Panasonic MC-CG381 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model No. MC-CG381
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
ENGLISH
Instructions d’utilisation
Aspirateur
FRANÇAIS
Manual de instrucciones
Aspiradora
ESPAÑOL
2
en
Keep pages 3 and 10 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the
product.
We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to
operate the unit, and that you note the Important Safety Instructions ······················································
Page 4
fr
En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identi er facilement les pièces.
Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel
d’Instruction pour le fonctionnement correct de l’appareil. ·······································································
Page 6
es
Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identi cación de las piezas cuando lea este
manual.
Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este Manual de
Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. ·····································································
Página 8
8
B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA
B-1 Introduzca el manguito conexión en la entrada de
aspiración y gire el manguito hacia la derecha.
B-2 Conecte los dos tubos de extensión introduciendo
uno dentro del otro y girándolos a la vez.
B-3 Introduzca el tubo curvado dentro del extremo
superior del tubo de extensión y el cepillo de suelo en
el otro extremo.
A- IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES
A)
Cepillo para el suelo
B) Manguito canexión
C) Manguera
D) Tubo curvado
E)
Tubo de extensión
F) Entrada de aspiración
G) Tapa saco
H)
Interruptor / botón de control de potencia
I )
Pedal de recogida del cable
J) Enchufe
K)
Accesorio multifunción
L)
Bolsa de papel para el polvo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice esta aspiradora, deberá tomar siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Las ADVERTENCIAS han sido diseñadas para avisarle de que se pueden producir
heridas, pérdidas de vidas humanas y/o daños en la aspiradora y/o en propiedades
personales si no se siguen las instrucciones dadas.
AVISO
Los AVISOS han sido diseñados para avisarle de que se pueden producir daños en la
aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica o heridas:
No deje desatendida la aspiradora mientras está enchufada a una toma de corriente. Desenchúfela cuando no la utilice y antes
de hacer en ella trabajos de mantenimiento.
• No la utilice en el exterior ni en super cies mojadas.
No permita que sea utilizada como un juguete. Deberá tener mucho cuidado cuando sea utilizada por niños o cerca de los mismos.
• Utilícela solamente como se describe en este manual. Y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
No la utilice si su cable o enchufe está dañado. Si la aspiradora no funciona como es debido, se ha caído, se ha dañado, ha sido
dejada en el exterior o ha caído al agua, envíela a un centro de reparaciones.
No tire de ella ni la transporte sujetándola por el cable, no utilice su cable como un asa, no cierre una puerta pellizcando el
cable, o no tire del cable estando éste rodeando una esquina o borde agudo. No pase la aspiradora por encima del cable.
Mantenga el cable alejado de las super cies calientes.
No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.
• No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
No meta ningún objeto por las aberturas. No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas; evite el polvo, la pelusa,
los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento.
• No tome nada que esté quemándose o que produzca humo como, por ejemplo, cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No la utilice sin colocar la bolsa y/o los ltros para el polvo.
• Desactive todos los controles después de desenchufarla.
No la utilice para recoger líquidos in amables o combustibles, como la gasolina, y no la utilice tampoco donde pueda haber tales líquidos.
• Sujete la clavija cuando bobine el cable en su carrete. No deje que la clavija dé sacudidas mientras se bobina.
No utilice la aspiradora para recoger objetos duros y a lados, juguetes pequeños, pines, clips para papel, etc. Estos podrían
dañar la aspiradora o la bolsa para el polvo.
Cambie siempre la bolsa para el polvo después de aspirar limpiadores de alfombras, polvo normal y polvo no. Estos productos
obstruyen la bolsa, reducen la circulación de aire y pueden ser la causa de que la bolsa reviente. La aspiradora puede dañarse
permanentemente si no se cambia la bolsa.
• Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. No ponga la aspiradora en sillas, mesas, etc. Manténgala en el suelo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTA ASPIRADORA HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA SOLAMENTE EN CASAS
Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, esta aspiradora tiene una clavija polarizada (una patilla más
ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá introducirse de una forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no se
introduce completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si sigue sin poder introducirse, póngase en contacto con
un electricista cuali cado para que instale una toma de corriente apropiada. No cambie la clavija de ninguna forma.
Aviso
Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que la tensión indicada en la placa indicadora situada en la parte
posterior de la aspiradora sea la misma que la suministrada en su lugar de residencia.
ESPAÑOL
9
C - CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA
C-1 Saque del cable de corriente y conecte la clavija a la
toma de corriente.
C-2 Control de potencia
: Apagado
Para encender la aspiradora gírela en sentido de las
agujas del reloj.
MIN: Succión mínima
MAX:Succión máxima
C-3 Cambiar entre alfombra y suelo
Suelo: Pulse la palanca A
Alfombra: Pulse la palanca B
C-4 Después de haber terminado la limpieza, extraiga
la clavija de la toma de corriente y pulse el pedal
de recogida del cable.
Cuando recoja el cable de corriente, pulse el pedal de
recogida del cable y sujete la clavija para evitar que
golpee.
C-5 Posición de almacenamiento
Deslice la jación del tubo directamente dentro de su
soporte.
C-6 Posición de aparcamiento
En caso de interrupciones momentáneas durante
la tarea de limpieza, introduzca la jación del tubo
dentro del alojamiento de la parte posterior del cuerpo
principal.
NOTA: Es aconsejable apagar la aspiradora cuando
se realice dicha operación.
D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
PRECAUCIONES
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del
aparato, desenchúfela de la toma de corriente.
Para secar los ltros, NO utilice secadores o
radiadores. Séquelas a temperatura ambiente
durante unas 24 horas.
IMPORTANTE: Antes de volver a instalar los ltros que
se han lavado, asegúrese de que estén completamente
secos para evitar que se dañe la aspiradora.
NOTA: Si La bolsa no está correctamente colocada, la tapa
saco no podrá cerrarse. Asegúrese de que la bolsa
de papel para el polvo está correctamente colocada
para evitar que se escape el polvo.
La bolsa para el polvo puede quedar mal instalada
sobre la junta de goma o pellizcada entre el cartón y
la carcasa, asegúrese de extenderla correctamente
dentro del cuerpo de la aspiradora.
Como cambiar la bolsa de papel para el polvo
D-1 Presione el cierre de la tapa y levante la tapa hasta
que quede jada.
D-2 Retire la boca de la bolsa del soporte y extraiga la
bolsa para el polvo.
D-3 Coloque una bolsa para el polvo nueva.
D-4 Cierre bien la tapa saco hasta que se oiga un clic.
Cepillo para el suelo
D-5 Revíselo una vez al mes.
Limpie la suciedad y la pelusa del cepillo con un
cepillo de dientes viejo o cualquier útil similar.
Cuerpo de la aspiradora
D-6 Limpie la aspiradora con un paño húmedo.
Mantenimiento del Filtro Central
Si después de cambiar la bolsa para el polvo la aspiración
no mejora, proceda según se indica a continuación.
D-7 Abra la tapa saco.
D-8 Extraiga el ltro pre-motor.
D-9 Lave el ltro con agua y séquelo a la sombra.
D-10 Coloque el ltro central de nuevo en su alojamiento.
NOTA: Asegúrese de recolocar el ttro. De no
hacerlo, podría causar fallos al motor.
No lave el ltro en la lavadora ni utilice secadores o
radiadores para secarlo.
Qué hacer si la aspiradora no funciona
Compruebe que el aparato esté correctamente conectada
a la toma de corriente y que haya suministro de energía en
dicha toma. Si el protector térmico de seguridad se ha puesto
en funcionamiento, aguarde hasta que se reinicialice una vez
transcurridos unos 60 segundos.
Llame a un servicio técnico autorizado siempre que tras realizar
los pasos aquí mencionados el aparato no funcione.
Qué hacer cuando la aspiradora reduce el poder
de aspiración
• Detenga el aparato y desconéctelo del enchufe.
Compruebe que los tubos, manguera y accesorios no estén
obstruidos. Si existe algún atasco, elimínelo.
Compruebe si la bolsa está llena y reemplácela en caso
a rmativo.
Compruebe si el ltro pre-motor está taponado con polvo.
En caso a rmativo, límpielo o reemplácelo.
ESPECIFICACIONES
MC-CG381
Alimentación 120 V~60 Hz
Corriente 10 Amps
Dimensiones (A x L x Al) 240 mm x 350 mm x 250 mm
Peso neto 3.8 kg
Tubos de extensión Metal x 2
Accesorio multifunción
Accesorio opcional
Nombre del producto Model number
Bolsa de papel para el polvo
(paquete 5/uds.)
C-20E
AVISO PARA EL CLIENTE
El número de serie y modelo de este producto se encuentran
en la placa de características situada en la parte inferior de la
aspiradora. Anote el modelo y número de serie en los lugares
provistos y guarde este libro como prueba permanente de su
compra.
N° de Modelo. ...............................................................................
N° de Serie. ..................................................................................
Fecha de compra. .........................................................................
Lugar de compra. .........................................................................
11
Garantía
Garantía de la
aspiradora de Panasonic
(United States)
Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con
piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las materiaIs o
en el montaje del producto.
Esta garantia excluye ambos el labor y las píezas para las siguíentes piezas que requieren el cambio normal: las bolsas para polvo, los filtros,
las correas, las bombillas, Ios cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas).
En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory
Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis aI 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En
Puerto Rico, Ileve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de
teléfono en el guìa Servicenter.
Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener
asistencia incluída en la garantía.
Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante eI uso normal y no incluye el daño causado por
transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el maI uso, el abuso,
el descuidado, el manejo malo, Ia aplicación mala, la instalción mala, Ia operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, Ia modificación de
este producto, o el uso comerical como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por
Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.
Límites y exclusiones:
No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de Ios daños incidentales o consiguientes resultados
del uso de este producto o violación de esta grantía. Todas Ias garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del propósito
particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.
AIgunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o
exclusiones descritos arriba no Ie son aplicables a usted.
Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Si un problema con esta
problema ocurre durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se
resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual.
WARRANTY
Panasonic Vacuum Cleaner
Limited Warranty
(United States)
Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor” will repair this product with new or refurbished parts free of
charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship.
This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters,
Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied).
Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory
Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll-free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in
service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the
Servicenter Directory.
This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty
performance is rendered.
This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which
occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse,
neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage
supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other
than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
There are no express warranties except as listed above.
THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, lNCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD
SET FORTH ABOVE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops
during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the
Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover.

Transcripción de documentos

Model No. MC-CG381 Operating Instructions ENGLISH Vacuum Cleaner Instructions d’utilisation FRANÇAIS Aspirateur Manual de instrucciones ESPAÑOL Aspiradora CG380(V01Z5400U)_0718.indd 1 2008/07/22 16:37:58 en fr es Keep pages 3 and 10 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the product. We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit, and that you note the Important Safety Instructions ······················································ Page 4 En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifier facilement les pièces. Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d’Instruction pour le fonctionnement correct de l’appareil. ······································································· Page 6 Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual. Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. ····································································· Página 8 2 CG380(V01Z5400U)_0718.indd 2 2008/07/22 16:37:59 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice esta aspiradora, deberá tomar siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA Las ADVERTENCIAS han sido diseñadas para avisarle de que se pueden producir heridas, pérdidas de vidas humanas y/o daños en la aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas. Los AVISOS han sido diseñados para avisarle de que se pueden producir daños en la aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas. ADVERTENCIA AVISO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica o heridas: • No deje desatendida la aspiradora mientras está enchufada a una toma de corriente. Desenchúfela cuando no la utilice y antes de hacer en ella trabajos de mantenimiento. • No la utilice en el exterior ni en superficies mojadas. • No permita que sea utilizada como un juguete. Deberá tener mucho cuidado cuando sea utilizada por niños o cerca de los mismos. • Utilícela solamente como se describe en este manual. Y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. • No la utilice si su cable o enchufe está dañado. Si la aspiradora no funciona como es debido, se ha caído, se ha dañado, ha sido dejada en el exterior o ha caído al agua, envíela a un centro de reparaciones. • No tire de ella ni la transporte sujetándola por el cable, no utilice su cable como un asa, no cierre una puerta pellizcando el cable, o no tire del cable estando éste rodeando una esquina o borde agudo. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. • No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable. • No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas. • No meta ningún objeto por las aberturas. No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas; evite el polvo, la pelusa, los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire. • Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento. • No tome nada que esté quemándose o que produzca humo como, por ejemplo, cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No la utilice sin colocar la bolsa y/o los filtros para el polvo. • Desactive todos los controles después de desenchufarla. • No la utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, y no la utilice tampoco donde pueda haber tales líquidos. • Sujete la clavija cuando bobine el cable en su carrete. No deje que la clavija dé sacudidas mientras se bobina. • No utilice la aspiradora para recoger objetos duros y afilados, juguetes pequeños, pines, clips para papel, etc. Estos podrían dañar la aspiradora o la bolsa para el polvo. • Cambie siempre la bolsa para el polvo después de aspirar ‎limpiadores de alfombras, polvo normal y polvo fino.‎ Estos productos obstruyen la bolsa, reducen la circulación de aire y pueden ser la causa de que la bolsa reviente. La aspiradora puede dañarse permanentemente si no se cambia la bolsa. • Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. No ponga la aspiradora en sillas, mesas, etc. Manténgala en el suelo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ESTA ASPIRADORA HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA SOLAMENTE EN CASAS Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, esta aspiradora tiene una clavija polarizada (una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá introducirse de una forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no se introduce completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si sigue sin poder introducirse, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale una toma de corriente apropiada. No cambie la clavija de ninguna forma. Aviso Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que la tensión indicada en la placa indicadora situada en la parte posterior de la aspiradora sea la misma que la suministrada en su lugar de residencia. A- IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA Cepillo para el suelo Manguito canexión Manguera Tubo curvado Tubo de extensión Entrada de aspiración Tapa saco Interruptor / botón de control de potencia Pedal de recogida del cable Enchufe Accesorio multifunción Bolsa de papel para el polvo B-1 Introduzca el manguito conexión en la entrada de aspiración y gire el manguito hacia la derecha. B-2 Conecte los dos tubos de extensión introduciendo uno dentro del otro y girándolos a la vez. B-3 Introduzca el tubo curvado dentro del extremo superior del tubo de extensión y el cepillo de suelo en el otro extremo. 8 CG380(V01Z5400U)_0718.indd 8 2008/07/22 16:38:00 Mantenimiento del Filtro Central C - CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA C-1 Saque del cable de corriente y conecte la clavija a la toma de corriente. C-2 Control de potencia : Apagado Para encender la aspiradora gírela en sentido de las agujas del reloj. Si después de cambiar la bolsa para el polvo la aspiración no mejora, proceda según se indica a continuación. Cambiar entre alfombra y suelo Suelo: Pulse la palanca A Alfombra: Pulse la palanca B C-4 Después de haber terminado la limpieza, extraiga la clavija de la toma de corriente y pulse el pedal de recogida del cable. Cuando recoja el cable de corriente, pulse el pedal de recogida del cable y sujete la clavija para evitar que golpee. C-5 Posición de almacenamiento Deslice la fijación del tubo directamente dentro de su soporte. C-6 Abra la tapa saco. D-8 Extraiga el filtro pre-motor. D-9 Lave el filtro con agua y séquelo a la sombra. D-10 Coloque el filtro central de nuevo en su alojamiento. NOTA: Asegúrese de recolocar el fittro. De no hacerlo, podría causar fallos al motor. • No lave el filtro en la lavadora ni utilice secadores o radiadores para secarlo. MIN: Succión mínima MAX:Succión máxima C-3 D-7 Qué hacer si la aspiradora no funciona Compruebe que el aparato esté correctamente conectada a la toma de corriente y que haya suministro de energía en dicha toma. Si el protector térmico de seguridad se ha puesto en funcionamiento, aguarde hasta que se reinicialice una vez transcurridos unos 60 segundos. Llame a un servicio técnico autorizado siempre que tras realizar los pasos aquí mencionados el aparato no funcione. Qué hacer cuando la aspiradora reduce el poder de aspiración Posición de aparcamiento En caso de interrupciones momentáneas durante la tarea de limpieza, introduzca la fijación del tubo dentro del alojamiento de la parte posterior del cuerpo principal. NOTA: Es aconsejable apagar la aspiradora cuando se realice dicha operación. • Detenga el aparato y desconéctelo del enchufe. • Compruebe que los tubos, manguera y accesorios no estén obstruidos. Si existe algún atasco, elimínelo. • Compruebe si la bolsa está llena y reemplácela en caso afirmativo. • Compruebe si el filtro pre-motor está taponado con polvo. En caso afirmativo, límpielo o reemplácelo. D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ESPECIFICACIONES PRECAUCIONES MC-CG381 • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, desenchúfela de la toma de corriente. • Para secar los filtros, NO utilice secadores o radiadores. Séquelas a temperatura ambiente durante unas 24 horas. • IMPORTANTE: Antes de volver a instalar los filtros que se han lavado, asegúrese de que estén completamente secos para evitar que se dañe la aspiradora. Alimentación Corriente Dimensiones (A x L x Al) Peso neto Tubos de extensión Accesorio multifunción Nombre del producto Bolsa de papel para el polvo (paquete 5/uds.) D-2 Retire la boca de la bolsa del soporte y extraiga la bolsa para el polvo. D-3 Coloque una bolsa para el polvo nueva. D-4 Cierre bien la tapa saco hasta que se oiga un clic. 3.8 kg Metal x 2 √ Model number C-20E AVISO PARA EL CLIENTE El número de serie y modelo de este producto se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior de la aspiradora. Anote el modelo y número de serie en los lugares provistos y guarde este libro como prueba permanente de su compra. Como cambiar la bolsa de papel para el polvo Presione el cierre de la tapa y levante la tapa hasta que quede fijada. 10 Amps 240 mm x 350 mm x 250 mm Accesorio opcional NOTA:Si La bolsa no está correctamente colocada, la tapa saco no podrá cerrarse. Asegúrese de que la bolsa de papel para el polvo está correctamente colocada para evitar que se escape el polvo. La bolsa para el polvo puede quedar mal instalada sobre la junta de goma o pellizcada entre el cartón y la carcasa, asegúrese de extenderla correctamente dentro del cuerpo de la aspiradora. D-1 120 V~60 Hz N° de Modelo. ............................................................................... N° de Serie. .................................................................................. Fecha de compra. ......................................................................... Lugar de compra. ......................................................................... Cepillo para el suelo D-5 Revíselo una vez al mes. Limpie la suciedad y la pelusa del cepillo con un cepillo de dientes viejo o cualquier útil similar. Cuerpo de la aspiradora D-6 Limpie la aspiradora con un paño húmedo. 9 CG380(V01Z5400U)_0718.indd 9 2008/07/22 16:38:00 WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty (United States) Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor” will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship. This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll-free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty performance is rendered. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God. LIMITS AND EXCLUSIONS: There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, lNCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover. Garantía Garantía de la aspiradora de Panasonic (United States) Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las materiaIs o en el montaje del producto. Esta garantia excluye ambos el labor y las píezas para las siguíentes piezas que requieren el cambio normal: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, Ios cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas). En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis aI 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, Ileve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter. Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía. Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante eI uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el maI uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, Ia aplicación mala, la instalción mala, Ia operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, Ia modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios. Límites y exclusiones: No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de Ios daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta grantía. Todas Ias garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba. AIgunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no Ie son aplicables a usted. Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Si un problema con esta problema ocurre durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual. 11 CG380(V01Z5400U)_0718.indd 11 2008/07/22 16:38:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic MC-CG381 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para