Transcripción de documentos
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 84
Instrucciones de utilización
Índice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-87
Conexión del receptor (para PC solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Colocación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prueba del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-87
Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88-89
Posibilidades extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-92
Aprendizaje de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90
Incorporación de una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Asignación del control de volumen a otro modo . . . . . . . . . . . . . . . 90-91
Restauración de las funciones originales del mando a distancia . . . . . . 91
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-93
¿Necesita ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lista de códigos de todas las marcas/equipo . . . . . . . . . . . . . . . . 124-137
Información al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
1. Introducción
Le felicitamos por su compra del mando a distancia universal SRM 5100 de
Philips. Después de instalar el mando a distancia puede controlar un máximo
de 4 dispositivos diferentes con el mismo: PC basado en Windows Vista™ TV
(TV, LCD TV,TV de plasma, proyector, HDTV), STB (Set Top Box,
decodificador de satélite o cable, receptor / decodificador terrestre digital) y
AMP (amplificador, receptor, sistema de teatro en casa).
Puede encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia
para utilizarlo en el capítulo 'Instalación del mando a distancia'.
2. Instalación del mando a distancia
Conexión del receptor (para PC solamente)
• Enchufe el conector del receptor USB
–
–
en uno de los puertos USB del PC / portátil.
Se enciende un LED verde que indica que la
corriente recibida por el receptor es
suministrada por el PC / portátil.
Se enciende un LED rojo. Ahora el PC /
portátil está buscando el controlador.Tan
pronto como se localiza el controlador el LED
rojo se apaga. Ahora el receptor está listo
para utilizarse.
Español
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1 Empuje la tapa hacia dentro y deslícela en la
2
3
dirección de la flecha.
Coloque dos pilas tipo AAA en el
compartimiento de las pilas de la forma
mostrada.
Deslice la tapa hacia atrás y encájela
firmemente en su sitio.
Nota: Si después de cada pulsación de tecla, todos los LEDs indicadores (PC, TV,
STB y AMP) se enciende y después se apagan uno tras otro, el mando a
distancia indica que las pilas se están agotando. Cambie las pilas.
84
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 85
Instrucciones de utilización
Prueba del mando a distancia
El mando a distancia ha sido programado para controlar la mayoría de
dispositivos Philips (TV, STB y AMP) y todos los PCs basados en Windows
Vista™. Debido a que el SRM 5100 puede utilizar diferentes señales para cada
marca e incluso para diferentes modelos de la misma marca, se aconseja
comprobar si su dispositivo responde al SRM 5100.
PC
No es necesario seleccionar antes el modo de PC; el mando a distancia está
puesto en el modo de PC por defecto. Asegúrese de que su PC funciona con
el sistema operativo Windows Vista™.
1 Encienda su PC.
2 Apunte el mando a distancia al receptor y compruebe si el PC
reacciona a los comandos del mando a distancia.
•
Si el PC no responde a comandos por teclado, compruebe que las pilas
están colocadas correctamente y que el conector USB está enchufado
correctamente en el puerto USB del PC / portátil. Consulte ‘Configuración
del mando a distancia’.
Otros dispositivos (TV, STB y AMP)
En el ejemplo siguiente (TV - TV, LCD TV, plasma TV, projector, HD TV) se
dan instrucciones para hacer esto. Puede repetir los mismos pasos para otros
dispositivos (STB and AMP) que quiera controlar utilizando el SRM 5100.
Ejemplo de televisor:
Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Pulse la tecla MODE para seleccionar TV.
Pulse la tecla hasta que el LED TV se
encienda.
–
El LED se enciende durante 10 segundos y
después se apaga.
•
Si el LED no se enciende, compruebe si las pilas
están colocadas correctamente.
Consulte ‘Configuración del mando a distancia’.
3 Compruebe que todas las teclas funcionen.
Para obtener una descripción general de las
teclas y sus funciones, consulte '3.Teclas y
funciones'.
–
Si el televisor responde como debería a todos
los comandos de las teclas, el SRM 5100 está
listo para utilizarse.
•
Español
1
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los
comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración
del mando a distancia, o para configuración en línea vaya a:
www.philips.com/urc
Configuración del mando a distancia
No es necesario configurar el mando a distancia para utilizarlo con su PC
basado en Vista™. Para controlar otros dispositivos la configuración sólo es
necesaria si el dispositivo (TV, STB y AMP) no responde al SRM 5100.
En este caso, el SRM 5100 no reconoce la marca y/o modelo de su marca y
necesita programar el mando a distancia para que lo haga.
85
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 86
Instrucciones de utilización
En el ejemplo siguiente (TV - TV, LCD TV,TV de plasma, proyector, HDTV) se
le indica cómo hacer esto. Puede repetir los mismos pasos para otros
dispositivos (STB y AMP) que desee controlar utilizando el SRM 5100.
Nota: El tercer modo (STB) puede utilizarse para controlar su Set Top Box,
decodificador de satélite o cable o receptor/decodificador terrestre digital.
El cuarto modo (AMP) puede utilizarse para controlar su amplificador,
receptor o sistema de teatro en casa.
Configuración automática del mando a distancia
El mando a distancia ahora buscará automáticamente el código correcto para
su dispositivo.
Ejemplo de televisor (TV - TV, LCD TV,TV de plasma, proyector, HDTV):
1 Asegúrese de que el televisor esté encendido y seleccione un canal
utilizando el mando a distancia original o las teclas del televisor
(por ejemplo, canal 1). El SRM 5100 emite la señal de ‘poner el televisor
al modo de espera’ para todos los modelos de televisor que están
almacenados en la memoria.
2 Pulse la tecla MODE para seleccionar TV.
Pulse la tecla hasta que el LED TV se
encienda.
–
El LED se enciende durante 10 segundos y
después se apaga.
3
Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 3
pulsadas simultáneamente durante
tres segundos, hasta que el LED TV parpadee
dos veces y permanezca encendida.
4
Pulse la tecla de espera (y) del SRM 5100.
El LED TV se apaga y ahora el SRM 5100
empieza a emitir todas las señales conocidas
de ‘poner el televisor en espera’, una por una.
Cada vez que se envía un código,
el LED TV se enciende.
Cuando su televisor pasa al modo de espera, pulse inmediatamente la
tecla de espera (y) del SRM 5100 para detener la búsqueda
automática.
El LED TV parpadea dos veces y se apaga. Ahora el SRM 5100 ha
encontrado un código que funciona en su televisor.
Compruebe si puede controlar todas las funciones de su televisor con
el SRM 5100.
–
5
–
Español
6
•
Si no es así, puede repetir la configuración automática.
Seguidamente, el SRM 5100 busca un código que funcione
mejor.
–
Una vez que el mando a distancia SRM 5100 ha verificado todos los
códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y
el LED TV deja de parpadear.
La programación automática del televisor lleva un máximo de
5 minutos. Para STB y AMP este tiempo es de 2 minutos.
–
86
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 87
Instrucciones de utilización
Configuración manual del mando a distancia
Ejemplo de televisor (TV,TV de LCD,TV de plasma, proyector, HDTV):
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Vea la marca de su televisor en la lista de
códigos al dorso de este manual. Se muestran
uno o más códigos de cuatro cifras para cada
marca.Tome nota del primer código.
¡Cuidado! Hay tablas separadas para TV, STB y
AMP.
En nuestro sitio web, www.philips.com/urc, puede seleccionar directamente el
número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto.
Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta.
–
Pulse la tecla MODE para seleccionar TV.
Pulse la tecla hasta que el LED TV se
encienda.
El LED se enciende durante 10 segundos y
después se apaga.
4
Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 3
pulsadas simultáneamente durante
tres segundos, hasta que el LED TV parpadee
dos veces y permanezca encendida.
5
Seguidamente introduzca el código anotado en el paso 2 utilizando las
teclas digitales.
Ahora el LED TV parpadea dos veces.
Si el LED parpadea una vez durante un período largo, el código no se
ha introducido correctamente o se ha introducido un código incorrecto.
Empiece otra vez a partir del paso 2.
Apunte el SRM 5100 al televisor y compruebe que éste responde tal
como debería.
Si el televisor responde a todos los comandos de las teclas, el SRM
5100 está listo para utilizarse. No olvide tomar nota de su código.
–
6
–
•
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los
comandos de las teclas, empiece de nuevo a partir del paso 2 y
pruebe el siguiente código de la lista.
Español
3
87
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 88
Instrucciones de utilización
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 ofrece una perspectiva de todas las teclas y sus
funciones.
Español
Mando a distancia
1 y Espera ..........................activa o desactiva PC,TV, STB y AMP.
2 MODE ...............................selecciona el modo PC,TV, STB o AMP.
3 LEDs indicadores....Indican el modo seleccionado.
4 Teclas multimedia
;...............................................pausa (PC, STB, AMP)
0 .............................................grabación (PC, STB, AMP)
5............................................rebobinado (PC, STB, AMP)
2..............................................reproducción (PC, STB, AMP)
¡ .............................................pista anterior (PC, STB, AMP)
™ .............................................pista siguiente (PC, STB, AMP)
™
.......................................abre el menú de inicio de Windows® Media
5
Center. Microsoft, Windows, el logotipo de
Windows y Windows Vista son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
6
...........................................- salta una posición hacia atrás en la interfaz del
usuario (PC, Media Center).
- salta un nivel hacia atrás en el menú o quita el
menú (TV, STB, AMP).
7 Teclas del cursor .....cursor hacia arriba, abajo, izquierda, derecha en un
menú.
8 OK.........................................confirma su selección
9
..........................................silencia el sonido del televisor o AMP.
0 - + ........................................ajusta el volumen del televisor o AMP.
!
..........................................- muestra la Guía en Windows® Media Center.
- muestra la guía electrónica de programas
(TV, STB).
- selecciona radio FM (AMP).
@
............................................- muestra la página de TV grabada en Windows®
Media Center.
- selecciona radio AM (AMP).
# Teclas numéricas ....- selección directa de canales y otras funciones
(TV, STB, AMP).
- introducción de texto (PC, Media Center).
$
............................................- introducción de texto (PC, Media Center).
- alterna la selección de canales entre canales de
una y de dos cifras (TV, STB).
% CLEAR ............................borra texto durante una introducción de texto
(PC, Media Center).
^ Teclas roja, verde
amarillo, azul ..............- teclas de teletexto roja, verde, amarilla y azul
(PC, Media Center,TV, STB).
- roja: activa / desactiva el modo de sonido
envolvente (AMP).
- verde: selecciona modos de sonido envolvente
(AMP).
- amarillo: activa / desactiva DSP (Digital Signal
Processor - procesador de señales
digitales) (AMP).
- azul: selecciona modos DSP (Digital Signal
Processor - procesador de señales digitales)
(AMP).
88
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 89
Instrucciones de utilización
&
.........................................activa / desactiva el teletexto.
* ENTER ............................confirma la selección en el menú.
(
............................................- introducción de texto (PC, Media Center).
- conmuta entre entradas externas (audio / video)
de su equipo (TV, STB).
- selección de fuente (AMP).
)
...........................................- presenta y retira el menú (TV, STB, AMP).
- abre el menú de DVD (PC, Media Center).
¡
...........................................muestra TV en vivo en el canal seleccionado.
™ - + .......................................- selecciona un canal anterior o siguiente
(PC, Media Center,TV, STB).
- selecciona un canal preestablecido anterior o
siguiente (AMP).
£ i ..............................................- muestra en pantalla información sobre canales
(TV, STB, AMP).
- proporciona información para el punto de
enfoque. Un icono indica su posición en el menú
(PC, Media Center).
Receptor
1 LED verde .....................se enciende cuando la corriente recibida por el
receptor es suministrada por el PC / portátil.
2 Conector USB .........conecta al puerto USB de su PC / portátil basado
en Vista.
3 LED rojo..........................- se enciende cuando el PC / portátil empieza a
buscar el controlador. El LED se apaga tan
pronto como se encuentra el controlador.
- se enciende cuando el receptor recibe una señal
del mando a distancia.
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos
de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración del mando a
distancia'. Es posible que deba introducir otro código para el
dispositivo.
4. Posibilidades extra
Aprendizaje de teclas
Español
Si al mando a distancia SRM 5100 le faltan algunas funciones del mando a
distancia original, el SRM 5100 puede aprenderlas de éste. Puede almacenar
una función bajo cualquiera de las teclas disponibles del SRM 5100, excepto
™
y MODE.Tenga en cuenta que se eliminará la función ya almacenada en
la tecla elegida.
Microsoft, Windows, el logotipo de Windows y Windows Vista son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.
Ejemplo de televisor (TV, LCD TV,TV de plasma, proyector, HDTV):
Asegúrese de que tiene a mano el mando a distancia original del televisor.
1 Coloque los dos mandos a distancia sobre
una superficie plana (como una mesa de café)
y apunte el uno al otro con una distancia de
aproximadamente 5 - 10 cm entre ellos.
89
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 90
Instrucciones de utilización
2
–
Pulse la tecla MODE para seleccionar TV..
Pulse la tecla hasta que el LED TV. se
encienda.
El LED se enciende durante 10 segundos y
después se apaga.
3
Mantenga las teclas 1 y 6 apretadas
simultáneamente durante tres segundos hasta
que el LED TV destelle dos veces y después
permanezca encendido.
4
–
Pulse las teclas 9, 9 y 8 en este orden.
El LED TV parpadea dos veces y después
permanece encendido.
5
Pulse la tecla objetivo del SRM 5100.
6
Mantenga apretada la tecla que quiere copiar del mando distancia
original. Mantenga la tecla apretada hasta que el LED TV se apague y
después parpadee dos veces.
Ahora la señal está almacenada en la memoria del mando a distancia.
Si el LED VCR parpadea una sola vez durante un periodo más largo, la
señal infrarroja no se ha almacenado en el mando SRM 5100. Inténtelo
varias veces, asegurándose de que los mandos están alineados como se
describe en el paso 3.
–
–
Español
Si el SRM 5100 no aprende el código después de varios intentos, puede
deberse a que:
–
La señal infrarroja del dispositivo original está fuera de alcance
(el SRM 5100 sólo recibe señales infrarrojas con una señal portadora
de 30-60 kHz).
–
La memoria del SRM 5100 está llena.
–
El SRM 5100 detiene el proceso tras 20 segundos si no se detecta
ninguna señal infrarroja. Compruebe si el mando a distancia original
funciona correctamente.
Incorporación de una función al mando a distancia
Si quiere incorporar una función al SRM 5100, puede ponerse en contacto
con la línea de servicio de Philips para el mando a distancia Universal y
solicitar el código de 5 cifras para la función extra.
Asignación del control de volumen a otro modo
(Función ‘punch through’ de control de volumen)
En la mayoría de sistemas de entretenimiento casero, el volumen es
controlado por un solo dispositivo (normalmente el televisor o amplificador).
Esto significa que siempre debe pasarse al modo TV o AMP para ajustar el
volumen de otro dispositivo.
90
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 91
Instrucciones de utilización
La función ‘”punch through” de control de volumen’ le permite configurar las
teclas - + y
del mando a distancia para que también ajusten el sonido
de otros dispositivos de su sistema, incluso el de aquellos que no tienen
control de volumen propio.
1
Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 6
del SRM 5100 pulsadas simultáneamente
durante tres segundos, hasta que el LED STB
parpadee dos veces y permanezca encendida.
2
Pulse las teclas 9, 9 y 3 en este orden.
El LED STB parpadea dos veces y después
permanece encendido.
–
3
Pulse la tecla MODE para seleccionar STB.
Pulse la tecla hasta que el LED STB se
encienda.
4
Pulse la tecla OK.
5
Pulse la tecla MODE para seleccionar AMP.
Pulse la tecla hasta que el LED AMP se
encienda.
6
Pulse la tecla OK.
El LED AMP parpadea dos veces para
confirmar la nueva configuración. Ahora puede
utilizar los controles de volumen AMP en el
modo STB.
–
Español
Ejemplo: En el modo de STB, quiere controlar el volumen del
amplificador/receptor.
Restauración de las funciones originales del mando
a distancia
1 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 6
del SRM 5100 pulsadas simultáneamente
durante tres segundos, hasta que uno de los
LED (PC,TV, STB, AMP) se encienda.
91
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 92
Instrucciones de utilización
2
–
Pulse las teclas 9, 8 y 1 en este orden.
El LED parpadea dos veces. Ahora todas las
funciones originales han sido restauradas y las
funciones extra han sido borradas.
5. Resolución de problemas
Problema
Solución
El PC no responde a los comandos
del mando a distancia.
Compruebe que las pilas están
colocadas correctamente en el
mando a distancia y que el conector
USB está enchufado correctamente
en el puerto USB del PC / portátil.
Consulte ‘Instalación del mando a
distancia’.
Después de cada pulsación de tecla,
todos los LEDs indicadores (PC,TV,
STB y AMP) se encienden y después
se apagan uno tras otro.
El mando a distancia indica que las
pilas se están agotando.
Cambie las pilas antiguas por pilas
AAA nuevas.
El LED indicador parpadea una vez
por un período más largo y el
mando a distancia pasa al modo de
espera.
No se pulsa una tecla durante
20 segundos. Pulse cualquier tecla
para reactivar el mando a distancia.
La pila está muy descargada. Cambie
las pilas antiguas por pilas AAA
nuevas.
El mando a distancia deja de
transmitir, el LED indicador se apaga
y el mando a distancia pasa al modo
de espera.
Si se pulsa una tecla durante más de
30 segundos. Extraiga la tecla
(atascada).
Español
Si cuando aprende una tecla: la
memoria del mando a distancia está
llena. Restaure las funciones
originales del mando a distancia
para crear más espacio en la
memoria. Consulte ‘Restauración de
las funciones originales de su mando
a distancia’.
92
El dispositivo que quiere controlar
no responde y su LED (PC,TV, STB,
AMP) no parpadea cuando se pulsa
una tecla.
Cambie las pilas viejas por pilas
AAA nuevas.
El dispositivo que quiere controlar
no responde pero su LED (PC,TV,
STB, AMP) parpadea cuando se
pulsa una tecla.
Apunte el SRM 5100 al dispositivo y
asegúrese de que no haya
obstrucciones entre el SRM 5100 y
el dispositivo.
SRM5100_Def
31-05-2007
16:44
Pagina 93
Instrucciones de utilización
Problema
Solución
El SRM 5100 no responde
correctamente a los comandos.
Quizás esté utilizando un código
incorrecto. Programe el SRM 5100
de nuevo utilizando otro código,
que se indica bajo la marca de su
dispositivo, o realice una
restauración para ejecutar una
búsqueda automática del código
correcto.
Si el dispositivo sigue sin responder,
llame a nuestra línea de ayuda.
Ninguno de los códigos funciona
durante la configuración manual del
mando a distancia.
En este caso, seguirá las
instrucciones bajo 'Configuración
automática del mando a distancia'.
Las teclas del teletexto no
funcionan.
Averigüe si su televisor está
equipado con la función de
teletexto.
Tiene dificultades para controlar
todas las funciones de su dispositivo.
Quizás el SRM 5100 tenga que
adaptarse al modelo del dispositivo.
Para detalles al respecto, llame a
nuestra línea de ayuda.
Su marca de dispositivo no está en
la lista de códigos.
Configure el SRM 5100
automáticamente.
Consulte 'Configuración automática
del mando a distancia'.
6. ¿Necesita ayuda?
Si desea hacer alguna pregunta sobre el SRM 5100, siempre puede
contactarnos. Encontrará nuestros detalles de contacto después de la lista de
códigos, al dorso de este manual.
Español
Lea este manual cuidadosamente antes de hacer una llamada de solicitud de
ayuda. Puede resolver la mayoría de problemas usted mismo. Si no puede
encontrar la respuesta a sus problemas, tome nota de los detalles de su
dispositivo, mostrados en la lista de códigos al dorso de este manual. Esto
ayudará a nuestros operadores a asistirle mejor y con más rapidez.
Vea los números de los modelos en las instrucciones adjuntas al dispositivo o
en la parte posterior del mismo. Cuando llame a nuestra línea de ayuda,
asegúrese de que tiene a mano el dispositivo para que nuestros operadores
puedan ayudarle a determinar si su mando a distancia funciona
correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es
SRM 5100.
Fecha de la compra:
......../......../........
(día/mes/año)
93
SRM5100_Def
ES
31-05-2007
16:44
Pagina 141
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
PR
Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um
produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus
antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu
antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública.
141
SRM5100_Def
31-05-2007
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
1
16:44
Pagina 144
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Гаpантия
year
warranty
anno
garanzia
année
garantie
ano
garantia
jaar
garantie
år
garanti
Jahr
Garantie
vuosi
takuu
año
garantía
rok
gwarancyjna
год
гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
_________________20_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
√ÓÔÌ·ÙÂÒÓ˘ÌÔ, ‰È‡ı˘ÓÛË Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÂÌ. ÚÔÌËıÂ˘Ù‹
3128 145 2174.2
N’MW/RR/RVD/0722