Bernard Controls INTELLI+ Installation & Operation Manual

Tipo
Installation & Operation Manual
instrucciones para el arranque
intelli+
NR 1112_rev.F_SP
2 3
1 Conexión eléctrica Página 3
2 Principio del ajuste sobre válvula Página 3
3
Control remoto Página 4
3.1
Control por contacto Página 4
3.2 Control por tensión Página 4
4 Control local mediante botones Página 5
5
Navegación por los menús Página 5
5.1 Presentación de los botones Página 5
5.2
Acceder al menú principal Página 6
5.3 Seleccionar un menú o un elemento Página 6
5.4 Guardar las modificaciones Página 6
5.5
Salir del menú en cualquier momento Página 7
5.6 Descripción del menú principal Página 7
6
Seleccionar el idioma de visualización Página 7
7 Contraseña Página 7
8 Organigrama del menú Consultar Página 8
9
Organigrama del menú ajustar y modificar Página 9
10 Ajustar un servomotor sobre una válvula Página 10
10.1
Ajuste manual Página 10
10.2 Ajuste automático Página 11
11 Transmisión y posicionador Página 11
12
Ordones Página 12
12.1 Ordones a distancia por contacto único Página 12
12.2
Ordones a distancia auxiliares Página 12
12.3 Control local Página 14
12.4 Parada local Página 14
12.5
Parada a distancia Página 14
12.6 Prioridad de apertura o de cierre Página 15
12.7
Modo degradado ESD Página 15
12.8 Recorrido parcial Página 15
13 Comunicación local por enlace de infrarrojos Página 16
14
Ajuste y lectura de los pares Página 17
14.1 Tipo de cierre Página 17
14.2
Ajuste de par Página 17
14.3 Leer los pares medidos y compararlos con los pares originales Página 18
15 Personalizar las señalizaciones Página 19
15.1
Señalización local Página 19
15.2 Señalización remota Página 19
16
Personalizar el relé de fallo Página 21
17 Temporizar durante una maniobra Página 21
18 Ver la actividad del servomotor Página 22
18.1
Actividad Página 22
18.2 Alarmas Página 23
19
Acceder a la ficha técnica Página 23
20 Crear o modificar la contraseña Página 25
21 Uso de la señal analógica de transmisión de posición (según el equipo) Página 25
22
Uso en posicionador a partir de una señal de comando analógica (según el equipo) Página 26
22.1 Señal de entrada Página 26
22.2
Ajuste de la banda muerta Página 27
22.3 Posición de retroceso Página 27
22.4 Impulsos proporcionales Página 27
23
Uso del control por bus de campo (según el equipo) Página 27
24 Uso fuera de tensión (con batería según el equipo) Página 28
25
Cambiar la orientación de la pantalla Página 29
26 Fusibles de protección Página 29
27 Uso en caja separada Página 29
28
Mantenimiento Página 29
29 Anomalías de funcionamiento Página 30
29.1
Intelli+ Página 30
29.2 Posicionador opcional Página 32
ÍNDICE
1 CONEXIÓN ELÉCTRICA
Sólo debe abrirse la cubierta de la caja de conexiones (ilust. 1)
mientras se realiza la conexión eléctrica. Las demás cubiertas
no deben retirarse, ya que podría introducirse humedad en los
sistemas de control.
Con el accionador se incluye un diagrama de cableado. Si no
es el caso, solicítelo a nuestro servicio de atención al cliente.
Modo de funcionamiento
a) Compruebe el tipo y la tensión de la corriente con res-
pecto a los indicados en la placa de datos. El sentido de
las fases en trifásico no es importante, ya que INTELLI+
lo corrige automáticamente.
b) Abra la caja de conexiones (ilust. 1) y conecte los circui-
tos de potencia y control (borne de ojal no incluido). El
diámetro de los tornillos incluidos es de 3 mm para el
circuito de control y 4 mm para el circuito de potencia.
Comprobar el cableado
c) Asegúrese de que los tornillos de la cubierta y los prensaestopas se han apretado correcta-
mente después del cableado.
2 PRINCIPIO DE AJUSTE SOBRE VÁLVULA
Cada servomotor equipado con INTELLI+ se configura y controla en fábrica antes de su envío.
Si el servomotor se entrega ya montado sobre una válvula, las posiciones de apertura y cierre, así como
los valores de par máximo, han sido normalmente ajustados en fábrica por el especialista.
Si es necesario realizar o retocar un ajuste sobre válvula, puede realizarse únicamente con la alimen-
tación eléctrica conectada. A continuación se realizan todos los ajustes y configuraciones, de forma
no intrusiva, mediante los botones rotativos azul y rojo de la pantalla gráfica.
Los capítulos siguientes permiten adquirir los conocimientos necesarios para ajustar
el servomotor sobre válvula:
§5. NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS
Los capítulos siguientes permiten adquirir los conocimientos necesarios para ajustar el servomotor
sobre válvula:
§5. NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS
§6. SELECCIÓN DEL IDIOMA DE VISUALIZACIÓN
§14. AJUSTE Y LECTURA DE LOS PARES (en caso de cierre sobre par)
§14.1 Tipo de cierre
§14.2 Ajuste del par
§10. AJUSTAR UN SERVOMOTOR SOBRE UNA VÁLVULA
(ilust. 1)
ATENCIÓN
En el caso de servomotores de cuarto de vuelta, hay topes en el mismo servomotor
o en el reductor que limitan mecánicamente el recorrido durante el control manual
de la válvula. Hay que asegurarse de que el servomotor, durante las maniobras eléctricas de
apertura o cierre, se detiene antes de alcanzar estos topes mecánicos.
4 5
3 CONTROL A DISTANCIA
El servomotor INTELLI+ puede controlarse a distancia mediante alimentación externa o integrada.
El circuito de entrada está totalmente aislado mediante optoacopladores. El control de impulsos
(con mantenimiento automático) necesita 4 cables de enlace sobre la regleta de bornes del cliente,
a saber: común, parada, apertura y cierre. Si el botón pulsador de parada no se utiliza, no conecte
el enlace STOP, el contacto de apertura ( o cierre) debe mantenerse para accionar el servomotor.
3.1 CONTROL POR CONTACTO
En modo de control por contacto, es necesario hacer una derivación a los bornes de cliente 5-6.
3.2 CONTROL POR TENSIÓN
El control a distancia puede realizarse con corriente continua y con corriente alterna.
Para las tensiones bajas, de 10 a 55 V, utilice el borne común 5.
Para las tensiones altas, de 55 V a 160 V, utilice el borne común 4.
Atención: no contecte nunca una fuente de tensión
superior a 55 V sobre el borne común 5
4 CONTROL LOCAL MEDIANTE BOTONES
El servomotor dispone de un modo de control local me-
diante botones.
El botón rojo permite seleccionar el control a distancia (re-
moto), local o deshabilitado (off).
El botón de control local (azul) de apertura y cierre permite
maniobrar el servomotor en el sentido deseado.
La parada local se efectúa mediante una rotación momentánea
del botón rojo local/remoto.
En posición intermedia, se ve en pantalla la posición
de la válvula en % de apertura.
Con la válvula cerrada, en la pantalla se indica
«cerrada»
Con la válvula abierta, en la pantalla se indica
«abierta»
Según la configuración, en la pantalla puede verse el par de maniobra instantánea en % del par
máximo del servomotor.
Por debajo del 10%, en la pantalla se indica < 10%.
Símbolos que pueden verse en la pantalla:
El servomotor recibe una prohibición de control local (véase la sección 12.4)
El servomotor recibe un comando de emergencia (véase la sección 12.7)
Se ha detectado un enlace por infrarrojos (véase la sección 13)
Este símbolo indica la presencia de una alarma. (véase la sección 18.2 para reconocer
el tipo de alarma)
En caso de batería opcional, el icono parpadea si la carga de la misma es baja.
0% Este icono indica que el comando es proporcional y el valor de la señal de entrada
se indica en %.
La sigla BUS indica la presencia de una tarjeta de comunicación por bus. Este sigla va
seguida de un recuadro que indica el estado de la comunicación (véase el documento
específico del bus instalado).
1 y 2 indican la presencia de una tarjeta de comunicación por bus redundante (2
vías de comunicación). La cifra va seguida de un recuadro que indica el estado de
cada vía de comunicación (véase el documento específico del bus instalado).
5 NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS
El control mediante botones utilizado para la maniobra eléctrica del servomotor es también el medio
usado para navegar por los menús y acceder a las funciones de INTELLI+.
5.1 PRESENTACIÓN DE LOS BOTO
NES
Botón azul (a la derecha)
- selección de opciones
Botón rojo (a la izquierda)
- posición en OK: confirmación de la selección
- posición en OFF: salir del menú en cualquier momento
20% abierto
Cerrado
Abierto
Par 60%
ESD
IR
1 2
0%
BUS
ESD
IR
1 2
0%
BUS
ESD
IR
1 2
0%
BUS
ESD
IR
1 2
0%
BUS
ESD
IR
1 2
0%
BUS
ESD
IR
1 2
0%
BUS
ESD
IR
1 2
0%
BUS
ESD
IR
1 2
0%
BUS
24V
1,2W
-
+
4
5
6
7
8
9
10
PARADA
CIERRE
APERTURA
Comando remoto de pulso
con automantenimiento
24V
1,2W
-
+
4
5
6
7
8
9
10
CIERRE
APERTURA
Comando remoto
retenido
4
5
6
7
8
9
10
CIERRE
APERTURA
Para suprimir el mantenimiento auto,
no conectar el borne 8
10 - 55V ~
4
5
6
7
8
9
10
CIERRE
APERTURA
55 - 160V ~
PARADA
PARADA
6 7
5.2 ACCEDER AL MENÚ PRINCIPAL
- Colocar el botón rojo en posición local
- Gire y mantenga el botón rojo en posición de parada local, al tiempo que gira el botón azul hacia
arriba y después hacia abajo.
Se visualiza el menú principal:
- Suelte el botón rojo, que se colocará delante de “local”.
Para leer los elementos del menú, gire el botón azul hacia arriba o hacia abajo.
5.3 SELECCIONAR UN MENÚ O UN ELEMENTO
Seleccionar Confirmar Seleccionar y confirmar
(botón azul) (botón rojo) (botón azul seguido del rojo)
Una vez visualizado el elemento mediante el botón azul, gire el botón rojo hacia abajo: el elemento
se ve en mayúsculas en la primera línea y la lista del submenú en la segunda línea.
5.4 GUARDAR LAS MODIFICACIONES
Las modificaciones sólo se aplican tras confirmarlas. Salga de los menús seleccionando Retorno
hasta que aparezca el mensaje: (modificación ok?)
Seleccionar Confirmar Seleccionar y confirmar
MENU
Retorno mando
MENU
retorno mando
language
consultar
ajustar
modificar
retorno mando
LANGUAGE
Français
English
Deutsch
Español
Portugues
Italiano
Ruso
Chino
MENU
language
consultar
ajustar
modificar
retorno mando
PAR
retorno
ajuste par
pares medidos
tipo cierre
retorno
MODIFICAR
(modificación ok?)
(no modificar)
MODIFICAR
retorno
actividad
ordones
par
ficha técnica
5.5 SALIR DEL MENÚ EN CUALQUIER MOMENTO
Es posible salir del menú en cualquier momento colocando el botón rojo en posición OFF.
5.6 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ PRINCIPAL
language : permite seleccionar el idioma de visualización.
consultar: permite leer todos los parámetros y la configuración
del servomotor.
ajustar: para ajustar el servomotor sobre la válvula. Si se
ha guardado una contraseña, será necesario utilizarla para
acceder.
modificar : permite modificar la configuración del servomotor.
Si se ha guardado una contraseña, será necesario utilizarla para
acceder.
En la sección 11 se detalla la presentación de los menús Consultar, Ajustar y Modificar.
6 SELECCIÓN DEL IDIOMA DE VISUALIZACIÓN
Seleccione el idioma en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione el idioma deseado y confirme con OK.
7 CONTRASEÑA
Para acceder a los menús "modificar" o "ajustar", el sistema so-
licita una contraseña.
Por defecto no hay contraseña, y basta confirmar con OK para
acceder a los menús "modificar" y "ajustar".
El usuario puede definir una contraseña para proteger el acceso
a las modificaciones si lo desea.
Crear una contraseña
Consulte la sección “Crear o modificar lacontraseña” (sección 20)
Introducir la contraseña
Para introducir la contraseña cuando el sistema solicita el CÓDI-
GO CODE ?
Introduzca la primera cifra con el botón y confirme con OK.
Introduzca la segunda cifra con el botón azul y confirme.
Introduzca la tercera cifra con el botón azul y confirme.
Si el código es correcto se autoriza el acceso.
Confirme colocando el botón rojo en posición OK
LANGUAGE
Français
English
Deutsch
Español
Portugues
Italiano
Ruso
Chino
MENU
retorno mando
language
consultar
ajustar
modificar
retorno mando
¿CÓDIGO?
0
CÓDIGO utilizador
OK
ok
CÓDIGO utilizador
OK
ok
8 9
8 ORGANIGRAMA DEL MENÚ ‘CONSULTAR’
RETORNO
MANDO
LANGUAGE
CONSULTAR
AJUSTAR
MODIFICAR
RETORNO
MANDO
MENU
RETORNO
ACTIVIDAD
ORDONES
Retorno
mando auxiliar 1
mando auxiliar 2
mando local
stop local
stop distancia
prioridad
modo degradado ESD
recorrido parcial
Retorno
nº servomotor
tiempo de
marcha
arranques/12h
acción volante
PAR
Retorno
ajuste par
pares medidos
tipo cierre
FICHA
TECHNICA
Retorno
referencia de válvula
código de acceso
características
POSICION
Retorno
sentido de cierre
option recopia
POSICIONADOR
Retorno
tipo de señal
banda muerta %
pérdida de señal
impulsos proporc.
SENALIZACION
Retorno
Pantalla invert.
Indic. disp. par
indicadores luminosos
SENALIZACION
LOCAL
Retorno
relé 1
relé 7
relé de fallo
SENALIZACION
REMOTA
TEMPORIZAR
Retorno
tiempo recorrido seg.
tempo apert seg
tempo cierre seg
zona temporizada
BUS
Retorno
según interfaz del bus
Tipo cierre
Sentido de
cierre
Ajuste
posición
sobre (posición)
sobre (par)
sobre (par) apert/cierre
(horario)
(antihorario)
Retorno
válvula cerrada ?
válvula abierta ?
ajuste automático
RETORNO
(modificar ok)
(no modificar)
CODIGO
9 ORGANIGRAMA DE LOS MENÚS 'AJUSTAR' Y 'MODIFICAR'
RETORNO
MANDO
LANGUAGE
CONSULTAR
AJUSTAR
MODIFICAR
RETORNO
MANDO
MENU
RETORNO
ACTIVIDAD
ALARMA
ORDONES
sin alarma
Retorno
mando auxiliar 1
mando auxiliar 2
mando local
stop local
stop distancia
prioridad
modo degradado ESD
recorrido parcia
Retorno
nº de arranques
tiempo de
marcha
arranques/12h
acción volante
PAR
Retorno
ajuste par
pares medidos
curva de par
tipo cierre
tipo captor
FICHA
TECNICA
Retorno
referencia de válvula
nº servomotor
código de acceso
clase de func
fecha de fabricación
características
versión soft
POSICION
Retorno
sentido de cierre
option recopia
tipo captor
POSICIONADOR
Retorno
tipo de señal
banda muerta %
pérdida de señal
impulsos proporc.
SENALIZACION
Retorno
pantalla invert.
Indic. disp. Par
indicadores luminosos
SENALIZACION
LOCAL
Retorno
relé 1
relé 7
relé de fallo
SENALIZACION
REMOTA
TEMPORIZAR
Retorno
tiempo recorrido seg.
tempo apert seg
tempo cierre seg
zona temporizada
BUS
Retorno
según interfaz del bus
10 11
10 AJUSTAR UN SERVOMOTOR SOBRE UNA VÁLVULA
El menú AJUSTAR permite ajustar las posiciones de apertura y
cierre una vez instalado el servomotor sobre la válvula. El ajuste
puede realizarse de forma manual, seleccionando las posiciones
de apertura o cierre, o automáticamente. En el modo automático,
el servomotor funciona y se detiene mediante un limitador de
esfuerzo en las posiciones extremas. A continuación, INTELLI+
determina las posiciones de parada. Para evitar una parada en
un limitador de esfuerzo, o si se quieren seleccionar las posi-
ciones de parada, debe realizarse un ajuste manual.
10.1 AJUSTE MANUAL
Seleccione ajustar en el MENÚ y confirme con el botón rojo.
Seleccione el tipo de cierre en el menú AJUSTAR
y confirme con OK.
Seleccione si desea cerrar la válvula ssobre par o sobre posi-
ción
(si fuera necesario, sobre par en cierre y apertura) y confirme.
Seleccione el sentido de cierre y confirme
Seleccione el sentido normal de cierre (normalmente sentido
horario) y confirme con OK.
Seleccione el ajuste de posición y confirme. Seleccione válvula
cerrada? para realizar el ajuste en cierre y confirme con OK.
La visualización es la siguiente:
Coloque la válvula en posición de cierre, bien con el
volante o bien con el control eléctrico.
Respete el tipo de cierre seleccionado previamente,
es decir, cierre hasta el limitador de esfuerzo en caso de cierre sobre par y sin activar el
limitador de esfuerzo para un cierre sobre posición. Cuando alcance la posición, realice una parada
local para volver al menú. Confirme en pantalla (sí).
En caso de duda, seleccione (no) y repita la operación.
Se visualiza la posición ajustada. Confirme con OK para conti-
nuar.
La etapa siguiente es el ajuste de la posición abierta.
Cuando se visualice válvula abierta?, confirme con OK. Cuando se visualice (no) confirme con OK.
La visualización es la siguiente:
Coloque la válvula en posición de apertura, bien con el volante o bien con el control eléctrico.
Compruebe de que no hay riesgo de que el servomotor alcance el tope mecánico.
Cuando alcance la posición, realice una parada local para volver al menú.
Confirme en pantalla (). En caso de duda, seleccione (no) y repita la operación.
Se visualiza la posición ajustada. Confirme para continuar. El ajuste finaliza con la visualización del
recorrido. Se vuelve al modo de control tras confirmar con OK.
AJUSTAR
retorno
tipo cierre
sentido de cierre
ajuste de posición
retorno
AJUSTE DE POSI-
CIÓN
retorno
válvula cerrada?
válvula abierta?
automático
retorno
cierre mediante
botón
retorno = stop local
apertura mediante
botón
retorno = stop local
posición ok
ok
ok
recorrido medido
19 mm
Observación: en esta etapa del ajuste,
los botones utilizados para navegar
por el menú se activan de nuevo para
el control del servomotor. Hay que
mantener el botón pulsado hasta alcan-
zar la posición deseada. No hay manteni-
miento automático durante el ajuste.
10.2 AJUSTE AUTOMÁTICO
Seleccione ajustar en el MENÚ y confirme.
Seleccione el tipo de cierre en el menú AJUSTAR y confirme.
Seleccione el cierre de la válvula sobre par o sobre posi-
ción (si fuera necesario, sobre par en cierre y apertura) y
confirme con OK. Cuando se visualice el sentido de cierre,
confirme con OK. Seleccione el sentido normal de cierre
(normalmente sentido horario) y confirme con OK.
Cuando se visualice el ajuste de posición,
confirme con OK.
Seleccione automático en el menú AJUSTE DE
POSICIÓN.
Al confirmar con el botón rojo, se inicia el ciclo de
ajuste automático.
El servomotor detecta las posiciones extremas
deteniéndose sobre el limitador de esfuerzo, y se-
guidamente se coloca a mitad del recorrido para
probar su inercia en ambos sentidos de rotación.
INTELLI+ determina las posiciones de parada 0 y 100% teniendo
en cuenta el tipo de cierre configurado y la inercia del servomo-
tor. El ajuste finaliza con la visualización del recorrido.
Se vuelve al modo de control tras confirmar con el botón rojo.
11 TRANSMISIÓN Y POSICIONADOR
Señal de posición
Según el equipamiento del servomotor, es posible disponer de una señal de transmisión de posición
con corriente. No es necesario realizar ningún ajuste, ya que la señal está ajustada automática-
mente en la posición 0 a 100%.
Por defecto, la señal de salida está en 4-20mA (4mA a 0% y 20mA a 100%).
Conexión con 2 o 3 cables.
Para más información sobre las señales analógicas, véase la sección 21.
Posicionador
Según el equipamiento del servomotor, es posible su funcionamiento en regulación mediante
una señal de comando (por ejemplo: 4 – 20 mA). No es necesario realizar
ningún ajuste, ya que la señal está ajustada automáticamente en la posi-
ción 0 a 100%.
Para comprobar la posición en modo local, es necesario configurar el control
local en comando proporcional, de 0 a 100% (véase la sección 12.3). Tras
realizar la configuración y volver al modo de control local, en la pantalla se indica la posición de
apertura y el control en %. Modifique el control en aumento o disminución con el botón azul y
compruebe que el servomotor sigue correctamente la posición solicitada.
carrera medida
19 mm
ok
Observación: durante el ajuste automá-
tico siempre es posible detener inmedia-
tamente el ciclo y volver
al menú mediante el comando de parada
local. En este caso se cancela el procedi-
miento de ajuste
El ajuste automático depende
del tipo de válvula: durante el
ajuste automático, el servomotor
se para sobre los topes mecáni-
cos.
30
31
-
+
4 - 20 mA
0 - 20 mA
0 - 10 V
32
33
34
35
2 wires connection
12 - 32V
mA
+
-
+
-
32
33
34
35
3 wires connection
12 - 32V
mA
+
-
+
-
12 13
Para el control a distancia, es necesario configurar uno de los ordones auxiliares en AUTO / ON OFF (véase
la sección 12.2). Una vez realizada esta configuración, el servomotor estará en control del posicionador.
Para realizar un comando 'todo o nada', es necesario establecer el contacto del mando auxiliar. Este
mando auxiliar permite seleccionar a distancia el control del posicionador o 'todo o nada'.
Para más información, en particular para ajustar la banda muerta, véase la sección 22.
12 ORDONES
Véase más arriba la descripción de los ordones a distancia convencionales (sección 3).
A continuación se describen medios de control adicionales.
12.1 ORDONES A DISTANCIA POR CONTACTO ÚNICO
Es posible controlar el servomotor mediante un contacto exterior único.
- Contacto cerrado: apertura de la válvula
- Contacto abierto: cierre de la válvula
Debe configurarse el servomotor con prioridad de apertura (véase la sección 12.6).
También es posible el control inverso:
- Contacto cerrado: cierre de la válvula
- Contacto abierto: apertura de la válvula
Debe configurarse el servomotor con prioridad de cierre (véase la sección 12.6).
12.2 ORDONES A DISTANCIA AUXILIARES
Hay dos ordones a distancia adicionales que pueden configurarse.
Es posible asignar estos ordones a funciones específicas.
4
5
6
7
8
9
10
APERTURA
Cierre de la válvulapor
cierre del contacto
4
5
6
7
8
9
10
CIERRE
Cierre de la válvulapor
cierre del contacto
Configuración: prioridad abrir
Configuración: prioridad cerrar
CIERRE
APERTURA
Comando auxiliar 1
Comando auxiliar 2
PARADA
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CIERRE
APERTURA
Comando auxiliar 1
Comando auxiliar 2
PARADA
4
5
6
7
8
9
10
11
12
55 - 160V
10 - 55V
Seleccione 'modificar' en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione 'ordones' en el menú MODIFICAR y confirme con
OK.
Seleccione el comando aux. 1 o el comando aux. 2 en el menú
Ordones y confirme con OK.
Seleccione un comando con el botón azul.
Por defecto, el comando aux.1 está configurado en
prohibición de control local y el comando aux.2 en cierre de
emergencia.
Si el comando aux.1 y el comando aux.2 están confi-
gurados como ordones de emergencia, tiene prioridad
el comando aux.2.
Descripción de los ordones:
local/remoto sustituye al selector local/remoto del servomotor y permite autorizar a distancia el
control remoto o el control local.
Tras confirmar con OK, debe seleccionar el estado del contacto
para aplicar este comando:
Confirme con OK (botón rojo)
- local + remoto/remoto: la misma definición que arriba, pero con la posibilidad de autorizar el
control local y remoto al mismo tiempo.
- prohibición de control local: la prohibición del control local se realiza
a distancia. Este comando impide las órdenes de apertura y cierre locales, y autoriza las órdenes
remotas, incluso si el selector local/remoto del servomotor está en posición local.
Tras confirmar, debe seleccionar si desea o no mantener la parada local.
En el modo estándar, es posible utilizar la parada local y la parada general para el servomotor. Para
impedir también la parada local y la parada general, seleccione
parada local (no).
Tras confirmar, hay que seleccionar el estado del contacto
para aplicar este comando (tal como se describe más arriba).
Confirme con OK (botón rojo).
- Prohibición de apertura / cierre.
Este comando se usa para impedir la apertura o el cierre del servomotor.
Por ejemplo, una válvula principal equipada con una válvula de de-
rivación sólo debe abrirse si la válvula de derivación ya está abierta.
Un contacto de fin de recorrido de apertura de la vál-
vula de derivación puede impedir toda apertu-
ra de la válvula principal cuando no esté accionado
el fin de recorrido.
Tras confirmar con OK, hay que seleccionar el estado del
contacto para aplicar este comando (tal como se describe más
arriba). Confirme con OK.
MANDO AUX. 1
(no asignado)
(local/remoto)
(local+remoto / remoto)
(prohibición de control
local
prohibición de apertura
(prohibición de cierre)
(auto / on-off)
cierre de emergencia
apertura de emergencia
parada de emergencia
recorrido parcial
LOCAL / REMOTO
contacto (f) = remoto
contacto (o) = remoto
PROHIB CONT LOC
stop local (sí)
stop local (no)
PROHIB CONT LOCAL
contacto (f) = prohi-
bición
contacto (o) = prohi-
bición
PROHIB. APERT.
contacto (f) = prohi-
bición
contacto (o) = prohi-
bición
Para consultar sin realizar modificaciones,
seleccionar en el menú principal 'consul-
tar' en lugar de 'modificar'.
Comando aux. 1 Selección local/remoto
Regleta de bornes
del servomotor
11
Primera opción: contacto cerrado = ordones a distancia
Segunda opción: contacto abierto = ordones a distancia
14 15
- Auto/on off : En el caso de un servomotor utilizado en regulación con la función de posiciona-
dor, es posible dar órdenes a distancia mediante una señal continua (por ej.: 4- 20 mA) o me-
diante ordones de apertura/cierre/parada. El comando auto/
on off permite pasar de un tipo de control a otro.
Tras confirmar con OK, hay que seleccionar el estado del contacto
para aplicar este comando (tal como se describe más arriba).
Confirme con OK.
- cierre, apertura, parada de emergencia (ESD): la parada de emergencia o ESD (Emergency
Shut Down) es un comando de emergencia a distancia, prioritario sobre cualquier otro. Según
el uso de la válvula, el orden de emergencia será apertura,
cierre o parada inmediata.
Tras confirmar con OK, hay que seleccionar el estado del contacto
para aplicar este comando (tal como se describe más arriba).
Confirme con OK.
Nota: el comando de emergencia sólo es posible cuando el selector local / remoto está en posición
"OFF".
Modo degradado: véase la sección 12.7
- Recorrido parcial: el recorrido parcial es un comando utilizado para realizar pruebas periódicas
de funcionamiento (véase la sección 12.8)
12.3 CONTROL LOCAL
En el modo estándar, el control local se mantiene automáticamente (una pulsación es suficiente
para activar un comando de apertura o cierre).
Para suprimir el mantenimiento automático (el comando de apertura o cierre debe mantenerse
durante la maniobra):
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione ordones en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione control local en el menú Ordones y confirme con OK.
Seleccione (mantenido) y confirme con OK.
Para establecer un control local en incrementos de 0 a 100 %, seleccione (0 – 100%).
En este caso, el comando adopta el valor de la posición actual y se visualiza bajo la posición.
El botón de la derecha permitirá modificar el valor de control en incrementos del 1 %.
12.4 PARADA LOCAL
En el modo estándar, es posible realizar una parada local del servomotor, aun cuando esté en modo
de control a distancia. Para impedir una parada local con el selector en modo remoto, seleccione
stop local en el menú Ordones y seleccione (no).
12.5 PARADA A DISTANCIA
En el modo estándar, la parada a distancia se realiza mediante apertura de un contacto (mientras
que el comando de apertura o cierre se realiza mediante cierre de un contacto). Para configurar la
parada a distancia como apertura o cierre, seleccione parada a distancia en el menú Ordones y a
continuación seleccione contacto (f)=parada.
Observación: Los ordones de apertura y cierre son prioritarios con respecto a la parada.
AUTO / ON - OFF
contacto (f) = auto
contacto (o) = auto
CIERRE DE EMER-
GENCIA
contacto (f) = control
contacto (o) = control
4
5
6
7
8
9
10
PARADA
CIERRE
APERTURA
10 - 55V ~
4
5
6
7
8
9
10
55 - 160V ~
PARADA
CIERRE
APERTURA
12.6 PRIORIDAD DE APERTURA O CIERRE
En el modo estándar, no hay prioridad de apertura ni cierre. Las prioridades se utilizan para:
- Invertir el sentido del movimiento durante la maniobra sin utilizar un comando de parada.
En este caso, es necesario configurar una prioridad de apertura o de cierre.
- Priorizar un sentido de giro: Si el servomotor recibe dos órdenes de apertura y cierre simultáneas
y se ha seleccionado la prioridad de apertura, el servomotor rotará para abrir.
- dar órdenes por contacto único (véase la sección 12.1).
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione ordones en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione prioridad en el menú Ordones y confirme con OK.
Seleccione (apertura), (cierre) o (apertura y cierre) y confirme con OK.
12.7 MODO DEGRADADO ESD
En el modo estándar, las protecciones están activas, de modo que interrumpen el funcionamiento
del servomotor en caso de anomalía.
En el caso de un comando de emergencia (véase la descripción de los ordones auxiliares 1 y 2),
es posible admitir que el actuador dé el 100% de su potencia
nominal, para asegurar la maniobra aunque ciertas anomalias
est en presentes.
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK
(botón rojo).
Seleccione ordones en el menú MODIFICAR y confirme con
OK.
Seleccione modo degradado esd en el menú Ordones y confirme con OK.
Cada vez que se realiza una selección, los paréntesis se suprimen y aparece una estrella delante
de la selección. Para anular la selección, confirme con OK.
12.8 RECORRIDO PARCIAL
En el caso de válvulas motorizadas poco utilizadas, se recomienda ponerlas en funcionamiento
periódicamente para asegurarse de que lo hacen correctamente.
INTELLI+ incluye una función que permite, por solicitud, probar la funcionalidad del servomotor. Esta
prueba consiste en efectuar un recorrido parcial de la válvula (por ejemplo, un 10% del recorrido) y a
continuación volver a la posición de partida. El tiempo invertido en realizar el recorrido se supervisa,
y si se supera el periodo previsto se activa una alarma.
MODO DEGRADADO
ESD
remoto
(100% par)
remoto
16 17
El comando lo emite el usuario mediante una entrada de comando auxilizar del servomotor. La
prueba se realiza automáticamente. Las señalizaciones, de recorrido parcial en curso y fallo de
recorrido parcial, deben configurarse en 2 relés de salida.
Configuración del recorrido parcial:
En el MENÚ COMANDO, configure "mando auxiliar 1 (o 2)" y "recorrido parcial".
1. Configurar uno de los ordones auxiliares. En el menú, seleccione: modificar > comando >
mando auxiliar 1 (o 2) > recorrido parcial, y seguidamente seleccione el tipo de contacto del co-
mando (de cierre o apertura del contacto)
2. Configurar los parámetros del recorrido parcial En el menú, seleccione: modificar >
comando > recorrido parcial > tiempo recorrido en seg. Indique el tiempo de la maniobra en segundos
para el recorrido total, por ejemplo el tiempo de apertura de la válvula. Aún en recorrido parcial, selec-
cione > posición de inicio. Seleccione si desea que la prueba comience con la válvula abierta o cerrada.
Si no se alcanza la posición de inicio, aparece la indicación "fallo de recorrido parcial".
Para finalizar, seleccione > recorrido%. Indique el % del recorrido que desea efectuar para la
prueba. (por defecto 10%).
3. Configurar los relés de señalización. En el menú, seleccione: Modificar > señalización >
señal. distancia > relé.. > Seleccione el tipo de contacto para esta señalización: contacto cerrado
o abierto. Seleccione la información que desea transmitir: recorrido parcial en curso para indicar
que la prueba de recorrido parcial está en curso,o fallo de recorrido parcial para indicar que la
prueba no ha sido correcta y el servomotor no está funcional.Normalmente, se utilizarán los
relés 3 y 4 para transmitir esta información.
Cuando el servomotor está equipado con una comunicación por bus de campo, las señalizaciones
están disponibles en el bus, de modo que no es necesario configurar los relés. La indicación "fallo
de recorrido parcial" se suprime cuando la posición del servomotor ha cambiado en más del 2%,
13 COMUNICACIÓN LOCAL POR ENLACE DE INFRARROJOS
El servomotor está equipado con un enlace por infrarrojos bidireccional (lectura y escritura) que
permite comunicarse con un Pocket PD o un ordenador portátil. El Pocket PC debe estar equipado
con un puerto de infrarrojos y cargado con el programa INTELLIPOCKET.
Consúltenos si desea saber la compatibilidad de comunicación en función del modelo de Pocket PC.
L. Bernard también puede suministrar un Pocket PC resistente para su uso in situ en versión estanca
o antideflagrante. Este Pocket PC se entrega con el programa instalado.
Para comunicarse con un ordenador portátil, use INTELLIKIT, que incluye un módulo
de infrarrojos y el CDROM con el programa INTELLISOFT. El módulo de infrarrojos puede fijarse a la
ventanilla del servomotor para facilitar la comunicación. Este módulo de infrarrojos se conecta al
puerto USB del PC. El cable tiene una longitud de 2 m (puede alargarse por solicitud).
Los programas INTELLIPOCKET e INTELLISOFT permiten acceder en pantalla a todas las funciones
de INTELLI+.
Si es necesario, actualice las versiones anteriores a la 2.0. Es posible cargar instantáneamente
configuraciones predefinidas y adquirir la curva par/posición de la última maniobra eléctrica. Para
más información, consulte la documentación del programa. El acceso mediante comunicación por
infrarrojos sólo es posible cuando el servomotor no funciona por menú. Para hacer MODIFICA-
CIONES o AJUSTES, es necesario estar en modo local (es decir, con el selector local / remoto en
local). En este caso, el enlace por infrarrojos tiene prioridad sobre el control mediante botones. Una
vez establecida la comunicación, aparece la indicación Ir (infrarrojos) en la pantalla del servomotor.
14 AJUSTE Y LECTURA DE LOS PARES
14.1
TIPO DE CIERRE
En modo estándar, el servomotor se cierra sobre posición. La opción de cerrar sobre par se selec-
ciona normalmente en el menú AJUSTAR, pero es posible hacerla en el menú MODIFICAR.
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione par en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione tipo de cierre en el menú PAR y confirme con OK.
Seleccione (sobre par) y confirme con OK.
La opción(sobre par) O/F se selecciona para cerrar y abrir sobre par.
14.2 AJUSTE DEL PAR
El servomotor se entrega con un sistema de limitación
de par ajustado conforme al pedido. Si se acciona el
limitador de par durante la maniobra, asegúrese de que:
- La varilla de la válvula está limpia y bien engra-
sada.
- La varilla de la válvula no se gripa en la tuerca de maniobra.
- El prensaestopas de la válvula no está demasiado apre-
tado.
Si es necesario aumentar el par, y tras consultar con el fabri-
cante de la válvula, proceda del
modo siguiente:
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione par en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione ajuste par en el menú PAR y confirme con OK.
Seleccione el ajuste deseado y confirme con OK.
Aumente o reduzca el valor con el botón azul.
El ajuste mínimo es del 40%.
Al mantener el botón pulsado, las cifras pasan más rápido.
Descripción de las limitaciones de par
Todos los pares se indican en porcentajes.
100% corresponde al ajuste máximo del servomotor.
El valor correspondiente en Nm se indica en la placa de datos del servomotor.
- Cierre %: limita el par durante el movimiento de cierre
- Estanqueidad cierre %: esta opción sólo se ve si el cierre debe hacerse con limitación
de par. En este caso, el par de estanqueidad apli-
cado sobre el asiento de la válvula podría ser distin-
to del límite de par durante el movimiento de cierre.
- Arranque de apertura % : esta opción sólo se ve
si el cierre debe hacerse sobre par.
En este caso, el límite de par para
retirar la válvula del asiento podría ser
distinto (normalmente más alto) al límite de par
durante el movimiento de apertura.
Si el ajuste es superior al 100%, en la pantalla se indica
sin limitación, lo que implica una derivación del limitador
de esfuerzo al comienzo de la apertura.
- Apertura %: limita el par durante el movimiento de
apertura.
Observación: tras una modificación
del ajuste del par de estanquei-
dad (válvulas en cierre sobre par),
es necesario ajustar de nuevo el
servomotor
Aviso: para guardar las modifica-
ciones, hay que salir de los menús
seleccionando 'volver' hasta que
aparezca el mensaje: (¿modif. ok ?).
AJUSTE PAR
remoto
cierre %
estanqueidad cierre %
arranque de apertura %
apertura %:
remoto
CIERRE %
(100)
Para consultar valores sin modificar-
los, seleccione el menú 'consultar'
en lugar de 'modificar'
18 19
14.3 LEER LOS PARES MEDIDOS Y COMPARARLOS CON LOS
PARES ORIGINALES
A cada maniobra eléctrica, los pares máximos resistentes
se miden y pueden consultarse.
Es posible guardar los pares de una maniobra en la
memoria para compararlos después con
los pares de la última maniobra eléctrica.
Seleccione 'modificar' en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione 'par' en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione 'pares medidos' en el menú PAR y confirme
con OK.
Seleccione el par deseado y confirme con OK.
En la pantalla se ve el par máximo medido durante la última
maniobra eléctrica.
(nota : las maniobras realizadas durante el ajuste no se guardan)
Si se han memorizado los pares de una maniobra eléctrica pre-
via, pueden leerse sobre la línea siguiente como referencia.
Ejemplo: en el caso anterior, el par guardado durante
una maniobra inicial era del 12%, y el par de la última
maniobra es del 18%.
Estos 2 valores pueden compararse para tomar medidas de
mantenimiento preventivo si fuese necesario.
Memorizar los pares de una maniobra eléctrica
Para memorizar los pares de una maniobra eléctrica, seleccione en el menú 'memorizar' y a continuación:
par => ref (sí). Los pares indicados como referencia adoptan el valor de los pares de la última
maniobra eléctrica.
En caso de error, seleccione de nuevo par => ref (no)
y se recuperarán los valores de los pares de referencia.
La memorización sólo se realizará tras salir del menú
MODIFICAR y validar (modif. ok?).
Visualizar la curva par/posición de la última maniobra eléctrica
En el menú 'par', seleccione curva de par y confirme con OK.
Seleccione la maniobra de apertura o cierre y
confirme con OK.
Aparece la curva en la pantalla gráfica con la
posición de 0 a 100% (100% es el par máximo
acoplado al servomotor).
Para consultar valores sin modifi-
carlos, selecciónelos en el menú
'consultar' en lugar de 'modificar'
PARES MEDIDOS
remoto
cierre %
estanqueidad cierre %
arranque de apertura
%
apertura %:
memorizar
Indic. disp. Par
remoto
CIERRE %
18
ref.12
MEMORIZAR
par => ref (no)
par => ref (sí)
15 PERSONALIZAR LAS SEÑALIZACIONES
15.1
SEÑALIZACIÓN LOCAL
La visualización local puede configurarse
Visualización inversa: es posible invertir la visualización (giro
de media vuelta).
En el menú, seleccione 'modificar', 'señalización', 'signalis.locale'
y finalmente 'visualización inversa' (sí)
Visualización de par: seleccione esta opción para ver
de forma permanente en la pantalla del servomotor el par ins-
tantáneo al mismo tiempo que la posición.
En el menú, seleccione 'modificar', 'señalización', 'signalis.locale' y finalmente 'visualización de
par' (sí).
Color de los indicadores luminosos: en modo estándar, la luz roja está asignada a "válvula cer-
rada", y la verde a "válvula abierta". La configuración puede cambiarse para asignar la luz roja a
"válvula abierta" y la luz verde a "válvula cerrada".
En el menú, seleccione 'modificar', 'señalización', 'signalis.locale' y finalmente ''luces'
Roja=(abierta)
Para mantener los símbolos de válvula abierta y válvula cerrada en la posición correcta en el indica-
dor, es necesario abrir la cubierta con la ventanilla y dar la vuelta a la placa indicadora de la pantalla.
15.2 SEÑALIZACIÓN REMOTA
Las señalizaciones se transmiten mediante relés biestables que indican el estado del servomotor.
Cada relé puede configurarse a partir de una lista de opciones disponibles.
En modo estándar, INTELLI+ está equipado con 4 relés biestables. Por solicitud, es posible añadir
otros 3 relés monoestables (el contacto está abierto fuera de tensión).
La configuración se realiza en fábrica conforme al pedido. Para
modificarla, proceda del modo siguiente:
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione señalización en el menú MODIFICAR y confirme con
OK.
Seleccione señalización remota en el menú SEÑALIZACIÓN
y confirme con OK.
Seleccione el relé en el menú SEÑALIZACIÓN y confirme con OK.
Seleccione el tipo de contacto, es decir, el estado del contacto
accionado, y confirme con OK.
Seleccionar la función o las funciones deseadas
Es posible hacer varias selecciones con un mismo relé. Cada vez
que se realiza una selección, los paréntesis se suprimen y apa-
rece una estrella* delante de la selección. Para anular la selec-
ción, confirme nuevamente con OK.
SEÑALIZ. LOCAL
remoto
pantalla invert.
Indic. disp. par
indicadores lumi-
nosos
remoto
RELÉ 1
(contacto cerrado)
contacto abierto
RELÉ 1
remoto
*válvula abierta
(válvula cerrada)
(limitador de par
apert.)
(...
SEÑALIZ. REMOTA
remoto
relé 1
relé 2
relé ...
Par 60%
20 21
Algunas selecciones tienen opciones complementarias:
(1) (entre x% e y%)
Tras confirmar con OK, seleccione la zona de acción del contacto:
Seleccione x% y confirme con OK.
Aumente o reduzca el valor con el botón azul.
Seleccione y% y confirme con OK.
Aumente o reduzca el valor con el botón azul.
Confirme con OK.
(2) (en funcionamiento)
(en apertura)
(en cierre)
Tras confirmar con OK, seleccione si el contacto debe ser fijo o
parpadear: confirme con OK.
(3) (control por bus)
Esta opción sólo puede utilizarse con la comunicación por bus
de campo opcional. En este caso puede utilizarse un relé para
controlar un aparato externo al servomotor, puesto que los or-
dones se transmiten desde la sala de control mediante el bus de
campo y a su vez por el servomotor (consulte la documentación específica del bus).
ENTRE X% e Y%
remoto
x%
y%
remoto
X%
(0)
Y%
(100)
EN FUNCIONA-
MIENTO
señal fija
parpadeante
Lista
*válvula abierta
(válvula cerrada)
(limitador de par de apertura)
(limitador de par de cierre)
(entre x% e y%) (1)
(selector en local)
(selector en remoto)
(selector en off)
(en funcionamiento) (2)
(en apertura) (2)
(en cierre) (2)
(control de emergencia)
(parada intermedia)
(bajo tensión)
(prot. térmica)
(válvula bloqueada)
(pérdida de fase)
(pérdida de señal)
(acción del volante)
(control por bus)
(batería baja)
(r.p. en curso)
(fallo de r.p.)
Detalles
confirmación de válvula abierta
confirmación de válvula cerrada
acción del limitador de par en apertura
acción del limitador de par en cierre
(indica una acción del limitador de esfuerzo, que incluye com-
probar si la válvula se cierra normalmente sobre el limitador
de esfuerzo
fin de recorrido intermedio
estado del selector
estado del selector
estado del selector
servomotor accionado
servomotor accionado en apertura
servomotor accionado en cierre
el servomotor recibe un comando de emergencia
servomotor parado, ni abierto ni cerrado
servomotor alimentado normalmente
se ha activado la protección térmica del motor
la maniobra no ha podido finalizar debido a un par excesivo
falta una fase en modo trifásico
pérdida de la señal de 4-20 mA (si hay posicionador opcio-
nal)
se ha accionado el volante después de la última maniobra
eléctrica
si hay bus de campo opcional, este relé se asigna a un
comando externo
En caso de batería opcional, cambiarla
Se está realizando una prueba de 'recorrido parcial'
Tras una solicitud de prueba de recorrido parcial, se ha
producido una anomalía de funcionamiento o no ha podido
realizarse la prueba porque la válvula no estaba en la posi-
ción esperada.
16 PERSONALIZAR EL RELÉ DE FALLO
La señalización de fallo se transmite mediante un relé inversor, normalmente alimentado, que pasa
a posición de reposo en caso de pérdida de la conexión eléctrica o indisponibilidad del servomotor.
Este relé puede configurarse a partir de una lista de opciones.
La configuración se realiza en fábrica conforme al pedido.
Para modificarla, proceda del modo siguiente:
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione señalización en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione señalización remota en el menú SEÑALIZACIÓN y
confirme con OK.
Seleccione relé de fallo en el menú SEÑALIZACIÓN y confirme con OK.
Incluir los fallos adicionales
Los fallos incluidos no modificables se ven sin paréntesis, las opciones se presentan entre pa-
réntesis y las selecciones realizadas incorporan una estrella *. Para anular la selección, confirme
nuevamente con OK.
17 TEMPORIZAR DURANTE UNA MANIOBRA
INTELLI+ incluye un módulo temporizador que permite reducir la velocidad de funcionamiento
del servomotor, por ejemplo para proteger una canalización contra los cambios bruscos de presión.
Cuando se envía un comando de apertura o cierre, una temporización activa un comando
de cadencia de funcionamiento / parada del motor. Así, el tiempo de maniobra de la válvula puede ser
muy prolongado, y además puede ajustarse en el lugar de uso.
Los ajustes en el sentido de apertura y el sentido de cierre son independientes. También es
posible temporizar únicamente una parte del recorrido, de forma que el resto se realice
a velocidad normal.
El ajuste consiste únicamente en indicar el tiempo total deseado, ya que INTELLI+ calcula por sí mismo
los tiempos de funcionamiento y de parada.
FALLO DEL RELÉ
remoto
paso de alimenta-
ción
fusible
protección térmica
...
Lista de detalles
paso de alim
fusible
protección térmica
pérdida de fase
bloqueo del motor
(válvula bloqueada)
* selector en local
* selector en off
(control de emergencia)
(prohibición de control)
(sobrerrecorrido)
(pérdida de señal)
Detalles
pérdida de alimentación del circuito de control
fusible fundido
se ha activado la protección térmica
falta una fase en modo trifásico
motor bloqueado
la maniobra no ha podido finalizar debido a un par excesivo
selector local / remoto en local
selector local / remoto en parada
el servomotor recibe un comando de emergencia
el servomotor recibe una prohibición de control
exceso en la posición > 5% tras una desconexión del motor
pérdida de la señal de 4 - 20 mA (si hay posicionador opcio-
nal)
22 23
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione temporizar en el menú MODIFICAR y confirme con
OK.
Seleccione tiempo recorrido y confirme con OK.
Indique el tiempo de maniobra a la velocidad normal del servo-
motor.
Aumente o reduzca el valor con el botón azul. Al mantener el
botón pulsado, las cifras pasan más rápido. Confirme con OK.
Seleccione tempo apert seg y confirme con OK.
Indique el tiempo total de apertura de la válvula deseado
y confirme con OK.
Seleccione tempo cierre seg y confirme con OK.
Indique el tiempo total de cierre de la válvula deseado
y confirme con OK.
Para anular la función de temporización: asegúrese de que los
tiempos de apertura tempo y cierre tempo no son superiores a
la duración del recorrido.
Para temporizar únicamente una parte del recorrido, seleccione
'zona temporizada' y confirme con OK.
Para iniciar la temporización de apertura a partir de una
posición determinada, seleccione aper: inicio % y confirme
con OK.Aumente o reduzca el valor con el botón azul hasta
obtener la posición deseada entre 0 y 100% y confirme con OK.
Proceda de igual modo con los demás valores que permiten
determinar una zona temporizada en apertura y una zona
temporizada en cierre.
Para temporizar la duración total del recorrido, compruebe
los valores predeterminados
aper: inicio % (0) cierre: inicio % (100)
aper: fin % (100) cierre: fin % (0)
18 VER LA ACTIVIDAD DEL SERVOMOTOR
18.1
ACTIVIDAD
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione actividad en el menú MODIFICAR y
confirme con OK.
Seleccione el número de arranques o el tiempo de funcio-
namiento para conocer la cantidad total desde la fabricación
del servomotor. Hay un contador parcial que el usuario puede
reiniciar en cero.
Seleccionetotal para conocer el número total de arranques.
Para reiniciar el contador parcial en cero:
seleccioneR-a-c parcial (sólo aparece en el menú modificar) y
seguidamente seleccione sí o no.
TEMPORIZAR
remoto
tiempo recorrido seg
tempo apert seg
tempo cierre seg
zona temporizada
remoto
ZONA TEMPORI-
ZADA
remoto
aper: inicio %
aper: fin %
cierre: inicio %
cierre: fin %
remoto
ACTIVIDAD
remoto
número de arranques
tiempo de marcha
arranques / 12 horas
acción del volante
remoto
NÚMERO DE AR-
RANQUES
total
parcial
RAC parcial
TIEMPO RECORRIDO
SEG
(0)
APERT: INICIO %
(0)
TEMPO APERT SEG
(0)
Para consultar valores sin modifi-
carlos, selecciónelos en el menú
'consultar' en lugar de 'modificar'
arranques / 12 horas: indica el número de arranques del servomotor durante las últimas 12 horas
para que pueda conocer la actividad reciente del servomotor. Resulta particularmente útil para
saber si el servomotor no se fuerza en exceso, por ejemplo si funciona en regulación.
acción del volante: indica si el volante de control manual se ha accionado después de la última
maniobra eléctrica. (Sólo se guardan las desviaciones de más del 10% del recorrido).
18.2 ALARMAS
Las alarmas sirven para localizar un fallo de funcionamiento. No son permanentes, y desapa-
recen cuando lo hace el fallo. Para indicar que hay una alarma activada, aparece un cuadrado
negro intermitente en la esquina derecha de la pantalla.
Para ver las alarmas: Seleccione consultar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione alarmas en el menú CONSULTAR y confirme con OK.
Use el botón derecho para recorrer las alarmas de la lista.
19 ACCEDER A LA FICHA TÉCNICA
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione ficha técnica en el menú MODIFICAR
y confirme con OK.
Para consultar valores sin modifi-
carlos, selecciónelos en el menú
'consultar' en lugar de 'modificar'
Lista de detalles
bloqueo apert
bloqueo cierre
detector de par
detector de posición
sentido giro apert
sentido giro cierre
sobrerrecorrido
memoria config
memoria actividad
memoria baja
exceso de arranques
pérdida de fase
pérdida de señal
protección térmica motor
bombeo
24 V auxiliar
Batería baja
Nom hay alarma
Detalles
Bloqueo del motor en sentido de apertura
Bloqueo del motor en sentido de cierre
Fallo del detector de par
Fallo del detector de posición
Sentido de giro de apertura incorrecto
Sentido de giro de cierre incorrecto
Exceso en la posición > 5% tras una desconexión del motor
Fallo de la memoria de datos de configuración
Fallo de la memoria de datos de actividad
Fallo de la memoria base
La cadencia de arranque supera la media de la clase del ser-
vomotor. Véanse los criterios de la sección 21 de clase de
funcionamiento. Esta alarma no impide en ningún caso el
funcionamiento del servomotor.
Falta una fase en modo trifásico
Pérdida de la señal de 4 - 20 mA (si hay posicionador opcio-
nal)
Se ha activado la protección térmica del motor
Detección de bombeo del servomotor
Fallo de la alimentación auxiliar para circuitos externos
(bornes 6-7)
Servomotor equipado con batería opcional. Cambie la batería.
24 25
referencia de válvula
Seleccione 'referencia de válvula' para consultar o introducir la
referencia de la válvula
Use el botón azul para modificar el primer carácter y confirme
con OK.
Modifique cada carácter de igual modo.
Una vez introducidos todos los caracteres, confirme con OK
hasta volver al menú.
nº servomotor es el número de serie del servomotor.
Este dato se integra en fábrica y sólo aparece en el menú
CONSULTAR.
código de acceso: permite crear o modificar la contraseña;
véase a continuación "Crear o modificar la contraseña".
características: parámetros que permiten el correcto funciona-
miento del servomotor (más información debajo).
Los datos siguientes sólo aparecen en el menú CONSULTAR.
clase de funcionamiento: indica si el servomotor está
configurado en funcionamiento 'todo o nada', en re-
gulación clase III o en regulación clase II. Esta selec-
ción permite activar una alarma cuando el número
de arranques es excesivo (alarma de exceso de arranques). El recuento se realiza
con respecto a las 12 últimas horas, y los límites son los siguientes:
Todo o nada: 360 arranques / 12 últimas horas
Clase III : 1200 arranques / 12 últimas horas
Clase II : 21600 arranques / 12 últimas horas
Esta alarma no impide en ningún caso el funcionamiento del servomotor.
fecha de fabricación: indica la fecha de fabricación
versión del soft: versión del programa instalado.
Datos del menú de características
motor: este dato indica si el motor es trifásico, monofásico o de corriente continua (dato del fabricante).
protección: versión estanca o antideflagrante. La selección antideflagrante impide derivar
la protección térmica al menú de ordones/modo degradado.
bloqueo del motor en segundos: indicación del tiempo que el motor permanece bloqueado antes
de que se corte la alimentación. El tiempo predeterminado son 10 segundos (dato del fabricante).
temporización de inversión en ms: indicación de la temporización de parada tras invertir
el sentido de giro. El tiempo predeterminado son 200 ms (dato del fabricante).
reducción de fin de recorrido: indicación de la reducción entre el árbol de salida y el detector de
posición que permite ver el recorrido en número de vueltas (o grados para las fracciones de vueltas)
(dato del fabricante).
reductor 1/ : indicación de la reducción de un reductor complementario. Por ejemplo, para un reduc-
tor de cuarto de vuelta 1/120, pulse 120 y el recorrido se indicará en grados.
paso en mm: indicación del paso de un sistema lineal que permite ver el recorrido en mm en lugar
de en número de vueltas. recorrido: indicación del recorrido medido durante el ajuste sobre válvula.
REFERENCIA DE
VÁLVULA
MOV55VV
CARACTERÍSTICAS
remoto
motor
bloqueo del motor en
segundos
temporización de
inversión en ms
reducción de fin de
recorrido
reductor 1/
paso en mm
recorrido
remoto
FICHA TÉCNICA
remoto
referencia de válvula
nº servomotor
código de acceso
clase de marcha
fecha de fabricación
características
versión del soft
remoto
20 CREAR O MODIFICAR LA CONTRASEÑA
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione ficha técnica en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione código de entrada en el menú FICHA TÉCNICA y confirme con OK.
Introduzca la 1ª cifracon el botón azul y confirme con OK. Introduzca la 2ª cifra con el botón
azul y confirme con OK. Introduzca la 3ª cifra con el botón azul y confirme con OK.
El nuevo código sólo se aplicará después de salir
del menú 'modificar' y confirmar (¿modif ok?).
Memorice este código para poder acceder de nuevo al menú
'modificar'.
En caso de que no se encuentre el código
Tras desconectar la alimentación, hay que abrir la caja de control para
acceder a la tarjeta de INTELLI+ (tarjeta de la pantalla)
Cambie el puente de la posición A de la tarjeta electrónica a la
posición B y conecte nuevamente la alimentación. Esta operación reinicia la
contraseña en cero. Coloque de nuevo el puente en la posición original A.
Si el puente se mantiene en posición B es posible introducir una
contraseña nueva, pero cuando se vuelva a conectar el aparato la
contraseña se reiniciará en cero.
21 USO DE LA SEÑAL ANALÓGICA DE TRANSMISIÓN DE POSICIÓN
(SEGÚN EL EQUIPO)
Según el equipo, el servomotor puede retransmitir su posición de 0-100% a distancia mediante
una señal analógica. Las señales de salida se configuran automáticamente en el recorrido 0 - 100%
del servomotor, por lo que no es posible ajustar la señal de transmisión.
Las señales de transmisión están totalmente aisladas
de los circuitos de INTELLI+.
La alimentación necesaria para esta transmisión
de posición está entre 12 y 32V de corriente conti-
nua, rectificada, filtrada o estabilizada. También
se puede utilizar la alimentación interna de 24V
(bornes 6(-), 7(+)).
La carga máxima admisible se indica en la tabla.
Las señales disponibles son:
4 - 20 mA, 0 - 20 mA, 4 - 12mA o 12 - 20 mA.
Las salidas 4 - 20 mA, 4 - 12mA o 12 - 20 mA
pueden conectarse en 2 cables, puesto que la alimen-
tación externa incorpora la lectura de la señal. (véase el
diagrama eléctrico del servomotor)
Es posible utilizar la salida 0 - 20 mA para
obtener una señal de 0 – 10V añadiendo una resistencia
externa de 500 Ohms (o 499 ohms 1%). La tensión de
alimentación será de 15 a 32V.
CÓDIGO DE ACCESO
(000)
CAV
B
A
puente
Alimentación
(voltios)
Carga máxima
admisible (ohms)
12 150
34 750
30 1050
32
33
34
35
Signal de recopie 0-10V
15 - 32V
+
-
+
-
0-10V
500
Ohm
26 27
Para seleccionar el sentido de variación de la señal y el tipo:
Seleccione 'modificar' en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione 'posición' en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione 'opción transmisión' en el menú POSICIÓN y confirme
con OK.
Seleccione el sentido de variación de la señal y confirme con OK.
Seleccione el tipo de señal y confirme con OK.
22 USO EN POSICIONADOR A PARTIR DE UNA SEÑAL DE COMANDO
ANALÓGICA (SEGÚN EL EQUIPO)
22.1
SEÑAL DE ENTRADA
Según el equipo, el servomotor puede funcionar en
posicionador a partir de un comando proporcional
(señal analógica, por ejemplo 4 - 20 mA).
La señal de entrada se configura automáticamente
en el recorrido 0 – 100 % del servomotor, por lo que
no es posible ajustar el intervalo de funcionamiento
del servomotor. La señal de entrada está aislada
de los ordones 'todo o nada' y la señal de transmi-
sión de posición.
El servomotor puede controlarse en todo momento
en 'todo o nada' con los or-
dones de apertura, cierre, parada o
en regulación con el comando proporcional. Para seleccionar uno de estos 2 tipos
de ordones es necesario utilizar uno de los mando auxi-
liares.
En modo estándar, el mando auxiliar 1 está configurado en
AUTO / ON-OFF, lo que permite seleccionar a distancia el
tipo de comando: AUTO = comando proporcional (analógico)
u ON-OFF = comando 'Todo o nada'.
Señal de comando
4 - 20 mA, 0 - 20 mA, 4 - 12mA ,12 - 20 mA o 0 - 10 V
Para seleccionar el sentido de variación de la señal y el tipo:
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione posicionador en el menú MODIFICAR y confirme con
OK.
Seleccione tipo de señal en el menú POSICIONADOR
y confirme con OK.
Seleccione el sentido de variación de la señal y confirme con
OK.
Seleccione el tipo de señal y confirme con OK.
Además, en el caso de la señal de 0-10V, 2 contactos cambian a
OFF. Estos contactos están en la tarjeta INTELLI+
(tarjeta de la pantalla), que se encuentra en la caja de control.
OPCIÓN DE TRANS-
MISIÓN
señal ( ) en apertura
señal ( ) en apertura
TIPO DE SEÑAL
señal ( ) en apertura
señal ( ) en apertura
SEÑAL ( ) EN APERT
(4-20 mA)
(0-20 mA) / (0-10V)
(4-12 mA)
(12-20 mA)
SEÑAL ( ) EN APERT
(4-20 mA)
(0-20 mA) / (0-10V)
(4-12 mA)
(12-20 mA)
30
31
-
+
4 - 20 mA
0 - 20 mA
0 - 10 V
A
B
ON
mA
Volt
Señal
Impedancia
de entrada
(Ohms)
4-20 mA 160
0-20mA 160
4-12mA 160
12-20mA 160
0-10V 11000
51
22.2 AJUSTE DE LA BANDA MUERTA
La banda muerta es la desviación máxima tolerada en posición de reposo entre la señal y la posi-
ción del servomotor. La banda muerta viene configurada de fábrica, pero es posible ajustarla.
Si la banda muerta es demasiado estrecha, el servomotor podría bombear, es decir, abrirse y cerrarse
en torno a la posición alcanzada sin lograr estabilizarse. Si la banda muerta es demasiado grande, la precisión
del posicionamiento será inferior.
Por defecto, la banda muerta está configurada en 1%.
En el menú POSICIONADOR, seleccione banda muerta % y confirme con OK.
Aumente o reduzca el valor con el botón azul y confirme con OK.
22.3 POSICIÓN DE RETROCESO
Con una señal de entrada de 4-20mA, es posible configurar una posición de retroceso por si se
interrumpe la señal de control.
Atención, esta función no está disponible con una señal de 0-20mA porque no es posible
distinguir entre una pérdida de la señal y el valor 0mA.
En modo estándar la función está activa, y el servomotor permanece en posición en caso de pér-
dida de la señal.
Es posible seleccionar apertura o cierre. En el menú POSICIONA-
DOR, seleccione pérdida de la señal y confirme con OK. Selec-
cione la función deseada y confirme con OK.
22.4 IMPULSOS PROPORCIONALES
INTELLI+ incluye un modo de posicionamiento por integración de inercia del servomotor.
Cuando el tiempo de maniobra es demasiado corto o el motor tiene una inercia excesiva, es posible
mejorar el posicionamiento seleccionando el modo de impulsos proporcionales.
INTELLI+ calcula y corrige a cada acción el punto de parada del motor para alcanzar la posición
definida, y si es necesario la completa mediante impulsos proporcionales a la desviación.
Este modo se utiliza para regulaciones relativamente estables, que permiten compensar en parte la
inercia del servomotor. La solicitación del servomotor es superior que con un comando convencional.
En el menú POSICIONADOR, seleccione 'impulsos proporcionales' y confirme con OK.
Seleccione (no) o (sí) y confirme con OK.
23 USO DEL CONTROL POR BUS DE CAMPO (SEGÚN EL EQUIPO)
La interfaz del bus de campo permite controlar y transmitir toda la información a través de una única
línea. Una documentación específica precisa el medio de direccionar cada servomotor y ofrece una
lista de direcciones que permiten acceder a cada comando o dato.
El tipo de interfaz del bus se indica en el menú.
PÉRDIDA DE SEÑAL
(cierre)
(se mantiene en
posición)
(apertura)
28 29
'Pérdida de comunicación' permite configurar la posición
de retroceso. En modo estándar la función está activa, y el
servomotor permanece en posición en caso de pérdida de la
comunicación. Es posible seleccionar apertura o cierre.
Seleccione modificar en el MENÚ y confirme con OK.
Seleccione bus en el menú MODIFICAR y confirme con OK.
Seleccione pérdida de comunicación en el menú BUS y confirme
con OK.
Seleccione la función deseada y confirme con OK.
Control por bus : normalmente se selecciona el control
por bus. En el caso de los aparatos equipados con control
por cable adicional, esta configuración permite seleccionar
el tipo de control: control por bus o comando por cable (véanse
las secciones 6.1 y 6.2)
N° de esclavo: permite el direccionamiento del servomotor; cada servomotor debe tener una direc-
ción distinta. Por defecto, la dirección es 2.
Para más información sobre la comunicación por bus de campo, consulte la documentación especí-
fica correspondiente.
24 USO FUERA DE TENSIÓN (CON BATERÍA SEGÚN EL EQUIPO)
Según el equipo del servomotor, la batería opcional permite señalizar la posición con el servomotor
fuera de tensión. Esta opción incluye una tarjeta y una
caja de batería.
Cuando el servomotor se encuentra fuera de tensión, la
tarjeta de la batería asume el relé de la tarjeta Intelli+ y
entra en modo de espera con consumo muy bajo.
Pruebas regulares permiten comprobar si la posición
de la válvula ha cambiado (por ejemplo, al accionar el
control manual). Si la posición ha cambiado, los relés de
señalización de posición se actualizan.
- En caso de que el servomotor esté equipado con transmisión de posición, ésta se actualiza.
- En caso de comunicación por bus de campo, la tarjeta de interfaz del bus de campo está alimen-
tada (5s) para que el controlador automático del bus pueda leer la nueva posición.
La pantalla puede leerse aunque la alimentación esté desconectada.
Para reactivar el sistema e iluminar la pantalla, es necesario utilizar el botón azul de igual modo que
para dar una orden de cierre.
La información de batería baja puede leerse en todo momento, ya sea en la pantalla o mediante
señalización remota. La pantalla se apaga sola tras 30 segundos de inactividad.
No es posible navegar por el menú sin tensión de alimentación.
- Vida útil estimada de las baterías del servomotor:
1/3 del tiempo en almacenamiento o con el servomotor fuera de tensión (incluida una
visualización de 20 s/día durante este periodo).
2/3 del tiempo con tensión de alimentación
- Températura: 40°C (con temperaturas distintas (superiores o inferiores), la vida útil puede ser
inferior)
- Vida útil estimada de las baterías: 10 años.
PROFIBUS
remoto
Pérdida de comuni-
cación
Control por bus
N° de esclavo
remoto
PÉRDIDA COMUNIC
(cierre)
(se mantiene en
posición)
(apertura)
Observación importante: El estado
de la batería no afecta en modo al-
guno al funcionamiento del servomo-
tor. Incluso sin la batería, el servo-
motor funcionará correctamente sin
riesgo de pérdida de configuración
o de la posición.
25 CAMBIAR LA ORIENTACIÓN DE LA PANTALLA
En el caso de una versión estanca, es posible orientar la pantalla y los botones de control cada 90º.
Retire la cubierta de la pantalla (4 tornillos) y oriente la tarjeta en la posición deseada.
Coloque de nuevo la cubierta, orientándola de forma que los botones queden debajo de la pantalla.
26 FUSIBLES DE PROTECCIÓN
La alimentación de INTELLI+ incluye un transformador y fusibles.
Primario : fusible de 6,3 x 32mm - 0,5A - rápido (situado sobre el transformador).
Secundario : circuitos internos, protección mediante fusible automático (sin intervención)
Alimentación auxiliar de 24V disponible en la regleta de bornes, protección mediante fusible
automático (sin intervención).
27 USO EN CAJA SEPARADA
INTELLI+ puede entregarse en una caja separada para alejarlo del servomotor, hasta una distan-
cia máxima de 50 metros. BERNARD CONTROLS dispone de cajas estancas similares a la caja
montada sobre el servomotor, pero con 2 cajas de conexiones estancas. El cliente utiliza una caja
de conexiones, y la otra se usa para la conexión con el servomotor. También existe una versión
antideflagrante.
Entre el servomotor y la caja debe haber un cable de potencia y un cable de control.
El cable de control está blindado como medida de protección eléctrica.
Compruebe el cable antes de conectar la alimentación. La puesta en funcionamiento es idéntica a
la del INTELLI+ integrado.
28 MANTENIMIENTO
Los servomotores están engrasados de por vida, por lo que no necesitan ningún tipo de manteni-
miento específico. No obstante, se recomienda verificar periódicamente el estado de la varilla de la
válvula y su tuerca, que deben estar limpios y bien lubricados.
Si las motorizaciones no se usan con frecuencia, se recomienda establecer un programa periódico
de maniobras de mantenimiento.
En caso de servomotor equipado con batería opcional
Cuando la autonomía de la batería es demasiado baja, aparece el indicador «batería baja» en la pantalla
o se transmite a distancia, según la configuración del aparato.
En el caso de los servomotores antideflagrantes, sólo pueden utilizarse las baterías siguientes: 2
pilas OMNICEL modelo ER14505HD litio-cloruro de tionilo (Li-SOCl2)
En el caso de los servomotores no antideflagrantes, también se recomienda usar el modelo anterior.
Puede utilizarse un modelo equivalente (tamaño AA, 2.2Ah, 3.6V, 400mA, -40°/+85°C).
30 31
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La pantalla está apagada Alimentación del
servomotor
Compruebe la tensión de alimentación (bornes L1, L2, L3 en modo trifá-
sico). La tensión se indica en la placa de datos.
Fusible cortado Compruebe el estado del fusible y cámbielo si es necesario (el fusible
está acoplado al transformador).
No funciona La pantalla está en modo
menú
Coloque el selector en posición local / remoto en off y a continuación en
local para pasar al modo de control (visualización: % posición)
Se ha establecido un enlace por
infrarrojos
Si se ha establecido un enlace por infrarrojos (se ve la indicación IR en la
parte superior derecha de la pantalla) no es posible dar una orden con los
botones. Suprimir el enlace por infrarrojos.
Activación de la protección
térmica del motor
Para indicar que hay una alarma activada, aparece un cuadrado negro
intermitente en la parte central inferior de la pantalla.
Acceder a menú / consultar / alarmas para comprobar si hay una alarma
térmica del motor. El servomotor se podrá usar de nuevo una vez
enfriado el motor.
No funciona y se ve el símbolo de
una llave o la indicación ESD
Hay una orden de prohibición
de control local o de un comando
de emergencia
Comprobar en el menú de ordones / comando aux. 1 o 2 si hay confi-
gurada una prohibición (o un comando de emergencia) y el estado del
contacto (abierto o cerrado) para aplicar este comando a distancia. A
continuación, comprobar que la conexión realizada sobre la regleta de
bornes no corresponde a una prohibición de control (o del comando de
emergencia). Por ej.: si la configuración está en el comando aux.1, prohib
cont loc y contacto (o)= prohib, es necesario establecer un contacto
remoto sobre el borne 11 para suprimir la prohibición.
El servomotor funciona en modo
local pero no remoto
Selector local / remoto en local o
en off (parada)
Cambiar el selector local / remoto a posición remota
Control por contacto: no hay
tensión entre los bornes 6 y 7
Comprobar que existe una derivación en la regleta de bornes del cliente
entre los bornes 5 y 6.
Comprobar la presencia de una alarma "24 V auxiliar"
Control por tensión: tensión no
adaptada a la entrada
Comprobar la conexión en control por tensión:
Tensión de 10 a 55 voltios: borne 5
Tensión de 55 a 250 voltios: borne 4
29 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
29.1
INTELLI+
Si el funcionamiento del aparato parece dudoso, colocar en primer lugar el selector local / remoto en
posición local y accionar los ordones de apertura y cierre..
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El servomotor funciona en modo
remoto pero no local
Selector local / remoto en remoto o en
off (parada)
Cambiar el selector local / remoto a posición local
Hay una orden de prohibición del
control local (se ve el símbolo de una
llave) o la selección local/remoto se
realiza a distancia
Comprobar en el menú de ordones / comando aux. 1 o 2 si hay configurada una prohibición y
el estado del contacto (abierto o cerrado) para aplicar este comando a distancia. A continua-
ción, comprobar que la conexión realizada sobre la regleta de bornes no corresponde a una
prohibición de control.
Por ej.: si la configuración está en el comando aux.1, prohib cont loc y contacto (o)= prohib,
es necesario establecer un contacto remoto sobre el borne 11 para suprimir la prohibición.
El servomotor no gira en el sentido
correcto
Configuración mal adaptada Comprobar en el menú modificar / posición /sentido de cierre: Si el cierre está en sentido
horario o antihorario.
El motor no está cableado correcta-
mente y gira
en sentido inverso (cambio de motor)
Al cambiar el motor hay que respetar las referencias de los cables. En caso de duda, comprobar
que el sentido de giro es correcto.
La inversión del sentido de giro del motor se realiza intercambiando los cables 2 y 3 de la
regleta de bornes del motor situada en la caja de control.
No se puede acceder al menú Selector en remoto o en off, o presen-
cia de una prohibición local
Sólo es posible acceder al menú mediante los botones en modo local, es decir, con el selector
en posición local y siempre que no haya una prohibición del control local. Colocar el selector
en posición local y realizar las comprobaciones indicadas anteriormente sobre los ordones
auxiliares 1 y 2.
No es posible modificar los parámetros
del menú
No es posible realizar modificaciones
en el menú 'consultar'
Acceder al menú 'modificar'. Algunos parámetros sólo pueden consultarse.
Las modificaciones realizadas no se
han realizado
Durante las modificaciones no se aplica
ningún
cambio. Es necesario confirmar la
modificación para que ésta se guarde
Una vez realizadas las modificaciones, volver a los menús mediante la opción 'volver' hasta que
se vea: (¿modif ok?) y confirmar con OK para guardar las modificaciones
No se ha detectado la acción del
volante
La acción del volante se detecta
después de la última maniobra eléc-
trica y siempre que el servomotor se
mantenga bajo tensión. La detección
no señala ninguna desviación superior
a un 10% del recorrido.
Repetir la detección en las condiciones adecuadas.
Aparece la alarma de exceso de
arranques
INTELLI+ supervisa el número de
arranques efectuados durante las
últimas 12 horas y lo compara al que
permite la clase de funcionamiento del
servomotor
Esta alarma no limita el funcionamiento del servomotor pero indica
un funcionamiento intensivo del mismo. Si el ritmo de arranques se reduce al nivel especificado
para el aparato, la alarma desaparece.
El servomotor funciona con cadencia
durante una maniobra
Se ha configurado la función de
temporizador
Esta función configurada en el menú 'temporizar' permite, a solicitud del usuario, aumentar el
tiempo de maniobra del servomotor.
32 33
APUNTES
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El servomotor funciona en comando
de apertura y cierre local, pero no en
posicionador
Selector local / remoto en local o
parada
Cambiar el selector local / remoto a posición remota para utilizar el posicio-
nador.
Hay una orden Auto / On Off
que impide el uso
del posicionador
Comprobar en el menú de ordones / comando aux. 1 o 2 si se ha configurado
auto / On Off y el estado del contacto (abierto o cerrado) para
aplicar este comando a distancia.
A continuación, comprobar que la conexión realizada sobre la regleta de
bornes no
corresponde a un comando On Off.
Por ej.: si la configuración está en el comando aux.1, (auto / on-off) y contacto
(o)= auto,
es necesario establecer un contacto remoto sobre el borne 11 para pasar a
control auto.
El servomotor funciona en comando
de apertura y cierre local, pero no en
posicionador
Adaptación de la señal de entrada
incorrecta
Comprobar la configuración de la señal de entrada en el menú y la posición de
los conmutadores en la tarjeta del posicionador (véase la sección 22.1)
El servomotor funciona en posicio-
nador modo local pero no remoto
El selector local / remoto está en
local
Colocar el selector en posición remota
Señal de entrada defectuosa Comprobar la señal de consigna con un miliamperímetro conectado en serie
La polaridad de la señal no es
correcta
Comprobar que la parte positiva (+) de la señal llega al borne 30
29.2 POSICIONADOR OPCIONAL
En esta tabla se ofrece información complementaria sobre la versión de control por señal analógica
de posicionador.
34 35
APUNTES APUNTES
BERNARD CONTROLS
4 rue d’Arsonval - BP 70091 - 95505 Gonesse Cedex - Francia
Tel: +33.1. 34.07.71.00 - Fax: +33.1.34.07.71.01
E-mail: mail@bernardcontrols.com
Internet: http://www.bernardcontrols.com
ALEMANIA
BERNARD CONTORLS DEUFRA
bcd.mail@bernardcontrols.com
TROISDORF
Tél. : +49 22 41 98 340
AUSTRIA
IPU ING PAUL UNGER
WIEN
Tél. : +43 1 602 41 49
BÉLGICA
BERNARD CONTROLS BENELUX
Info.benelux@bernardcontrols.com
BRUXELLES
Tél. : +32 (0)2 343 41 22
BRASIL
JCN
SAO PAULO
Tél. : +55 11 39 02 26 00
CHINA
BERNARD CONTROLS CHINA
bcc.info@bernardcontrols.com
BEIJING
Tél. : +86 (0) 10 6789 2861
COREA DEL SUR
RENTEC CO Ltd (Water market)
GYEONGGI-DO
Tél. : +82 31 399 73 23
COREA DEL SUR
YOO SHIN E&I Co. Ltd
(Oil & Gas market)
SEOUL
Tél. : +82 2 406 62 78
DINAMARCA
ARMATEC A/S
GLOSTRUP
www.armatec.dk
Tél. : +45 46 96 00 00
EGIPTO
ATEB
gm@atebco.com
ALEXANDRIA
Tél. : +203 582 76 47
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
EMIRATES HOLDINGS
emhold@emirates.net.ae
ABU DHABI
Tél. : +97 12 644 73 73
ESPAÑA
BERNARD CONTROLS SPAIN
MADRID
Tél. : +34 91 30 41 139
FINLANDIA
TALLBERG TECH OY AB
pekka.tontti@tallberg.fi
ESPOO
www.tallberg.fi/tallbergtech
Tél. : +358 0 207 420 740
GRECIA
PI&MS Entreprises Ltd
HALANDRI
Tél. : +30 210 608 61 52
HOLANDA
BERNARD CONTROLS BENELUX NV
hans.nobels@bernardcontrols.com
AN ZWAAG
Tél. : +31 (0)229-298083
HUNGRÍA
APAGYI TRADEIMPEX KFT
BUDAPEST
Tél. : +36 1 223 1958
IRÁN
ASIA INSTRUMENTS Co. Ltd.
TEHRAN
www.asiainstrumentsltd.com
Tél. : +98 21 8850 3065
ITALIA
BERNARD CONTROLS ITALIA
info.it@bernardcontrols.com
RHO /MILANO
Tél. : +39 02 931 85 233
MALAISIA
ACTUATION & CONTROLS
ENGINEER
JOHOR BAHRU
Tél. : +60 7 23 50 277 / 23 50 281
MARRUECOS
AQUATEL sarl
CASABLANCA
Tél. : +212 22 66 55 71
NORUEGA
KSB LINDFLATEN AS
firmapost@lindflaten.no
LYSAKER
Tél. : +476 71 29 900
NUEVA ZELANDA
MRCTRANSMARK NZ LTD
bill.sunley@mrctransmark.com
AUCKLAND
Tél. : +64 9 276 4149
ORIENTE MEDIO
BERNARD CONTROLS
MIDDLE-EAST
bernact@emirates.net.ae
DUBAI - U.A.E.
Tél. : +971 4 39 80 726
POLONIA
MARCO
WARSAW
Tél. : +48 22 864 55 43
PORTUGAL
PINHOL, GOMES & GOMES LDA.
CARNAXIDE
Tél. : +351 21 425 68 50
REPÚBLICA CHECA
FLUIDTECHNIK BOHEMIA s.r.o.
brno@fluidbohemia.cz
BRNO
Tél. : +420 548 213 233-5
RUSIA
BERNARD CONTROLS RUSSIA
bernard@amotek.net
c/o AMOTEK - MOSCOW
Mob. : +7 916 990 48 35
Tél./Fax : +7 495 343 43 80
RUSIA
A.E.T. (agente)
ST PETERSBURG
Tél./Fax : +7 812 320 55 97
Mob. : +7 812 956 35 14
SINGAPUR
ACTUATION & CONTROLS ENG.
(ASIA)
SINGAPORE
Tél. : +65 65 654 227
SUDÁFRICA
A-Q-RATE AUTOMATION CC
BERTSHAM
Tél. : +27 11 432 58 31
SUIZA
MATOKEM AG
info@matokem.ag
ALLSCHWIL
www.matokem.ch
Tél. : +41 61 483 15 40
REINO UNIDO
ZOEDALE Plc
BEDFORD
Tél. : +44 12 34 83 28 28
TAILANDIA
BERNARD CONTROLS
SOUTH-EAST ASIA
j.chounramany@bernardcontrols.com
BANGKOK
Tél. : +66 2 640 82 64
TURQUÍA
OTKONSAS
ISTANBUL
Tél. : +90 216 326 39 39
USA/CANADÁ/MÉXICO
BERNARD CONTROLS Inc
bsales@bernardcontrols.com
HOUSTON - TEXAS
Tél. : +1 281 578 66 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Bernard Controls INTELLI+ Installation & Operation Manual

Tipo
Installation & Operation Manual