Transcripción de documentos
Reproductor de Discos Blu-ray
/
I
Manual del Usuario
NB5OISL9
F
(,) 2008 Funai Electric Co., Ltd.
I_
|
/
/
/
1
n}
Despu6s de que haya hecho todas las conexiones
alimentaci6n
al enchufe de CA.
Introduzca
las clavijas de manera
necesarias,
segura. Las conexiones
conecte el cable de alimentaci6n
incompletas
tienen
a AC IN. Despu6s, conecte el cable de
como resultado
la generaci6n
de ruidos.
1. Conexiones
CA 120 V, 60 Hz
AI hacer las conexiones, todos los
dispositivos deben estar apagados y
desconectados de la toma de corriente.
2. RepPoduccion
Haga una de las siguientes
CONEXI6N
conexiones,
dependiendo
de las capacidades
DE SONIDO
de su aparato
CONEXI6N
existente.
DEVIDEO
[POWER].
iILvl
televisor
cable de
sonido RCA
cable de
video RCA
apropiada
[OPEN / CLOSE Am] para abrir la bandeja
cable
HDMbDVI
cable de video de
componente
RCA
el televisor y seleccione la entrada
al cual est6 conectada la unidad.
en el
para discos.
o
el disco en la bandeja para discos con la etiqueta
hacia
arriba.
AUDIO OUT
VIDEO OUT
HDMIOUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
Alinee el disco con la guia de la
bandeja de discos.
a
[ CONEXION
DESONIDO/VfDEO
]
ki vj
[OPEN / CLOSE Am] para cerrar la bandeja de discos.
Algunos
discos pueden
comenzar
a reprodudrse
[PLAY I_] para comenzar
cable HDMI
480p
_
_
720p
_
1080J _
1080p _
1080p24
I
para seleccionar a la opci6n deseada y despu6s pulse [ENTER].
Para pausar la reproduccibn:
Para detener
Pulse [PAUSE II].
Pulse [STOP n].
Para reanudar
normal;
Para expulsar
Pulse [PLAY I_].
Imptimldo en Chil_a
ES
la reproducci6n.
Para muchos BD_v[deo y DVDwideo, puede que aparezca una pantalla de men_s.
En este caso, utilice [& / •/41/1_]
Pulse[HDMI]paracambiarlaresoluciOndelaseilaldevldeoqueseda
como salida desde la HDMI OUT. La resolution de video cambia como
sigue cada vez que se pulsa [HDMI].
autom_ficamente.
la reproducci6n
la reproduccibn:
el disco:
Pulse [OPEN / CLOSE __ ] para abdr la bandeja de
discos y despu6s saque el disco antes de apagar
la unidad.
ES
El modelo y el numero de serie de esta unidad se pueden encontrar
en la caja. Debera anotar y guardar el modelo y el numero de serie
Numero de modelo:
Numero de serie:
para consu tar os, si os necesita, ell e futuro.
ADVERTENCIA: PARAREDUCIR
ELRIESGODEQUESEPRODUZCAUN INCENDIO0 SERECIBAUNADESCARGA
ELECTRICA,
NO EXPONGAESTE
APARATOA LA LLUVlANI A LA HUMEDAD.
El simbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triangulo equilatero, tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de'_tensibn peligrosa"dentro
de la caja del
aparato que podria ser de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas ell caso de que _stas
recibiesen una descarga el_ctrica.
:|_I [(e]; CAUTION
I_ g:[q / :] [e[_1:[e[_
_VISO,
PARAREDUCIR
ELRIESGO
DESUFRIR
UNADESCARGA
ELECTRI-
IA NOQUITELACUBIERTA
(0 ELPANELPOSTERIOR).
ENELINTERIOR
DEL
_PARATO
NOHAYPEAS QUEDEBAMANIPULAR
ELUSUARIO.
SOLICITE
EL
_ERVICIO
DEREPARACIONES
ALPERSONAL
DESERVICIO
CUALIFICADO.
La marca
de aviso
est_ situada
Importante
en la parte
inferior
o posterior
LEALASINSTRUCCIONES
Debenleersetodaslasinstruccionesde
seguridad y de fun¢ionamiento
antes de utilizar el aparato
2,
CONSERVELASINSTRUCCIONES
Lasinstruccionesdeseguddadyde
fun¢ionamiento
deben conserva_se para futu ra ¢onsuIta
g,
HAGACASODELASADVERTENCIAS
Tedaslasadveltenciasqueaparezcan
en el aparato y en las instzucdones de fundonamiento
deben sel tenidas en cuenta
_,
SIGALASINSTRUCCIONES
fundonamiento
y de uso
de la caja.
_,
LIMPIEZA
Desenchufeesteaparatodelatomadeparedantesdesulimpieza
No utilice Iimpiadores liquidos ni Iimpiadores en aerosol¸ Utilice un pabo
homede para la Iimpieza
EXCEPCION: Un aparato destinado a su selvicio interrumpido
y que, par
alguna razon especifica, par ejemplo la pasibilidad de p_rdida de un cbdigo
de autorizaci6n para un convertider de CATV, no debe set desenchu fado para
su Iimpieza o cualquier otto fin, puede excluir la referencia a desenchufar el
aparato en la descripci6n de Iimpieza requeiida en el elemento 5
ubicaci6n de la unidad de descarga de antena, conexbn a electrodes de puesta a
derra y requisitos para el el_<trodo de puesta a tierra (Fig A)
Ej_LO D__U_TA_,r_E_,__ ,_EN_
¸
C_BLE
DEE"_R_CaDE
Debensegubsetodaslasinstluccionesde
6,
CONEXIONES
Noutiliceconexionesnorecomendadasporelfabricante
del aparato, dado que podrlan provocar desgos
7,
AGUAYHUMEDAD
Noutillaeesteapalatocelcadeagua,
porejemplo,
cerca de una babera, un lavabo, un ffegadero o una pila de lavado de iopa,
en un suelo hOmedo o cerca de una piscina o lugares similares
8,
ACCESORIOS
Nocoloqueesteaparatosobreun
mueble con ruedas, un soporte, un tripode, un soparte
vertical o una mesa inestables El aparato puede caelse,
provocando lesiones graves a alguien y sedes dabos en
el propio aparato Utilicelo solamente con un mueble
con r uedas, sopar re, t ripade, soparte vertical o mesa
recomendados par el fabricante o vendidos junto
con el aparato Cualquier instaladde del aparato debe
seguir las instru¢ciones del fabricante y dede utilizar un
accesode de montNe re_omendade par el fabricante
El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe
moverse con precaud6n
Las paradas b:uscas, la fuerza exces_vao las super_des
kreg ulares pueden provoca_ la caida del co_u nto de apa rato ymueble con rueda_
VENTILACION
Elmuebleylapartetraseraoinfederdelaparatoincluyenranuras
y aberturas para ventiladde; para garantiz_r un funcionamiento fiable del aparato
y para protegerlo de un pasible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben
bbquearse nitaparse Lasaberturas no deben bloq_arse nunca colocande el
apa rato sobre una ca ma, un sof_, una alfom b_a u otra supeiflde similar Este aparato
no debe col_a rse nunca ¢erca o enci ma de un tad lador o una rejilia de aire ca Iiente
Esteapa rato no debe colocarse en una instalaci6n em potrada, i:_r ejempb una
Iibrerla o estanter_ a menos q ue se fadlite la ventilacibn adecuada o q ue se hayan
seguido las instrucdones del fabricante_
__, FU ENTES DE ALIMENTACION
Este apalato debe utiliza rse sola mente con
el tipo de fuente de alimentacibn
i ndicada en la etiq ueta de f_brica Si no
est_ seguro del tipa de suminlatro de alimentacide
elect rica de su hogar,
consulte con el dlatiibuidor
de su aparato o con la empresa el_ctiica local¸
Para aparatos destinados a fundonal
con alimentaci6n
pot pilas u otlas
fuentes, consulte las instrucciones
de fundonamiento
_1, PU ESTA A TIERRA 0 POLARIZACION
Este aparato est_ equipado con
un enchufe de linea de corriente alterna polarizada (u n enc h ufe con un
contacto pla no m_s ancho que el otto) Este enchufe encaja r_ en la toma de
¢orriente sola mente en un sentido Esto es una coracter _ti¢o de segu_idad
Si no puede inseltar el enchufe totalmente
en la toma, intente inver tit la
pasicibn del enchufe Si el enchufe sigue sin encajar, pbngase en contacto
con un elect iiclata pala sustituir su toma obsoleta
No subestime la fi nalidad
de segundad del ench ufe polarizado
_ZPROTECCIONDELCABLEDEAUMENTAClON
Los cables de alimentaci6n
elect rica deben extendelse
de manela que resulte improbable que nadie
los plae o que queden pinzados pot elementos colocados encima o ¢ontla
elms, prestando espa_ial atend6n a enchufes de los cables, sus tomas de
corriente y su punto de salida del apa rato
_3, PU ESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR Si hay una antena exterior o un
sistema de cable conectade al aparato, asegOrese de que la antena o el si_ema
de cable est_ puesto a tierra de manera que ploparcione prote<ci6n contra las
subidas de tensibn y las cargas de ele<tricidad ester ka acumulada El art_ulo 8] 0
del National Electrical Code ICodigo El_<trico National), ANS[/NFPA numero 70,
prolz_rciona infor macide con respecto a la adecuada puesta a tierra del m_stil y
la estructura de sol:_ rre, puesta a derra del cable de entrada de cordente a una
unidad de descarga de antena, tamabo de los conductores de puesta a tielra,
2
tiene la flnalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones
l signo de exclamacion
de utilizacibn
dentro
y mantenimiento
de un triangulo(servicio)
equil_tero
en el
material impreso que acompafia al aparato.
para su Seguridad
•
9,
_b
EQUlPODE
SERVlClO
i
..............................
_I_2_o
...................
zL RAYOS Para protecd6n
abadida de este aparato en caso de tomlenta
el_ctdea, o cuando
permanezca
desatendido
y sin utiJlaar durante
largos
periodos
de tiempo, desenchOt_lo
de la toma de corriente
y descone_te
la
antena o el slatema de cable Esto impedir_ que se produzcan dailos en el
aparato debido a dailos provocados pot rayos y sobretensiones
de la bnea
el_ctrica
!_, LIN_AS DE CON DUCCION
EL_CTRICA
Un sistema de antena extedor
no debe coloca rse en las proximidades
de lineas de cond ucci6n eldctdea
a_reas u otras lineas de conducci6n de circuitos elect deos, o de manera que
pueden caer sobre dichas bneas o circuitos elbct deos Cua ndo se instale un
slatema de antena exterior, debe tonerse el m_ximo c uidado para no tocar
dicbas lineas o decuitos el_ct ricos, dado que el contacto podria resu[tar
mortal
_,, SOBRECARGA
No soblecargue
las tomas de paled ni los cables
alargadores, dado que esto puede suponer un desgo de i ncendio
descarga el6ct rica
o
7, ENTRADA DE OBJETOS Y L[QUIDOS
No tuerce la entlada de objetos de
ningun tipa en el inteliol de este a pa rato a t lav#s de sus adelturas, dado
que pueden tocar puntos peligrosos de tensi6n o provocar un cot todecuito,
lo cual podria dar lugal a incendio o descarga elbct rica
Nunca delrame liquidos de ningOn tipa soble el apa rato
g, REPARAaON
No intente r_parar usted mlamo este apalato, ya que el
hecho de abrir o extrael ]as cubJertas puede exponerle a tensibn peligrosa
u otros riesgos D_je toda reparacibn en ma nos de personal de servlaio
tecnico cualificado
9, D.a.l_0 S Q U E I_XIG I_N IJ NA RI_P.a.R.a.ClON Desencbufe este apalato de
la toma de pared y ll_velo a u n servido de repa rad6n cuaiificado en las
sit uaciones siguientes:
a Cuando el cable o el enchut_ de dlatlibud6n
de cordente est6 dabado
o desgastado
b. Si se ha delramado
Ikluido o han caido obj_tos en el inteder del aparato
c Si el aparato ha estado expuesto a lluvia o agua
d Si el aparato no tundona
nolmaMlente
¢uando se siguen las
instlucdones
de funcionamiento
Ajuste Onicamente los controles a
los que se reflelan las instrucciones de funcionamiento,
dado que el
ajuste inadecuado de otros controles puede provocal debos y a men udo
exigir_ una gran ca ntidad de trabajo por parte de un t_cnico cualificado
para que el aparato pueda volve_ a tunciona r normalment_
e Si el aparato se ha caido o ha sutrido cualquiel tipo de dabo
t Cuando el aparato d_je de tuncionar con nolmalidad,
esto indica que
necesita
una reparacibn
, PlI_ZAS DI_ REPUESTO Cuando se necesiten Nezas de repuesto, asegOrese
de que el personal de servicio tbcnico utiliza piezas de ropuesto especificadas
pol el fabricant_ y de las mismas caracteristicas que la pieza original
Las sustituciones
no autorizadas pueden provocar i ncendio, descarga
el_t rica, lesiones personales u otros riesgos
_, COMPROBACION
DE SEGU_IDAD
A[ fi nalizal cualquiel selvlaio o
reparaci6n
de esto apa rato, pida al pelsonal de selvicio tecnico que realice
unas comprobaciones
de seguridad de rutina para d_terminar que el
aparato est_ en condiciones
correctas de funcionamiento
22, CALOR Este aparato debe situarse Iojos de tuentes de calor tales ¢omo
radiadoles, r_jillas de abe ¢alient_, estutas u otlos productos (ind uidos
ampiificadores)
emisores de calor
ES
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algun niffo o adulto Io inclina,
o trepa por 6. La ca da de a unidad puede provocar
esiones graves e inc uso a muerte.
CUIDADO;
Para evitar la descarga
e inserte firmemente.
ADVERTENCIA
el6ctrica,
haga coincidir
el contacto
empuja,
ancho del enchufe
se coloca encima
con la ranura ancha
DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energia radioelectrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podr_n causar interferencias a menos que _stos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podr& perder la
autorizacion que tiene para utilizar este aparato si hace algun cambio o modificaci6n que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA
DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado
cumplir con los llmites existentes para los dispositivos
digitales de la
Clase B, de conformidad
con el Apartado 18 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar
energ[a radioel6ctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias
3erjudiciales en las comunicaciones
pot radio. Sin embargo, no existen garantias de que no se produzcan
nterferencias
en una instalacion particular. Si este aparato causa interferencias
perjudiciales
en la recepcion de la
"adio o la televisi6n, Io que se puede determinar
apagando y luego encendiendo
el aparato, al usuario se le
"ecomienda intentar eliminar la interferencia
tomando una, o mas, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientaci6n
2) Aumente
y la ubicaci6n
de la antena de recepcion.
i©
la separaci6n entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que esta conectado el recepton
4) Consulte a su concesionario
Este aparato
digital
o t_cnico en radio/TV con experiencia
de la ¢lase B cumple
NOTA PARA EL INSTALADOR
para solicitar su ayuda.
con la norma canadiense
ICES-O03.
DEL SISTEMA CATV
@
Esta recordatorio
se facilita para Ilamar la atenci6n del instalador del sistema CATV sobre el Artfculo 820-40 de la NEC,
que proporciona
pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable
_ebe estar conectada al sistema de puesta a tierra del edificio Io mas cerca posible del punto de entrada del cable.
SEGURIDAD
DEL LASER
i0
Este aparato usa un laser. Para evitar posibles
debe quitar la tapa o reparar este aparato.
daf_os personales,
solamente
PRECAUCION:
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes
puede producir una exposici6n peligrosa a la radiaci6n.
PRECAUCION:
Cuando se abre la unidad y se anula el enclavamiento
invisible, evite mirar fijamente al rayo.
UBICACION:
En el interior,
cerca del mecanismo
el personal
de mantenimiento
de los especificados
se produce
cualificado
en este manual
una radiaci6n
laser visible e
de la platina.
ACERCA DEL COPYRIGHT
La copia, la emisi6n, la muestra al publico y el pr6stamo de los discos sin la debida autorizaci6n
estan prohibidos.
Este producto
incorpora tecnologla
de proteccion del copyright que a su vez esta protegida pot patentes y otros
derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilizaci6n de esta tecnologfa de protecci6n del copyright
deber_ contar con la autorizaci6n
de Macrovision, y 6sta se limitar_ a casas y otros lugares de visi6n limitada a menos
que Macrov
s on autor ce Io contrar
o. La nvers 6n de la ngen erfa o el desmonta
e del aparato
estan proh b dos.
3
mando a distancia
cables de sonido/
con pilas (AAx2)
(NB804UD)
video RCA
(WPZ0102TM015
WPZ0102LTE01)
Servicio
cable de
alimentacion
/ (WAV0162LW001)
• Consulte los temas relevantes de la secci6n "SOLUCION DE
PROBLEMAS" en la pagina 43 antes de devolver el producto.
• Siesta unidad deja de funcionar, no intente solucionar
el problema usted mismo. En el interior no hay piezas
que pueda repara el usuario. Apague el aparato,
desenchufe el cable de alimentacion
y Ilame al tel_fono
gratuito de nuestro servicio de atenci6n al cliente que
encontrara en la portada de este manual para encontrar
un centro de servicio t6cnico autorizado.
Limpieza
del _abinete
• Limpie el panel frontal y demos superficies exteriores
del equipo con un paf_o suave levemente humedecido.
manual del usuario
(EN/ES/FR)
gula de arranque r_pido
(EN/ES/FR)
(1VMN25653 / 1VMN25655
/ 1VMN25657)
(1VMN25654/1VMN25656)
• Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol
para limpiar el equipo. No rocle liquido insecticida cerca
del equipo. Tales productos qulmicos podrian descolorar
la superficie o da{_ar el equipo.
Limpiar
los discos
• Cuando se ensucie un disco, limpielo con un paffo de
limpieza. Limpie el disco desde el centro afuera. No
limpie en movimiento
circulares.
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores
comerciales, detergente, agentes limpiadores abrasivos o
rociadores antiest&ticos para registros anal6gicos
• No maneje
mojadas.
el cable de alimentacion
con las manos
• No tire del propio cable cuando Io desconecte
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos
Para la seguridad
y el desempei'_o
Limpieza
de una
en la unidad.
optimo
de este
aparato:
• No ponga esta unidad verticalmente.
Instale el equipo
en una posicidn horizontal
y estable. No coloque
nada
directamente
encima del equipo. No coloque
el aparato
directamente
encima del televisor.
• Aislela de la luz directa del sol y mant6ngala
lejos de
fuentes de calor intenso. Evite los lugares polvorientos
o
htSmedos.
Para Iograr una disipacidn
correcta del calor,
evite los lugares sin suficiente
ventilacidn.
No bloquee
los agujeros
de ventilacidn
en la parte trasera yen los
costados
del aparato.
Evite las ubicaciones
sujetas a
fuertes vibraciones
o campos
magn6ticos
intensos.
• AsegtSrese de sacar el disco y desenchufar
alimentacidn
de CA antes de transportar
el cable
la unidad.
de
Puede tener lugar condensaci6n
de humedad
dentro del
aparato
cuando 6ste es trasladado
desde un lugar ffio a
otro c_lido o luego de calefaccionar
una habitaci6n
ffia o
bajo condiciones
de alta humedad.
No utilice este equipo
al menos durante
2 horas hasta que su interior se seque.
• Los materiales de embalaje de esta unidad
son reciclables y pueden volver a utilizarse.
Disponga de ellos segOn los reglamentos
de
reciclado locales.
@
• Las baterlas y las pilas nunca deber&n tirarse
a la basura ni incinerarse, sino que se deber& disponer
de elias segun los reglamentos locales relacionados con
la basura qulmica.
4
de la lente
del disco
• Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente
aunque usted haya consultado las secciones .
correspondientes y el capitulo sobre "SOLUCION DE
PROBLEMAS" de este manual del usuario, puede estar sucio
el equipo de captura por I_ser 6ptico. Para la inspecci6n y
limpieza del equipo de captura pot I_ser 6ptico consulte
con su distribuidor o un centro de servicio autorizado.
Manipulaci6n
de los discos
• Manipule los discos detal manera que no seadhieran
a
las superficies de los mismos huellas digitales y polvo.
• Siempre almacene el disco en su estuche protector
cuando no Io utilice.
• Tenga en cuenta que los discos con formas especiales no
pueden set reproducidos en este reproductor. No intente
reproducir dichos discos ya que pueden daffar a la unidad.
Comprobaci6n
de la serial
de infrarrojos
(IR)
• Si el mando a distancia no funciona correctamente,
puede utilizar una radio AM o una camara digital
(incluso un tel_fono movil con camara incorporada)
para comprobar
si est& enviando una serial de
infrarrojos.
• Con una radio AM:
Sintonice la emisora de radio AM en una
frecuencia
de no emision. Apunte
"_
con el
mando a distancia hacia ella, presione
cualquier boron y escuche. Si el sonido
de la radio fluctua, significa que est_
recibiendo la seffal de infrarrojos del
mando a distancia.
• Coil
uila
camara
digital (incluidas
las c6maras
incorporadas
en tel_fonos m6viles):
Apunte con la c_mara digital hacia el
mando a distancia. Presione cualquier
boton del mando a distancia y mire en el
visor de la camara digital.
Si la luz infrarroja aparece en la camara, el
mando a distancia
funciona.
I:S
141 lT||
TM
HDMI, el Iogotipo HDMI y High-Definition
Multimedia
Interface (Interface de Multimedios
de Alta Definici6n)
son marcas comerciales
Licensing LLC.
o marcas registradas
de HDMI
Java
13RDOLBY
Java y todas las marcas se Iogotipos basados en Java son
marcas o marcas registradas
de Sun Microsystems
en los
Estados Unidos yen otros palses.
DIGITAL
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
slmbolo de la doble D son marcas comerciales
Laboratories.
Dolby y el
de Dolby
DigitalSurround
Fabricado bajo licencia bajo las patentes de los EE.UU.
numeros: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 y otras patentes de EE.UU. y mundiales
publicadas y pendientes. DTS y DT5 Digital Surround es
una marca registrada y los Iogotipos y el simbolo DTS son
marcas registradas de DTS, Inc. (o 1996-2007 DTS, Inc.
Reservados todos los derechos.
"Blu-ray Disc'y
_=_._
Los Productos que han conseguido
el ENERGY STAR_
estan diseffados para proteger el medio ambiente a
trav6s de una mejor eficiencia en el consumo de energla.
i©
o
es una marca registrada
de Eastman Kodak Company.
:_,
son marcas registradas.
es una marca registrada
Licensing
_5
_
_
de DVD Format/Logo
Corporation.
i0
(_)2008 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducci6n
total o parcial de este manual, ni su copia, transmision,
difusion, transcripcion,
descarga o almacenamiento
en ningun soporte de almacenamiento,
en forma alguna o con fin
alguno sin la autorizacion
expresa y previa por escrito de Funai. Ademas, toda distribucion
este manual o toda revision del mismo queda estrictamente
prohibida.
La informaci6n
contenida en este documento
puede
derecho de cambiar el contenido
de este documento
u organizacion.
comercial
no autorizada
de
set objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el
sin la obligacion de notificar dichos cambios a ninguna persona
_'UNAI con el diseffo _'_ es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo
alguno sin la autorizacion
expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este
documento
siguen siendo propiedad
exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de Io contenido
en este manual
debe set entendido como concesion, implicita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de
las marcas comerciales en _1visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otto contenido
de este manual queda estrictamente
prohibido.
Funai hara cumplir en6rgicamente
sus derechos de propiedad
intelectual dentro de los limites maximos establecidos
pot la ley.
Es
S
PRECAUCIONES
..................................
FUNCIONES ......................................
Funciones ...........................................
Simbolos Utilizados en este Manual
2
.................
VISTA GENERAL FUNCIONAL ......................
Panel Delantero .....................................
Panel Trasero .......................................
Mando a Distancia ..................................
Pantalla del Panel Delantero .......................
7
7
7
8
8
8
9
11
CONFIGURACION DE FUNCIONES ................
Utilizar el MenO Configuraci6n .....................
31
31
©t_os
SOLUCION
DE PROBLEMAS
......................
43
GLOSARIO ......................................
44
CODIGO
.............................
45
..............................
46
DE IDIOMA
ESPECIFICACIONES
Co,cHicanes
CONEXIONES ...................................
Conexi6n al Televisor ..............................
Conexi6n a un Sistema de Sonido .................
Conectar el Cable de Alirnentaci6n
................
12
12
15
16
INFORMACION SOBRELA REPRODUCCI6N .......
17
REPRODUCCION
20
BASICA .........................
Reproducci6n
.....................................
Funcionamientos
Utilizando el Men0 de Disco,
el Menu de Titulos y el Menu Desplegable .........
Reproducir Discos DVD-RW/-R en Modo VR ........
Pausar ............................................
20
Reproduction
de Reanudaci6n ....................
Reproducir un CD de sonido y un Disco con
Archivos JPEG .....................................
21
Leer la Tarjeta de Memoria
REPRODUCCION
6
SD .....................
ESPECIAL .......................
GARANTiA
LIMITADA
.................
Tapa Trasera
21
21
21
22
23
25
Avance Rapido I Rebobinado R_pido ..............
Reproducci6n
Avance Lento .......................
Reproducci6n
Paso a Paso .........................
Reproducci6n
de Repetici6n .......................
Repetici6n de A-B .................................
Configuraci6n
PIP (Imagen en Imagen) ............
Reproducci6n
de Programa .......................
25
25
25
25
26
26
26
Reproducci6n
Aleatoria ...........................
Angulo de la Carnara ..............................
27
27
BUSCAR ........................................
28
AJUSTES ESPECIALES ............................
Alternar Subtitulos ................................
Cambiar la Banda Sonora de Sonido ...............
29
29
29
Configurar el Modo de BD de Sonido ..............
Ajustar la Irnagen .................................
30
30
ES
Salida HDM11080p
Reproducci6n
de video de alta definici6n
completa
Ver peliculas con la mayor calidad de irnagen disponible
paraa su HDTV. Esta unidad ofrece reproducci6n
de video
de alta definici6n de una resolution
de hasta I080p para
obtener una apasioannte
experiencia de visionado. Una
irnagen con gran detalle y una nitidez aurnentada oferce
una imagen m&s realista.
Mejorar
el DVD para un calidad
de imagen
mejorada
/ fps (s61o BD)
"CONFIGURACION
Reproducir
DE FUNCIONES" en la p_gina 34.
el contenido
de la tarjeta
de memoria
©
D
SD
Su DVD actual tendr_ un aspecto incluso mejor que antes
gracias a la rnejora a video. La rnejora aurnentara la
resoluci6n est&ndar de DVD de alta definition
hasta
Puede reproducir los archivos JPEG guardados
de memorias SD.
I080p por una conexion HDMI. La irnagen tendra rnenos
irnperfecciones
y sera rnas realista para disfrutar de una
experiencia cercana a la alta definici6n.
Puede almacenar comentarios
en im_genes, subtitulos u
otros extras para archivos BD-ROM Profile 1 ver.1.1 de una
tarjeta de memoria SD y reproducirlos
con el
BD-vldeo.
Disfrute de sus contenidos
soportes
de distintos
El sonido
envolvente
i©,
envolvente
multicanal,
en tarjetas
tipos de
La compatibilidad
completa hacia atras con DVD y CD le
asegura que puede seguir disfrutando
de su coleccion
actual de imagen-sonido.
Adem_s, puede visualizar JPEG.
Escuchar el rico sonido
I
I
Esta unidad esta equipada con una funcion que le puede
proporcionar
un movirniento
suave en la reproduction
de
material originado de pellcula con una velocidad de 24
fotogramas
por segundo con progresivo. (Disponible solo
cuando el dispositivo de visualization
esta conectado con
un cable HDMI y compatible
con entrada de I080p24
fotogramas).
Consulte "Resolution de Video HDMI" en
Para especificar para que tipo de medio es cada funcion,
colocarnos los siguientes slmbolos al comienzo de cada
elernento descripto.
:;!'
multicanal
que proporciona
un
La descripci6n
se refiere a BD-vldeo y
BD-RE(ver. 2.1) / BD-R grabado en formato
BDMV
sonido realista y le hate sentir que usted esta realmente
allL
La descripci6n
F_cil y sencilla conexi6n a su HDTV a trav_s de HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un solo cable HDMI
(Interfaz de multimedia
de alta definici6n, por sus siglas
en ingl6s). Se recomienda utilizar cable HDMI de alta
velocidad para una mejor compatibilidad.
La serial de
salida de alta definici6n se transfiere a su HDTV sin
conversion a sefiales anal6gicas, por Io que conseguir&
una excelente calidad de imagen y sonido, totalmente
libre de ruido.
Gracias a otras salidas multiples, tambi6n puede
conectarse facilmente a su sistema de cine en casa o
amplificador.
_
<
se refiere a DVD-vldeo
La description
se refiere a DVD-RW/-R
grabado en modo VR
O
,:
_:"_'_'<
_'_
DTS-cDLa
descripcidn
_
_4
_
La descripci6n
se refiere a DVD, CD-RW/-R y
tarieta de memoria SD con archivos JPEG
Si usted no encuentra
se refiere a CD de sonido /
en el encabezado
ninguno de los simbolos listados
es v_lida para todos los medios.
de la function
rnas arriba, la operation
PIP
Algunos BD-video tienen la funcion PIP (imagen en
irnagen) que le permite rnostar la imagen secundaria en
la irnagen primaria. Puede llarnar a la imagen secundaria
pulsando [PIP] siempre que la escena contenga la imagen
secundaria.
Menu desplegable
Algunos BD-video tiene un menu desplegable
men0 de navegacion que se puede sacar en
interrurnpir
la reproducci6n.
Puede llarnar al
desplegable pulsando [POP MENU I MENU].
del menu desplegable cambia dependiendo
que es un
pantalla sin
menu
El contenido
del disco.
Deep Color de HDMI
El Deep Color reduce el efecto de irnagen de cartel de la
imagen de reproduction.
Consulte "HDMI Deep Color" en
"CONFIGURACION DE FUNCIONES" en la pagina 34.
ES
®
7
1
2*
3
4 5 6*
7 8
9
10
La unidad tambi6n
1.
2.
se puede
encender
Bandeja de disco
SitOe un disco al abrir la bandeja
Botbn AmOPEN / CLOSE _
estos botones.
7.
para discos.
POIselo para cerrar o abrir la bandeja
para discos.
3.
Pantalla
Consulte "Pantalla del Panel Delantero"
4.
Bot6n • STOP
S.
P01selo para detener
Bot6n I I PAUSE
6.
Bot6n I_ PLAY _
Pulselo
pulsando
8.
en la pagina 11.
9.
para pausar la reproducci6n.
o reanudar
2
el
Ventana del sensor de infrarrojos
• Recibe las se_ales de su mando a distancia para que
pueda controlar la unidad desde la distancia.
Indicador
POWER
• POIselo para encender
la reproduccion.
3
SD y reproduzca
• Este indicador se ilumina de color rojo cuando la
alirnentaci6n
est_ encendida y se apaga cuando
est_ apagada.
lO.Bot6n
0 POWER
la reproducci6n.
POIselo para comenzar
Ranura para SD card
• Introduzca la tarjeta de rnemoria
contenido
de ella.
4
y apagar la unidad.
5
6
1. Tomas COMPONENT VIDEO OUT
• Utilicelas para conectar a un televisor visualizacion
con un tomas de entrada de componente
con un
cable de video cornponente
RCA.
2.
Toma
HDMIOUT
• Utilicela para conectar a un televisor con puerto
compatible
con HDMI con un cable HDMI.
3.
Tomas
5.
6.
Terminal AC IN
• Utillcela para conectar
alimentaci6n.
al CA con el cable de
Toma VIDEO OUT
• Utilicela para conectar a un televisor, un receptor/
arnplificador
AV u otro dispositivo con un cable de
video RCA.
AUDIO OUT
• Utilicela para conectar a un televisor, un receptor /
amplificador
AV u otro dispositivo con un cable de
sonido RCA.
4.
8
Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
• Utilicelo para conectar a un receptor / amplificador
de AV, descodiflcador
Dolby Digital / DTS o a otro
dispositivo con una toma de entrada coaxial de
sonido digital.
ES
V II5"rA Q III1""
N""IIII
+'''
IIIR,,
IIIIIU""N
II1+ CIIII
0 N IIII
,m
,m
m,r
m,r
12.Bot6n
SKIP
• Durante la reproducci6n,
p01selo una vez para volver
al principio del titulo, capitulo, pista o archivo actual.
• Durante la reproducci6n
de JPEG, pulse para volver
al archivo anterior.
• Durante la reproducci6n,
pulselo dos veces para
volver al titulo, capitulo o pista anterior.
13. Bot6n PAUSE I I
• Pulselo para pausar la reproducci6n.
• Cuando la reproducci6n
est6 en mo ddp ausa,
pulselo repetidamente
para avanzar la
reproduccion
paso a paso.
14.Bot6n
HDMI
• Pulselo para establecer el modo de salida de HDMI.
15. Bot6n OPEN/CLOSE _
• Pulselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
16. Bot6n PIP
• Pulselo para encender / apagar la funci6n imagen
en imagen (pertinente
solo a BD-video que admita
la funci6n PIP).
17. Bot6n ANGLE
• P01selo para acceder a distintos angulos de c_mara
del disco.
_USE
_/
'"28
al.
_zt oi_c
SYLVANIA
[3
E]
D
[3
D
La unidad tambi_n se puede encender pulsando estos botones.
1.
Bot6n SETUP
• POlselo para mostrar el menO de configuraci6n.
2. Bot6n POWER
• Pulselo para encender y apagar la unidad.
3. Botones num_ricos
• POlselos para introducir los numeros de titulo,
capitulo, pista o archivo.
• Pulselos para introducir valores en el campo de entrada.
4. Bot6n SEARCH
• Pulselo para mostrar el menu de busqueda.
5. Bot6n RED / GREEN / BLUE / YELLOW
• P01selo para seleccionar opciones en algunos de los
menOs de BD.
6. Bot6nTOP
MENU
• P01selo para mostrar el men0 superior.
7. Botones de cursor • / • / _1 / I_
• P01selo para seleccionar elementos o configuraciones.
8. Bot6n SETUP
• Pulselo para mostrar el menÙ de configuraci6n.
9. Bot6n SUBTITLE
• P01selo para mostrar el men0 de subtitulos.
10.Bot6n
REW
• Durante la reproducci6n,
pOlselo para invertir
rapido la reproducci6n.
11. Bot6n PLAY I_ _
• P01selo para iniciar la reproducci6n
o reanudar la
reproducci6n.
ES
• Pulselo para girar los archivos JPEG en sentido
horario 90 grados.
18. Bot6n REPEAT
• P01selo para conmutar entre distintos modo de
repeticion.
19.Bot6n A-B
• P01selo para reproducir una secci6n definida entre
el punto A y el B repetidamente.
20.Bot6n CLEAR
• P01selo para borrar la informaci6n una vez que se ha
introducido, para borrar la programacion del marcador
o para cancelar la programacion del CD de sonido.
21.Bot6n POP MENU/MENU
• P01selo para mostrar el men0 desplegable / del
disco / liste de archivos.
• Pulselo para cambiar el "Original'y
la'Playlist'en
la
pantalla de TV.
22.Bot6n ENTER
• P01selo para confirmar o seleccionar elementos de
ment3.
23.Bot6n RETURN -,_
• P01selo para volver a la pantalla de men0 mostrada
anteriormente.
24. Bot6n AUDIO =!
• Pulselo para mostrar el men0 de sonido.
25. Bot6n FWD I_
• Durante la reproducci6n,
pulselo para avanzar
rapido la reproduccion.
• Cuando la reproduccion
est6 en pausa, pulselo para
avanzar lentamente
la reproducci6n.
26. Bot6n STOP •
• Pulselo para detener la reproducci6n.
27.Bot6n SKIP
• Durante la reproducci6n, pulselo para saltar al
siguiente tltulo, capitulo, pista o archivo.
28.Bot6n MODE
• Durante la reproducci6n, pulse para mostrar el
menu de ajuste de imagen.
• Durante la reproducci6n de JPEG, pulse para mostrar
menus para cambiar el efecto visual para conmutar
la imagen o cambiar el tamai_o de la imagen.
• En modo de detenci6n con BD insertado,
presionelo para mostrar un menu para establecer el
modo de audio BD.
• En modo parado con CD de sonido, o un disco con
archivos JPEG introducido,
presione para mostrar
menus de programa y reproduccion
aleatoria.
/
:;_
_>
_
_:
_
@
c:
;;
'_
_:
;:_
o
:_,
_
;
_:
_
_
9
®
_.
<
VIII,
STA QIIII:::::
NIIII:::::
III AIIII,,,,,,
FUNCIIIIONAIIII
.....
,,,
Instale las pilas (AAx2) haciendo coincidir la polaridad que
se indica dentro del compartimento de pilas del mando a
distancia.
1 Abra
la tapa.
@
2 Introduzca
las pilas.
I
Tenga Io siguiente
distancia:
en cuenta cuando
utilice el mando
a
• Asegurese de que no haya obstaculos entre el mando
distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la
unidad.
a
• El funcionamiento
a distancia puede set no liable si hay
una fuerte luz del sol o luz fluorescente
dando en la
ventana
del sensor de inffarrojos
de la unidad.
• Los mandos a distancia de distintos dispositivos
pueden
interferir los unos con los otros. Evite utilizar el mando a
distancia
de otros aparatos situados
cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminucion
en el rango de
operacion del control remoto, reemplace las pilas.
• Los maximos
siguientes.
tangos de operacion
del equipo
son los
- Linea de visi6n: aprox. 23 pies (7 m)
- Hacia cualquier costado respecto del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 30 °
Compruebe que hace coincidir las marcas + y - de las
pilas con las marcas indicadas en el compartimento
de las pilas.
3
10
Cierre
la tapa.
- Pot encima: aprox. 16 pies (5 m) dentro
de los 15°
- Pot debajo:
de los 30 °
aprox. 10 pies (3 m) dentro
16 pies
(5 m)
23 pies
(7 m)
16 pies
(5 m)
es
VIIIISTAQIIII:::::
NIIII:::::
III_AIIL,
IIIIUNCIIIIONAIIII
......
...
...
...
i
/
2
©
f>
©
g
• El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte "Panel Pantalla" en "CONFIGURACION DE FUNCIONES" en la
pagina 41.
1.
Muestra
2.
Aparecen dlstlntos
repeticibn, etc.
el icono de estado de reproducci6n.
tipos de informaci6n
Consulte
@s
la tabla a continuacibn.
del disco como el nt_mero de tltulo, tiempo
transcurrido,
modo
©
g_
i©
!!!!!!!!!!!!!!i!!_!!i!!_!_!i!!
!!!!_!!i!!i!!i!!
_"
r_
Reproducci6n
en progreso
•
r_
Modo parada
II
B
Modo pausa
[1_
--
Modo avance rapido
--
Modo rebobinado
--
Modo avance lento
f!
i0
IDII_
Aparece
cuando
est&
configurada
El titulo
I_
I_
I
1
01=23
Es
la funci6n
repetici6n
se reproduce.
Indica el numero
del titulo
actual y el tiempo
El capitulo
actual esta en modo
Cargando
discos
repetir
transcurrido.
capitulo.
CHAPTER
LOAD
El sonido
I_
r_pido
Dolb_
Dolby
Digital se reproduce,
D
11
©
• Haga una de las siguientes
CONEXION
conexiones,
dependiendo
DE SONIDO
de las capacidades
CONEXION
de su aparato
existente.
DEVIDEO
CONEXION
DE
SONIDO/VIDEO
sonido est6ndar
I _
_
I_
!imagen
est6ndar!
mejor imagen
la mejor imagen
: la mejor sonido/imagen
• ....................!
DVI IN
RAu[
HDMI
cable
de
video
RCA
cable de sonido
RCA
AUDIO OUT
cable de
video de
o componente
:
RCA
VIDEO OUT
COMPONENT
: cable
HDMI-DVI
I_
cable
HDMI
HDMI OUT
VIDEO OUT
12
_1
Esta unidad es compatible
con el sistema de barrido progresivo. La funcion le ofrece imagenes de mas alta calidad
que el sistema de salida tradicional. Para utilizar esta funci6n, se necesita un componente
o una conexi6n HDMI.
Consulte "Resolucion de Video HDMI" o "Salida de components"
en la pagina 34 para configurar la resolucion.
_2
No se requiere
conexion
de sonido
analogico
para esta conexion.
ES
CONIIIF""XIIIION,,,,,,,,,,,
lllrs,,,,,,,,,,,
Pulse [HDMI] para cambiar la resolucion de la sei_al de video
de video cambia como sigue cada vez que se pulsa [HDMI].
Pantalla del
Panel Delantero
Resoluci6n
148' p
I
que se da como salida desde la HDMI OUT. La resolucion
de Video HDMI
,80P,og,es vo I÷
Pulse [HDMI]
I
I ?,?.OP
720 Progresivo
I
Pulse [HDMI]
[ 10801
J
1080 Entrelazado
J
1080 Progresivo
J
Pulse [HDMI]
[ 1080P
J
/
Pulse [HDMI]
I
1_8_P2'*
I 1080 Progresivo
de 24 fotogramas
[_
Pulse [HDMI]
Sistema de protecci6n de derechos de autor
Para reproducir las ira&genes de video digital de un BD/DVD a trav6s de una conexi6n HDMI, es necesario que tanto
la unidad como el televisor (o amplificador
AV) soporten un sistema de protecci6n de derechos de autor Ilamado
HDCP (sistema de proteccion
de contenidos
digitales de alto ancho de banda). HDCP es una tecnologla de
protecci6n contra copias que consta de cifrado y autentificaci6n
de datos del dispositivo AV conectado. Esta
unidad soporta HDCP. Por favor, lea las instrucciones
de funcionamiento
de su televisor (o amplificador
de AV) para
g3,
gg
[:?
_:_
:_,
_
_
mayor information.
_
i0
Es
¢_
_
13
.....
01 IL,,
::::i
× II01 II:::::
......
5
C
Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuraci6n
configuracion
seg0n las especificaciones
del dispositivo
Dispositivo
compatible
de "Salida audio HDMI"
o monitor a conectar.
Mult. HDMl(Normal)
con Dolby
del men0 "Audio"
del men0 de
Se da como salida Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS o DTS-HD descodificacion
Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
corriente de bits DTS-HD se dan como
salida desde la toma HDMI OUT. Haga
las configuraciones
del altavoz en el
amplificador
AV conectado, etc.
•
Dispositivo compatible
con 3 canales o
rnas de entradas de sonido (no
compatible
Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD)
Muir. HDMI (LPCM)
Se dan como salida se_iales de sonido
de multicanales desde la toma HDMI
OUT. Haga las configuraciones
del
altavoz con las opciones de
configuraci6n
del altavoz que aparecen
despu6s de que seleccione "Mult.
HDMI(LPCM)". Consulte la pagina 36.
Conexion HDMI a un televisor y una
conexion de sonido digital (coaxial) a
un amplificador
AV.
Audio
El sonido HDMI se silenciara y la
corriente de bits Dolby Digital/DTS
LPCM se daran como salida desde
DIGITAL OUT dependiendo
de la
configuration
de "Salida Digital".
Consulte la pagina 37.
Las seEales
de sonido
se dan
como
desactivado
salida
desde
la toma
HDMI
OUT
Dolby
Digital
Dolby Digital _
Mult. LPCM
Dolby
Digital Plus
Dolby Digital
Mult. LPCM _2
Plus _
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD _1
Mult. LPCM _3
DTS
DTS_1
Mult. LPCM
DTS-HD
DTS-HD _
Mult. LPCM _4
LPCM
Mult. LPCM
Mult. LPCM
Dolby Digital
Mult. LPCM
DTS
DTS
Mult. LPCM
LPCM
Mult. LPCM
Mult. LPCM
2ch LPCM
2ch LPCM
Dolby
Digital
o
Mult. LPCM
_
Si la opci6n
"Modo
de audio BD" est& ajustada
a "Salida audio comb."
se dar& como salida multi
LPCM. Consulte
la
pagina 36.
_2 Da como salida seffales de sonido
descodificadas
desde una subcorriente
_
Da como salida seffales de sonido
descodificadas
desde una corriente
Dolby
_4 Da como salida seffales de sonido
descodificadas
desde una corriente
central de DTS.
• Si el dispositivo
conectado
no es compatible
independiente.
con HDMI BITSTREAM, el sonido
Digital.
ser& dado como salida multi
LPCM con mezcla reducida a 2 canales dependiendo
de la capacidad del dispositivo
"Mult. HDMl(Normal)"
en la opcibn "Salida audio HDMI". Consulte la pagina 36.
14
conectado
incluso
LPCM o
si selecciona
ES
CONIIIF""XIIIION,,,,,,,,,,,
IIIF""S,,,,,,,,,,,
15'
• Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
• Consulte con el manual que acompana a los dispositivos extemos para ver mas informaci6n.
i@-
AUDIO
R
IN
L
sistema est_reo
/
tomas de entrada
sonido
de
anal6gico
AUDIO OUT
_
amplificador / receptor de AV
COAXIAL
_1_
_
tomas de entrada
0
coaxiales/
6pticas de sonido digital
cable coaxial de sonido digital
DIGITAL OUT
(PCM/BITST_EAM)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Es
15
IillRill,
Iill
CON III,
ON 111,,,,,,,5
•
Las seEales
de sonido
se dan
come
salida
desde
la toma
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
Las se_ales de sonido que se dan actualmente
come salida desde la toma HDMI OUT se dara come salida tambi6n
desde la toma DIGITAL OUT, exceptuando
que la seffal Dolby Digital se dar_ como salida en vez de Dolby Digital Plus y
la se_al Dolby TrueHD, DTS se data como salida en vez de DTS-HD.
Cuando se selecciona "Audio desactivado" en la opcion "Salida audio HDMI", las se_ales de sonido que se dan como
salida desde la toma HDMI OUT se silenciar_ y las seffales de sonido que se dan como salida desde la toma DIGITAL
OUT cambia dependiendo
de la opci6n "Salida Digital".
Para configurar
la opcion
"Salida Digital",
seleccione
"Audio
desactivado"
Si los titulos
la opcion
la opcion
la opcion
LPCM Downmix
de 2 canales
Dolby Digital
LPCM Downmix
de 2 canales
Dolby Digital
LPCM Downmix
de 2 canales
DTS_
LPCM Downmix
de 2 canales
DTS_
LPCM Downmix
de 2 canales
LPCM Downmix de 2 canales_
LPCM Downmix
de 2 canales
Dolby Digital
LPCM Downmix
de 2 canales
DTS
LPCM Downmix
de 2 canales
LPCM Downmix de 2 canales
LPCM Downmix
de 2 canales
2ch LPCM
2ch LPCM
DTS
LPCM Downmix
BD no tienen
se dar_n como salida como Dolby Digital
sonido
secundario
ni interactivo,
el sonido
el HDMI no est_ conectado
Despu6s de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte
conecte el cable de alimentaci6n
al enchufe de CA.
las clavijas
de 2 canales
cuando
se
"Modo de audio BD" esta ajustada a "Salida audio comb.".
"Salida audio HDMI" esta conflgurada a "Audio desactivado".
"Salida Digital" est_ conflgurada a "Bitstream".
• Esta tabla es pertinente
solo cuando
opcion "Salida audio HDMI'.
Introduzca
ruidos.
"Salida audio HDMF.
Dolby Digital
Para titulos con sonido secundario o interactivo, estos sonidos
cumplan todas las condiciones
enumeradas a continuacion:
• Cuando
• Cuando
• Cuando
en la opcion
de manera
segura.
Las conexiones
® '_I " SII®
se dar_ como salida segun se muestra
o "Audio
desactivado"
el cable de alimentacion
incompletas
tienen
en la tabla.
est_ seleccionado
en la
a AC IN. Despu_s,
come resultaclo
la generacibn
de
._
CA 120 V, 60 Hz
-J
16
Cable de ahmentaaon
ES
Antes de que comience
a reproducir
un disco, lea la siguiente
informacion.
©
Este aparato es compatible
con la reproduccion
de los
siguientes discos / archivos.
Para reproducir un disco / archivo, asegurese de que
cumple los requisitos de c6digos de region y sistemas de
colores descritos a continuacion.
Usted puede reproducir
discos que tengan los siguientes Iogotipos. No se
garantiza que otros tipos de discos se reproduzcan.
Discos Blu-ray
= BD=video (una/doble
= BD=RE (versi6n 2.1)
capa)
(grabado en formato BDMV)
= BD=R (una/doble
capa)
81u._yoisc
(grabado en formato BDMV)
(Los discos no cerrados
pueden
no reproducirse.)
DVD-video
VID_O
©
DVD+RW (una sola capa)
DVD+R (sencilla/doble
capa)
_
DVD-RW
(sblo discos finalizados)
_Rw
o
DVD-R
(s61o discos finalizados)
R
CD-DA (CD de sonido)
_,_,,,,_
_,_,_
CD=RW
CD-R
.:::
Kodak Picture CD
En este aparato
discos.
no se podr_n
reproducir
los siguientes
CD=ROM
• CD-I (disco compacto
DVD=RAM
• VSD (disco simple de video
audio en DVD
• BD=RE (vet.1 / vet.3)
HD DVD
• CD de video
disco sin finalizar
• SVCD
BD=RE/=Rgrabado
en formato
BDAV
el DVD/CD/Tarjeta de memoria SD contiene
MP3 y Windows Media _"Audio y DivX _'
DTS-CD
JPEG
DVD, CD=RW/=R,
tarjeta de memorias SD
(incluyendo SDHC),
tarjeta
tarjeta
interactivo)
archivos
• CD de super audio - Solo se podra escuchar el sonido
de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de
alta densidad de un CD de super audio no podra set
escuchado.
• La reproducibilidad
garantizada.
de los discos duales no est_
miniSD,
microSD
Tarjeta de memoria SD
(8 MB = 2 GB)
JPEG, comentario
en
Tarjeta de memoria SDHC (4 GB) im_genes, subtitulos u
otros extras del BD=ROM
Tarjeta miniSD (8 MB = 2 GB) Profile 1 ver.l.1
Tarjeta microSD (8 MB =2 GB)
ES
17
............
......
_ O DUCCION
I
IN III1,,,,,,
OIIR
M £C IIII
O N 5O BIR{,,ILA RILIIIIR
I,,
Los BD-video y DVD-vldeo de video estan grabados
distintos sistemas de colores en todo el mundo. El
.
...
J
I
...
,i
Puede comprobar
la informaci6n
pulsando [DISPLAY].
en
sistema de color mas com0n es el NTSC (que se utiliza
principalmente
los Estados Unidos y Canad&).
Esta unidad utiliza el sistema de color NTSC, por Io tanto
el disco que reproduzca tiene que estar grabado en el
sistema NTSC. No puede reproducir discos que est_n
grabados en otros sistemas de colores.
Para llamar a la visualization
en pantalla, pulse [DISPLAY]
durante la reproducci6n.
Cada vez que pulsa [DISPLAY],
cambia la inforrnaci6n.
Dependiendo
del soporte, la
informaci6n
disponible varia.
apagado -_ Informaci6n
•,_ Informaci6n de titulo
•,_ Informaci6n de titulo
Esta unidad se ha dise_ado para reproducir
BD-vldeo con region A y DVD-video con
regi6n "1" o "ALL". Usted no puede
reproducir BD-vldeo o DVD-video que est6n
rnarcados para otras regiones. Busque los
slmbolos a la derecha de su BD-vldeo o
BD-v/deo
DVD-video
DVD-vldeo. Si estos simbolos de regiones
no aparecen en su BD-video o DVD-video,
no puede reproducir el disco en esta unidad.
El n0mero o letra dentro del globo se refiere
a la regi6n del rnundo. Un BD-video
o DVD-video etiquetado
para una regi6n
especiflca solarnente puede reproducirse en
unidades que tengan el mismo codigo de region.
•,_ Informacion
-_ Informacion
titulo
1
titulo
en
de titulo/capitulo
(tiempo transcurrido)
(tiempo restante)
de HDMI ,,_ apagado
apagado -_ Informaci6n de capitulo (tiempo transcurrido)
•,_ Informaci6n de capitulo (tiempo restante)
•,_ Informaci6n de titulo (tiempo transcurrido)
•,_ Informacion de titulo (tiempo restante)
-_ Indicador de velocidad de bits
L@J
El contenido
de BD / DVD esta generalmente
dividido
titulos. Los titulos pueden a su vez ser subdivididos
adicionalmente
en capitulos.
BD
acerca del disco actual
de HDMI ,,_ apagado
apagado -_ Informaci6n de pista (tiempo transcurrido)
,,_
Informaci6n
de pista (tiempo restante)
-_ Informaci6n de disco* (tiempo transcurrido)
•,_ Informaci6n de disco* (tiempo restante)
•,_ Informaci6n de HDMI -_ apagado
(*no disponible durante la reproduccion
de programa /
aleatoria)
2
apagado -_ Informaci6n de nombre de archivo
•,_ Informacion de archivo ,,_lnformaci6n
de HDMI
•,_ apagado
Los CD de sonido
pista 1
• Para CD de sonido y JPEG, durante la reproducci6n
de
programa o aleatoria, la indicaci6n se mostrar_ despu_s
de la informaci6n
de pista / archivo.
est_n divididos en pistas.
CD de sonido
pista 2
pista 3
pista 4
pista 5
I_*-!l_-II_*_ll*_J_l
Los discos de datos o tarjetas de memoria SD contienen
archivos JPEG que est_n divididos en carpetas y las
carpetas estan subdivididas
en archivos.
JPEG
carpeta (gru I
18
Es
IIIINIII!""OII MAQION
SOIBII, IL,, IRILIIIIROII,,,)UCGII,
ON
•
|nformaci6n
de capitulo
•
Informaci6n
/_ii_/N_mero
<lnformacion
del titulo
y el capitulo
pare BD>
de pista/archivo
de la pista (archivo)
N_mero
total de pistas
actual /
':
i©
(archivos)
::_
[ } Tiempotranscurrido/Tiemporestantedelapista
actual
_
N_mero
del capitulo
actual / N_mero
Indicacidn
SD
total de
capitulo
transcurrido
/ Tiempo
restante
_
del
actual
_i1 Indica que hay disponibles im6genes
6ngulos de c6mara en la escena
de distintos
•
Estado actual de reproducci6n
N_mero
actual de repetici6n
Informaci6n
Tiempo
actual
Informacibn
©
N_mero
de la pista actual / N0mero
1
Tiempo
actual
transcurrido
•
Informaci6n
del titulo actual / N_mero
1I;
Icono de soporte
/ Tiempo
total de pistas
restante
del disco
transcurrido
/ Tiempo
de nombre de archivo
total de titulos
restante
del titulo
@
de bits
y nombre
de archivo
Archive JPEG
O
•
Informacibn
sobre HDMI
VR DVD-RW/-R>
i;i!
_"] Formato
_
_
,_:
de titulo
Indicador de velocidad
<Para modo
_>
del disco
_
_:
•
;;_
(Solamente
cuando est_ active la (onfiguraci6n
de repetJci6n}
(C: Repetir capitulo, T: Repetir titulo,
AB: Repetir A-B)
N_mero
de memoria
del titulo actual
Conflguraclbn
•
de tarjeta
]l:l C fig uracibn actual de repet c 6n (Solamente
.........on
cuando est6 activa la configuraci6n
de repetici6n)
(T: Repetir pista / Archivo, G: Repetir grupo,
A: Repetir todo)
capitulos
_1 Tiempo
de reproduccidn
de video HDMI
Velocidad de bits (La cantidad de datos de imagen
que se est6 leyendo actualmente)
/_/
Resoluci6n
_
Formato
N_mero de capa ($61o para discos de dos capes)
(L0: Se reproduce la capa 0. LI: Se reproduce la
cape 1 )
/_l
El nOmero m6xlmo de canales de sonido que se
pueden aceptar por parte del equipo conectado
Tipo de titulo (ORG: original,
reproducci6n)
de la imagen
de sonido
de sallda HDMI
HDMJ
PL: lista de
19
Pulse [POWER].
Encienda
el televisorenyel
seleccione
la
entrada apropiada
televisor al
cual estli conectada la unidad.
Pulse [OPEN / CLOSE _ ] para abrir la
bandeja para discos,
Sit_e el disco en la bandeja para
discos con la etiqueta hacia arriba,
Pulse [OPEN / CLOSE _ ] para cerrar
la bandeja de discos.
Algunos discos pueden comenzar a reproducirse
autom_ticamente.
20
6
Pulse [PLAY I_] para
7
Pulse [STOP •
comenzar
la
reproduccibn,
Para muchos BD-vldeo y DVD-video, puede que
aparezca una pantalla de menus.
En este caso,utilice [A/V/_1/1_]
para seleccionar
a la opcion deseaday despu6s pulse [ENTER].
] una vez para detener
la reproduccibn
temporalmente.
Consulte "Reproducci6n de Reanudaci6n" en la
pagina 21.
Para expulsar el disco:
Pulse [OPEN/CLOSEA ] para abrir la bandeja
de discos y despu6s saque el disco antes de
apagar la unidad.
Es
IRIIII:::::
IPIROD
" '
IB'i\SIIIiCA'
3 UtUice [A/V]
para seleccionar el titulo
deseado y despu_s pulse [ENTER].
Muchos discos de BD-video y DVD-video contiene un
menu de tltulos (BD-video / DVD-video), menu de disco
(DVD-video) o menu desplegable {BD-video) que le gula
por las funciones disponibles del disco. El contenido
de
los menus puede variar dependiendo
de los discos.
@
;;y
Menu de titulo (BD-video / DVD-video)
7
2
3
Pulse [TOP MENU]•
• Aparecer_ el menO de titulo.
Utilice [A 11'/_1/1_]
para seleccionar
una opcibn y despu_s pulse [ENTER].
Pulse [TOP MENU] para salir.
1 Durante la reproducci6n, pulse [PAUSE I I ].
• La reproducci6n
se pausar_.
Menu de disco (DVD-vldeo)
7
Pulse [POP MENU / MENU].
• Aparecer_ el menO de disco.
2
Utilice [A IV/_1/1_]
para seleccionar
una opci6n y despu_s pulse [ENTER].
Pulse [POP MENU / MENU] para salir.
3
2 Pulse [PLAY I_] para volver a la
reproducci6n
normal.
|
Menu desplegable
(BD-video)
• Esta es una funci6n especial disponible en algunos BD.
• Cuando pulsa [POP MENU / MENU], aparece un men0
en pantalla mientras que el contenido sigue
reproduci6ndose.
1 Durante la reproducci6n de BD-video,
pulse [POP MENU / MENU].
• Aparecer_
el menÙ emergente.
2 Utilice [A IV/_1/1_]
3
para seleccionar
una opci6n y despu_s pulse [ENTER].
Pulse [POP MENU/MENU] para salir.
1 Durante
la reproducci6n,
pulse [STOP Ill].
• El mensaje de reanudaci6n aparecer_ en la pantalla
del TV.
0
Ej.) BD
2
Cuando esta reproduciendo
un disco DVD-RW/-R en modo
VR, puede elegir "Original" o "Playlist" si el disco contiene
una "Playlist".
Pulse [PLAYII_].
• Sereanudarala reproducci6ndesde el momento en el
que se par6 por L_ltimavez.Paracancelarlareproducci6n
de reanudaci6n y comenzar a mproducir el discodesde
el comienzo, pulse [STOP• ] de nuevo en modo parada.
7 En el modo parado, pulse [POP UP MENU
/ MENU] para Ilamar al men_ de DVD.
2 Utilice [_1/1_] para seleccionar'Odginal'o
"Playlist'.
ES
21
IRIIII,,,,,IHI
IHIRODUCC ON
IBASIII,
CA
Se recomienda que los archivos a reproducir en esta
unidad se graben segt_n las slgulentes especificaciones:
<JPEG>
• Limite superior
1
Introduzca
con
JPEG.
• La lista de archivos aparece en la pantalla
TV.
del
• Si la lista de archivos no aparece
autom&ticamente,
pulse [POP MENU I MENU].
• Pulse [POP MENUIMENU]
para salir y
reanudar la lista de archivos.
2
UtUice
[4,/V]
carpeta
5.120 x 3.840 puntos
(el muestreo secundario
un CD de sonido o disco
archivos
para
o archivo
pulse
[ENTER].
Utilice
[_1 /I_
seleccionar
deseado
] para
: 2.560 x 1.900 puntos
(el muestreo secundario
• Limiteinferior:
• Maximo
es 4:4:4
es hasta 4:2:2)
32x32puntos
del tama_o de archivo
12MB
de la imagen
:
una
y despu_s
retroceder
y
adelantar
entre las jerarquias.
• Si pulsa [ENTER] sobre el archivo deseado,
comenzara la reproducci6n.
Ej.) JPEG
Io_ CD de sonido:
JPEG:
Se mostrar6 "CD-DA'.
Nombre actual de carpeta (El disco
o nombre de la tarjeta de memorla
SD se mostrar6 para la superior de
las jerarqulas).
II_I1CD de sonido:
Lista del n_mero
tiempo.
JPEG:
Lista de los hombres de carpeta /
archivo en la carpeta/dlsco
actual
l_/J CD de sonido:
JPEG:
IT/P6glna
_
de pista y el
Nt_mero de pista seleccionado
tlempo.
Nombre del archlvo/carpeta
seleccionado
actual / Nt_mero total
y el
de p6glnas
Indlcaci6n de p6gina anterior / slgulente
• Utilice [SKIP _
/ _
] para retroceder y adelantar
entre las paginas.
• Pulse [TOP MENU] para volver al primer elernento.
Iconos:
m:
Carpeta
m:Pista
_:
22
de CD de sonido
Archivo
JPEG
ES
IRL,,IHI
IRODUCC ON B SIIIiCA
Esta unidad tambi6n puede ejecutar archivos JPEG
guardados en Kodak Picture CD. Puede disfrutar de
imagenes en el televisor reproduciendo
el CD de fotos.
Esta unidad cumple con la versi6n 7.0 de Kodak Picture
CD. Para ver los detalles de Kodak Picture CD, p6ngase en
contacto con alguna tienda que ofrezca servicios de
revelado de Kodak Inc.
1
Cuando se introduce
un Kodak
Picture CD en esta unidad, aparece
autom6ticamente
el menu Kodak
Picture CD en la pantalla
Puede reproducir los archivos JPEG de tarjetas de memorias
SD. Con la tarjeta memoria SD, tambi_n puede disfrutar de
;:
_
los contenidos adicionales especiales de BD-ROM Profile 1
ver.1.1 que se pueden descargar desde internet. Puede
almacenar el contenido en una tarjeta de memoria SD a
trav6s de un ordenador y reproducirlo con BD-vldeo. Para
mayor informaci6n acerca del contenido adicional especial,
_
_>
por favor consulte el libro de instrucciones
disco.
que viene con el
_
;_
del TV.
•
En modo parado, pulse [SETUP].
Configurar el modo del soporte
Utilice [ • / • ] para seleccionar []
despu_s pulse [ENTER].
/
y
_?
y!
1. Ndmero
2. Indlcaci6n
de la pista actual / Ndmero
de p6gina
anterior
total de pistas
/ siguiente
@
• En el modo parado, pulse [POP MENU / MENU]
Ilamar al menO de Kodak Picture CD.
2
UtUice [• / •
/ _1 / •]
una pista deseada
para
y
despu_s pulse [PLAY I_ ] o [ENTER].
• Se reproducir_ una imagen desde la vista
seleccionada e ira a la siguiente en orden.
• Utilice [SKIP _
/ II_IH] para retroceder y
adelantar entre las paginas.
Pulse
[STOP •]
reproducci6n.
i©
para seleccionar
a reproducir
Utilice [ • / •] para seleccionar []
despu_s pulse [ENTER].
y
para detener la
UtUice [ • / •] para seleccionar la
opci6n "Selecci6n de medios".
23
........._ IROIL UCGIION
I
IRIL,,IH,
BASIIIIC
Pulse
[ENTER]
repetidamente
seleccionar
"Memoria
SD".
para
1
• Esto configura la unidad a modo"Memoria
SD". Para reproducir el contenido de cualquier
disco, salga del modo"Memoria
SD"
seleccionando
"Disco".
6
24
Introduzca una tarjeta de memoria
SD en la ranura para SD card con la
etiqueta hacia arriba.
Aparecer_ una lista de archivos.
Siga el paso 2 de "Reproducir
un CD
de sonido y un Disco con Archivos
JPEG" en la p6gina 22.
Pulse [SETUP] para saliro
1
En modo parado, empuje la tarjeta
de memoria SD y despu_s quite
lentamente su dedo°
2
Agarre la tarjeta y tire de ella hacia
fuera de la ranura para SD card.
Es
1
Durante
la reproducci6n,
pulse [FWD
repetidamente
para avance r6pido.
IHI_]
Durante la reproduccion, pulse [REV _1_1]repetidamente
para rebobinado rapido.
Cada vez que pulse [FWD I_1_]o [REV_1_1],la velocidad
de reproduccion cambia.
2
Pulse [PLAY I_] para volver
reproduccibn
normal.
1 En el modo pausa, pulse [PAUSE II]
repetidamente.
Cada vez que pulse [PAUSE II], la reproducci6n
avanzar_ paso a paso.
2 Pulse [PLAY I1_]para volver a la
reproduccibn
normal.
a la
Que la funci6n repetir est6 disponible
dependiendo
de los discos,
puede variar
1 Durante la reproduccibn, pulse [REPEAT]
repetidamente
para seleccionar la
funcidn repetir deseada.
_' _
<
|||
1
Durante la reproducci6n,
pulse [PAUSE I I].
Despu_s, pulse [FWD IHI_].
Cada vez que pulse [FWD I,'_], la velocidad de
reproducci6n cambia.
2
Pulse [PLAY I_] para volver
reproducci6n
normal.
a la
El capitulo actual se
reproducir_ repetidamente.
El titulo actual se
reproducir_
repetidamente.
El archivo o pista actual se
reproducir_ repetidamente.
La carpeta actual se
reproducir_ repetidamente.
Todas las pistas del
soporte se reproducir_n
repetidamente.
ES
25
IRIIII,,,,,IHI
IHIRODUCC ON
IIIESIHI
IIII,,,,,C
......
IIII
Puede reproducir
repetidamente.
la parte especifica (entre el punto A y el B)
1 Durante la reproducci6n, pulse [A-B] en
el punto deseado de inicio A.
2 Durante la reproducci6n,
pulse [A-B] en
el punto deseado de final B.
Puede programar el disco para que se reproduzca en el
orden deseado pot usted.
1 En modo parado,
pulse [MODE].
• Aparecer_ la pantalla de programa.
2 UtUice [A/V] para seleccionar una pista/
archivo y luego pulse [ENTER].
En cuanto configure el punto B, la parte entre el
punto A y el punto B comenzar& a reproducirse
repetidamente.
• Para cancelar la repetici6n A-B, pulse [A-B] de nuevo.
Ej.) CD de son[do
Algunos BD-video tienen la funci6n PIP (imagen en imagen)
que le permite mostar la imagen secundaria en la imagen
primaria. Puede Ilamar a la imagen secundaria pulsando
[PIP] siempre que la escena contenga la imagen secundaria.
• Para archivos JPEG, utilice [A IV] para seleccionar
una carpeta y despu6s pulse [ENTER] primero y
despu_s utilice [A IV] para seleccionar un archivo y
despu6s pulse [ENTER].
• Pulse [CLEAR] para borrar el ultimo archivo del programa.
• Utilice [A /V] para seleccionar "Borra Todo" de la
parte inferior de la lista para borrar todas las pistas /
archivos del programa.
• La pista / archivo programado
se muestra en la
pantalla de la derecha.
• Si no se puede mostrar el programa entero en la
pantalla del TV, aparece "V"o "A".
• Utilice [_1 / I_] para ir atras o adelante entre las
jerarquJas de carpetas.
• Si se han configurado
ocho o m_s pistas /archivos
en un programa, utilice [SKIP _
/ I_
] para ver
todas las pistas/archivos.
3 Pulse [PLAY I_ ] para
comenzar
la
reproduccibn
[mac
principal
• Comenzara
del programa.
la reproducci6n
de programa.
secundaria
1
2
3
26
Durante
la reproduccibn,
pulse
[PIP].
Aparecera la informaci6n de PIP.
Utilice [A IV] para seleccionar
video
secundaria
que desea mostrar.
• El video secundario se mostrara el audio secundario
se enviara a la salida.
Pusle [RETURN _._] o [PIP] para
informaci6n
de PIP.
borrar
la
Es
IRIIII,,,,,IHI
IHIRODUCC ON
IIII,,,,,SIHI
IIII,,,,,GIII
...... IIII
Esta funci6n desordena el orden de reproducci6n de las
pistas / archivos.
1
En modo parado, pulse [MODEl
veces0
• Aparecer_ la pantalla aleatoria.
dos
Algunos BD-video y DVD-video contienen escenas que se
han rodado simultaneamente
desde distintos angulos.
Puede cambiar el _ngulo
en pantalla del TV.
de c_mara cuando
aparece/°_
7 Pulse [ANGLE] durante la reproduccibn,
• Se mostrara
visualizaci6n
_
el angulo seleccionado en la barra de
de la parte superior de la pantalla del
2 UtUice [A/V]
deseado.
6
::>
para seleccionar su 6ngulo
_>
/
Ej.) CD de sonido
2 Pulse [PLAY I_ ] para comenzar la
reproduccibn
aleatoria.
@
0
Es
27
7 Durante la reproducci6n, pulse [SKIP I_H]
para pasar a la pista siguiente. Pulselo
repetidamente para saltarse pistas
siguientes. Pulse [SKIP _
] para regresar
al inicio de la pista actual. Pdlselo
repetidamente para ira las pistas
anteriores.
• ParaarchivosJPEG, pulse [SKIP _
]para volver al
archivo anterior.
• B_squeda de marcador
Estafuncion le permite asignar un punto especffico de
un titulo o pista paravolver a Ilamar m_starde.
1 Durante la reproducci6n, pulse [SEARCH]
repetidamente
hasta que aparezca el
menu de configuracibn de marcadores.
2 Utilice [_1/11_] para seleccionar un
numero marcador (de I a 9).
3
Cuando el disco alcance
el punto que
desea configurar
como marcador,
pulse
[ENTER].
• El titulo o pista y el tiempo de reproduccion
transcurrido apareceran en la pantalla del TV.
4 Pulse [SEARCH] o [RETURN _] para salir.
5 Para volver despu_s al marcador, Ilame a
Utilizando
[SEARCH], usted puede
siguientes
opciones
seleccionar
las
de busqueda.
QJm
Busqueda
Capitulo
la configuraci6n del marcador pulsando
[SEARCH] repetidamente
durante la
reproducci6n o en modo parada y utUice
[_1/11_] para elegir un marcador deseado
y despu_s pulse [ENTER].
de Titulo /
Busqueda
de Pista
BOsqueda de Hora
BOsqueda de Marcado_
28
1
Durante
la reproducci6n,
pulse [SEARCH]
repetidamente
hasta que aparezca
el
modo de b_squeda
que desee•
2
Introduzca
el capitulo,
titulo,
archivo,
el nt_mero de archivo
deseados
a buscar utilizando
botones num_ricos].
• Comenzar_ la b0squeda de capitulo,
hora.
• Pulse [CLEAR] para borrar la entrada
pista,
o la hora
[los
titulo, pista u
incorrecta.
ES
Usted puede seleccionar el formato de imagen y sonido como prefiera dependiendo del contenido del disco que est_ reproduciendo.
Ciertos discos BD y DVD pueden tener subtitulos en uno
o m_s idiomas. Para los discos comerciales, los idiomas
disponibles
de subtitulos pueden encontrarse en el
estuche del disco. Siga los pasos a continuaci6n
para
cambiar el idioma del subtitulo durante la reproduccion.
Ciertos discos BD y DVD contienen
mOItiples corrientes
de sonido. Con frecuencia son distintos idiomas de
sonido o formatos de sonido. Para BD, el sonido
disponible
depende
de la opcion "Modo de audio BD".
Consulte la pagina 36 para mayor informacidn.
1 Durante la reproducci6n, pulse
[SUBTITLE] repetidamente
para mostrar
"Principal", "Secundario" o "Tipo de
subtitulos'.
1 Durante la reproduccidn, pulse [AUDIO.q]
repetidamente
para mostrar "Principal"
o "Secundario.
"Principal":
Configura el subtitulo
imagen principal.
de la
Configura el subtitulo de la
imagen secundaria.
de subtitulos":
Configura el estilo de subtitulo.
2 UtUice [A/V]
subtitulo
3
entre la option actual
Pulse [SUBTITLE] repetidamente
Configura el sonido de la imagen secundaria.
de corriente de sonido que desee.
• Para "Secundario", utilice [_I II_] para alternar
entre la opci6n actual de sonido y "Apdo.".
3 Pulse [AUDIO N] repetidamente
para seleccionar el
o estilo que desee.
• Utilice [_1/I_]
para alternar
de subtitulo y "Apdo.".
Configura el sonido de la imagen principal.
"Secundario':
2 UtUice [A / V] para seleccionar el canal
"Secundario':
"Tipo
"Principal":
para salir.
para salir.
_>
_
_
|
1 Durante la reproducci6n, pulse [AUDIO .q].
2 UtUice [A IV] para seleccionar el canal
de corriente de sonido que desee.
@
Ej.) DVD-video
1 Durante la reproducci6n, pulse [SUBTITLE].
2 UtUice [A/V] para seleccionar el
subtitulo deseado.
J
•
• Utilice [_1/I_]
para alternar
de subtltulo y "Apdo.".
3
ES
entre la opcion
actual
• Para los CD de sonido, usted puede seleccionar las
siguientes opciones.
Est_reo : Tanto el canal derecho como el izquierdo
estan activos (est_reo)
"L-oh":
Solo est_ activo el canal izquierdo
"R-oh":
Solo est_ activo el canal derecho
:_
3 Pulse [AUDIO,I] para salir.
Pulse [SUBTITLE] para salir.
29
AJUS
IIII:::::S
IIII,,,,,SIH,
IIIEC IIII,,,,,ES
Hay dos maneras de configurar la opci6n "Modo de
audio BD": puede dar como salida el sonido secundario e
interactivo acompaiiado del sonido primario o solo el
sonido primario. Dependiendo de la configuracion del
modo, la salida de Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS o DTS-HDcambia entre multi-LPCM y
corriente de bits.
7
En modo parado
pulse [MODE].
2
Utilice [A/V]
configuraci6n
"Salida
Usted puede ajustar la calidad
de la imagen.
7 Durante la reproducci6n,
pulse [MODE],
2 UtUice [A/V]
para seleccionar su opci6n
deseada y despu_s utilice [<1/I_] para
ajustar la opci6n,
con un BD introducido,
para seleccionar
deseada.
la
•
audio comb.";
Siesta disponible, el sonido secundario e interactivo
BD se dar_ igual que el sonido principal.
del
• El sonido secundario es el sonido de la imagen
secundaria (comentarios
del director, etc.) y el sonido
interactivo es el sonido de la aplicaci6n
(sonidos de clic de los botones, etc.).
Nivel
de negro
Usted puede ajustar la opci6n de nivel de negro para
hacer que las partes negras de las im_genes tan brillantes
como prefiera. Puede seleccionar "Enc." o "Apdo.".
interactiva
"Eric.":
Hace que las partes oscuras sean m_s brillantes.
"Apdo.":
Muestra
•
Reducci6n
la imagen
original
seg0n se grabo.
de ruido
Reduce el ruido de la imagen
de reproducci6n.
"1":
Reduce el ruido de la imagen
"2":
Se data como salida el sonido principal. Configure este
rnodo para dar corno salida sonido Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD de BD por la
conexi6n HDMI.
Ejecuta la reduccion de ruido de 3D que detecta y
eliminar el ruido comparando
cada fotograma
de
imagen.
"3":
Ejecuta tanto la reducci6n de ruido de MPEG como
la reduccion de ruido de 3D.
3
3 Pulse [RETURN -._] repetidamente
salir,
"Salida
de audio HD':
Pulse [RETURN -._] para salir.
de reproducci6n.
para
• Tambi_n puede establecer "Modo de audio BD"
desde el men0 de configuracion.
Consulte la p_gina
36.
30
Es
En el menu configuracion,
configuracion
de sonido,
usted puede cambiar la
imagen, idioma, etc. No puede
_:_
_:
cambiar
durante
_:
la configuracion
la reproduccion.
El menO" _ R_pido" contiene opciones de configuraci6n
extraidas del menu " _ Persnaliz." que pueden utilizarse
con frecuencia.
En modo parado, pulse [SETUP].
Utilice [Apulse
/V] para
seleccionar
despu_s
[ENTER].
9
_ y
:,_
Utilice [A / V] para seleccionar las
opciones de configuraci6n
que desee.
_
_:
Siga el procedimiento
a continuaci6n
dependiendo de las opciones de
configuraci6n.
A) Si no aparece "I_ "a la derecha de las
opciones de configuraci6n
cuando
seleccione las opciones:
Pulse [ENTER] repetidamente
para cambiar
las opciones.
B) Si aparece "I_ "a la derecha de las
opciones de configuraci6n
cuando
seleccione las opciones:
1) Pulse [ENTER].
2) Utilice [J, / V] para seleccionar opciones
y despu_s pulse [ENTER].
• Utilice [_1] o [RETURN -.,_] para volver a
la pantalla anterior.
5
Es
Pulse [SETUP] para salir.
31
CON II1!
III
Q UIIRAC_ONM,,,,
III1,,,,,
IIh""
UNC_ON III1:::::
S
El menu"
_/, Persnaliz." contiene
todas las opciones
de
conflguraci6n.
1
2
3
En modo parado, pulse [SETUP].
Utilice [A/V]
para seleccionar _/, y
despu_s pulse [ENTER].
UtUice
[A/V]
categoria
[ENTER]•
para
deseada
seleccionar
y despu_s
la
pulse
_£ : Idioma
_
:Video
i.}* : Audio
: Paterno
:_ : Otros
• Para el menu"
Paterno', siga el
procedimiento de la pagina 40.
4
UtUice
[A/V]
opciones
desee,
para
seleccionar
de configuraci6n
las
que
• Las opciones de configuraci6n que no est@_
disponibles con la situation actual de esta
unidad se rnuestran en gris y no puede
seleccionarlas.
Siga el procedimiento
a continuaci6n
dependiendo
de las opciones
de
configuraci6n.
A) Si no apatece "I_ "a la derecha de las
opciones de configuracibn
cuando
seleccione las opciones:
Pulse [ENTER] repetidamente
para cambiar
las opciones.
B) Si aparece "I_ "a la derecha de las
opciones de configuraci6n
cuando
seleccione las opciones:
1) Pulse [ENTER].
2) Utilice [A / V] para seleccionar opciones
y despu_s pulse [ENTER].
• Utilice [_1] o [RETURN _,J] para volver a
la pantalla anterior.
6
32
Pulse [SETUP] para salir•
ES
•
,,_ Idioma
iT
i@
ii=
i (
i!,
O,
i©
ii)
i,+
i©
i #
• Para ver c6mo seleccionar
los elementos
y opciones,
consulte"
_
Persnaliz."
en la pagina 32.
Audio
Conflgura el idioma de sonido.
Original _ / Ingles / Franc_s / Espa_ol / Alem_n / Italiano / Sueco / Dan6s /
Ruso / Chino / Japon6s / Coreano / Dan_s / Fin6s / Noruego / Island,s /
Hungaro / Rumano / Turco / Griego / Irland6s / Portugu6s / Polaco / Checo /
Eslovaco / Bulgaro / Otto
Subtitulo
Apdo.* / Ingles / Franc@ / Espai_ol / Alem_n / Italiano / Sueco / Dan_s /
Ruso / Chino / Japon6s / Coreano / Dan_s / Fin6s / Noruego / Island,s /
Hungaro / Rumano / Turco / Griego / Irland6s / Portugu6s / Polaco / Checo /
Eslovaco / Bulgaro / Otto
Conflgura
el idioma
de subtitulo.
Menu de Disco
Conflgura el idioma del men0 del
disco o del menu ernergente.
Ingles * / Franc6s / Espai_ol / Alem_n / Italiano / Sueco / Dan6s / Ruso /
Chino / Japon6s / Coreano / Dan6s / Fin_s / Noruego / Island,s / Hungaro /
Rumano / Turco / Griego / Irland6s / Portugu_s / Polaco / Checo / Eslovaco /
Bulgaro / Otto
Menu Reproduc.
English * / Franqais / Espai_ol
Conflgurar idioma para la
visualizacion en pantalla.
• Las configuraciones
con (_) son los predeterminados.
• El menÙ "R_pido" consta de menus de configuracion que se utilizan con frecuencia y se acompa_]an de la marca z_.
• Si selecciona "Otto", introduzca el codigo de numero de 4 dlgitos del idioma deseado (consulte la lista de
"CODIGO DE IDIOMA" de la pagina 45). Solamente se pueden seleccionar los idiomas soportados pot los discos.
Es
33
•
;
Video
• Para ver c6mo seleccionar
los elementos
y opciones,
consulte"
_;, Persnaliz."
en la pagina 32.
16:9 Wide_:
Aspecto de TV
Conflgura el tamaffo de imagen
segOn la proporci6n de aspecto
del televisor conectado.
Seleccione esto cuando est_ conectado a una television de pantalla ancha.
Los discos grabados en formato de pantalla ancha se reproducen
en toda
la pantalla del TV.
4:3 Pan & Scan:
Seleccione esto para reproducir discos grabados en formato 4:3 pantalla
ancha en el modo panoMmico y barrido (con los lados de la imagen
cortados). Los discos en los que la panor_mica y barrido no est_
especiflcados se muestran en el modo letter box.
4:3 Letter Box:
Seleccione esto para reproducir el disco grabado en formato
modo letter box. (con tiras negras arriba y abajo).
4:3 en el
16:9 ling. Compr.
AI reproducir im_genes 4:3, la imagen se muestra
pantalla 16:9 con proporcion
de aspecto 4:3.
Resoluci6n
Conflgurar
HDMI.
de Video HDMI
la resoluci6n
de video
en el centro
de la
Auto_:
La resoluci6n de video HDMI se selecciona
del dispositivo
HDMI conectado.
automaticamente
dependiendo
480p
720p
1080i
1080p
1080p24:
Da una reproduccion
de pelicula
natural y de alta calidad de material
fllmado de 24 fotogramas.
El televisor conectado
con una entrada de fotogramas
1080p24.
HDMI Deep Color
Conflgura si dar la salida de
irnagen de la HDMI OUT con Deep
Color o no.
tiene que set compatible
Auto_:
La imagen de la toma HDMI OUT se dar_ como salida con Deep Color al
televisor conctado a trav6s de HDMI que admite Deep Color.
Apdo.:
La imagen
Salida de components
Conflgura la resoluci6n
salida de cornponente.
de la toma HDMI OUT se dar_ como salida sin Deep Color.
480i _
de video a
480p
720p
1080i
34
Es
CON II1!
III
QUIIRAC£ONIDE
Modo Progresivo
Auto_:
Conflgura el modo progresivo
6ptimo para el material de imagen
El modo progresivo detecta
selecciona automaticamente
U_bU_
Video:
Id
LUIIIcl
NIJIVII
gU
I y
Idb
tomas COMPONENT VIDEO OUT.
Apropiado para reproducir
animaciones).
[111111
n
_I
_E _
I_l
_
IIIIII[ (_
IIIIIII
iT
material filmico de 24 fotogramas
el modo progresivo apropiado.
(peliculas)
y
ii=
ii:
i ?
ii,
i©,
i]5
discos de material
de video (programas
Modo Vista fija
Auto_:
Ajustar la resolution de la irnagen
y la calidad en modo fijo.
Selecciona autom_ticamente
la mejor configuration
("Cuadro" o "lmagen')
basada en las caracterlsticas
im_genes.
de TV o
de resoluci6n
de datos de las
Imagen:
i©
if>
i,+
i©
i @
Estabiliza las imageries, aunque la calidad de la imagen puede vulgarizarse
debido a la cantidad limitada de datos. Seleccione "lmagen" cuando las
im_genes sigan siendo inestables incluso si est_ seleccionado "Auto".
Cuadro:
Muestra imagenes relativamente
sin movimiento
en resoluci6n mas alta.
"Cuadro" mejora la calidad de imagen aunque pueden desestabilizar
las
im_genes debido a las salidas alterna de dos datos de campos.
• Las configuraciones
con (*) son los predeterminados.
• El menO"R_pido"consta
de menOsdeconfiguraci6nquese
utilizan confrecuenciayseacompa_andela
marca _.
• Si configura "Resolution de Video HDMI" a "1080p24", cuando el contenido
del BD no es compatible
con
fotograma
1080p24, el fotograma
1080p60 se data como salida.
• Una pantalla del televisor de imagen individual se llama "Cuadro", que consta de dos im&genes separadas
Ilamadas "lmagen". Algunas imagenes pueden estar borrosas en la configuration
automatica
de la opci6n "Modo
Vista fija" debido a sus caracteristicas de datos.
• Si la imagen no se da como salida correctamente
al televisor debido a la configuraci6n
de "Resoluci6n de Video
HDMI" o "Salida de components",
pulse y mantenga [ I_ PLAY] en el panel delantero durante m&s de 5
segundos. Ambas configuraciones
se cambias automaticamente
a su predeterminado.
• Siesta conectado
un cable HDMI, para la salida de componente
de resolution
de video, solo puede seleccionar
una resolution
de video que se d6 como salida actualmente
desde la tomaHDMI OUT o "480i".
• Si la resolution
de video de la salida de componente
y la resolucion de video HDMI no coincide, la resolution
de
video de la salida de componente
cambiar& a "480i'. Las tomas COMPONENT VIDEO OUT no puede dar como
salida ninguna seffal dependiendo
del material del disco.
• Si reproduce DVD-video protegido
contra copias, se dar& como salida una seffal de 480p desde las tomas
COMPONENT VIDEO OUT, cuando la opci6n "Salida de components"
est6 configurada
a "720p" o "1080i".
Es
35
•
_,_Audio
• Para ver c6mo seleccionar
Modo de audio
los elementos
BD
Para BD, seleccione si dar corno salida
y opciones,
consulte"
Salida audio comb._:
Da como salida el sonido
est_ disponible.
_,, Persnaliz."
secundario
en la pagina 32.
e interactivo
con sonido
principal
si
el sonido secundario e interactivo
con el sonido principal si est_
disponible o s61o el sonido principal,
Consulte'Configurar
el Modo de BD
de Sonido" en la p_gina 30.
Salida de audio HD:
Da como salida s61o el sonido principal. Configure este modo para dar
corno salida sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
DTS-HD de BD por la conexi6n HDMI.
Salida audio HDMI
Mult. HDMl(Normal)_:
Se dan como salida sefiales de sonido
con una corriente de datos o LPCM.
Configura el formato de sonido de
la salida de sonido desde la torna
HDMI OUT
multicanal
desde la toma HDMI OUT
Mult. HDMI(LPCM):
Se dan como salida sefiales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT
con LPCM.
• Consulte las paginas 37-39 para ver las opciones de configuraci6n.
Audio desactivado:
Silencia la serial de sonido
DIGITAL OUT.
• Consulte
opciones
Sub Muestreo
Configure la salida de sonido
digital al reproducir BD o DVD
grabados en LPCM.
HDMI y conflgura
"Configuraci6n
de salida digital"
de configuraci6n.
el formato
de serial de la toma
en la p_gina 37 para ver las
Enc._:
Las sefiales LPCM se convierten
a 48 kHz para su salida.
• Configure a "Enc.." cuando utilice conexiones digitales a un amplificador
AV que no sea compatible
con frecuencias de muestreo de 96 kHz.
Apdo.:
Para BD o DVD grabados en LPCM sin protecci6n de derechos de autor, se
dan como salida sefiales de sonido de 2 canales de hasta 192 kHz como
sefiales LPCM sin conversion.
DRC
Auto_:
Configura si comprimir el rango de
volumen de sonido (control de
rango dinamico) cuando se
reproduce sonido Dolby Digital,
Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
Cuando los discos grabados en forrnato Dolby TrueHD estan siendo
reproducidos,
esta unidad detecta la conflguraci6n
DRC del disco y configura
la opci6n "DRC" de esta unidad a "Enc." o "Apdo." autom_ticamente.
Virtual
Apdo._:
Surround
Conflgura para crear un efecto
envolvente en un sistema que
tenga conectados 2 altavoces.
Apdo.
Enc.
El envolvente
virtual est_ ajustado
Un efecto envolvente
2:
Un efecto envolvente
altavoces que "I ".
36
a apagado.
I:
natural en un sistema que tenga conectados
mas potente
2 altavoces.
en un sistema que tenga conectados
2
• Las configuraciones
con (_) son los predeterminados.
• El menu "R_pido" consta de menus de configuracion que se utilizan con frecuencia y se acompafian de la marca z_ .
• En las siguientes circunstancias,
"Mult. HDMl(Normal)"
y "Mult. HDMI(LPCM)" no est_n disponibles.
- El cable HDMI no est_ conectado a una toma HDMI OUT.
- El televisor conectado est_ apagado.
- El televisor conectado no es compatible
con la salida de sonido.
• Configure la opci6n "Virtual Surround" a "Apdo." o baje el volumen si se distorsiona el sonido.
• Para el envolvente virtual, la serial de sonido siempre sera LPCM de 2 canales.
ES
• Configuraci6n
de salida digital
Cuando se selecciona "Audio desactivado" en la in "Salida audio HDMI", la serial de sonido HDMI se silenciara y las
sef_alesde sonido que se da como salida desde la toma DIGITAL OUT carnbia dependiendo de la opci6n "Salida
Digital".
iT
i0
ii=
i ?
i!,
O,
Bitstream_:
Cuando se reproducen
discos grabados
DTS-HD, se dan como salida la corriente
en Dolby Digital,
Dolby Digital
central correspondiente
Plus, Dolby TrueHD,
(Dolby
DTS o
Digital o DTS).
i©
LPCM:
if>
i,+
i©
La serial LPCM se data como salida desde la toma DIGITAL OUT.
•
• Esta configuracion
no es efectiva
Configuraci6n
de altavoces
Esta unidad
le 3ermite disfrutar
cuando
se da como la salida de sonido
de sonido envolvente
multicanal
de HDMI.
como el envolvente
Altavoz delantero
i @
7.1 / 5.1 c.
Altavoz
(izquierdo)
delantero
(derecho)
Altavoz
central
Realzador de graves
Altavoz envolvente (izquierdo)
Altavoz envolvente
Envolvente trasero (izq uierdo)_
_
ej.) disef_o basico de sistema envolvente
Para aprovechar
continuacion.
Las opciones
de esta funcion,
de configuracion
<Configuraci6n
(Disponible
Io m_ximo
de los altavoces
cuando
configure
de los altavoces
sus altavoces
est_n disponibles
para la salida de serial de sonido
tiene el cable HDMI conectado
a la toma
Envolvente
(derecho)
trasero (derecho)
7.1c
correctamente
consultando
en las siguientes
ubicaciones:
la tabla a
desde la toma de HDMI OUT>
HDMI OUT)
R_pido-'_ Salida audio HDMI "_ Mult. HDMI(LPCM)
Persnaliz."_ Audio "_ Salida audio HDMI "_ Mult. HDMI(LPCM)
Es
37
C6mo
navegar por la configuraci6n
de "Mult.
HDMI(LPCM)".
7 Utilice [A / V] para seleccionar las opciones de configuraci6n
[ENTER]•
2 UtUice [A/V]
para seleccionar las opciones de configuraci6n•
• Pulse [RETURN 4.J] para volver a la pantalla
3
que desee y despu_s pulse
anterior.
Utilice [_1/1_] para seleccionar las opciones deseadas. (Excepto para "Tono Prueba',
"Pot Defecto" y las opciones de ajuste de "TamaEo'.)
Para las opciones de ajuste de "Tamai_o":
Presione [ENTER] para seleccionar las opciones
Para "Tono Prueba":
deseadas.
Utillce [<1/1_] para selecclonar "Apdo.',
"Manual" o "Auto" y despu_s pulse [ENTER].
• Se data como salida el tono de prueba. Si selecciona "Manual", utilice [A IV] para seleccionar el altavoz deseado
y despu6s utilice [<1/1_]
para ajustar el volumen. Si selecciona "Auto" utilice [<1/1_] para ajustar el volumen
del altavoz que da como salida el tono de prueba.
• Si desea parar el tono de prueba, pulse [RETURN _'J].
Para "Pot Defecto":
Pulse [ENTER] para restablecer
4
a Io predeterminado.
Pulse [SETUP] para salir.
Tamai_o
Seleccione
Frontal
Ancha*
Ancha:
Estrecha
Ancha *
Para altavoces grandes con potentes
_opacidades de reproducci6n
de baja
frecuencia.
Estrecha
Estrecha:
Sub graves
Enc.
Surround
Ancha _
Para altavoces pequeP_os que no dan un
potente sonido de bajos.
la
configuraci6n
de
altavoces deseada
a
configurar, Despu@s
cambie la conflguraci6n
correctamente
consultando
las
Central
descripciones.
Estrecha
Envoi. trasero
Ancha _
Estrecha
Por Defecto
El valor de "Sub graves" no se puede
cambiar. Si el dispositivo conectado no es
compatible
con el realzador de graves, el
parametro "Sub graves" se mostrara
atenuado en color gris.
Seleccione "Por Defecto" y despu_s
[ENTER] para reconfigurar
la
configuraci6n
de "Tama6o"
predeterrninado
de fabrica.
38
pulse
al
ES
iT
Nivel Canales
Prueba o configura el
volumen de cada
altavoz.
Tono Prueba:
"Tono Prueba" es el
tono de prueba que
se puede dar como
salida desde los
altavoces para que
pueda ajustar el
volumen de cada
altavoz.
Apdo.*
Manual
Seleccione
Prueba'.
Auto
5eleccione "Manual", y despu_s presione
[ENTER] para configurar manualmente
el
volumen del altavoz deseado.
Frontal Lch
0dBa-12dB
Si ha seleccionado
(0 dB*)
Prueba',
Central
0dBa-12dB
(0 dB*)
configurar y ajuste el volumen
seleccionado.
Sub graves
0dBa-12dB
(0 dB*)
Frontal Rch
Si ha seleccionado "Auto" en '%ono Prueba',
el tono de pruebas se dara como salida
autom&ticamente
en orden. Ajuste el
0dBa-12dB
(0 dB*)
Surround Rch
0dBa-12dB
(0 dB*)
Envoi. trasero Rch
0dBa-12dB
(0 dB*)
Envoi. trasero Lch
0dBa-12dB
(0 dB*)
Surround Lch
0dBa-12dB
"Apdo."
para desactivar
"Tono
ii=
ii:
i ?
Seleccione "Auto", y despu_s presione
[ENTER] para dar como salida
automaticamente
el tono de prueba
desde cada altavoz.
seleccione
"Manual"
i©,
i]5
i©
if>
i,+
i©
en "Tono
el altavoz deseado
ii,
i @
a
del altavoz
volumen del altavoz que d_ como salida el
tono de prueba.
(0 dB*)
Por Defecto
Tiempo
de Retardo
Distancia
Este es un par_metro
para optimizar la
temporizaci6n en la que
el sonido se da como
salida de los altavoces y
segun la distancia a la
posici6n de escucha.
Seleccione "Por Defecto" y despu_s pulse
[ENTER] para reconfigurar
la
configuracion
de "Nivel Canales" al
predeterminado
de fabrica.
Pies*
Metros
Configure el sistema de medida deseado.
Este sistema de medida ser& utilizado
para la configuraci6n
del "Tiempo de
Retardo'. Pulse [ENTER] para conmutar
configuracion.
la
Frontal
Oft a 6Oft (12ft*)
Seleccione la distancia desde el punto de
(0m a 18m(3,6m*)) escucha al altavoz para obtener el tiempo
Central
Oft a 6Oft (12ft*)
(0m a 18m(3,6m*))
Surround
Oft a 6Oft (lOft*)
(0m a 18m(3,0m*))
Envoi. trasero
Oft a 6Oft (lOft*)
(0m a 18m(3,0m*))
Por Defecto
de retardo
ideal.
Seleccione "Por Defecto" y despu_s pulse
[ENTER] para reconfigurar
la
configuracion
de "Tiempo de Retardo" al
predeterminado
de fabrica.
• Las configuraciones
con (*) son los predeterminados.
• Para la "Tamaf_o", la configuracion
del tamaffo de cada altavoz se puede ajustar autom&ticamente
correspondi_ndose
con cada configuracion.
(p.ej. si "Frontal" se establece en "Estrecha', no puede establecer
"Central", "Surround" ni "Envoi. trasero" en "Ancha".)
• Para "Tiempo de Retardo', la diferencia entre el valor de cada altavoz no puede superar los 15 ft (4,5 m).
ES
39
•
Paterno
El control de calificaciones le permite establecer un limite que evite que sus hijos vean materiales inapropiados. La
reproducci6n se detendr_ si la calificaci6n excede los niveles que usted ha configurado y requerir_ que introduzca una
contrasefla antes de que el disco se reproduzca.
1 Utilice [A IV]
2
Utilice
[los
para
botones
±_ ydespu_s
seleccionar
num_ricos]
para
pulse [ENTER].
introducir
Para el uso pot primera vez: Utilice [los botones
(excepto 4737) y despu_s pulse [ENTER].
su contraseEa
num_ricos]
e introduzca
de
4
digitos.
una contrase[_a
de 4 dlgitos
nueva
Ese m]mero se utilizar_ como contrase[_a desde la segunda vez. Anote su contrasefla por si la olvida.
• Si ha olvidado la contrasefla, introduzca [4], [7], [3], [7]. La contrasefla se borrar_ y el nivel de califlcaci6n se
configurar_
a "Todo".
• Mientras introduce la contrase[_a, pulse [CLEAR] para borrar el n0mero y volver al introducir la contrasefla.
3
Pasea
A)
Nivel dasiflc.
BD
1)
Utillce[A
/V]paraseleccionar"Nivelclaslfic.
2)
Utillce[A
/V]paraseleccionarsuopci6ndeseadaydespu_spulse[ENTER].
A-
C
"Todo":
BD" ydespu_spreslone
EENTER].
Para liberar la limitaci6n.
"Ajuste de edad':
Para liberar la limitaci6n.
• Despu_s de seleccionar "Ajuste de edad", utilice [los botones num_ri¢os]
a 254. (por ejemplo, para una edad de 15 a6os, pulse [0],[1 ],[S])
3)
para introducir
la edad de desde 0
Pulse [SETUP] para salt.
B) Nivel clasific. DVD
1)
Utilice [A / V ] para seleccionar
2)
Utilice[A
3)
Pulse [SETUP] para sallr.
"Nivel
claslfic. DVD" y despu_s
EXPLICACIONES
• Todo
: El control
• 8 [Adulto]
: Software de DVD de cualquier
• 7 [NC-17]
: No se permite
• 6 [R]
: Restringido, quienes tengan
un padre o tutor.
• 5 [PGR]
: Se recomienda
• 4 [PG-13]
: No apropiado
• 3 [PG]
: Se sugiere orientacion
• 2 [G]
: P0blico
• 1 [Tolerado]
:Apropiado
C) Camb.
40
pulse [ENTER].
/V]paraseleccionarelnivelquedeseeydespu_spulse[ENTER].
paterno
DE LA CALIFICACION
est_ inactivo,
se pueden
reproducir
todos los discos.
calificaci6n (adulto/general/nff_os)
pueden reproducirse.
a nadie de menos de 17 aflos.
orientacion
menos de diecisiete
a_os necesitan
ir acompa_ados
de
paterna.
para nif_os de menos de 13 a_os.
paterna.
general.
para nif_os.
Contras.
1)
Utilice[A
2)
Introduzca
Iv]paraseleccionar'Camb.
3)
Pulse [SETUP] para sallr.
una contrasel_a
Contras.'ydespu_spulse[ENTER].
de cuatro dlgitos
nueva y despu_s pulse [ENTER].
ES
•
Otros
iT
i0
i£
i (
i£,
O,
i©
if>
i,+
i©
i @
• Para ver c6mo seleccionar
los elementos
y opciones,
consulte
Persnaliz.'
en la pagina 32.
Enc._:
Icono De Angulo
El icono angulo aparece en la pantalla
escena con varios angulos.
del TV cuando
se reproduce
una
Apdo.:
El icono de _ngulo
desaparece
de la pantalla
del TV.
ERC._:
Auto Apagato
Si se deja la unidad sin actividad
apaga autom_ticamente.
durante
m_s de 30 minutos,
la unidad
se
Apdo.:
Configura
Panel Pantalla
Auto_:
Conflgura el brillo de la pantalla
del panel delantero.
La pantalla
el apagado
automatico.
del panel delantero
se oscurece durante
del panel delantero
se oscurece.
del panel delantero
se oscurece.
la reproduccion.
Brillo:
La pantalla
Oscuro:
La pantalla
Vista Mimiat.
5sec _
Conflgura el tiempo de
visualizaci6n de la reproducci6n
de foto flja (en formato JPEG)
Selecci6n
de medios
Seleccione
el soporte
10sec
Disco_:
a reproducir.
Seleccione
Memoria
Seleccione
Es
esto cuando
reproduzca
un disco.
reproduzca
una tarjeta
SD:
esto cuando
de memoria
SD.
41
"" I
I
CON III
III
Q U IIRAC_ONM,,,,
IIII,,,,,
I""
U NCIIIION
IIII:::::
S
Inicializarla configuraci6n
o tarjeta
de memoria SD.
Pulse [SETUP] en modo parado,
Utilice
/ V] para
seleccionar _ y
despu_s[Apulse
[ENTER].
UtUice [A IV] para seleccionar una
opci6n deseada y despu_s pulse
[ENTER].
"No":
Sale sin inicializaci6n.
"lnstalaci6n':
Reconfigura el menu de configuracion
al predeterminado
de f_brica.
"Dispositivo
memoria":
Inicializa la tarjeta de memoria SD.
Despu_s de que aparezca el mensaje
de confirmaci6n, utilice [A IV] para
seleccionar "Yes" y despu_s pulse
[ENTER].
Pulse
[ENTER].y (S61o
para
"lnstalaci6n"
"Dispositivo
memoria')
Pulse [SETUP] para salir,
42
ES
Si la unidad no funciona
consultando
la siguiente
correctamente
cuando
lista de cornprobaci6n.
se hace funcionar
segt3n este manual,
compruebe
la unidad
IFffi'i
Sin alimentaci6n
Sin sonido
- Compruebesielcabledealimentaci6nestaconectadocorrectamente.
- Desenchufe el cable de alimentaci6n
una vez y espere durante
segundos y despu6s vuelva a enchufarlo de nuevo.
o imagen
- Compruebe si el televisor conectado esta encendido.
- Verifique si las conexiones est_n hechas de rnanera segura y correcta.
- Compruebe si el televisor conectado u otro equipo soportan HDCP. (Esta unidad
no puede dar como salida sei_al de video a rnenos que el otro equipo soporte
HDCP).
- Compruebe si el formato de salida de esta unidad (FORMATO HDMI) coincide
con el formato de entrada soportado del otro equipo conectado.
- Establezca el par_metro "Resoluci6n deVideo HDMI" en un valor distinto a
"Auto" o "I 080p24".
Imagen distorsionada
Imagen completamente
distorsionada o imagen en blanco
y negro con BD/DVD
Sin sonido o sonido
distorsionado
- A veces puede que aparezca una pequei_a distorsi6n de la imagen. No es un
fallo de funcionarniento.
- Conecte esta unidad directarnente
al TV. Si los cables de sonido / video RCA se
conectan a un grabador de video, las im_genes puede que se distorsionen
debido al sistema de protecci6n
contra copias.
- Aseg0rese de que el disco sea compatible
con esta unidad.
-
La imagen se congela
moment_neamente
durante
reproduccion
No se puede reproducir
La tarjeta de memoria
puede leer.
cinco de
la
el disco
SD no se
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces estan conectados
Compruebe la conexiones HDMI.
Compruebe las opciones del menÙ ",._/Audio".
correctamente.
- Compruebe el disco para vet si tiene huellas / rayas y llmpielo
suave desde el centro hasta el extremo.
Limpie el disco.
con un pai_o
Limpie el disco.
Asegurese de que la etiqueta del disco est_ hacia arriba.
Compruebe si el disco es defectuoso probando otto disco.
Cancele el control de calificacion o cambie el nivel de control.
Introduzca un disco correcto que se pueda reproducir en esta unidad.
El formato de la tarjeta
compatible.
con esta unidad o la tarjeta
- Restablezca
La unidad no responde
a distancia
- Dirija el mando a distancia directamente
a la ventana del sensor de infrarrojos
del panel delantero.
- Reduzca la distancia hasta la ventana del sensor de infrarrojos.
- Sustituya las pilas del mando a distancia.
- Vuelva a introducir
las pilas con su polaridades (signos +/-) segun se indican.
Los botones no funcionan
unidad deja de responder
o la
La unidad no responde a algunas
instrucciones de funcionamiento
durante
apagandola
y despu6s encendi6ndola
- Para restaurar completamente
la unidad, desenchufe
del enchufe de CA durante 5 a 10 segundos.
- Las operaciones pueden
instrucciones del disco.
no permitirse
de nuevo.
el cable de alimentacion
por parte del disco. Consulte
las
la reproduccion
La unidad no puede leer los BD /
DVD / CD
- zCondensaci6n?
(Deje la unidad reposar durante 1 o 2 horas)
- Est_ intentando
reproducir un disco distinto de los que tienen
p_gina 17.
- Limpie la suciedad del disco o cambielo.
El angulo
- El angulo no puede cambiarse para BD/DVD que no contengan multiples
angulos. En algunos casos, los multiples _ngulos estan grabados solamente
escenas especificas.
no cambia
La reproduccion
no comienza
cuando se selecciona el tltulo
- Compruebe
las opciones
del menÙ " _
Se ha olvidado la contrase_a
para este nivel de calificacion
- Introduzca la contrasei_a
olvidada ser_ borrada.
predeterminada
Es
/
no es
No vuelve a la pantalla de inicio
cuando se quita el disco
al mando
esta unidad
no coincide
las marcas de la
para
Paterno'.
"4737"y
despu6s
su contrase_a
43
Audio
ana169ico
Dolby
TrueHD
Una se_al el_ctrica que representa directamente
al
sonido. Compare esto con el audio digital que puede set
tambi_n una se_al el_ctrica, pero es una representaci6n
indirecta del sonido. Consulte tambi6n "Audio digital".
Dolby TrueHD es una tecnologla de codificaci6n sin
p_rdidas desarrollada para discos 6pticos de la siguiente
generaci6n. Blu-ray Disc admite salida de sonido
envolvente
multicanal 7.1.
Audio
Frecuencia
digital
de muestreo
Una representacion indirecta del sonido mediante n0meros.
Durante la grabaci6n, el sonido es medido a intervalos
discretos (44.100 veces por segundo para un CD de sonido)
por un convertidor de anal6gico a digital, el cual genera un
flujo de n0meros. Durante la reproduccion, un convertidor
de digital a analogico genera una se[_al analogica en base a
dichos numeros. Consulte tambi6n "Frecuencia de
La frecuencia a la cual se toman muestras del sonido para
convertirlo
en informaci6n
de audio digital. El numero de
muestras tomadas pot segundo se define como
frecuencia de muestreo. Cuanto mayor la frecuencia,
mejor sera la calidad de sonido.
muestreo"
Interfaz digital entre una fuente de audio y una de video.
Puede transmitir la se[_al del componente
de video, audio
y control con una conexi6n por cable.
y "Audio analogico".
BD-Java
Con algunos BD que soportan aplicaciones Java, usted
puede disfrutar de funciones interactivas como juegos o
menus interactivos.
Capitulo
Asi como un libro esta dividido en varios capitulos, un
titulo de un BD-video o DVD-vldeo esta habitualmente
dividido
en capitulos.
C6digo
Consulte
tambi6n
"Titulo".
de regi6n
(BD)
Los discos Blu-ray son discos de video optico de siguiente
generaci6n que son capaces de almacenar muchos mas
datos que los DVD convencionales.
La gran capacidad
hace posible beneficiarse de funciones como videos de
alta definici6n, sonido envolvente de multicanal, menus
interactivos, etc.
DTS (Digital
Theater
System):
DTS is a multi channel surround sound system. By connecting
to DTS decoder, you can enjoy movie dynamic and realistic
sound like movie theater. DTS surround sound technologies
were developed by DTS, Inc.
DTS-HD
DTS-HD es una tecnologia
de codificacion
desarrollada como extensi6n del formato
sin p_rdidas
de acustica
coherente DTS original. Blu-ray Disc admite
sonido envolvente
multicanal 7.1.
JPEG
salida de
(high-definition
multimedia
interface)
(joint photographic experts group)
JPEG es un
fijas. Puede
o tarjeta de
archivos de
PCM
Las regiones asocian discos y reproductores
con
especificas regiones del mundo. Este aparato reproducira
unicamente discos que tengan c6digos compatibles de
recji6n. Usted puede encontrar el c6digo de regi6n de su
equipo mirando en el panel trasero. Algunos discos son
compatibles
con mas de una regi6n (o todas las regiones).
Disco Blu-ray
HDMI
m_todo de compresi6n
de archivos de fotos
copiar archivos JPEG a CD-RW/-R, DVD desde
memoria SD un ordenador o reproducir los
esta unidad.
(pulse
code
modulation)
PCM es un formato que convierte el audio en datos
digitales. Se utiliza principalmente
para CD de sonido y
DAT. Esta unidad puede reproducir sonidos Io m_s
realista posible al convertir incluso audio Dolby Digital y
MPEG comprimido
a PCM.
Pista
Un CD de sonido utiliza pistas para dividir el contenido
un disco. El equivalente en BD-vldeo o DVD-video se
denomina
capitulo.
Ver tambi_n
Relacibn
de aspecto
de
"Capitulo".
La relacion entre el ancho y la altura de una pantalla de
TV. Los televisores convencionales
tienen una relaci6n de
aspecto de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor
es casi cuadrada); los modelos de pantalla amplia son de
16:9 (la pantalla del televisor es casi el doble de ancha
respecto de su altura).
Salida
de video
componente
Cada seffal de luminancia (Y) y componente
(P_/CB, PR/CR)
es independiente
en su salida, de tal manera que usted
pueda disfrutar del color de la imagen tal cual es.
Asimismo, y debido a razones de compatibilidad
con el
video progresivo (525p/480p), usted puede experimentar
imagenes de mayor densidad que con el modo
entrelazado (525i/480i).
Titulo
Dolby Digital
Elsistema de compresi6n de sonido digital desarrollado por
Dolby Laboratories. Le ofrecesonido est6reo (2 canales)o
audio multicanal.
Dolby
Digital
Dolby Digital
Una colecci6n de capitulos en un BD-vldeo
Consulte tambi_n "Capitulo".
o DVD-video.
Plus
Plus es la tecnologla
de compresi6n
de
audio digital de la siguiente generaci6n desarrollada
como una extensi6n a Dolby Digital. Blu-ray Disc admite
salida de sonido envolvente multicanal 7.1.
44
es
A-B
F-H
latvio; let6n
5868
sindhi
6550
5261
lingala
5860
siswat
6565
5256
lituano
5866
somali
6561
5255
macedonio
5957
sueco [SWE]
6568
5264
malayalam
5958
sundan_s
6567
frisio
5271
malayo
5965
swahili
5051
galls
4971
malgache
5953
amarico
4759
gallego
5358
malt6s
5966
tagalog
6658
arabe
4764
georgiano
5747
maorl
5955
tailand6s
6654
armenio
5471
griego
5158
marati
5964
tajik
6653
assam6s
4765
groenland_s
5758
moldavo
5961
tamil
6647
azerbaiyano
4772
guarani
5360
mongol
5960
t&rtaro
6666
bashkir
4847
gujarati
5367
nauru
6047
telugu
6651
bengali;
4860
hausa
5447
nepal,s
6051
tibetano
4861
noruego
6061
tigrinya
6655
_
tonga
6661
_"
6665
_;
abkhazian
4748
faro_s
afar
4747
fidjiano
afrikaans
4752
finland6s
aimara
4771
franc_s
alban_s
6563
alem_n
[GER]
bangladesi
[FIN]
[FRE]
[GRE]
i_
6569
T
:,;_
_
hebreo
5569
bhutani
5072
hindi
5455
bielorruso
4851
holand_s
[DUT]
6058
occitano
6149
tsonga
bihari
birmano
4854
5971
hungaro
[HUN]
I-K
5467
oriya
6164
turco
oromo(af&n)
6159
turkmen
bislama
4855
indonesio
5560
panjabi
6247
twi
breton
4864
ingles [ENG]
5160
pashtu;
4853
interlingua
5547
persa
5247
ucranio
6757
interlingue
5551
polaco [POL]
6258
urdu
6764
_,_ _
portugu6s
6266
uzbeco
6772
_
bulgaro
[BULl
C-E
[NOR]
O-R
pushto
[TUR]
6265
6664
6657
6669
cachemir
5765
inupiak
5557
camboyano
5759
irland_s [IRI]
5347
catal&n
4947
island6s [ICE]
5565
raeto-romance
6459
vietnamita
6855
checo [CZE]
4965
italiano
[ITA]
5566
rumano
6461
volapuk
6861
chino
7254
japon6s
[JPN]
5647
ruso [RUS]
6467
wolof
6961
5761
4961
javan6s
kannada
5669
5760
quichua
6367
xhosa
vasco
7054
5167
samoano
6559
yiddish
5655
croata
5464
kazakh
5757
sangho
6553
yoruba
7161
dan6s [DAN]
5047
kinyarwanda
6469
sanscrito
6547
zulu
7267
escoc6s ga_lico
5350
kirguis
5771
eslovaco
6557
kirundi
6460
senegal6s
serbio
6555
6564
6558
kurdo
5767
serbio-croata
6554
sesotho
6566
[CHI]
coreano
corso
[KOR]
[SLO]
esloveno
espaffol
[SPA]
5165
L-N
[POR]
[RUM]
S
esperanto
5161
laosiano
5861
setswana
6660
estonio
5166
latin
5847
shona
6560
_
U-Z
/
45
i[_1:t11:tI_ll:f
Sistema de sefiales
Color NTSC
Requisitos
de alimentaci6n
CA 120 V, 60 Hz
Consumo
de alimentaci6n
30 W (Espera: 0,8 W)
Dimensiones
profundidad)
(anchura
x altura x
17,2 x 2,8 x 13,9 pulgadas
Peso
Temperatura
Humedad
(435 x 70 x 351 mm)
9,1 libras (4,1 kg)
de funcionamiento
de funcionamiento
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Menos del 80%/sin
condensacion)
! I:illlllli_ll:f
Salid audio (Anal6gico)
Toma RCA x 2
L/R: 2 VRMS (impedancia
de salida: mas de I kD)
Salida de video
Toma RCA x 1
1 Vp-p (75n)
Sahda de video de componente
Toma RCA x 3
Salid audio (Digital)
Y: 1 Vp-p (75_)
Toma RCA x 1
500 mVp-p
PB/CB: 700 mVp-p
(75_)
PR/CR:700 mVp-p
(75_)
(75_)
Salida HDMI
Toma HDMIx
46
1
Video: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24/Sonido
es
SYLVANIA
GARANT|A
FUNAI CORP. reparara este producto,
fabricaci6n, del modo siguiente:
de forma
gratuita
LIMITADA
en Estados Unidos,
en caso de defecto
de materiales
o
DURACION:
PIEZAS:
FUNAI CORP. suministrar_
piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante
un (1) afro desde la fecha de compra minorista original. Determinadas
piezas est_n excluidas de
esta garantla.
MANO DE OBRA: FUNAI CORE suministrar_
la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90)
dlas desde la fecha de compra minorista original.
LIMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANT[A SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U
OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERA EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER
SERVlCIO BAJO ESTA GARANT[A.
Esta garantia
no se extendera
a ninguna
otra persona o beneficiario.
Esta garantia quedara invalidada y sin efecto en caso de alteracion, sustituci6n, borrado o p6rdida de los numeros
de serie del producto o si se intent6 una reparacion pot parte de un centro de servicio no autorizado. Esta
garantia limitada no se aplica a ningun producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garant[a solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricaci6n que se produzcan durante su uso normal.
No cubre daffos producidos durante el transporte, ni daffos ocasionados pot reparaciones, alteraciones o productos no
suministrados por FUNAI CORE, o daffos resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicaci6n indebida,
alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (pot ejemplo, el uso de este producto en hoteles,
establecimientos de alquiler u oflcinas)o daffos resultantes de incendio, inundaci6n, tormenta el_ctrica o cat_strofes naturales.
ESTAGARANT[A NO CUBRELOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGUN TIPO DE ACCESORIOS(EXCEPTOEL MANDO A
DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACION O DE TALLER.
FUNAI CORE Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN EN NINGON CASO CONSIDERADOS
RESPONSABLES
DE DAiXlOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANT[A SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANT[A,
EXPRESA O IMPL[CITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA
GARANTfA QUE INCLUYA LA GARANT[A DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTfA
SERVlCIO AUTORIZADO.
DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE
ESTA GARANT[A ESVALIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVlCIO
AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAi_ADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE
ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANT[A NO SE APLICARA Y SECOBRARP, N LOS COSTES DE LA REPARACION.
IMPORTANTE:
ESTA GARANT[A LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VAR[EN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE
EL PERIODO DE GARANT[A, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCION CON RESPECTO A LA REPARACION DE ESTE
PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORE
ATENCION:
FUNAI CORR SE RESERVAEL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISENO DE ESTF
PRODUCTO SIN PREVlO AVlSO.
DECLARACION DE GARANTIA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garantla, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes
pagados, ya sea en su ernbalaje original o en un embalaje que proporcione
el rnismo grado de protecci6n, a
cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuara reernbolso por ningOn servicio realizado
por proveedores de servicio no autorizados
sin autorizaci6n
previa por escrito.
Para Iocalizar
su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
de servicio,
puede ponerse
en contacto
con nosotros
m_s pr6ximo
en:
o para
solicitudes
generales
FUNAI CORPORATION
Servicio de atenci6n al cliente
Teh 1-800-968-3429
http://www.sylvania-ce.com
19900 Van Ness Avenue_Torrance, CA 90501
Imprimido
en China
1VMN25655
E5H26UD
*****
A-B
Fidji
5256
Lingalais
5860
Setswana
6660
!J
5255
Lituanien
5866
Shana
6560
_::_
Fran_ais [FRE]
5264
Mac_donien
5957
Sindhi
6550
Frison
5271
Malais
5965
Singhalais
6555
6563
Galicien
5358
Malayalam
5958
Siswat
6565
Abkhaze
4748
Finlandais
Afar
4747
Afrikaans
4752
Albanais
Allemand
[GER]
[FIN]
5051
Gallois
4971
Malgache
5953
Slovaque
Amharique
4759
G_orgien
5747
Maltais
5966
Slovene
6558
4:
Anglais
5160
Goujrati
5367
Maori
5955
Somalien
6561
:_
Arabe
4764
Grec [GRE]
5158
Marathi
5964
Soudanais
6567
,_:
Arm_nien
5471
Groenlandais
5758
Moldave
5961
Su6dois [SWE]
6568
':_
Assamais
4765
Guarani
5360
Mongol
5960
Swahili
6569
Aymara
4771
Haoussa
5447
Nauru
6047
Azerbatdjanais
4772
H_breu
5569
N_palais
6051
Tadjik
6653
....
Bachkir
Balonga
4847
6665
Hindi
Hollandais
5455
6058
Norv_gien
6061
Tagalog
Tamil
6658
6647
ZII
_,
Basque
5167
Hongrois
5467
Occitan
6149
Tatar
Bengali ; Bangla
4860
Oromo(Afan)
6159
Tch_que
Bhoutanais
5072
Indon6sien
5560
Ouolof
6961
T61ougou
6651
Bi61orusse
4851
Interlingua
5547
Ourdou
6764
Thadandais
6654
Bihari
4854
Interlingue
5551
Ouzbek
6772
Tib_tain
4861
Birman
5971
Inupiak
5557
Panjabi
6247
Tigrigna
6655
Bislama
4855
Irlandais
5347
Perse
5247
Tonga
6661
Breton
4864
Islandais lICE]
5565
Polonais
6258
Turc [TUR]
6664
i
Bulgare [BULl
4853
Italien [ITA]
5566
Portugais
6266
Turcoman
6657
i
Japonais
5647
Provencal
6164
Twi
6669
[ENG]
C-E
[DUT]
[HUN]
I-K
[IRI]
[JPN]
[NOR]
O-R
[POLl
[POR]
[5LO]
6557
T
6666
[CZE]
Cambodgien
5759
Javanais
5669
Pushtu ; Pushto
6265
Catalan
4947
Kachm_r_
5765
Quechua
6367
Ukrainien
6757
Chinois [CHI]
7254
Kannara
5760
Rh_to-Roman
6459
Vietnamien
6855
Cor_en
5761
Kazakh
5757
Roumain [RUM]
6461
VolapOk
6861
Corse
4961
Kinyarwanda
6469
Russe [RUS]
6467
Xhosa
7054
Croate
5464
Kirghiz
5771
Yiddish
5655
Danois [DAN]
5047
Kiroundi
6460
Samoan
6559
Yoruba
7161
Ecossais ga61ique
5350
Kurde
5767
Sangho
6553
Zoulou
7267
Espagnol [SPA]
5165
Sanscrit
6547
Esperanto
5161
Laotien
5861
Serbe
6564
Estonien
5166
Latin
5847
Serbo-Croate
6554
Latvien;Letton
5868
Sesotho
6566
[KOR]
F-H
F6ringien
FR
L-N
S
U-Z
4965
--
::_
/
5261
45