HP RP7 Retail System Model 7100 Base Model El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Escáner de código de barras HP
Imaging
Guía del usuario
© 2010, 2011 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Microsoft, Windows, y Windows Vista son
marcas comerciales o marcas registradas
de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y en otros países.
Las únicas garantías para productos y
servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabilizará por errores técnicos o
editoriales ni por omisiones contenidas en
el presente documento.
Este documento incluye información de
propiedad protegida por las leyes de
derechos de autor. Ninguna parte de este
documento se puede fotocopiar, reproducir
ni traducir a otro idioma sin el
consentimiento previo y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Segunda edición: mayo de 2011
Número de referencia del documento:
634488-E52
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información acerca de la configuración y uso del escáner de código de barras
HP Imaging.
¡ADVERTENCIA! El texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones,
se pueden producir daños físicos o pérdida de la vida.
PRECAUCIÓN: El texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones, se
pueden producir daños en el equipo o pérdida de información.
NOTA: El texto presentado de esta manera proporciona información importante complementaria.
ESWW iii
iv Acerca de esta guía ESWW
Tabla de contenido
1 Configuración rápida ...................................................................................................................................... 1
Controlador OPOS ............................................................................................................................... 1
Retorno de carro .................................................................................................................................. 2
Tab ....................................................................................................................................................... 3
Volumen ............................................................................................................................................... 4
2 Recursos del producto ................................................................................................................................... 6
Escáner de código de barras HP Imaging ............................................................................................ 6
3 Seguridad y mantenimiento ........................................................................................................................... 7
Recomendaciones ergonómicas .......................................................................................................... 7
4 Configuración y uso del escáner .................................................................................................................. 8
Conexión/desconexión del cable con el escáner ................................................................................. 8
Cómo usar el escáner .......................................................................................................................... 9
Configuración de la interfaz ................................................................................................. 9
USB-COM ......................................................................................................... 10
Interfaz del teclado ............................................................................................ 10
Tablas de códigos de exploración ..................................................................... 10
Modo País ......................................................................................................... 10
Instalación del soporte ....................................................................................................................... 11
Uso .................................................................................................................................... 11
Montaje del soporte ........................................................................................................... 12
Instalación .......................................................................................................................... 12
Modos de exploración ........................................................................................................................ 13
Habilitar Modo Soporte ...................................................................................................... 13
Habilitar Modo Disparador ................................................................................................. 13
5 Programación del escáner ........................................................................................................................... 14
Uso de los códigos de barras de programación ................................................................................. 14
Configuración de otros parámetros .................................................................................................... 14
Restablecimiento de la configuración de fábrica estándar del producto ............................................ 14
Parámetros de lectura ........................................................................................................................ 14
Sistema de exploración ..................................................................................................... 15
Duración de la iluminación del punto verde indicador de buena lectura ........................... 15
ESWW v
6 Modos de funcionamiento ........................................................................................................................... 16
Modo Escaneo ................................................................................................................................... 16
Lectura múltiple de etiquetas ............................................................................................................. 17
Funcionamiento en soporte ................................................................................................................ 18
Apéndice A Solución de problemas ............................................................................................................... 19
Solución de problemas comunes ....................................................................................................... 19
Soporte técnico en línea ..................................................................................................................... 19
Preparación para llamar a soporte técnico ......................................................................................... 20
Apéndice B Especificaciones técnicas .......................................................................................................... 21
Indicaciones de indicadores luminosos y sonidos .............................................................................. 23
Códigos de error ................................................................................................................................. 25
Apéndice C Avisos de los organismos normativos ..................................................................................... 26
Aviso de la comisión federal de comunicaciones (FCC) .................................................................... 26
Modificaciones ................................................................................................................... 26
Cables ................................................................................................................................ 26
Declaración de conformidad para productos marcados con el logotipo de la FCC (Sólo para los
Estados Unidos) ................................................................................................................................. 26
Canadian Notice ................................................................................................................................. 27
Avis Canadien .................................................................................................................................... 27
Aviso normativo para la Unión Europea ............................................................................................. 27
Japanese Notice ................................................................................................................................. 28
Korean Notice ..................................................................................................................................... 28
Avisos medioambientales del producto .............................................................................................. 28
Eliminación de materiales .................................................................................................. 28
Eliminación de equipos desechables por usuarios de residencias privadas en la
Unión Europea ................................................................................................................... 28
Programa HP de reciclaje .................................................................................................. 29
Substancias químicas ........................................................................................................ 29
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) .................................................................... 29
vi ESWW
1 Configuración rápida
Utilice los códigos de barras de este capítulo para realizar procedimientos de configuración rápida
para tareas comunes. Lea el siguiente código de barras para configurar el escáner con los valores
predeterminados de fábrica.
Figura 1-1 Definición de todos los valores predeterminados
NOTA: Leer el código de barras “Definición de todos los valores predeterminados” no modifica el
tipo de interfaz.
Lea el siguiente código de barras (Emulación de teclado USB HID) para llevar el Escáner de código
de barras con procesamiento de imágenes HP al modo predeterminado de escáner.
Figura 1-2 Emulación de teclado USB HID
Cuando el escáner se pasa entre los modos HID y USB-COM, al sistema operativo Windows le lleva
unos momentos volver a cargar los controladores nativos para el escáner.
Controlador OPOS
El Escáner de código de barras con procesamiento de imágenes HP se envía de manera
predeterminada en el modo de emulación de teclado de dispositivo de interfaz humana (HID). Para
utilizar el escáner de código de barras con controladores OLE para sistemas POS (OPOS) el
escáner debe llevarse al modo USB COM (OPOS).
Para su comodidad, los códigos de barras que llevan al Escáner de código de barras con
procesamiento de imágenes HP al modo USB COM (OPOS) o al modo de emulación de teclado HID
se encuentran en este documento. Consulte el documento Product Reference Guide (Guía de
referencia del producto) del Escáner de código de barras con procesamiento de imágenes HP para
obtener una lista completa de códigos de barras. Puede encontrar dicho documento en el HP Point
of Sale System Software and Documentation CD (CD de documentación y software para sistemas de
punto de venta HP) que viene con el escáner o en el softpaq que se encuentra en el sitio Web de
soporte de HP.
Pase el escáner por el siguiente código de barras (USB COM OPOS) para llevar al Escáner de
código de barras con procesamiento de imágenes HP al modo que se usa con controladores OPOS.
Figura 1-3 USB COM (OPOS)
ESWW Controlador OPOS 1
Retorno de carro
Pase el escáner por el siguiente código de barras para configurar el escáner con los valores
predeterminados de fábrica.
Figura 1-4 Definición de todos los valores predeterminados
NOTA: Leer el código de barras “Definición de todos los valores predeterminados” no modifica el
tipo de interfaz.
Si es necesario realizar un retorno de carro luego de leer cada código de barras, pase el escáner por
los siguientes códigos de barras en el orden en que aparecen:
Figura 1-5 Ingreso al modo de programación
Figura 1-6 Definición de sufijo global
Figura 1-7 0
Figura 1-8 D
Figura 1-9 Salida del modo sufijo global
2 Capítulo 1 Configuración rápida ESWW
Figura 1-10 Salida del modo de programación
Tab
Pase el escáner por el siguiente código de barras para configurar el escáner con los valores
predeterminados de fábrica.
Figura 1-11 Definición de todos los valores predeterminados
NOTA: Leer el código de barras “Definición de todos los valores predeterminados” no modifica el
tipo de interfaz.
Si es necesaria una tab luego de leer cada código de barras, pase el escáner por los siguientes
códigos de barras en el orden en que aparecen:
Figura 1-12 Ingreso al modo de programación
Figura 1-13 Definición de sufijo global
Figura 1-14 0
Figura 1-15 9
ESWW Tab 3
Figura 1-16 Salida del modo sufijo global
Figura 1-17 Salida del modo de programación
Volumen
Pase el escáner por el siguiente código de barras para configurar el escáner con los valores
predeterminados de fábrica.
Figura 1-18 Definición de todos los valores predeterminados
Pase el escáner sobre el siguiente código de barras para definir el volumen del sonido de lectura
correcta del Escáner con procesamiento de imágenes HP:
Figura 1-19 Ingreso al modo de programación
Pase el escáner sobre uno de los cuatro códigos de barras para definir el volumen con el valor
deseado:
Figura 1-20 Apagada
Figura 1-21 Baja
4 Capítulo 1 Configuración rápida ESWW
Figura 1-22 Medio
Figura 1-23 Alto
Lea el siguiente código de barras para salir del modo de programación.
Figura 1-24 Salida del modo de programación
ESWW Volumen 5
2 Recursos del producto
Escáner de código de barras HP Imaging
Con un amplio repertorio de funciones y variadas opciones de modelos, el escáner de código de
barras HP Imaging es un equipo de recolección de datos de primer nivel para aplicaciones de uso
general. El escáner HP tiene ópticas optimizadas con una mejor tolerancia de movimiento, lo que
permite una captura más fácil y rápida de códigos colocados en objetos que se desplazan con
velocidad. Esto lo convierte en el escáner ideal para tareas que requieren gran velocidad de
procesamiento, tales como las del comercio minorista y la industria ligera. El escáner incluye las
siguientes funciones:
Funcionamiento omni-direccional: Para leer un símbolo o capturar una imagen, sólo apunte
el escáner y active el disparador. El escáner de código de barras HP Imaging es un poderoso
escáner omni-direccional, por eso no es importante la orientación del símbolo.
Sistama de exploración intuitivo: El "punto verde", indicador de una lectura correcta, lo ayuda
a mejorar la productividad del producto en entornos ruidosos o situaciones que requieren
silencio. Al usar el producto con un soporte a 45°, las marcas de referencia sirven como un
sistema de exploración que facilita el posicionamiento del código de barra para una lectura
rápida e intuitiva.
Decodificación de símbolos 1D y 2D: Asegura una decodificación de todos los códigos de
barra 1D (lineales) y 2D estándar, incluidos:
Códigos lineales GS1 DataBar™
Códigos postales (correo chino)
Códigos apilados (como GS1 DataBar Expandido Apilado, GS1 DataBar Apilado, GS1
DataBar, Apilado Omni-direccional)
El flujo de datos, que resulta de la decodificación de un símbolo, se envía rápidamente a la
unidad principal. El escáner estará disponible de inmediato para leer otro símbolo.
Creación de imágenes: El escáner puede funcionar también como una cámara al capturar
imágenes completas o partes de imágenes de etiquetas, firmas y otros artículos.
Escaneo de teléfonos celulares: El escáner está diseñado con tecnología y tolerancia de
movimiento optimizadas para maximizar los niveles de contraste. Estas funciones permiten la
lectura rápida de códigos de barras de teléfonos celulares y PDA.
Modo de funcionamiento manual o presentación: El escáner incluye un soporte que puede
usarse para guardarlo de forma más conveniente o usarlo en modo presentación/manos libres.
6 Capítulo 2 Recursos del producto ESWW
3 Seguridad y mantenimiento
Recomendaciones ergonómicas
¡ADVERTENCIA! Siga las recomendaciones a continuación para evitar o minimizar riesgos
potenciales de lesiones ergonómicas. Consulte a su Gerente de Seguridad e Higiene local para
asegurarse de cumplir con los programas de seguridad de la compañía para evitar lesiones
laborales.
Reduzca o elimine los movimientos repetitivos
Mantenga una postura natural
Reduzca o elimine la aplicación de fuerza excesiva
Mantenga al alcance de la mano los objetos de uso frecuente
Realice las tareas a la altura recomendada
Reduzca o elimine la vibración
Reduzca o elimine la presión directa
Proporcione estaciones de trabajo ajustables
Proporcione una adecuada distribución en el espacio
Proporcione un entorno de trabajo adecuado
Mejore los procedimientos de trabajo
PRECAUCIÓN: Los productos químicos que contienen los limpiadores bactericidas Hepacide, de
uso en el mercado de venta minorista para reducir el riesgo y diseminación de enfermedades
bacteriales de las superficies contaminadas de los escáneres, puede afectar las propiedades
estructurales de los plásticos y ocasionar un daño permanente de los mismos bajo presión.
ESWW Recomendaciones ergonómicas 7
4 Configuración y uso del escáner
Siga los pasos a continuación para conectar el escáner, ponerlo en funcionamiento y conectarlo con
la unidad principal.
1. Conecte el cable al escáner y la unidad principal.
2. Configure la interfaz (consulte
Configuración de la interfaz en la página 9).
3. Configure el escáner como se detalla en
Programación del escáner en la página 14 (optativo,
según los parámetros de configuración necesarios).
Conexión/desconexión del cable con el escáner
Figura 4-1 Conexión al escáner
Figura 4-2 Conexión a la unidad principal
Conexión a la unidad principal: El escáner se conecta directamente con la unidad principal como
se indica más arriba.
8 Capítulo 4 Configuración y uso del escáner ESWW
Cómo usar el escáner
La función normal del escáner es capturar y decodificar códigos. Está equipado con una función
interna de detección de movimiento que activa el sistema de exploración al mover el dispositivo. El
sistema de exploración inteligente indica el campo de visión que debe posicionarse sobre el código
de barras:
Figura 4-3 Sistema de exploración
Figura 4-4 Ubicación y tamaño relativos de las marcas de referencia del sistema de exploración
Un haz luminoso rojo iluminará la etiqueta El campo de visión indicado por el sistema de exploración
será más pequeño cuanto más cerca esté el escáner del código de barras, y más grande cuanto más
lejos esté del código. Las simbologías con barras o elementos (tamaño en milímetros) más pequeños
deberán leerse a menor distancia de la unidad. Las simbologías con barras o elementos (tamaño en
milímetros) más grandes deberán leerse a mayor distancia de la unidad.
Si el sistema de exploración está centrado y el código de barras completo se encuentra dentro del
campo de exploración, la lectura será buena. Un sonido y un punto luminoso verde serán los
indicadores de una lectura satisfactoria.
Consulte la guía de referencia del producto (PRG) del escáner de código de barras HP Imaging para
obtener más información acerca de esta función y otros parámetros de configuración programables.
Configuración de la interfaz
El escáner admite un USB como interfaz de la unidad principal. Para obtener más información y
opciones de programación, visite
Configuración de la interfaz en la página 9. Una vez completada la
conexión física entre el escáner y la unidad principal, seleccione la opción de interfaz deseada
escaneando el código de barras adecuado para seleccionar el tipo de interfaz de su sistema.
Si desea personalizar otros parámetros de configuración y funciones asociadas con la interfaz,
consulte el capítulo correspondiente en la PRG del escáner de código de barras HP Imaging.
ESWW Cómo usar el escáner 9
NOTA: A diferencia de otras funciones y opciones de programación, las selecciones de interfaz
requieren que usted escanee sólo una etiqueta de código de barras de programación. NO escanee
un código de barras ENTER/EXIT antes de escanear un código de barras de selección de interfaz.
Algunas interfaces requieren que se inicie el escáner en estado deshabilitado al encenderlo. Si se
desea realizar una configuración adicional del escáner mientras se encuentra en este estado,
accione el disparador durante 5 segundos. El escáner se cambiará a un estado que permita la
programación con códigos de barras.
USB-COM
USB Com para simular la interfaz exigida por la norma RS-232
Figura 4-5 Seleccione USB-COM-STD
NOTA: Instale el controlador USB Com correcto desde el CD incluido con el producto.
Interfaz del teclado
Seleccione las opciones para Interfaces del teclado USB.
Teclado USB con codificación alternativa
Figura 4-6 Seleccione Teclado USB alternativo
Teclado USB con codificación estándar
Figura 4-7 Seleccione Teclado USB
Tablas de códigos de exploración
Consulte la Guía de referencia del producto (PRG) del escáner de código de barras HP Imaging para
obtener más información acerca de la emulación de caracteres de control que se aplica a las
interfaces de teclados.
Modo País
Esta función especifica el país o idioma que admite el teclado. Se admiten los siguientes idiomas:
Inglés de Estados Unidos Noruego Coreano
Inglés del Reino Unido Español Ruso
Belga Suizo Hebreo
Danés Chino tradicional Árabe
Francés Tailandés Griego
10 Capítulo 4 Configuración y uso del escáner ESWW
Francés Canadiense Portugués (UE) Húngaro
Alemán Portugués de Brasil Eslovaco
Italiano Japonés
Consulte la guía de referencia del producto (PRG) del escáner de código de barras HP Imaging para
obtener más información y códigos de barras de programación para esta función.
Instalación del soporte
El soporte para el escáner de código de barras HP Imaging es un dispositivo fácil de usar que
garantiza un agarre seguro del escáner cuando es necesario usar la función de detección
automática.
Uso
Inserte el escáner en el soporte como se indica a continuación en la Figura 4-8 (Figura 1). Doble el
tubo flexible para ajustar el escáner en la posición adecuada para la lectura de códigos de barras.
Figura 4-8 Ajuste del escáner
ESWW Instalación del soporte 11
Montaje del soporte
Para el montaje de los componentes del soporte, consulte la Figura v48 (Figura 2) a continuación.
Figura 4-9 Montaje del soporte
1. Coloque la placa metálica de la base (2) y la cubierta de la base (3) juntas con el fresado de la
placa de la base hacia afuera.
2. Coloque uno de los tornillos de máquina de cabeza plana (1) a través de la placa de la base (2)
y la cubierta de la base (3).
3. Atornille el tubo flexible (4) a la placa de la base (2) y la cubierta de la base (3) asegurándose
de que la muesca del tubo flexible (4) esté alineada con los rebordes de la cubierta de la base
(3) como se indica en la Figura 4-9 (Figura 3). Ajuste con firmeza.
4. Coloque la cubierta del tubo flexible (5) sobre el tubo flexible (4).
5. Atornille la copa (6) al tubo flexible con el segundo tornillo de máquina de cabeza plana (1),
asegurándose de que la muesca del tubo flexible (4) esté alineada con los rebordes de la taza
(6) como se indica en la Figura 4-9 (Figura 4). Ajuste con firmeza.
6. Seleccione la etiqueta de código de barras adecuada [Láser o Imager (8)], retire el dorso y fije
en el alojamiento de la cubierta de la base (3).
Instalación
Atornillado:
1. Asegúrese de que el soporte esté correctamente montado.
2. Fije la base del soporte sobre la superficie deseada con los tres tronillos provistos (7).
3. Ajuste lo necesario.
12 Capítulo 4 Configuración y uso del escáner ESWW
Sin atornillar:
1. Retire las tres almohadillas de goma (9) del reverso y fíjelas en el alojamiento en el fondo de la
cubierta de la base.
2. Coloque el soporte sobre una superficie plana y ajuste lo necesario.
Modos de exploración
Habilitar Modo Soporte
Habilitar Modo Soporte programa al imager para funcionar en modo soporte, en el que el escáner
detecta y lee automáticamente las etiquetas sin necesidad de activar el disparador.
Habilitar Modo Disparador
Habilitar Modo Disparador programa al imager para funcionar en modo disparador, en el que se debe
activar el disparador para iniciar la lectura de la etiqueta.
ESWW Modos de exploración 13
5 Programación del escáner
El escáner tiene una serie de funciones estándar configuradas de fábrica. Luego de escanear el
código de barra de la interfaz de la sección Interfaces, puede seleccionar otras opciones y
personalizar el escáner usando los códigos de barras de programación disponibles en la guía de
referencia del producto (PRG) del escáner de código de barras HP Imaging. Consulte la sección de
funciones correspondiente de su interfaz, y los capítulos Edición de datos y Simbologías de la PRG.
Uso de los códigos de barras de programación
Esta guía contiene códigos de barra que le permiten reconfigurar el escáner. Algunas etiquetas de
códigos de barras de programación, como "Configuración estándar de fábrica del producto" que se
encuentra en este capítulo, requieren únicamente que escanee esa etiqueta para ejecutar el cambio.
Otros códigos de barras requieren que el escáner se encuentre en Modo Programación antes de
realizar el escaneo. Escanee un código de barras ENTER/EXIT una sola vez para entrar en el Modo
Programación; escanee los parámetros de configuración deseados; vuelva a escanear el código de
barras ENTER/EXIT para aceptar los cambios, mediante lo cual saldrá del Modo Programación y
volverá al funcionamiento normal del escáner.
Configuración de otros parámetros
Hay otros códigos de barras de programación disponibles en la PRG, que le permitirán personalizar
las funciones de programación. Si su instalación requiere una programación diferente de la
configuración de fábrica, consulte la PRG.
Restablecimiento de la configuración de fábrica estándar
del producto
Consulte la PRG para obtener una lista de los parámetros de configuración estándar de fábrica. Si no
está seguro de las opciones de programación del escáner o ha cambiado algunas opciones y desea
restablecer la configuración de fábrica, escanee el código de barras Configuración estándar de
fábrica del producto a continuación para copiar la configuración de fábrica para la inerfaz que se
encuentra activa a la configuración actual.
NOTA: La configuración de fábrica depende del tipo de interfaz. Configure el escáner en la interfaz
correcta antes de escanear esta etiqueta.
Figura 5-1 Configuración estándar de fábrica del producto
Parámetros de lectura
Mueva el escáner hacia el objetivo y centre las marcas de referencia y el sistema lumínico para
capturar y decodificar la imagen. Consulte
Cómo usar el escáner en la página 9 para obtener más
información.
14 Capítulo 5 Programación del escáner ESWW
El sistema de exploración se apagará unos instantes una vez transcurrido el tiempo de captación, y
si no se decodifica ningún código se volverá a encender antes de la próxima captación. La luz
continuará encendida hasta que se decodifique el símbolo.
Al leer los símbolos de códigos, ajuste la distancia a la que sostiene el escáner.
Sistema de exploración
Existen varias opciones disponibles para personalizar el sistema de exploración. Consulte la guía de
referencia del producto (PRG) del escáner de código de barras HP Imaging para obtener más
información y códigos de barras de programación.
Duración de la iluminación del punto verde indicador de buena lectura
Un punto verde indicará que la lectura ha sido exitosa.
Use los códigos de barras a continuación para especificar la duración de la iluminación del punto
verde luego de una buena lectura.
Figura 5-2 MODO PROGRAMACIÓN ENTER/EXIT
Figura 5-3 Desactivado
Figura 5-4 Corto (300 ms)
Figura 5-5 Medio (500 ms)
Figura 5-6 Largo (800 ms)
ESWW Parámetros de lectura 15
6 Modos de funcionamiento
Modo Escaneo
Se puede configurar el imager para funcionar en uno de los distintos modos de escaneo. Consulte la
guía de referencia del producto (PRG) del escáner de código de barras HP Imaging para obtener
más información y parámetros de configuración para cualquiera de las opciones:
Activación única del disparador (de fábrica): Este modo está asociado con el típico
funcionamiento manual del escáner El sensor de movimiento se encuentra activo y si el escáner
detecta movimiento, se encienden las marcas de referencia del sistema de exploración Cuando se
activa el disparador, se enciende la iluminación y el escáner intenta leer la etiqueta. El escaneo
continua activo hasta que ocurre una de las siguientes situaciones:
ha transcurrido el "tiempo máximo de escaneo”
1
se ha leído una etiqueta
se ha soltado el disparador
Activación múltiple del disparador: El escaneo comienza cuando se activa el disparador y
continúa luego de que se suelta el disparador, hasta que éste se vuelve a oprimir o hasta que
transcurre el "tiempo máximo de escaneo"
1
. El escaneo no se deshabilita luego de que se lee una
etiqueta Interrupción de doble lectura
1
evita las lecturas múltiples no deseadas mientras está en este
modo.
Retención múltiple del disparador: Al activar el disparador, comienza el escaneo y el producto
escanea hasta que se suelta el disparador o transcurre el "tiempo máximo de escaneo"
1
. El escaneo
no se deshabilita luego de que se lee una etiqueta Interrupción de doble lectura
1
evita las lecturas
múltiples no deseadas mientras está en este modo.
Siempre Encendido — La iluminación está siempre encendida y el escáner está siempre listo para
leer un código. Interrupción de doble lectura
1
evita las lecturas múltiples no deseadas .
Parpadeo — La iluminación del escáner parpadea independientemente del estado del disparador.
La lectura de códigos ocurre únicamente durante el tiempo de Parpadeo Encendido
2
. Interrupción de
doble lectura
1
evita las lecturas múltiples no deseadas .
1
Consulte la PRG para obtener información sobre esta y otras funciones programables.
2
Controlado por Tiempo de Parpadeo Encendido y Tiempo de Parpadeo Apagado. Utilice la PRG
para programar estas opciones.
Modo Soporte: En el Modo Soporte, la iluminación permanece encendida durante un tiempo
programable luego de que se completa satisfactoriamente la lectura. El escáner sale del modo
soporte cuando detecta movimiento. Si se activa el disparador en el modo soporte, el escáner
cambia a uno de los modos activados.
Modo Captación: Especifica un proceso de decodificación y transmisión en el que los códigos de
barras que no se encuentran dentro de una distancia programable del centro de las marcas de
referencia no son reconocidas o transmitidas a la unidad principal. El Modo Captación está activo
únicamente cuando el escáner se encuentra en el modo Activación Única del Disparador. Si el
16 Capítulo 6 Modos de funcionamiento ESWW
escáner se cambia a un modo de lectura diferente, el Modo Captación se deshabilita
automáticamente.
Figura 6-1 MODO PROGRAMACIÓN ENTER/EXIT
Figura 6-2 Modo de exploración = Activación Única del Disparador
Figura 6-3 Modo de exploración = Activación Múltiple del Disparador
Figura 6-4 Modo de exploración = Retención Múltiple del Disparador
Figura 6-5 Modo de exploración = Parpadeo
Figura 6-6 Modo de exploración = Siempre Encendido
Figura 6-7 Modo de exploración = Modo Soporte
Figura 6-8 Modo Captura = Habilitado
Lectura múltiple de etiquetas
El escáner ofrece una serie de opciones de lectura múltiple de etiquetas. Consulte la PRG o la
herramienta de configuración de software para obtener descripciones de estas funciones y etiquetas
de programación.
ESWW Lectura múltiple de etiquetas 17
Funcionamiento en soporte
Esta función controla el comportamiento del escáner cuando se coloca en una base o soporte.
Ignorar Autocognición: deshabilita el cambio de modo cuando se coloca el escáner en el
soporte.
Cambiar a Modo Soporte: el escáner cambia automáticamente a Modo Soporte al colocarlo en
el soporte.
Cambiar a Parpadeo: el escáner cambia automáticamente al Modo Parpadeo al colocarlo en el
soporte.
Cambiar a Siempre Encendido: el escáner cambia automáticamente al Modo Siempre
Encendido al colocarlo en el soporte.
Figura 6-9 MODO PROGRAMACIÓN ENTER/EXIT
Figura 6-10 Ignorar Autocognición
Figura 6-11 Cambiar a Modo Soporte
Figura 6-12 Cambiar a Parpadeo
Figura 6-13 Cambiar a Siempre Encendido
18 Capítulo 6 Modos de funcionamiento ESWW
A Solución de problemas
Solución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir y las soluciones recomendadas.
Problema Solución
El escáner no se enciende. Asegúrese de que el equipo POS esté encendido.
Asegúrese que el cable esté adecuadamente conectado a un
puerto USB del equipo.
Asegúrese de que el cable esté adecuadamente conectado al
escáner.
Cambie el cable a otro puerto USB del equipo.
Si aún no funciona, reemplace el cable de interfaz.
La luz en la parte superior del escáner parpadea. Active y mantenga oprimido el disparador hasta que el escáner
emita una serie corta de sonidos. Escanee un tipo de interfaz USB:
1. USB Com
2. USB Keyboard Wedge
El escáner no lee códigos de barras (el escáner emite
el cursor en cruz de referencia para no hay un punto
verde o sonido al leer un código de barras).
Intente escanear un código de barras de un producto diferente.
Limpie el visor frontal del escáner si está sucio.
Revise el visor frontal del escáner. Si está severamente dañado,
cambie el escáner.
Determine el tipo de simbología y asegúrese de que esté habilitada.
El escáner emite el cursor en cruz de referencia,
emite el punto verde y emite el sonido al leer el
código de barras pero no transmite los datos a la
unidad principal.
Restablezca la opción de Interfaz: USB Com o USB Keyboard
Wedge
Si la interfaz es USB Com, abra el emulador de puerto com y
determine en Administrador de Dispositivo el número de
puerto com correcto.
Si la interfaz es USB Keyboard Wedge, abra un editor de texto
genérico, como Notepad, Microsoft Word o Command.
Soporte técnico en línea
Para obtener acceso en línea a información de soporte técnico, herramientas de auto-resolución,
asistencia en línea, foros de comunidades de expertos en TI, amplia base de conocimiento de
múltiples proveedores, herramientas de diagnostico y monitoreo, visite
http://www.hp.com/support.
ESWW Solución de problemas comunes 19
Preparación para llamar a soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que
aparecen en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la
siguiente información disponible cuando llame:
Si es producto está conectado a un equipo POS HP, suministre el número de serie del equipo
POS.
Fecha de compra en la factura
El número de repuesto está ubicado en el producto
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Configuración de hardware
Hardware y software que está utilizando
20 Apéndice A Solución de problemas ESWW
B Especificaciones técnicas
La tabla siguiente contiene características físicas y de desempeño, entornos de usuario e
información normativa.
Elemento Descripción
Características físicas
Color Negro
Dimensiones Altura 7.1”/181 mm
Largo 3.9”/100 mm
Ancho 2.8”/71 mm
Peso (sin cable) Aproximadamente 6.9 onzas/195.6 g
Características eléctricas
Voltaje y corriente En funcionamiento (típico) = 160 ma @ 5 vdc
En funcionamiento (máximo) = 350 ma @ 5 vdc
Inactivo/suspendido (típico) = 65 ma @ 5 vdc
Voltage de entrada = 4.75 - 5.25 vdc
Características de desempeño
Fuente luminosa Indicadores luminosos
Balanceo (Inclinación) ± 180° de tolerancia desde posición normal
Tolerancia de oscilación ± 40°
Oblicuidad (guiñada) ± 40°
Ancho mínimo de elemento 4 mil (1D Lineal y HD)
5 mil (PDF-417)
6 mil (DataMatrix)
Contraste de impresión mínimo Reflectancia mínima del 25%
Profundidad de campo (normal)
1
Simbología SR: HD:
Código 39 5 mil: 1,6” - 7,5” (4 - 19 cm);
10 mil: 0,4” - 11,8” (1,0 - 30 cm)
20 mil: hasta 17,7” (45 cm)
5 mil: 1.2” - 3” (3 - 7.5 cm)
10 mil: 0.4” - 3.1” (1 - 8 cm)
EAN 13 mil: 0,6” - 15,7” (1,5 - 40 cm);
7.5 mil: 0,5 - 10,6” (2,0 - 27 cm)
13 mil: 0.8” - 5.1” (2 - 13 cm);
7.5 mil: 0 - 3.7” (0 - 9.5 cm)
ESWW 21
Profundidad de campo (normal)
1
Simbología SR: HD:
PDF-417 6.6 mil: 11,0” a 5,9” (2,5 - 15 cm);
10 mil: 0,2” - 8,6” (0,5 - 22 cm);
15 mil: 0,6” - 13,4” (1,5 - 34 cm)
4 mil: 1” - 2.6” (2.5 - 6.5 cm);
6.6 mil: .2” a 3.5” (0.5 - 9 cm);
10 mil: 0 - 4.3” (0 - 11 cm)
DataMatrix 10 mil: 0,8” a 6,3” (2,0 - 16 cm)
15 mil: 0” a 9,3” (0 - 23,6 cm)
5 mil: 1.6” to 2.2” (4.0 - 5.5 cm)
Código QR 10 mil: 1,2” a 4,9” (3 - 12,5 cm)
15 mil: 0” a 7,5” (1 - 19,0 cm)
6.7 mil: 1” to 2.4” (2.5 - 6.0 cm)
1
Prof. de campo de 13 mils basado en EAN. Todos los demás códigos 1D son Código 39. Todas las etiquetas grado A, luz
natural normal, 20°C, inclinación de etiqueta de 10°.
Capacidad de decodificación
Códigos de barras 1D
UPC/EAN/JAN (A, E, 13, 8)
UPC/EAN/JAN (incluidos P2 /P5)
UPC/EAN/JAN (incluidos; ISBN /
Bookland & ISSN)
Cupones UPC/EAN; Código 39
(incluido ASCII completo)
Código 39 trióptico
Código 39 CIP (industria
farmacéutica francesa)
LOGMARS (Código 39 con dígito
de verificación estándar habilitado)
PPT danés
Código 32 (código 39 de la
industria farmacéutica italiana)
Código 128
Código 128 ISBT
Intercalado 2 de 5
Estándar 2 de 5
Intercalado 2 de 5 CIP (HR)
Industrial 2 de 5
Discreto 2 de 5
Datalogic 2 de 5 (Código postal
chino/Chino 2 de 5)
IATA 2 de 5 Código de carga
aérea
Código 11
Codabar
Codabar (NW7)
ABC Codabar
Código 93
MSI
PZN
Plessey
Anker Plessey
Follet 2 de 5
GS1 DataBar Omni-direccional
GS1 DataBar Limitado
GS1 DataBar Expandido
GS1 DataBar Truncado
Cupón DATABAR expandido
Códigos apilados/2D
El escáner puede decodificar las siguientes simbologías utilizando cuadros múltiples (es decir, decodificación Multi-Frame):
22 Apéndice B Especificaciones técnicas ESWW
PDF-417
Código QR
Aztec
Datamatrix
Datamatrix invertido
Datamatrix es configurable para
los siguientes parámetros:
Normal o invertido
Estilo cuadrado o rectangular
Largo de datos (1 a 3600
caracteres)
Maxicode
Códigos QR (QR, Micro QR y
Multiple QR)
Aztec
Postal de Suecia
Postal de Portugal
LaPoste A/R 39
4 estados Canadá
Códigos postales
Postal de Australia
Postal de Japón
Postal KIX
Código Planet
Postnet
Código Royal Mail (RM45CC)
Código de barras para correo
Inteligente (IMB)
PDF-417
MacroPDF
Micro PDF417
GS1 Composites (1 - 12)
Codablock F
CIP13 francés
a
GS1 DataBar Apilado
GS1 DataBar Apilado Omni-
direccional
GS1 DataBar Expandido Apilado
GSI Databar Composites
Código optimizado para el idioma
chino (Han Xin)
Códigos 2D invertidos
b
a
Admite manipulación con equipo ultraliviano.
b
El software puede aplicar el Control de decodificación normal/ inverso a las siguientes simbologías: Datamatrix, QR, Micro
QR, Aztec y Código optimizado para el idioma chino.
Interfaces admitidas USB Com Estándar, Teclado USB , USB (consulte
Configuración de la interfaz
en la página 9 para obtener una lista de opciones de interfaz disponibles)
Entorno de usuario
Temperatura operativa 32° a 131° F (0° a 55° C)
Temperatura de almacenamiento -4° a 158° F (-20° a 70° C)
Humedad Operativa: Humedad relativa del 5% al 90% (sin
condensación)
Especificaciones de caídas El escáner soporta 18 caídas contra un piso de cemento
desde una altura de 1,8 metros (6,00 pies)
Inmunidad de luz ambiente Hasta 100,000 Lux
Contaminantes Pulverización/lluvia Polvo/partículas IEC 529-IP52
Nivel de ESD 16 KV
Normativa
Seguridad de dispositivos a láser IEC Clase 2
Indicaciones de indicadores luminosos y sonidos
Se emite un sonido y se enciende el indicador luminoso del escáner para indicar distintas funciones o
errores del dispositivo. Un "punto verde" opcional también realiza funciones útiles. Las tablas a
continuación describen las mencionadas indicaciones. Debe hacerse una salvedad a los
comportamientos descritos en la tabla: las funciones del escáner son programables, por lo tanto,
ESWW Indicaciones de indicadores luminosos y sonidos 23
pueden activarse o no. Por ejemplo, es posible desactivar ciertas indicaciones como el sonido
indicador de encendido utilizando etiquetas de códigos de barra de programación.
Indicador Descripción INDICADOR LUMINOSO Tono de sonido
Sonido indicador de
encendido
El escáner se encuentra en
proceso de encendido.
El escáner emite cuatro
tonos de sonido de volumen
y frecuencia máximos al
encenderse.
Sonido de buena lectura El escáner ha leído una
etiqueta satisfactoriamente.
El comportamiento del
indicador luminoso para esta
indicación puede
configurarse a través de la
función "Buena lectura:
cuándo indicarla" (consulte la
PRG para obtener
información).
El escáner emitirá un sonido
según la configuración actual
de frecuencia, volumen,
sonido de uno o dos tonos y
duración luego de la lectura
satisfactoria de una etiqueta.
Falla de memoria ROM Se produjo un error en el
software o programación del
escáner..
Parpadea El escáner emite un sonido
de error a máximo volumen.
Lectura de escaneo de
etiqueta limitada
Indica que no se estableció
la conexión con la unidad.
N/D El escáner emite seis
sonidos cortos de máxima
frecuencia y al volumen
actual.
Modo Escáner Activo El escáner está activo y listo
para escanear.
El indicador luminoso
permanece encendido
1
N/D
Escáner deshabilitado El escáner ha sido
deshabilitado desde la
unidad principal.
El indicador luminoso
parpadea continuamente.
N/D
El punto verde
1
parpadea
momentáneamente
Luego de la lectura
satisfactoria de la etiqueta, el
software encenderá el punto
verde durante el tiempo
especificado por el
parámetro configurado.
N/D N/D
Captura de imagen Cuando está listo para
capturar una imagen.
La luz azul parpadea 2 veces
cuando se está actualizando
N/D
1
Excepto cuando se encuentra en modo de ahorro de energía o cuando se selecciona una duración del indicador luminoso
de buena lectura distinta de 00.
Modo Programación: Las siguientes indicaciones ocurren ÚNICAMENTE cuando el escáner está en
Modo Programación.
INDICACIÓN DESCRIPCIÓN INDICADOR LUMINOSO SONIDO
Ingreso del Modo
Programación Etiqueta
Se ha escaneado una
etiqueta de programación
válida.
El indicador luminoso
parpadea continuamente.
El escáner emite cuatro
sonidos de baja frecuencia.
Rechazo de Etiqueta del
Modo Programación con
Etiqueta
Se ha rechazado una
etiqueta.
N/D El escáner emite tres
sonidos de mínima
frecuencia y al volumen
actual.
24 Apéndice B Especificaciones técnicas ESWW
INDICACIÓN DESCRIPCIÓN INDICADOR LUMINOSO SONIDO
Aceptación parcial de
Etiqueta del Modo
Programación con Etiqueta
En los casos en que se
deben escanear varias
etiquetas para programar
una función, esta indicación
indica el escaneo
satisfactorio de cada una de
ellas.
N/D El escáner emite un sonido
corto de máxima frecuencia
y al volumen actual.
Aceptación de Programación
del Modo Programación con
Etiqueta
Las opciones de
configuración se han
programado
satisfactoriamente a través
de las etiquetas y el escáner
ha salido del Modo
Programación.
N/D El escáner emite un sonido
de frecuencia alta y 4
sonidos de frecuencia baja
seguidos de sonidos de
reinicio.
Ingreso de elemento de
cancelación al Modo
Programación con Etiqueta
Se ha escaneado una
etiqueta de cancelación.
N/D El escáner emite dos
sonidos de baja frecuencia y
al volumen actual.
Códigos de error
Si al encender el escáner éste emite un sonido largo, significa que no ha pasado la autoevaluación
automática y ha entrado en el modo de aislamiento FRU (Unidad reemplazable en la instalación). Si
se reinicia el escáner, se repetirá la secuencia. Oprima y suelte el disparador para oír el código
indicador de FRU.
La tabla siguiente describe los códigos de parpadeo del indicador luminoso y los sonidos asociados
con los errores detectados.
Cantidad de parpadeos del indicador
luminoso/sonidos
Error Acción correctiva
1 Configuración Comuníquese con la Mesa de ayuda
para obtener asistencia.
2 Interfaz PCB Comuníquese con la Mesa de ayuda
para obtener asistencia.
6 Área de puntos (PCB) digital Comuníquese con la Mesa de ayuda
para obtener asistencia.
11 Imager Comuníquese con la Mesa de ayuda
para obtener asistencia.
ESWW Códigos de error 25
C Avisos de los organismos normativos
Aviso de la comisión federal de comunicaciones (FCC)
Este equipo fue probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la
parte 15 de las reglas de la FCC. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un margen
razonable de protección contra interferencias perjudiciales en caso de instalación en áreas
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá provocar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación determinada. Si este equipo causa alguna interferencia nociva en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando el equipo y encendiéndolo de nuevo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia de una de las siguientes maneras:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Enchufe el equipo en una toma eléctrica de CA que pertenezca a un circuito distinto de aquél al
que está conectado el receptor.
Consulte el distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Modificaciones
La FCC requiere que se notifique al usuario que todos los cambios o modificaciones realizadas en
este dispositivo sin la aprobación expresa de Hewlett Packard Company puede privar a dicho usuario
del derecho al uso del equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben hacerse con cables blindados con cubierta metálica de
conector RFI/EMI para cumplir las normas y los reglamentos de la FCC.
Declaración de conformidad para productos marcados
con el logotipo de la FCC (Sólo para los Estados Unidos)
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Si tiene preguntas con respecto a su producto, entre en contacto con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
O, llame al 1-800-HP-INVENT (1-800 474-6836)
26 Apéndice C Avisos de los organismos normativos ESWW
Si tiene preguntas relativas a la declaración de la FCC, póngase en contacto con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
O, llame al (281) 514-3333
Para identificar este producto, utilice el número de referencia, de serie o de modelo que se encuentra
en el producto.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Aviso normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las siguientes directivas de la Unión Europea:
Directiva de baja tensión 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva Ecodesign 2009/125/EC, donde aplique
El cumplimiento de las normas de la CE de este producto es válido si es alimentado con el adaptador
de CA apropiado y suministrado por HP y con la marca CE.
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los estándares europeos armonizados
(normas europeas) que están enumerados en la declaración de conformidad de la Unión Europea
emitida por HP para este producto o familia de productos y está disponible (sólo en inglés) con la
documentación del producto o en el siguiente sitio web:
http://www.hp.eu/certificates (escriba el
número del producto en el campo de búsqueda).
Esta conformidad está indicada por una de las siguientes marcas de conformidad colocadas en el
producto:
Para productos sin telecomunicación y productos
con telecomunicación armonizados en la Unión
Europea, como Bluetooth® con nivel de energía
abajo de 10mW.
Para productos sin telecomunicación
armonizados en la Unión Europea (Si es
necesario, un número de 4 dígitos de un
organismo notificado está insertado entre CE y !).
Consulte la etiqueta reglamentaria que se suministra con el producto.
ESWW Canadian Notice 27
El punto de contacto para asuntos normativos es: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,
Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA.
Japanese Notice
Korean Notice
Avisos medioambientales del producto
Eliminación de materiales
Algunos monitores LCD HP contienen mercurio en las lámparas fluorescentes y puede requerir
manipulación especial al final de su vida útil.
La eliminación de este material puede ser regularizada debido a consideraciones ambientales. Para
obtener más información acerca de la eliminación o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o la Electronic Industries Alliance (EIA) en
http://www.eiae.org.
Eliminación de equipos desechables por usuarios de residencias privadas
en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe ser eliminado con la
basura doméstica general. En lugar de ello, es su responsabilidad eliminar el equipo de desecho al
transportarlo a un centro de recolección para el reciclaje de equipos de desecho eléctrico y
electrónico. La separación del equipo de desecho para recolección y reciclaje en el momento de
eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar que sea reciclado de una manera
que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de donde
puede llevar el equipo de desecho para reciclaje, entre en contacto con la oficina local de su ciudad,
el servicio de eliminación de desechos domésticos o el almacén más cercano donde adquirió el
producto.
28 Apéndice C Avisos de los organismos normativos ESWW
Programa HP de reciclaje
HP recomienda a sus clientes reciclar el hardware electrónico usado, los cartuchos de impresión HP
originales y las baterías recargables. Para obtener más información acerca de programas de
reciclaje, visite
http://www.hp.com/recycle.
Substancias químicas
HP se compromete a proporcionar a nuestros clientes con información acerca de las substancias
químicas en nuestros productos según sea necesario para cumplir con los requisitos legales como
REACH (reglamento EC Nº 1907/2006 del parlamento y consejo Europeo). Un informe acerca de la
información de substancias químicas para este producto puede encontrarse en
http://www.hp.com/
go/reach.
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
Un requisito normativo japonés, definido por la especificación JIS C 0950, 2005, ordena que los
fabricantes suministren declaraciones de contenido de material para ciertas categorías de productos
electrónicos que sean ofrecidos para venta a partir del 1º de julio de 2006. Para visualizar la
declaración de materiales JIS C 0950 para este producto, visite
http://www.hp.com/go/jisc0950.
ESWW Avisos medioambientales del producto 29
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘઼ݳ㍐৺ަਜ਼䟿㺘
ṩᦞѝഭⲴlj⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⊑ḃ᧗ࡦ㇑⨶࣎⌅NJ
޻ᆎᶗ
I/O PCAs
ཌ䜞᧝࡬䇴༽
⭫㔼
⭫Ⓠ
䭤ⴎ
啖ḽ
ᵰ㇧ެԌ
伄᡽
޻䜞ཌ䜞჈։
䰻䈱䇴༽
ѱᶵ༺⨼ಞૂ
ᮙ✣ಞ
⺢ⴎ傧ࣞಞ
ᱴ⽰ኅ
O: 㺞⽰䈛ᴿ∈ᴿᇩ⢟䍞൞䈛䜞Ԭᡶᴿൽ䍞ᶆᯏѣⲺ੡䠅ൽ൞SJ/T11363-2006
ḽ߼㿺ᇐⲺ䲆䠅㾷≸ԛсȾ
X: 㺞⽰䈛ᴿ∈ᴿᇩ⢟䍞㠩ቇ൞䈛䜞ԬⲺḆжൽ䍞ᶆᯏѣⲺ੡䠅䎻࠰
SJ/T11363-2006ḽ߼㿺ᇐⲺ䲆䠅㾷≸Ⱦ
㺞ѣḽᴿćXĈⲺᡶᴿ䜞Ԭ䜳ㅜਾ⅝ⴕRoHS⌋㿺ć⅝⍨䇤Րૂ⅝ⴕ⨼ӁՐ
2003127ᰛީӄ⭫ᆆ⭫ಞ䇴༽ѣ䲆࡬ֵ⭞Ḇӑᴿᇩ⢟䍞Ⲻ2002/95/EC
ਭ᤽ԚĈȾ
⌞φ⧥ֵؓ⭞ᵕ䲆Ⲻ৸㘹ḽ䇼਌ߩӄӝ૷↙ᑮᐛ֒Ⲻ⑟ᓜૂ⒵ᓜㅿᶗԬȾ
30 Apéndice C Avisos de los organismos normativos ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HP RP7 Retail System Model 7100 Base Model El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario