contenga archivos MP3/WMA/AAC.
Durante la reproducción, las carpetas que
contengan archivos que no sean MP3/WMA/AAC
serán saltadas.
Esta unidad admite los formatos de audio
siguientes:
MP3: extensión de archivo “.mp3”
WMA: extensión de archivo “.wma”
AAC: extensión de archivo “.m4a” y “.mp4”
Tenga en cuenta que aunque el nombre de
archivo tenga la extensión de archivo correcta, si
el archivo en sí ha sido creado en un formato de
audio diferente, es posible que esta unidad
produzca ruido o funcione mal.
El formato MP3 PRO no es admitido.
Los archivos WMA codificados en formatos WMA
DRM, WMA Lossless y WMA PRO no se pueden
reproducir.
Los archivos AAC codificados en formato AAC
protegido por los derechos de autor no se pueden
reproducir.
Esta unidad admite el perfil AAC-LC (AAC de
complejidad baja). El perfil HE-AAC (AAC de alta
eficiencia) no es admitido.
Esta unidad no podrá reproducir archivos de audio
de un dispositivo USB en los casos siguientes;
cuando el número total de archivos de audio de
una sola carpeta excede 999
cuando el número total de archivos de audio de
un solo dispositivo USB excede 65 535
cuando el número total de carpetas de un solo
dispositivo USB excede 256 (incluyendo la
carpeta “ROOT”)
cuando el nivel del directorio (profundidades de
carpeta) excede 8 (incluyendo la carpeta
“ROOT”)
Estos números podrán variar dependiendo de la
estructura de los archivos y carpetas.
No está garantizada la compatibilidad con todos
los software de codificación/grabación. Si los
archivos de audio del dispositivo USB fueron
codificados originalmente con software no
compatible, es posible que esos archivos
produzcan ruido o sonido interrumpido, o que no
se reproduzcan en absoluto.
Los nombres de carpeta y los nombres de archivo
se pueden visualizar utilizando hasta 32
caracteres, incluyendo las comillas.
Los caracteres que se pueden visualizar son letras
mayúsculas (A a Z), números (0 a 9) y línea
subrayada (_). Otros caracteres se visualizarán
como “_”.
Esta unidad cumple con las versiones 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 y 2.4 del formato de etiqueta ID3. Cuando un
archivo tiene información de etiqueta ID3, se
visualizan el “título de la canción”, “nombre del
artista”, y “nombre del álbum”. Si un archivo no
tiene información de etiqueta ID3, la unidad
visualiza lo siguiente:
el nombre del archivo en lugar del título de la
canción.
el mensaje “NO ARTIST” en lugar del nombre del
artista.
el mensaje “NO ALBUM” en lugar del nombre
del álbum.
La información de etiqueta ID3 se puede visualizar
utilizando hasta 32 caracteres.
Escucha de música de un
dispositivo Bluetooth sin
cables
Utilizando la conexión Bluetooth, puede
escuchar música de dispositivos Bluetooth
conectados sin cables tales como teléfonos
móviles, smartphones, reproductores de música,
etc.
Esta unidad admite dispositivos Bluetooth no
compatibles con NFC (a partir de ahora
“Dispositivo(s) Bluetooth”) y smartphones
compatibles con NFC.
Dispositivos Bluetooth compatibles
Los requisitos de compatibilidad para los
dispositivos son los siguientes. Antes de
utilizarlo con la unidad, compruebe que el
dispositivo cumple los requisitos.
Los dispositivos deberán cumplir con el
estándar de Bluetooth versión 3.0.
Los dispositivos deberán admitir A2DP
(Perfil de distribución de audio avanzada) y
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/
vídeo).
Capacidad NFC (requerida solamente
cuando se utiliza la función de
emparejamiento NFC de la unidad).
Para la información más reciente sobre
dispositivos Bluetooth compatibles, incluyendo
los smartphones compatibles con NFC, visite el
sitio Web siguiente.
Para clientes en Europa y Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes en Latinoamérica:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes en otros países/regiones:
http://www.sony-asia.com/support