Sylvania LD195SSX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SYLVANIA
1
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
I-Ii;::11"!11_
m DOLBY
DIGITAL 1
MODELNUMBER SERIAL NUMBER
Disc ONLY
TO RECEIVEDIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUSTCONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIRLESIGNAL
NUMI_RIQUE/ANALOGIQUE, VOUS
r
DEVEZCONNECTERLANTENNE.
PARARECIBIRLASE_IALDIGITAL/
ANALOGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
ElmodeloyelnOmerodeseriedeestaunidadsepuedenencontrarNumerodemodelo:
enlacaja.Deber_ianotaryguardarelmodeloyelnOmerodeserie
paraconsultarlos,silosnecesita,enelfuturo. Numerodeserie:
[] Precauciones
i
iADVERTENCIA: PAPAREDUCIRELRIESGODEQUESEPRODUZCAUNINCENDIO0 SERECIBAUNADESCARGA
ELE'CTRICA,NOEXPONGAESTEAPARATOA LALLUVlANIA LAHUMEDAD.
ELAPARATONODEBER/_EXPONERSEA LOSGOTEOSNIA LASSALPICADURAS,Y ENCIMADEleLNO
DEBERANPONERSEOBJETOSCONL[QUIDOSENSUINTERIORCOMO,POREJEMPLO,FLOREROS.
CAUTION _l_
AVISO:PARAREDUCIRELRIESGODESUFRIRUNADESCARGAELECTRICA
NOQUITELACUBIERTA(0 ELPANELPOSTERIOR).ENELINTERIORDEL
APARATONOHAYPIEZASQUEDEBAMANIPULARELUSUARIO.SOLICITEEL
El simbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
,_ tri_ngulo equil_tero, tiene la finalidad de avBar al usuario
de la presencia de"tensi6n peligrosa" dentro de la caja del
aparato que podria set de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que _stas
redbiesen una descarga el_ctrka.
EI signo de exclamacbn dentro de un tri_ngulo equii_tero
tiene la finalidad de avBar al usuario de la presencia de
instrucdones de utilizaci6n y mantenimiento (servkio) en el
SERVlClODEREPARAClONESAL PERSONALDESERVlClOCUALIFICADO. material impreso que acompaffa al aparato.
La marca de aviso est,1 situada en la parte inferior o posterior de la caja.
Instrucciones
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5o No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato con un paho seco.
7. No tape ninguna abertura de ventilaci6n. Haga la
instalaci6n siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule la funci6n de seguridad de la clavija polarizada
o con conexi6n a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos patillas, una de la cuales es m_is ancha que la otra.
Una clavija del tipo de conexi6n a tierra tiene dos
patillas y una espiga de conexi6n a tierra. La patilla
m_is ancha y la espiga se incluyen para su seguridad.
Si la clavija suministrada no se puede conectar en su
toma de corriente, consulte a un electricista para que le
reemplace la toma de corriente obsoleta.
e Seguricl Irnportantes
10. Proteja el cable para que nadie Io pise ni sea pellizcado,
particularmente en la clavija, recept_iculo de
conveniencia o punto pot donde sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice el aparato s61o con el carrito, soporte,
tripode, m_nsula o mesa especificado por el
fa bricante, o vendido con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga cuidado para mover
la combinacidn del carrito/aparato, para
evitar causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas el_ctricas
o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
cualificado. Las reparaciones ser_qn necesarias cuando el
aparato se haya estropeado de cualquier forma como,
pot ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentacidn
se hayan da_ado, cuando se hayan derramado liquidos o
hayan caido objetos en el interior del aparato, cuando el
aparato haya estado expuesto a la Ihvia o a la humedad,
cuando no funcione normalmente o cuando se haya caido.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar sialgun ni_o o adulto Io inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
_1.La caida de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Esteaparato puede generar o utilizar energia radioel_ctrica. Los cambios o lasmodificaciones que se hagan en este aparato
podr_in causar interferencias a menos que _stos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podr_i perder la
autorizacidn que tiene para utilizar este aparato si hace algun cambio o modificacidn que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los limites existentes para los dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energia
radioel_ctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones pot radio. Sin embargo, no existen garantias de que no se produzcan interferencias en una
instalaci6n particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepci6n de la radio o la televisi6n, Io
que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la
interferencia tomando una, o m_is, de las medidas siguientes:
1} Cambie la orientaci6n y la ubicaci6n de la antena de recepci6n.
2} Aumente la separaci6n entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que est,1 conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o t&cnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparate digital de la dase B ¢urnple con la norma canacliense ICES-003.
ES
Esteaparatonodeber_colocarseenunainstalad6nempotradacomo,potejemplo,unaIibreriaoestanteria,amenosquedispongade
unaventilad6napropiada.Aseg0resededejarunespacioIibredeunos2,8pulgadas(7cm)alrededordeesteaparato.
Desconectelaclavijadealimentaci6ndelatomadecorrientecuandobusqueunproblemaonoutiliceelaparato.Laclavijade
laalimentaci6ndeber_estarsiemprelistaparasetconectada.
AVlSO: Silapilasesustituyeincorrectamenteexisteelriesgodequeseproduzcaunaexplosi6n.Sustit0yalasiempreporotrade
tipoequivalente.
ADVERTENCIA:Lasbateriasylaspilas(labateriaolapilaqueest_instalada)nodeber_nexponerseauncalorexcesivocomo,por
ejemplo,eldelsol,eldeunincendiouotrosimilar.
LALUZ(_) DELALCDCONTIENEMERCURIC),DESHAGASEDEELLACUMPLIENDOLALEYLOCAL,ESTATALO FEDERAL.
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deber_ fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.
SEGURIDAD DEL LASER
Esta unidad emplea un I_ser. $61o el personal de servicio calificado deber_ quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya
que de Io contrario podrian producirse lesiones en los ojos.
PRECAUCION: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTESDE LOS ESPECIFICA-DOS ENESTEMANUAL
PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICION PELIGROSAA LA RADIACION.
PRECAUTION: CUANDO SEABRE LA UNIDAD Y SEANULA ELENCLAVAMIENTO SEPRODUCE UNA RADIACION LASERVISIBLE E
INVISIBLE. EVITEMIRAR FIJAMENTEAL RAYO.
UBICACION: EN ELINTERIOR,CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.
PROTECTION DE COPYRIGHT
No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproducci6n en publico y el pr_stamo de los discos.
Este producto incorpora tecnologia de protecci6n de copyright que est_ protegida pot patentes de los EE. UU. y otros
derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnologia de protecci6n de copyright debe estar autorizado por
Macrovision, y est_ concebido solamente para domicilios y otros lugares de visi6n limitada a menos que sea autorizado
para otros casos pot Macrovision. Se prohiben la descompilaci6n o el desensamblaje.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELI:='CTRICAO INCENDIO
No maneje el cable de alimentaci6n de CA con las manos mojadas.
No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga el_ctrica y!o daEos en esta
unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, Ilame a un concesionario cualificado o a un centro de
reparaciones autorizado.
No tire del cable de alimentaci6n CA cuando Io desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACI6N Y MANEJO
Las aberturas no deber_n taparse colocando [a unidad en una cama, sof_, alfombra u otra superficie similar.
No instale [a unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magn_ticos o en lugares expuestos a[ polvo o a
vibraciones fuertes.
Evite co[ocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
Instale la unidad en una posici6n horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y!o sonido si [a
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningOn fallo
de funcionamiento.
ADVERTENCIA SOBRE CONDENSACION
En las siguientes condiciones se puede crear condensaci6n en el interior de la unidad.
Si esto sucede, no utilice la unidad al menos durante unas horas hasta que se seque su interior.
- La unidad se traslada de un lugar frio a un lugar c_lido.
- Bajo condiciones de alta humedad.
- Luego de calefaccionar una habitaci6n fria.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse.
Disponga de ellos seg0n los reglamentos de reciclado locales.
Las baterias y las pilas nunca deber_n tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deber_ disponer de elias seg0n
los reglamentos locales relacionados con la basura quimica.
[] Inforrnacibn sobre Marcas Registradas
HDMI, el Iogotipo de HDMIy High-DefinitionMultimedia Interface son marcascomerdales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories."Dolby"y el simbolo de la doble Dson marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los Productos que han conseguido el ENERGYSTAR®est_n dise_ados para proteger el medio ambiente a trav_s de una mejor
eficiencia en el consumo de energia.
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
[] Accesorios Suministrados
manual del usuario
(1EMN24419)
gufa de inicio r4pldo
(1EMN24605)
mandoa
distancia
(NFO33UD)
pilas tornillo Phillips para
(AA x 2) enganchar el soporte x 3
(FPH34120)
SI necesita cambiar estos accesorios, consulte el nOmero de pieza que aparece junto a las ilustradones y Name a nuestro
tel_fono de atend6n a[ cNente, que encontrar_ en la portada de este manual.
[] Simbolos Utilizados en este Manual
Esta es la descripci6n de los simbolos utilizados en este manual. La descripci6n se refiere a:
: Funcionamiento de TV anal6gica
: Funcionamiento de TV digital
Sino aparece ninguno de los sfmbolos bajo el encabezamiento
de funci6n, el funcionamiento es aplicable aambos.
[] Conectar el Soporte
: Reproducci6n de DVD-video
: Reproducci6n de CD de audio
Sino aparece ninguno de los simbolos bajo el encabezamiento
de funci6n, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Tiene que poner el soporte a la unidad para que se muestre recta. Compruebe que la parte trasera y la delantera del
soporte coinciden en la direcci6n apropiada.
Extienda u n patio grueso y suave
sobre una mesa.
Coloque la unidad principal con la
pantalla hacia abajo sobre la mesa.
_ Cuelgue el gancho sltuado bajo la
parte inferior de la unidad principal en
el orificio del soporte (flecha (i)) y, a
continuaci6n, deslice el soporte en la
dJrecci6n de la pantalla (flecha _2)).
Compruebe que el cable de alimentaci6n
de CAno es6 entre el soporte y launidad.
_ Atornille firmemente los tornillos
phillips para enganchar el soporte
en los 3 orificios roscados en la
parte infeior de la base.
(_agujeros de tornillo
Para retire es sporte de esta unidad
Desatornille los tornillos Phillips decabeza plana que estdn
indicados con un "_3_'_Sujetelos palancas quese encuentran en
la parte inferior y quite la base dela unidad lentamente. Tenga
cuidado de no dejar caerla base cuando la quite.
Not_:
AI poner el soporte, compruebe que todos los tornillos estdn bien apretados. Si el montaje no estd bien puesto, podrfa hater que se caiga
la unidad con el resultado de heridas asf como daiios a la unidad.
Aseg(lrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea rn_s grande que la unidad.
. Aseg(lrese de que la mesa se encuentra en posiciOn estable.
[] Base Inclinable
Usted puede ajustar la base para cambiar el _ngulo de la unidad (-2,5 ° a 10°). I
o
ES
[] Caracteristicas
DTV/TV/CATV
- Puede utilizar su mando a distancia para
seleccionar canales emitidos en formato digital y
en formato anal6gico convencional. Adem_s, los
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
de televisi6n por cable.
Visualizaci6n de Informaci6n (solamente DTV)
- Puede visualizar el titulo, el contenido y otra
informaci6n del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
E×ploraci6n Autorn_tica de Canales
- Esta unidad explora y memoriza autom_ticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuraci6n.
Bloqueo infantil
- Esta funcidn le permite bloquear el acceso de los
niffos a programas inapropiados.
Decodificador de Subtitulos
- El decodificador de subtitulos incorporado muestra
el texto de la programas que contiene subtitulos.
Sintonizador MTS/SAP
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a
distancia.
Funci6n de Apagado Autorn_tico
- Si no hay entrada de seffal desde el terminal de
antena y no se realiza ninguna operaci6n durante
15 minutos, la unidad se apagar_ autom_ticamente.
Temporizador de Apagado
- Esta funci6n apagar_ la corriente de la unidad
autom_ticamente en un momento concreto.
Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecer_ en la pantalla:
Ingles, espaffol o franc_s.
Funci6n de Sonido Est_reo
Sintonizaci6n de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selecci6n de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de numero
de canal del mando a distancia.
Diversos ajustes de la irnagen y el sonido
- adecua la calidad de la imagen a su entorno y
selecciona el sonido que usted prefiera.
Entrada HDMI
Entrada de video en Componentes
Entrada de PC
Entrada de S=video
Entrada AV
Salida de audio digital
Sonido Dolby Digital
- Disfrute del sonido surround multicanal Dolby
Digital cuando conecte la unidad a su decodificador
Dolby Digital.
Irnagen Fija /Avance R_pido / C_mara Lenta /
Reproducci6n Paso a Paso
- Se encuentran disponibles varios modos de
reproducci6n, incluyendo im_genes fijas, avance/
retroceso r_pido, c_mara lenta y paso a paso.
MenUs DVD en un Idiorna Deseado
ii.................................................
ii 'i',ii,
il!,,i_i;
iiii!!_!:i
ii iiiiii:!_:
- Puede visualizar menus DVD en un idioma deseado,
si 6ste se encuentra disponible en un DVD-video.
Auto Apagato
- Si no funciona durante 20 minutos, la unidad se
apagar_ autom_ticamente.
Bloqueo Paterno
- Bloquee la visi6n de los DVD-video inapropiados para
los niffos.
Reanudaci6n de la Reproducci6n
- Le permite reanudar la reproducci6n desde el punto
donde 6sta se detuvo.
Indicaci6n de la Velocidad de Bits
DRC (control de gama din_mica)
- Puede controlar la gama del volumen del sonido.
ii!iii_!!_i!i
_!..:!Zi ..........
i
i i::i
i:2
Dumn te I_ reproducci6n
Subtitulos en un Idiorna Deseado
- Puede seleccionar un idioma deseado para visualizar ::
subtitulos, si ese idioma se encuentra disponible en
el DVD-video. ::
Selecci6n de un Angulo de C_mara
- Puede seleccionar el _ngulo de c_mara deseado,
si un DVD contiene secuencias grabadas desde
_ngulos diferentes. ::....
Zoom ::
- Le permite ampliar el tamaffo de la imagen.
Ajuste del Nivel del Negro
Surround Virtual
B_squeda
- busqueda de capitulos / busqueda de titulos /
busqueda de pistas / busqueda por tiempo
Marcador
- La parte del disco designada por el usuario puede
volver a ser Ilamada.
Repetici6n
- capitulo / titulo / pista / todo / A-B
Enel modo depamda
• Reproducci6n de Programas para CDde audio
- Puede programar el orden de las pistas para
reproducirlas en el orden designado.
• Reproducci6n Aleatoria para CDde audio
- Estaunidad puede cambiar el orden de las pistas
para reproducirlas aleatoriamente.
Dumn te I_ reproducci6n
Opciones para Ins Funciones de Idioma de Audio y
Sonido Est_reo
- Seleccione su funci6n de idioma o sonido est_reo
deseada cuando su disco disponga de opciones
diferentes.
ES
[] Contenido
Precauciones ............................................ 2
Informaci6n sobre Marcas Registradas .................. 3
Accesorios Suministrados ............................... 4
Simbolos Utilizados en este Manual ..................... 4
Conecta r el Soporte ..................................... 4
Base Inclinable .......................................... 4
Caractefisticas ........................................... 5
Panel de Control ........................................ 7
Panel Trasero ............................................ 7
Funci6n del Mando a Distancia .......................... 8
Instalaci6n de las Pilas ................................... 9
Conexi6n de Antena ................................... 10
Conexi6n al Receptor de Cable o Caja de Sat61ite....... 10
Conexi6n de Dispositivo Externo ....................... 11
Enchufe el Cable Alimentador de CA ................... 14
!,, cior,esdel"rv
Configuraci6n Inicial ................................... 15
PARA ' r°: '" "rF:v c:R s ................ _,............,_
Selecci6n de Canal ..................................... 16
Ajuste de Volumen ..................................... 16
Temporizador de Apagado ............................. 16
Modo Fijo .............................................. 17
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada ............. 17
Para Cambiar el Modo de Audio ........................ 17
Informaci6n de Pantalla ................................ 18
Modo de Visualizaci6n de Pantalla del Televisor ........ 19
/:>,,_U$/ E OPC Ot\!/,_L
MenO Principal ......................................... 20
Autosca n ............................................... 20
Lista de Canales ........................................ 21
Registro Manual ....................................... 21
Confirmaci6n de la Antena ............................. 22
Selecci6n de Idioma .................................... 22
Ajuste de Imagen ...................................... 23
Ajuste de Sonido ....................................... 24
Subtitulo Cerrado ...................................... 25
Bloqueo Infantil ........................................ 28
Ajustes de PC........................................... 32
Modo de Ahorro de Energia ............................ 33
Ubicaci6n .............................................. 33
Informaci6n sobre el Software Actual .................. 34
Medios que se Pueden Reproducir ..................... 35
Medios que no se Pueden Reproducir .................. 35
Reproducci6n .......................................... 36
Menu del Disco ........................................ 36
Reanudaci6n de la Reproducci6n ...................... 36
Pausa y Reproducci6n y Paso a Paso.................... 36
Avance R_pido / Retroceso R_pido ..................... 37
Avance Lento / Retroceso Lento ........................ 37
Zoom .................................................. 37
Funciones de Busqueda ................................ 38
Repetici6n de Reproducci6n ........................... 39
Repetici6n de Reproducci6n A-B ....................... 40
Reprod ucci6n Aleatoria ................................ 40
Reproducci6n Programada ............................. 40
Visualizaci6n en Pantalla ............................... 41
Ajustes Especiales ...................................... 41
Ajuste de Idioma en DVD ............................... 44
Ajuste de Audio de DVD ................................ 45
Ajuste Paterno ......................................... 46
Otros ................................................... 47
Reposici6n de los Ajustes Predeterminados ............ 48
Lista de C6digos de Idiomas ............................ 48
Preguntas Frecuentes .................................. 49
Guia de Soluci6n de Problemas ........................ 50
Glosario ................................................ 52
Mantenimiento ........................................ 52
Denominaciones de Canales de Cable .................. 53
Especificaciones Generales ............................. 53
Especificaci6n El6ctrica ................................. 53
Otras Especificaciones .................................. 53
O 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducci6n total o parcial de este manual, ni su copia, transmisi6n, difusi6n,
transcripci6n, descarga o almacenamiento en ningOn soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorizaci6n
expresa y previa pot escrito de FunaL
Adem_s, toda distribuci6n comercial no autorizada de este manual o toda revisi6n del mismo queda estrktamente prohibida.
La informaci6n contenida en este documento puede set objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el
contenido de este documento sin la obligaci6n de notificar dichos cambios a ninguna persona u organizaci6n.
F'UNAI con el diser_o _'_ es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorizaci6n expresa pot escrito de Funai.Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad
exdusiva de sus respectivos propietarios. Nada de Io contenido en este manual debe set entendido como concesi6n, implicita o de otro
tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en 61 visualizadas. El uso indebido de cualquier marca
comercial o de cualquier otto contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hat4 cumplir en6rgicamente sus derechos
de propiedad intelectual dentro de los limites m4ximos establecidos pot la ley.
ES
[] Panel de Control
8
9
10
11
7 6 5
[] Panel Trasero
3 2
12
19 -15
-16
-17
-18
-23
-24
Nora:
-_ servicio del terminal (uso de servicio sblo)
Utilice esta terminal s61ocuando seanecesariauna actualizaci6n
de software. No conecte ningun dispositivo a estaterminal, tales
como c_mara digital, teclado o mouse,etc. Param_s informaci6n,
visite pot favor www.sylvaniaconsurnerelectronics.corn
1. 0 (energia) (p. 15)
Presione para encender o apagar la unidad.
2. I_(reproducir) (p. 36)
Presione para comenzar la reproducci6n del disco.
3. m(detener) (p. 36)
Presione para detener la reproducci6n del disco.
4. &(expulsar) (p. 36)
Presione para expulsar el disco.
S. CH A/T (p. 16 / p. 17)
Presione para seleccionar canales o desplazarse
arriba (A)/abajo (T) por loselementos del men0
principal.
6. SETUP(p. 15/p. 44)
Presione para visualizar el men0 principal.
7. VOL _I_ (p. 16)
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha (_) / izquierda (_) por los elementos del
menu principal.
8. indicador de DVD
Se ilumina de color naranja cuando se inserta el
disco.
9. indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando est_ apagado.
lO.indicador de POWER ON
Se ilumina de colorverde cuando est_ encendido.
11.ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando adistancia.
i................................................
i {i} ¸
i!::iiiiill
iiiiii_!ii!iiii_:_
ii!!!iiiiii
i C}
12.ranura de carga de discos (p. 36) :i..........
Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
13.toma de entrada de antena (p. 10)
Conexi6n de cable coaxial RFpara lasehal de cable/-I-V
o antena.
14. toma de entrada HDMI 2 (p. 10 / p. 11)
Conexi6n HDMI para dispositivos HDMI.
15.toma de entrada de S-video (p. 12)
Conexi6n de S-video para dispositivos externo. ::
16. toma de entrada de video (p. 13) ::
Conexi6n de video RCApara dispositivos externo.
17.toma de entrada de audio (p. 12 / p. 13)
Conexi6n del cable de audio RCApara un
dispositivo externo.
18. toma de auriculares ..............
Conexi6n de auriculares para escucha personal.
19.cable de alimentaci6n de CA (p. 14)
Con6ctelo a una toma est_ndar de CA para
suministrar alimentaci6n el6ctrica aesta unidad.
20.toma de entrada de PC (p. 14)
Conexi6n de cableVGA para PC.
21.toma de entrada NDMI 1 (p. 10 / p. 11)
Conexi6n HDMI para dispositivos HDMI o DVI. .....................................
22.toma de entrada de video
en componente y audio (p. 10 / p. 12) :
Conexi6n de cable de video en componentes RCAy
de audio RCA para un dispositivo externo.
23.toma de salida de audio digital (p. 13)
Conexi6n de cable digital coaxial para un
decodificador o un receptor de audio.
24.toma de entrada de audio para PC (p. 14)
Conexi6n de cable de audio mini-plug para PC.
25. toma de entrada de audio para HDMI 1 (p. 11)
Conexi6n de cable de audio RCA para dispositivos
(Solamente para la toma de entrada HDMI1)
ES
', _;:;7t t I <7_+
[] Funci6n del Mando a Distancia
1
2
3
4
5
6
15
16
17
18
7 19
8
9 20
10 21
11 11
12 22
u 23
13
14 =r 24
25
1. INPUT SELECT (p. 17)
Presione el bot6n para acceder a los dlsposltivos
extemos conectados, como pot ejemplo una
grabadora BD/DVD.
2. POWER (p. 15)
Presione para encender o apagar la unidad.
3. Botones de N_mero de canal (p. 16)
Presione para seleccionar los canales.
Presione para seleccionar capftulo, tftulo (DVD)
o pista dlrectamente.
- (gui6n)
Presione para cambiar de canal inferior a
superior.
Bot6n +I0
Presione para seleccionar un n0mero de 10
capftulos o m<%.
4. SETUP (p. 15 / p. 44)
Presione para visualizar el menÙ principal.
S. ENTER(p. 15)
Presione para confirmar su selecci6n.
6. _II_IAIT(p. 15)
Presione para desplazarse pot los elementos,
izquierda/derecha/arriba/abajo.
7. BACK (p. 18)
Presione para volver a la operaci6n de men0
anterior.
8, CH RETURN (p. 16)
Presione para volver al canal que se estaba
viendo antes.
9. VOL._IV (p. 16)
Presione para ajustar el volumen.
10. MUTE D_<(p. 16)
Presione para activar y desactivar el sonido.
11. SKIP I_1_1/ IHH (p. 38)
Presione para saltar adelante o arras en capftulos,
tftulos (DVD) o pistas (CD).
12. PAUSE | | (p. 17)
Modo TV
• Presione para pausar la imagen de pantalla.
Modo DVD
• Presione para interrumpir la reproducci6n de
un disco.
A #a hora de utilizar un mando a distancia universalpara esta unidad.
. Verifique que est4 seleccionada nuestra tuareg en el cddigo del componente del mando a distancia universal
[ Consulte rods deta//es en el manua/suministrado con el mando a distancia.
I . No garantizamos la interoperabilidad a1100% con todos los mandos a distancia universales.
ES
13.DISC MENU (p. 36) 21.
Presione para mostrar al men0 del disco.
14. TITLE (p. 36)
Presione para mostrar el men0 de tftulos (DVD).
15. EJECT_ (p. 36) 22.
Presione para expulsar el disco.
16. AUDIO (p. 5/p. 17/p. 42) 23.
Modo Digital (DTV)
Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo Anal6gico (TV) 24.
Presione para seleccionar el modo de audio.
Modo DVD
Presione para seleccionar el idioma de audio
(DVD) o el modo de sonido (CD).
17. SLEEP (p. 16)
Presione para activar el temporizador de apagado.
18, SCREEN MODE 5 (p. 19)
Presione para sel eccionar las relaciones de
aspecto disponibles para la pantalla del televisor.
19. INFO (p. 18/p.41)
Modo digital (DTV)
Presione para mostrar la informaci6n de canal,
tipo de seral y ajuste de TV.
Modo anal6gi¢o (TV)
Presione para mostrar el n0mero de canal, tipo
de serial y ajuste de TV.
Modo de entrada externo
Para mostrar modo de entrada externo, tipo de 25.
seral y ajuste de TV.
Modo DVD
Presione para visualizar el estado actual.
20, CH A/V (p. 16 / p. 17)
Presione ara seleccionar los canales y el modo de
entrada externo.
[] Instalaci6n de las Pilas
REV _ / FWD I_1_(p. 37)
Presione para avanzar o retroceder lentamente
durante el modo pausa (DVD)y para realizar una
b0squeda adelante o arras en un disco.
! :!
STOP [] (p. 36)
Presione para detener la reproducci6n del disco. ::
PLAY I_ (p. 36)
Presione para comenzar la reproducci6n del
disco.
MODE (p. 5)
* Presione para establecer el orden de
reproducd6n o reprodudr aleatoriamente (CD). ......
, Presione para activar o desactivar el nivel de
negro (DVD) y el envolvente virtual.
* Presione para cambiar el _ngulo de c_mara ..........
para ver la secuencia reproducida desde un
_ngulo diferente (DVD).
. Presione para buscar capftulo, t[tulo (DVD),
pista (CD) o tiempo.
, Presione el bot6n para establecer el marcador. :
, Presione el bot6n para repetir la reproducci6n .........
del capftulo, titulo (DVD), pista, disco (CD) varias
veces o entre el punto A y el punto B indicados.
, Presione para magnificar una parte de la
imagen (2x y 4x: DVD).
, Presione para seleccionar los subtftulos en un
disco (DVD).
CLEAR (p. 39) ::
, Presione para borrar los n0meros introducidos ::
incorrectamente.
, Presione para cancelar el punto A para
repetici6n A-B
, Presione para eliminar el n0mero de pista/
archivo en la introducci6n de programas (CD)...... ....
i
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
Precauciones sobre las Pilas:
AsegElrese de seguir la polaridad correcta segdn Io indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posicidn invertida pueden
causar dahos en el dispositivo.
No mezclor diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con
pilas nuevas.
Si el dispositivo no se vo o usor duronte un perfodo prolongodo de tiempo, qui_e los pilos poro evitor dohos o lesiones por posibles fugos de
los pilos.
° No in_ente recorgor los pilos; yo que podrion sobrecolen_erse y romperse.
iiITI
iiii!!il
ES
Antes de proceder a la conexi6n...
Aseg_rese de que la antena u otros dispositivos est_n bien conectados antes de enchufar el cable de
aiimentaci6n de CA.
[] Cone×i6n de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
p. ej.) antena-'_ parte trasera de la unidad
VHF/UHF _ "
cable coaxial RF
seffal de televisi6n
por cable
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuraci6n inicial.
La exploraci6n de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte"Configuraci6n Inicial'en la p_gina 15.)
Nora:
Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la pdgina www.antennaweb.org para obtener mds informaci6n.
Dependiendo de su sistema de antena, podrd necesitar diferentes tipos de combinadores (mixers) o separadores (splitters). Contacte a
su tienda de electr6nica local para estas piezas.
Para su seguridad y para evitar dafios en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RFde la toma de entrada de antena antes de mover
la unidad.
Si utiliza una antena para recibir televisi6n anal6gica, #sta deberfa funcionar tambi#n para recepci6n de DTV. Las antenas de exterior
tejado ser_n m_s eficaces que las de versiones de sobremesa.
Para cambiar fdcilmente su fuente de recepci6n entre antena y cable, instale un selector de antena.
Sise conecta directamente al sistema de cable, p6ngase en contacto con el instalador de CATV.
[]
Cone×i6n al Receptor de Cable o Ca_iade Sat lite
Utilice un cable HDMI o un cable de video en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de entrada del video en
componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del video en componentes del receptor de cable/caja de sat_lite.
Si Io conecta alas tomas de entrada de video COMPONENT de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas tomas de
audio L/R de COMPONENT respectivamente.
p.ej.)
cable HDMI
trasera de
la unidad
seffal de televisi6n por cable receptor de cable / caja de sat61ite
incluyendo la televisi6n de pago
ES
cable de component video RCAy cable de audio RCA
Tambi6n puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de sat61ite, en lugar de a la toma de salida del video
en componentes o HDMI porque quiz_ tengan tomas de salida diferentes.
Los cables y m6todos de conexi6n del receptor de cable o caja de sat61ite, o el canal de disponibilidad para una
QAM clara pueden variar en funci6n del proveedor de cable/sat61ite. Para m_s informaci6n, consulte a su proveedor
de cable/sat61ite.
ii
[] Cone×i6n de Dispositivo E×terno
[Conexi6n HDNll]
La conexi6n HDMI ofrece la m&xima calidad de imagen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface/Interfaz multimedia de alta definici6n) es una interfaz que transmite video
y audio digital pot canales multiples de alta definici6n mediante un solo cable.
p. ej.)
parte trasera de la unidad
cable HDMI
Grabador BD/DVD
con la toma de salida HDMI
LIi!i
!:iiiii,!
Nota:
Estaunidadaceptase_a_esdev/de_de48_i/48_p/72_p/1_80i_yse_a_esdeaudi_de32kHz/44_1kHz/48kHz.
Esta unidad solamente acepta sepal de audio de 2 canales (LPCM).
Esnecesario seleccionar "PCM'para la salida de audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuraci6n de audio HDMI.
Puede que no haya sepal de audio si selecciona "Bitstream" (Secuencia de bits), etc.
, Esta unidad solamente acepta se_ales compatibles con la norma EIA861.
[Conexi6n HDMI-DVI]
Si sudispositivo de video tiene una toma de salida DVl,utilice un cable conversor HDMI-DVl para esta conexi6n.
p. ej.)
receptor de cable o
caja de sat61ite con la
toma de salida DVI
cable de conversi6n HDMI-DVI
cable de audio RCA
Nota:
Esta unidad acepta se_ales de vfdeo de 480i / 480p / 720p / 1080L
, La conexi6n HDMI-DVI tambi_n requiere una conexi6n de cable de audio RCA separada.
, Las se_ales de audio se convierten de digitales a anal6gicas para esta conexi6n.
, DVI no muestra la imagen de resoluci6n 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/86 lB.
, C,i_
partetrasera de la unidad
i ::!7
!!!!!!!!!!_!!!!!!!!!i_!!!![1;;!!li!!_iiiii
ES
[Conexi6n de Video en Componentes]
La conexi6n de video en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de video conectados
a la unidad.
Si Io conecta alas tomas de entrada de video COMPONENT de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas tomas de
audio L/R de COMPONENT respectivamente.
p. ej.)
Grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
parte trasera de la unidad
cable de audio RCA
Nota:
oEsta unidad acepta sefales devfdeo de480i / 480p / 720p / 1080i.
[Conexi6n de S-video]
La conexi6n S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Si Io conecta alas tomas de entrada de video S-video de la unidad, conecte el cable de
audio RCA alas tomas de audio L/R de S-video respectivamente.
p. ej.) parte lateral de la unidad
Grabador BD/DVD con la toma
de salida de S- video
OUT cable S-video
cable de audio RCA
Nota:
oSise conecta ala toma deentrada deS-videoy a la toma deentrada de vfdeoal mismo tiempo, tendr_ prioridad la conexi6n S-video.
ES
[Conexi6n de Video]
La conexi6n de video RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.
Si Io conecta alas tomas de entrada de video VIDEO de la unidad, conecte el cable de audio RCA alas tomas
de audio L/R de VIDEO respectivamente.
Cuando la toma de audio del dispositivo de video sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
p. ej.)
parte lateral de la unidad
L R OUT cable de video RCA
camara v
de video
aparato de video
_\ cable de audio RCA
Nota:
. Sise conecta ala toma deentrodo deS-videoy a la toma deentrodo de v[deool mismo tiempo, tendrd prioridod Ioconexidn S-video.
[Conexi6n de Salida de Audio Digital]
_k Digital (solamente para la emisi6n digital)
i
!C!!
LICI.................
iiii!! i i i..............
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podr_i disfrutar de audio multicanal, como el sonido ;...................
deemisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
_k Anal6gica (para radiodifusi6n tanto anal6gica como digita)
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio anal6gico externo, podr_i disfrutar de audio est_reo (2 canales).
Utilice un cable de audio RCA para conectar la unidad a dispositivos de audio anal6gicos externos.
p. ej.)
decodificador Dolby Digital
cable coaxial de audio digital
i ::!7
iiii!_!_,'
ES
[Cone×i6n de PC]
Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad
como un monitor de PC.
Utilice un cable VGA para esta conexi6n y asi mismo un cable de audio mini plug est_reo.
parte trasera
ej°) de la unidad
El cableVGA debe tener el nucleo de ferrita.
cableVGA
computadora personal
cable de audio mini-plug est_reo
Pueden aparecer las siguientes se_ales:
VGA 640 x 480 60Hz
SVGA 800 x 600 60Hz
XGA 1.024 x 768 60Hz
!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!_!_i_i!_!i_i!_!i_i!i_i_i_i_!i_!_!!_i_!_i_ii!_i_!i_!i_!i_i_!_i!_i!_!i!i!iii_i_ii_ii_iii!iii_i_!!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii_!_!_!_ii_i_i!_:_!!_!!_!!_!!_!!i!!_!!_!!i_!_!!_!_!!_!_!_i_i_i_i_i_i_i_i!i!i!
1.280 x 768
WXGA
1.360 x 768
60Hz
60Hz
Otros formatos o se_ales no est_ndares no aparecer_n correctamente.
Nora:
Por favor, compre el Cable VGA que tenga el n(lcleo de ferrita.
Las siguientes operaciones podrfan reducir el ruido en la pantalla del televisor.
- Coloque un nEicleo de ferrita en el cable de alimentaci6n de CA de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentaci6n de CA y utilice la baterfa incorporada de su PC.
[] Enchufe el Cable Alimentador de CA
Aseg0rese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado a una toma de CA, despu_s de que todas las conexiones
necesarias est_n completas, parte trasera de la unidad
toma de CA
Precauci6n:
, No conecte el cable de alimentaci6n de CA a un suministro de energfa con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).
Conectar el cable de alimentaci6n de CA a un suministro de energ[a fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque el_ctrico.
Nota:
, Cada vez que enchufe el cable de alimentaciOn de CA, por algunos segundos no funcionar_ ninguna operaciOn. Esto no es una averia.
ES
ii :ii_!::
Fun¢iones del TV
[] Configuraci6n Inicial
Estasecci6nleguiar;_atrav_sdelajusteinicialdelaunidad,queincluye
laselecci6ndeun idiomaparasusmenusdepantallaylae×ploraci6n
autom;_ticadecanales,queexploraymemorizaautom;_ticamentelos
canalesvisibles.
Antesdeempezar:
Aseguresedequelaunidadest_conectadaalaantenaoalcables.
_ Despu6s de hacer todas las conexiones necesarias,
presione [POWER] para encender la unidad.
POWER
. Esta operaci6n tardar_i unos momentos.
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar el idioma de
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor. (English / Espahol / Fran_ais)
o
. Aparecer& en pantalla el menu "Ajuste Inicial" en
el paso 3, en el idioma seleccionado despu6s de
presionar [ENTER].
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar"Antena" para
canales de televisi6n o "Cable" para canales CATV, y
luego presione [ENTER].
o
, Se inicia la funci6n"Autoscan':
_ Utilice [Cursor _11_] para seleccionar la Iocaci6n
deseada, y luego presione [ENTER].
Seleccione"Tienda", la unidad se configurar_qcon la ......................
configuraci6n predefinida para mostradores. Enesta .... .........
configuraci6n, el consumo de energ{a posiblemente exceda
el requerimiento I{mite de la calificaci6n ENERGYSTAR®.
Seleccione'Casa", la unidad est_ configurada para
max m zarlaef c enc aenerg aparaonarreglocasa,y
se puede ajustar con una selecci6n de im_genes y calidades
de sonido seg0n su preferenda.
Cuando haya finalizado laconfigurad6n inicial, aparecer_q ..........
en [a pantalla de[TV el canal memorizado inferior con un
conf rmac nvalorlaob cac n.mensaje
Nora:
Sise conecta directamente alsistema de cable, pdngase en
contacto con el instalador de CATV.
Si pulsa [POWER] o [SETUP] durante la b_squeda
autom_tica de canales, este valor quedar_ cancelado.
La funci6n deexploracidn automdtica inicialdecanales
puede ejecutarse, para "Antena" o "Cable'; solamente una
vez. AI cambiar la conexidn (Antena/cable), establezca de
nuevo la exploraci6n autom_tica de canales.
(Consulte la p_gina 20.)
Si no hay entrada de sehal desde el terminal de antena y
no se produce ninguna operaci6n durante varios segundos
despu_s de encender la unidad, aparecer_ "Sugerencias
Otiles': Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
Debe configurar "Casa" en paso 4. De otra farina, los ajustes
que configure no se memorizar_n cuando apague la
unidad.
Una vez finalizada la cenfiguraci6n initial...
. Si quiere explorar de nuevo los canales ',
autom_iticamente,
consulte"Autoscan'en la p_igina 20. :!
, Puede a_adir los canales deseados que no hayan sido '
memorizados con "Autosca n'.
Consulte "Registro Manual" en la p_igina 21.
, Si quiere cambiarel idioma queeligi6,
consulte"Selecci6n de Idioma'en la p_igina 22.
, Si quiere cambiar el modo para ahorrar electricidad,
consulte "Ubicaci6n" en la p_igina 33.
ES
[] Selecci6n de Canal
SeleccioneloscanalesutUizando[CHA/V] o[los botones num_ricos].
, Para seleccionar los canales memorizados, utilice
[CN A/V] o [los botones num_ricos].
, Para seleccionar los canales no memorizados, utilice
[los botones num_ricos].
Utilizando [los botones num_ricos]
[]_A_iuste de Volumen
Enestasecci6nsedescribec6moajustar elvolumen. Tambi_nsedescribela
funci6ndesilenciamienlo,queaclivaydesaclivaelsonido.
Utilice [VOLo &IV] para ajustar el volumen de audio.
- Cuando seleccione el canal anal6gico 11
Cuando seleccione el canal digital 1I-I
asegurese de presionar [-] antes
de indicar el numero de subcanal.
, Presione [CH RETURN[ para volver al canal
anteriormente visualizado.
Acerca de la emisi6n de televisi6n digital:
Con su emisi6n de alta definici6n, la ernisi6n digital es
muy superior a laemisi6n anal6gica en su calidad tanto
de imagen como de sonido. No todos los televisores de
emisi6n digital son de alta definici6n (HD).
Para confirmar si el programa televisivo que est_
viendo es HD, consulte la guia de programas, p6ngase
en contacto con su proveedor de cable/sat61ite o con
las estaciones de televisiones locales.
NTSC _ ATSC
18.oo _odod_!_
18:30
II _rma3
ooll
19"30 _ _
I
I
o.oo
Se puede cambiar <_;, usando [CHA/TI.
LQu@ es el subcanal?
Mediante una tecnologia de alta compresi6n, la
emisi6n digital ofrece un servicio que permite el envio
simult_neo de m01tiples sefiales.
Por tanto, puede seleccionar m_s de un programa por
canal principal, dado que la tecnologia de emisi6n
digital distingue entre multiples canales emitidos por
una determinada red.
Nota:
, Aparecerd "SinSe_al'en la pantalla del televisor una vez
terminada la emisi6n del canal menor.
, Elmensa]e "Programa des61oaudio" aparecerd enla
pantalla del televisor cuando sereciba solamente una
sepalde sonido.
La barra de volumen se mostrar_ en la parte inferior de
la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
. La barra de volumen autom_ticamente dentro de
unos segundos.
Presione [MUTE D_] para activar y desactivar el sonido.
"Mudo" (silencio) aparece en la pantalla del televisor
durante unos segundos.
Presione nuevamente [MUTE u;_]o utilice [VOL. &IV]
para recuperar el volumen original.
[] Temporizador de Apagado
Eltemporizadordeapagadopuedeconfigurarseparaapagar
autom_ticamentela unidaddespu_sdeun periodoincrementaldetiempo.
_ Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de
apagado.
La visualizaci6n del temporizador de apagado aparece
en la pantalla del televisor.
_ Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
Puede preparar su unidad para que se apague despu_s de
transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a 120 minutos).
, Cada presi6n de [SLEEP] aumentar_ el tiempo en 30
minutos.
, Despu_s del ajuste, puede visualizarse el
temporizador de apagado, para su comprobaci6n,
[SLEEP].
Para cancelar el temporizador de apagado
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca
"Reposar Off" en la pantalla del televisor.
Nora:
La visualizaci6n del temporizador de apagado
desaparecerd automdticamente dentro de unos segundos.
Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando
se produzca un fallo de suministro el_ctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedard anulado.
ES
[] Modo Fij=q
Puedefijolaimagenmostradaenlapantalladeltelevisor.
Presione [PAUSE I | ] para detener moment_neamente
la imagen mostrada en pantalla.
_AUS_
, La salida de sonido no se detiene.
, Si no se detecta ninguna sepal y no se recibe
ninguna sepal protegida en el modo fijo, la imagen
permanece detenida y se desactiva la salida de
sonido.
, La funci6n fijo debe reactivarse despu6s de 5
minutos.
Para anular el modo fijo, presione cualquier bot6n
excepto el bot6n [POWER].
[] Para Carnbiar Entre Cada Modo
de Entrada
Puedecambiarf_cilmenteentre DTV(ATSC)yTV(NTSC)oaccedera
dispositivosexternoconel mandoadistanciacuandoest_nconectadosa
la unidad.
Presione [INPUT SELECT[ o [CH A] varias veces para
pasar a trav6s de todos los modos de entrada.
Canal DTV/TV
I
I
I
I
I
, AI presionar [CHV] cambia el modos de entrada en
sentido contrario.
[] Para Carnbiar el Modo de Audio
Enestasecci6nsedescribec6mocambiarel audioenel modoanal6gicoy
c6mocambiarel idiomadeaudio enel mododigital.
ii.................................................
Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de
audio actualmente seleccionado. Durante la recepci6n
de una emisi6n MTS, presione repetidamente para
i
recorrer los canales de audio disponibles.
Cuando todo el audio est_ disponible
Cuando los modos de audio est6reo y mono est_n
disponibles
Cuando los modos de audio SAP y mono est_n
disponibles
Cuando unicamente el modo de audio mono est_
disponible
(no puede cambiarse
ESTEREO
SAP
MONO
: Emite audio en estereo
: Emite un segundo programa de audio
: Emite audio en mono
ii!ii!:
ii !!ii!iil
ii !C!!
L:::I:................
ii 17::.........
ii i::17
ii i(i_
_ Presione [AUDIO] para visualizarel idioma actualmente
seleccionado y el nOmero de idiomas disponibles.
A' ? .........................
_ Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los
idiomas de audio disponibles.
ii !_i:ii;!
i .....
i;ii_i;_!i
Los idiomas disponibles difieren segun la emisibn. ::
Se muestra "Otto" cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no
son Ingl6s, Espai_ol o Franc6s. ::
NOra:
, [AUDIO] no se controla dispositivos de audio externo.
. La visualizaci6n de informacidn desaparecerd
autom_ticamente dentro de unos segundos.
ES
[] Informaci6n de Pantalla
Puedevisualizarel canalactualmeuteselecciouadou otraiuformaci6u,pot
ejemploel mododeaudio,eulapautalladeltelevisor.
Euelmodoaual6gicosevisualizaueluumerodelcanalactualyelmodode
audio.
Presione [INFO].
I_!:O
Euel mododigitalsevisualizala iuformaci6udeemisi6udetalladapara
el canalactualcomo,porejemplo, el titulo del programay lasguiasde
programas.
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles
del programa seleccionado actualmente.
, El numero de canal actual, el modo de audio, el tipo
de resoluciones para seffales de video, la relaci6n
de aspecto del televisor, los subtitulos y la clase
de Clasificaci6n de programas de televisi6n en la
esquina superior derecha de la pantalla del televisor.
, Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.
Tambi6n puede presionar [BACK].
Informad6n de emisi6n
Se muestra la siguiente informaci6n.
1 2 3
1 titulo de programa
2 guia de programas
4
=5
7, 8
-9
-10
(Se muestra la guia de programas afladida a la
informaci6n de emisi6n. Se muestra un m_ximo
de 4 lineas).
3 emisora
4 numero de canal
5 idioma de audio
(Consulte "Para Cambiar el Modo de Audio" en la
p_gina 17.)
6 lineas de exploraci6n efectivas y modo de
exploraci6n
7 el formato de televisi6n digital
8 relaci6n de aspecto del programa
9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija
en "Off")
10 la clasificaci6n Bloqueo infantil
NOt_:
Cuando la gufa de programas tenga mds de 4 Ifneas,
utilice [Cursor A/Y] para desplazarse.
Se visuMiza "No se proporciona descripci6n." cuando no se
facilita la gufa de programas.
Mientras se visualiza la gufa de programas se interrumpe
la funci6n de subtftulos.
En el modo de entrada extema, se muestra la siguiente
pantafla;
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo extemo a la
toma de entrada VIDEO.
, La visuMizaci6n de informaci6n desaparecer5
automdticamente en 1minuto.
ES
[] Modo de Visualizaci6n de
Pantalla del Televisor
Pgedenseleccionarse4tiposdemodosdevisualizaci6ncuandolaemisora
enviaunasepaldevideode4:3 016:9. Ypuedenselecci0narse3tip0sde
m0d0sdevisualizad6nparaso,ales deenlradaPC.
Presione [SCREEN MODE i_3] repetidamente para
cambiar la relaci6n del aspecto del televisor.
SCReeN
MODE
Para serial de video 4:3
Normal 16:9
Ampliar image
Ancha
Normal
Visualizaci6n de una imagen 4:3 en su tamaBo original. Las
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
16:9
Visualizaci6n de una imagen 4:3 en un tama_o aescala 16:9;
la imagen seextiende horizontalmente para llenar la pantalla.
Ampliar image
Visualizaci6n de una imagen 4:3 en un tamaho aescala 16:9;
la imagen seextiende horizontal y verticalmente para llenar
la pantalla. Esto recorta laspares superior e inferior de la
imagen.
Ancha
Laimagen se muestra con su centro en tama_o original y los
extremos se extienden horizontalmente.
Para serial de video 16:9
Normal
Ancha
Normal
Zoom
Ampliar image
Visualizaci6n de una imagen 16:9 en su tamaffo original.
Zoom
Visualizaci6n de una imagen 16:9 en su mayor tama_o sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Ampliar image
Visualizaci6n de una imagen que seex_iende verticalmente.
Ancha
Visualizaci6n de una imagen que seex_iende
horizontalmente.
Para serial de entrada del PC
Normal Total
Punto Por Punto
Normal
Visualizacidn de una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
Total
Visualizacidn de una imagen que se estira para ocupar la
pantalla proporcionalmente.
Punto Per Punto
Visualizaci6n de una imagen en su tama_o original.
<:D
ii.................................................
ii 'i',},
! i_i ¸
iiiii:i!iii,
ii !!}!}i
ii {3!
ii!!_iii:ii_!!
ii,, L...............
i _L}¸¸
ii ;i!::4_i
i!...................
il ii!'!tl
! C}i¸
ii !C;!
ii .....
ii {_i{ii
ii2
ES
[] Mend Principal
Enestasecci6nsedescribenlosaspectosgeneralesdelmenuprincipalqne
apareceal presionar[SETUP].Param_sdetalles,consultelap_ginade
referenciadecadaelemento.
Elmenuprincipalsecomponedelossignienteselementosdeajnstedefnnci6n.
Presione [SETUP].
[] Autoscan
Sicambialoscables,porejemploentrela antenayCATV,simuevelaunidada
unazonadiferentedespu_sdelaconfiguraci6ninitialosirestauraelcanalde
DTVqueborr6,deber_realizarunaexploraci6nautom_ticadeloscanales.
Antesdeempezar:
Aseguresedeqnelannidadest_conectadaalaantenaoalcables.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
!:
ES
IMAGEN
Puede ajustar la calidad de la imagen.
(Consulte "Ajuste de Imagen" en la p_gina 23.)
SONIDO
Puede ajustar la calidad de sonido.
(Consulte "Ajuste de Sonido" en la p_gina 24.)
CANAL
, Puede explorar autom_ticamente los canales visibles.
(Consulte"Autoscan"en la p_gina 20.)
, AI seleccionar los canales, puede saltar los canales no
deseados usando [CH AIV].
(Consulte"Lista de Canales"en la p_gina 21.)
, Puede affadir los canales que no fueron explorados
durante la exploraci6n autom_tica de canales.
(Consulte"Registro Manual'en la p_gina 21.)
DETALLE
, Puede cambiar el formato de visualizaci6n para
subtitulos, que muestran el di_logo de un programa de
televisi6n u otra informaci6n en la pantalla del televisor.
(Consulte "Subtitulo Cerrado" en la p_gina 25.)
, Puede ajustar las limitaciones de visi6n.
(Consulte "Bloqueo Infantil" en la p_gina 28.)
, Puede ajustar la posici6n, la estabilidad y la claridad
de la pantalla del PC.
(Consulte "Ajustes de PC" en la p_gina 32.)
, Puede seleccionarel modo de ahorro el_ctrico.
(Consulte"Modo de Ahorro de Energia"en la p_gina 33.)
, Para ajustar los modos "IMAGEN"y"SONIDO", debe
cambiar el valor de "Tienda" a "Casa"
(Consulte "Ubicaci6n" en la p_gina 33.)
, Puede confirmar la versi6n del software utilizado
actualmente en esta unidad
(Consulte "lnformaci6n sobre el software actual" en
la p_gina 34.)
IDIOMA
Puede cambiar el idioma (Ingl6s, Espaffol, Franc6s)
visualizado en el menu principal.
(Consulte"Selecci6n de Idioma"en la p_gina 22.)
DVD
Puede personalizar algunas funciones para la
reproduccidn del disco. Compruebe que el reproductor
est_ en modo parada.
(Consulte la seccidn "AJUSTE DE DVD" en la p_gina 44.)
_ Utilice [Cursor _,/V] para seleccionar"CANAL", y luego
presione [ENTER[.
o
3 Utilice [Cursor AIV] para seleccionar"Autoscan", y
luego presione [ENTER].
o
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar la opci6n
apropiada, y luego presione [ENTER].
o
. Cuando laantena a_reaest_ conectada, seleccione"Antena".
, Cuando se conecte a un CATV, seleccione "Cable".
, Se inicia la funci6n "Autoscan".
. Cuando la exploraci6n y la memorizaci6n han
finalizado, se muestra el canal memorizado m_s bajo.
Nora:
Luegodeconfigurar el"Autoscan"utilicelasopciones
[CH A/V] delcontrol remotopara sMtar automdticamente
losprogramas nodisponibles.
Siseconectadirectamente Msistemadecable,p6ngaseen
contacto con elinstMador deCATV.
Sipresiona [POWER]o[SETUP]durante la exploraci6n
automdtica decanMes,esteajustesecancelarS.
A(mcuando sehaya finMizado "Autoscan"seperder5su
configuraci6n sisedesconectael cableCAantes deapagar la
unidad presionando [POWER].
Selesolicitar5 una contrase_a cuando haya registradouna
en "BloqueoInfantil" (consultela pdgina 28.)
° Sideseamodificar la contrase5a,siga lasinstruccionesde
"Nuevoc6digo deacceso"(consultela pdgina 31.)
[] Lista de Canales
los canaleselegidosaquipuedensersaltadoscuandoserealicelaselecci6n
decanalesusando[CHA/V].
Todaviapodr_nseleccionarseesoscanalescon[Josbotonesnum_ricos].
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "CANAL", y luego
presione [ENTER].
o
3 Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "Lista ca nales", y
luego presione [ENTER].
o
[] Registro Manual
Estafunci6nlepermiteaEadirloscanalesquenofueronaEadidosdurantela
Autoscandebidoalas condicionesderecepci6nenlaconflguraci6ninitial.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
F
C_
ii_i!i!
ii.................................................
i ili¸
! i_i ¸
_iiii!!i_i
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"CANAL", y luego ii
presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Registro manual", y luego presione [ENTER].
o
Y
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el canal que
desea eliminar y, a continuaci6n, Presione [ENTER].
o
. Se oscurece la visualizaci6n del canal eliminado. No
podr_ volver a seleccionar este canal utilizando
[CH A/T].
, Para volver aactivar un canal eliminado, utilice
[Cursor A/v] y Presione [ENTER]. Los canales
registrados aparecen resaltados.
, Cuando salte un canal mayor, tambi_n se saltar_n sus
canales menores.
Nota:
o Elconol con Ioindicocidn "DTV'en Io pontollo esATSC.En
cosocontrorio, el conol esNTSC
_ Presione [SETUP] para salir.
ii c!!_i
4 Utilice [los botones num_ricos] para introducir el numero
de canal que desea agregar, y luego presione [ENTER].
@@@
@@@
@@@
t¢u_
_ Presione [SETUP] para salir.
Noto:
Silo configurociOn secomple_o correc_omen_e, se mues_ro el
mensoje "Agregodo o Io lis_o de conoles':
Sise utilizo uno sehol exrerno, no es posible registror el conol
y el mensoje "No disponible" se mos_rord en Io pomollo del
_elevisor.
. Si utilizo [CH _/_], podrd seleccionor sdlo los conoles
memorizodos.
ES
[] Confirmaci6n de la Antena
Estafunci6nleperrnitecomprobarlaintensidaddeladigitalsepaldecadacanal.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
'_:i 9:
[] Selecci6n de Idioma
Pnedeelegir Ingles,Espa_oloFranc_scomoidiomadepantalla.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar "CANAL"y luego
presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar"lDIOMA", y
luego presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar "Antena", y luego
presione [ENTER].
o
Utilice [los botones num_ricos] o [CH A/V] para
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar
la intensidad de la sepal.
@@@
@@@
@@@
@@
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"English",
"Espa flol" o "Fran_ais", y luego presione [ENTER].
o
_ Presione [SETUP] para salir.
Nora:
Si tiene men(is el ingles o en franc_s y necestia en espa_ol,
presione [SETUP]. Utilice [Cursor A/Y] para seleccionar
"LANGUAGE" o "LANGUE" y luego presione [ENTER].
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "Espa_ol" y luego
presione [ENTER]. Presione [SETUP] para eliminar el men6
principaL
, Si el canal est_ ajustadoa canal anal6gico o una
entrada externa, no puede confirmar el estado de la
antena.
_;_ Presione [SETUP[ para salir.
ES
A_juste de Imagen
Puedeajustarel daridad, elcontraste,elcolor,el matiz,lanitidez yla
temperaturacolor.
Antes de comenzar: Debeselecdonar"Casa"en"Ubkad6n "(consulie
la p_gina33).SinoIohaceasi,losvaloresqueha
ajustadonoseguardar_ncuando@aguela unidad.
_ Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "IMAGEN', y
luego presione [ENTER].
o
,WJ
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el elemento que
desea ajustar, y luego presione [ENTER].
or
_ Ajuste la calidad de imagen.
Mode de image
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el valor deseado
y, a continuaci6n, Presione [ENTER]. ("Personal",
"Est_ndar', "Deportes", "Cine" y "Juego')
or
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,
Temperatura color
Utililce [Cursor A/V] para seleccionar el valor deseado
y, a continuaci6n, utilice [Cursor _/I_] para ajustarlo.
Claridad
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temperatura color
CU rsor
para reducir el
brillo
para reducir el
contraste
para reducir la
intensidad de
color
para agregar
roJ o
para suavizar
Para afiadir
colores c_lidos
Cursor _I_
para aumentar
el brillo
para aumentar
el contraste
para
aumentar la
intensidad
de color
para agregar
verde
para aclarar
Para afiadir
colores frios
_ Presione [SETUP] para salir.
Nora: ]
, Paracancelar el ajuste dela imagen, presione [SETUP!.
i:Z7
il !_,:ii,ii_!
i C¸_¸¸
ii iiii_!'ii':i
il............................................
ii 'i:ili
ii 7:,ii!i
i
!
i
::!i
i
ii!!_!iii'i_ii
ii ZI_I!
ii .....
iiiiiiiii!¸
ES
A_iuste de Sonido
Puedeajustarel modedesonido,el ecualizadory otrasfundones
relacionadasconel sonido.
Antes de comenzar: Debeseleccionar"Casa"en"Ubkad6n "(consulie
la p_gina33).SinoIohaceasi,losvaloresclueha
ajustadonoseguardar_ncuandoapaguela unidad,
_ Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "SONIDO", y
luego presione [ENTER].
o
Altavoces TV
Seleccione o no la salida de audio de los altavoces
de la unidad. Si est_ conectado a esta unidad un
amplificador compatible con la funci6n CEC utilizando
un cable HDMI, podr_ acceder sincronizadamente a
parte de las operaciones relacionadas con el sonido,
per ejemplo, incremento del volumen, utilizando el
mando a distancia de la unidad.
Utilice [Cursor,L/V] para seleccionar la opci6n
deseada y, a continuaci6n, Presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el ripe de sonido
que desea ajustar, y luego presione [ENTER].
o
g_ Ajuste de los siguientes elementos.
Modo sonido
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el valor deseado
y, a continuaci6n, Presione [ENTER].
("Personal", "Est_ nda r", "Cine", "Musica" y "Noticia")
o
On Losaltavoces emitir_n el sonido.
Off Losaltavoces no emitir_n el sonido.
Estafunci6n le permite controlar la salida
de audio de dispositivos compatibles
Amp ext.
con CECcon el mando adistancia de la
unidad.
_ Presione [SETUP] para salir.
Nota:
, Paracancelar el a]uste del sonido,presione [SETUP!.
, Nogarantizamos la interoperabilidad a1100%con
dispositivos compatibles con CECdeotras marcas.
Ecualizador
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice
[Cursor _/1_] para seleccionar la frecuencia especifica
y, a continuaci6n, Presione [Cursor A/V] para ajustar el
nivel.
ES
[] SubtituJo Cerrado
Puedeverlossubtituladoopcional(CC)delosprogramasdetelevisi6n,
peliculaseinformativos.Subtitulo serefiereal texto dedi_logoo
descripci0nesm0stradasenlapantalla.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
!:
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor _,/V] para seleccionar
"Subtitulo Cerrado", y luego presione [ENTER].
o
'Wt
Consulte la siguiente descripci6n para ajustar cada
elemento.
A
C
A..."A. Servicio de SubtJtulos" _ p_gina 25
B..."B. Servicio digital de SubtJtulos" _ p_gina 26
C'""C. Estilo de los SubtJtulos" _ p_gina 26
D_ Utilice [Cursor ll!] para seleccionar
"Servicio de subtitulos", y luego presione [ENTER].
o
Y
_ Utilice [Cursor _,/V] para seleccionar el subtitulo
deseado, y luego presione [ENTER].
o
V
Modo de subtituios
S.C.1 y Textol;
son los servicios primarios de subtitulos y texto.
Los subtitulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el di_logo del programa
(hasta 4 lineas de escritura sobre la pantalla del
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
S.C.3 y Texto3;
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtitulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4;
est_n raramente disponibles y las emisoras los
utilizan solamente en circunstancias especiales,
por ejemplo cuando "S.C.1" y "S.C.3" o "Textol" y
"Texto3" no est_n disponibles.
. Hay 3 modos de visualizaci6n segun los programas:
Modo "Paintion":
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor
los caracteres introducidos.
Modo "Pop=on":
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Modo "Roll-up":
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de Ifneas (m_ximo 4 Ifneas).
6 Press [SETUP] para salir.
i!_i!ii!!!i
!!7i7
i:'iii:_i
!ii:_!!i!
i_i!i_!:i
C7_
!7,1;!7_
1717
ili>
ill'iii_
i!!_%
ES
Adem_sdelsubtitulado opcionalb_sicodescritoenlap_gina25,DTVposee
supropio subtitulado llamadodigital caption service.Utiliceestemenu
paracambiarlaconflguraci6ndel servidodesublilulado digital.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Servicio digital de subtitulos", y luego presione
[ENTER].
o
Puedecambiarel estilo desubtitulado, p.ej.fuente, colorotamaEo,etc.
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar
"Estilo de los subtitulos', y luego presione [ENTER[.
o
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar los servicio
digital de subtitulos DTV deseados, y luego presione
[ENTER].
o
Selecci6nelo sino deseaServicio digital de
Off subtitulos. Esteesel ajuste predeterminado.
Seleccione uno de ellos antes de cambiar
Serviciol a cualquier otro elemento del menu
Servido6 "Subtitulo Cerrado".Seleccione'Serviciol"
en circunstancias normales.
_J_ Presione [SETUP] para salir.
SEiU_
Nota:
. "Serviciodigitaldesubt[tulos'sepuedecambMr
dependiendo dela descripci6n dela emisi6n.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"Config. Usuarid",
y luego presione [ENTER].
o
6 Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"On", y luego
presione [ENTER].
o
7 Utilice [Cursor AIr] para seleccionar un elemento,
y luego presione [ENTER[. Utilice [Cursor AIr] para
seleccionar el ajuste deseado, y presione [ENTER[.
Visualizaci6n de la imagen
Borde
(Color Borde y Tipo Borde)
Fuente
(Estilo Fuente,Tama_o Fuente, Color Fuente y Opaco Fuente)
Fondo
(Color de rondo y Opacidad de rondo)
. La descripcidn de ajuste de cada elemento se
muestra en la siguiente p_gina.
ES
Bt.oF. .te colorBorde
El estilo de fuente de los subtitulos puede modificarse El color del borde del subtitulo mostrado puede
como sigue, cambiarse como sigue. :'
Tama_o Fuente
El tamaflo de fuente del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Tipo Borde
El tipo de borde del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
ZC
Color Fuente
El color de fuente del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
_!_ Presione [SETUP] para salir.
Opaco Fuente
La opacidad de la fuente del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Color Fondo
El color de fondo del subtitulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Opacidad Fondo
La opacidad de fondo del subtitulo rnostrado puede
cambiarse como sigue.
Nora:
Para mostrar los subtftulos en la pantalla de su televisor, la
se_al de emisi6n debe contener los datos de los subfftulos.
No todos los programas y anuncios de TV contienen
subfftulos o todo tipo de subfftulos.
Los subt[tulos y textos pueden no coincidir exactamente
con la voz del televisor.
El cambio de canales puede retrasar los subtftulos unos
segundos.
Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtftulos
unos segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, s[mbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la
acci6n en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.
Los subtftulos o caracteres de texto no se visualizardn
mientras se muestren el men(l principal o la visualizaci6n
de funciones.
Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtftulos estdn configurados en el
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione "S.C 1"
"5.C2", "S.CY, "%C.4"o "Off'_
Si la unidad recibe se5ales de televisi6n de baja calidad,
el subtitulado puede contener errores, o puede no haber
subtftulos del todo. Pueden ser causas de setiales de baja
calidad:
- Ruido de ignici6n de autom6viles
- Ruido de motor el_ctrico
- Recepci6n de seffal d_bil
- Recepci6n de seffal multiplex (imdgenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
La unidad retiene la configuraci6n del subtitulado si falla
la potencia.
Los subtftulos no se mostrardn cuando se utilice una
conexi6n HDMI.
Cuando la unidad recibe una seffal de reproducci6n con
efectos especiales (es decir, bdsqueda, cdmara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de vfdeo del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podrfa dejar de mostrar el tftulo o
texto correcto.
i :7¸::.........
ES
[] BIoqueo Infantil
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega elacceso a los
programas que e×cedan el nivel de rating prefljado, Conesta funci6n,
puede bloquear determinados programas inadecuados para los ni_os y
puede hater que sea invisible cualquier otto canal o modo de entrada
extema.
_ Presione [SETUP] para visualizar el men0 principal.
SEii#P
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor AIr] para seleccionar
"Bloqueo infantil", y luego presione [ENTER].
o
_ Utilice [los botones num_ricos] para introducir los
numeros de 4 digitos de su C6digo PIN.
@@@
@@@
@@@
, Si no se ha asignado un C6digo PIN, introduzca 0000.
, Cuando la contraseffa es la correcta, se muestra el
menu de"Bloqueo infantil".
Consulte la siguiente descripci6n para ajustar cada
elemento.
-A
8
"C
A'""A. Bloqueo de Canales"
B..."B. Clase de MPAA"
C'""C. Clase de TV"
D'""D. Nuevo c6digo de acceso"
=>p&gina 29
=>p&gina 29
=>p&gina 30
=>p&gina 31
NOra:
Cuando seleccione una clasificaci6n y la ajuste en "Bloque",
las clasificaciones rods altas quedardn bloqueadas
automdticamente. Las clasificaciones rods bajas estardn
disponibles para su visi6n.
Cuando seleccione la clasificaci6n rods alta en "Mirar';
todas las clases cambian automdticamente a "Mirar"
Para bloquear progmmacidn inapropiada, fije sus I[mites
en "Clase de MPAA'; "Clase de TV" y "Clase descargada'[
El ajuste Bloqueo infantil se mantendrd despu_s de
producirse un corte en el suministro el_ctrico (pero el
c6digo de acceso vuelve a 0000).
Si la clasificaci6n se bloquea, aparecerd @.
"Clase descargadd' estard disponible cuando la unidad
reciba una emisi6n digital utilizando el nuevo sistema de
cl_sificacidn.
Si I_ se_l emitid_ no cuent_ con I_ inform_ci6n
descargable de calificaci6n, aparecerd "La clase
descargada no se encuentra disponible actualmente."
Este mensaje _p_recerd tambi_n cu_ndo usted trite de
acceder a "Clase descargada" despu_s de haber bormdo
la informaci6n descargable de calificaci6n, y no haya
descarg_do nuew inform_ci6n desde entonces.
Elsistema de clasificaci6n canadiense de esta unidadse
basa en el estdndar CEA-766-A y la pol[tica de la Comisidn
de Radio, Televisidn y Telecomunicaciones Canadiense
(CRTC).
ES
Conestafuud6upuedehacerdesaparecermodosdeeutradasextemaso
canalesespecificos,
_ Utilice [Cursor AIV] para seleccionar
"Bloqueo de canales', y luego presione [ENTER].
o
6 Utilice [Cursor AIV] para seleccionar la opci6n
deseada y, a continuaci6n, pulse [ENTER]
repetidamente para cambiar entre "Mirar" y "Bloque'.
o
Y
ClasedeMPAAesel sistemadedasificaci6ucreadopotla MPAA(Motion
PictureAssociationof America).
_ Utilice [Cursor AIV] para seleccionar
"Clase de MPAA', y luego presione [ENTER].
o
CZ
i!!:_iiii!i
Z!:',I
6 Utilice [Cursor AIT] para seleccionar la clasificaci6n
deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar entre "Mira r" y "Bloque'.
o
_ Presione [SETUP] para salir. Clasificad6n Categoria
X Exclusivamente para publico adulto
NC-17 No apto para menores de 17 afros
Restringido,menores de 17 al_ostienen que
R estaracompaffados por un progenitor o un
tutor adulto
PG-13 No apto niffos menores de 13 afros
PG Se sugiere orientaci6n de los padres
G Todos los pOblicos
NR Sin clasificaci6n
7 Presione [SETUP] para salir.
S_i _i.//:_
_ii_ii:ill
Z_III
ili>
ill'iii_
i!!_%
ES
_ Utilice[CursorA/V]paraseleccionar
"ClasedeTV",yluegopresione[ENTER].
o
V
6 Utilice [Cursor AIVI_tlI_] para seleccionar la
clasificaci6n deseada, y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar entre "Mirar" y "Bloque".
_ Presione [SETUP] para salir.
Clasificad6n Categoria
TV-MA Exclusivamente para publicoadulto superior
TV-14 No apto nifros menores de 14 afros # _%
TV-PG Se sugiere odentad6n de los padres
TV-G Todos los p0blicos
TV-Y7 Apto para todos los nifros desde
los 7 afros _ _.
TV-Y Apto para todos los nifros inferior
Clasificad6n
TV-Y7
Subdasifkaci6n
FV
V
S
L
D
Categoria
Fantasia Violenda
Violencia
Situaci6n Sexual
Lenguaje Grosero
Di_logo Sugerente
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV-PG, TV- 14
Nora:
Las subcategor/as bloqueadas aparecerdnjunto a la
categoria de clasificaci6n principal en el men6 "Close de TV".
No podr_ blaquear una subcategorfa (D, L, S o V)si la c/ase
principal estd ajustada en "Mirar".
Alcambiarla categoria a "Bloque'o "Mirar", cambia
automdticamente todas sus subcategorfas a Io mismo
('Bloque" o "Mirar").
Para ajustar las subcategorias
En Io referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, 6 TV-Y7, puede
seguir ajustando las subcategorias para bloquear
elementos especificos de la programaci6n. Para ajustar
las subcategorias, siga el paso indicado.
Utilice [Cursor AIVI_IIII_] para seleccionar la
clasificaci6n deseada, y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar entre "Mirar" y "Bloque".
ES
Apesar de que la unidad viene con el c6digo default "0000% usted puede
fljar su pr0pi0 C6dig0PiN.
_;_ Utilice [Cursor AIV] para seleccionar
"Nuevo cddigo de acceso', y luego presione [ENTER[.
0
iiii_,i!_
%1111
ii,i_i!'iill
i%¸i
ill'iii_
i!!_i,i!_,,
!!iiiii,,__
6 Presione [los botones num_ricos] para introducir el
nuevo PIN de 4 digitos.
. Vuelva a introducir la C6digo Id. en el espacio
"Confirme c6d. de acceso.".
@@@
@@@
@@0
7 Presione [SETUP[ ioara salir.
Nota:
Aseg(lrese de que la nueva C6digo Id. y la contrase_a de
confirmaci6n son exactamente iguales. 5i son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
Su C6digo Id. se borrard y volverd a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fal]o en la alimentaci6n.
5i olvida la C6digo Id., desenchufe el cable de alimentaci6n
de CA durante 10 segundos para reiniciar la C6digo Id. a
0000.
i_,iili
i_i!1%
iiiiii:i
iii_ili_ill
ill'iii_
i!!ii!_
ES
[]Ajustes de PC
Estafunci6n lepermiteajustarlaposici6ndelapantalladelPC,la horay la
fase,durantelaentradadePC.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER].
o
,y
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "Ajustes de PC", y
luego presione [ENTER[.
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar la opci6n que
desea ajustar, y luego presione [ENTER[.
o
_ Haga el ajuste.
Ajuste autom&tico
Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"Ajuste", y luego
presione [ENTER[.
o
. La posicidn Horizontal/Vertical, Reloj y Fase de la
pantalla del PC seajustan autom_ticamente.
Posici6n Horizontal, Posici6n Vortical
Utilice [Cursor _/1_] para ajustar.
Cursor
Posici6n Horizontal para mover la
pantalla de]
ordenador
hacia la
izquierda
Posici6n Vertical para mover la
pantalla del
ordenador
hacia abajo
Cursor
aara mover la
aantalla del
ordenador
hacia la
derecha
aara mover la
aantalla del
ordenador
hacia arriba
Reloj, Faso
Utilice [Cursor _/1_] para fijar los ajustes "Reloj" afin
de estabilizar la pantalla del PCy los ajustes "Fase" para
mejorar la claridad de la misma.
Reloj
Fase
Cursor _ Cursor
para
decrementar
el valor del
ajuste
aara
incrementar
el valor del
ajuste
6 Presione [SETUP] para salir.
/
NOra:
Con el ajuste automdtico puede que no obtenga una
pantafla apropiada para algunas se#ales. En este caso,
ajuste las opciones manualmente.
, Ajuste la opci6n "Fase" despu#s de haber ajustaclo
correctamente la opci6n "Reloj'f
ES
[] Modo de Ahorro de EnergY.
Puedeajustarelconsumodepotenciaenahorrar ono.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
!3EfU_ _
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER].
o
_W
[] Ubicaci6n
AIselecdonar"Tienda",elconsumodeenergiaposiblementeexcedael
requerimiento limite delacaliflcad6aENERGYSTAR®.
Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
2 Utilice [Cursor A/V] para seleccionar'DETALLE", y
luego presione [ENTER].
o
"W
C_
ii_'_i!i!
;/iii_
{i!iii¸¸!¸i
ii!!_!iii'i_i
il_!:i:;
iiIIIZI!_
i!:iii!
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"Modo de Ahorro de Energia", y luego presione
[ENTER].
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el modo deseado
y luego presione [ENTER].
o
On Elija si quiere reducir el consumo de
potencia.
El consumo de energia posiblemente
Off exceda el requerimiento limite de la
calificaci6n ENERGY STAR®.
_ Presione [SETUP] para salir.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"Ubicaci6n", y
luego presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar la ubicaci6n
deseada y, a continuaci6n, Presione [ENTER].
o
_ Presione [SETUP] para salir.
ii!!ii_i
ii .....
i C.¸_
iiiiiiiii!¸
ES
[] Informaci6n sobre el Software
Actual
Estafunci6nmuestralaversi6ndelsoftware queest;_utilizand0
actualmente.
_ Presione [SETUP] para visualizar el menu principal.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar "DETALLE", y
luego presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar
"lnformaci6n actual del software", y luego presione
[ENTER].
o
V
g_ Confirme la versidn del software que est_ utilizando
actualmente.
_ Presione [SETUP] para salir.
ES
_J ...j
Funciones del DVD
[] Medios que se Pueden Reproducir
DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R DVD+RW
DVD+R CD-DA CD-RW CD-R
V _ D _ O _ _ _ DIGITALAUDI0 DIGITAL AUDI0
video digital(MPEG2) audio digital
5 pulgadas (12 cm)
[] Medios que no se Pueden Reproducir
NUNCA reproduzca los discos siguientes, iDe Io contrario podr_n producirse fallas en el funcionamiento!
Disco de 3 pulg. (8 cm), DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, CD de video, DVD con otros c6digos de regi6n que no sean
el 1 o la palabra ALL (todos), DTS-CD, DVD-ROM para computadoras personales, CD-ROM para computadoras personales,
los discos con etiquetas, rayones, manchas, imperfecciones, etc., HD DVD, Blu-ray Disc, CD-RW/-R con archivos MP3 y
CD-RW/-R con archivos JPEG incluyendo Kodak Picture CD.
En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido. ]
CD de super audio
Cualquier otto disco sin indicaciones de compatibilidad
Nora:
Los discos sin finalizar no se pueden reproducir.
En DVD-RW/R, no se pueden reproducir discos grabados en formato VR(grabaci6n de video). S61o se pueden reproducir discos con
forma_o de video fin_liz_dos.
Algunos discos no se pueden reproducir debido _ que I_s condiciones de gr_b_ci6n son incompatibles, _Ias carac_er[sticas de I_
grab_dom o _ I_s propied_des especi_les del disco.
$61o se puede reproducir el sonido gr_b_do en I_ c_p_ CD normal El sonido gmbado en I_ capa de "CD de super audio" de _1_ densi-dad
no se puede reproducir.
No utilice un _d_pt_dor de CD simple par_ convertir un disco de 3 pulg. (8 cm) en uno de 5 pulg. (12 cm).
. Puede reproducir discos con I_s m_rc_s indic_d_s en "Medios que se Pueden Reproducir'[ Si utiliz_ discos no norm_liz_dos, es posible que
la unid_d no los reproduzca o que I_ c_lid_d del sonido o el video se_ inferior.
. Si I_ p_r_e gr_b_d_ del disco es dem_si_do pequefi_ (menos de 55 mm (2 3/16 de pulg_d_) _ Io _ncho) puede que el disco no se repro-
duzc_ correc_mente.
Esta unidad fue diseffada para reproducir DVD
con regi6n 1. Para poder reproducirse en la
unidad, el DVD debe estar catalogado para
TODAS las regiones o para la regi6n 1. No se
puede reproducir un DVD catalogado para otras
regiones. Busque los simbolos en el DVD. Si el
DVD no tiene estos simbolos de regi6n, no podr_
reproducirlo en la unidad.
%
El DVD se graba en diferentes sistemas crom_ticos en los
distintos lugares del mundo. El sistema crom_tico m_s
comun es el NTSC (que se utiliza principalmente en los
Estados Unidos y Canada). Esta unidad utiliza NTSC, por Io
tanto, el DVD a reproducir debe estar grabado en dicho
sistema. No se pueden reproducir DVD grabados en
sistemas crom_ticos PAL.
El numero dentro del globo hace referencia a la regi6n del
mundo. Un DVD catalogado para una regi6n especifica
s61o se puede reproducir en la unidad que tenga el mismo
c6digo de regi6n.
i <i
IIZ,'
ES
[] Reproducci6n
Antesdeempezar:
Enciendaelamplificadorycualquierottoequipoqueest_conectadoaestaunidad.
Aseguresedequeelreceptordes0nid0e×tern0(noinduid0)est_ajustadoenelcanalc0rrect0.
_ Presione [POWER] para encender la unidad.
POWER
_ Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.
leta
[] Nlen del Disco
Algunosdiscoscontienen menusdediscoquedescribenelcontenido del
discoo le permitenpersonalizarla reproducci6ndel disco,omenudetitulos
queenumeranlostitulos disponiblesenel DVD.
Para visualizar el men0 del DVD, presione [DISC MENU]
y utilice [Cursor A I T I _ I I_] para seleccionar un
elemento, y luego presione [ENTER] (o [PLAY I_]).
Para visualizar el men0 superior, presione [TITLE]
y utilice [Cursor A I T I _I I I_] para seleccionar un
elemento, y luego presione [ENTER] (o [PLAYI_]).
Nota:
, Lasoperaciones con mends pueden cambiar dependiendo
del disco.
Consulteel manual entregado con el disco para conocer
rodsdetalles.
, En caso de que el DVD se grabara por ambas caras,
asegurese de la etiqueta de la cara que desea
reproducir mire hacia arriba.
_ La unidad pasa al modo DVD cuando estaba en modo
TVy detecta el tipo de disco.
p. ej.) DVD
1
, Presione [PLAY I_] si la unidad no pasa al modo DVD.
_g La unidad comienza la reproducci6n.
, Si la reproducci6n no comienza autom_ticamente,
presione otra vez [PLAYI_].
_ Presione [STOP If] para detener temporalmente la
reproducci6n.
, Si la reproduccidn se detiene durante 20 minutos, la
unidad se apagar_ autom_ticamente cuando"AUTO
APAGATO" est_ en "ON".
6 Presione [EJECT___] para expulsar el disco.
EJECT
ES
Note:
Puedeaparecer'O'enlazonasuperiorderecha--[pantallaoperacidn
dela del televisorcuando la
est_prohibidapor eldiscoopor estaunidad.
Algunos discosDVDpueden iniciar la reproducci6n desdeel
tftulo 2 6 3 debido aprogramas especfficos.
Durante la reproducci6n de undisco de2 capas, las
imdgenes pueden interrumpirse durante uninstante. Esto
sucedemientras la primera capa estdcambiando ala
segunda capa.Esto no esun fallo defuncionamiento.
Cuando no pueda extraer el disco, pruebe una de las
siguientes operaciones.
- Mantenga presionado [EJECT_i] dela unidad durante mds
de5segundos.
- Desenchufeel cable dealimentacidn ACy vuelvaa
enchufarlo;y luego presione[EJECT_i].
Laexpulsi6n del disco tardard unos 10segundos, tiempo en el
gue la unidad no responderd a ningdn comando de tecla.
[] Reanudaci6n de ia Reproducci6n
Presione [STOP m] durante la
reproducci6n.
En la pantalla del televisor
aparecer_ un mensaje de
reanudaci6n.
Presione [PLAY I_]. La
reproducci6n se reanudar& desde
el punto donde se detuvo la
reproducci6n.
Noto:
Para cancelar la reanudacidn, presione [STOP m] una vez
rods en el modo de parada. En algunos discos, [STOP m] no
funcionard mientras aparece el mensaje de reanudacidn.
Espere a que desaparezca el mensaje.
La informacidn de reanudacidn se mantendrd aunquese
apague la unidad. No obstante, la funcidn de reanudacidn
se cancelard si se expulsa el disco. La reproduccidn empezard
desde el principio la prdxima vez que introduzca el disco.
[] Pausa y Reproducci6n y Paso a Paso
Presione [PAUSE III] durante la reproducci6n.--
, La reproducci6n har_ una pausa y el sonido
se silenciar_.
Para continuar con la reproducci6n, presione
[PLAY II_].
D
Cada vez que presiona [PAUSE I |] en el modo de
pausa, el disco avanza un cuadro cada vez.
Para continuar con la reproducci6n, presione [PLAYI_].
Nota:
Configure "MODO VISTAFIJA'a "IMAGEN'en la mend
"OTROS"silos imdgenes estdn borrosas en el modo de
pausa. (Consulte la pdgina 47.)
[]Avarice R pido / Retroceso R pido
Mantenga presionado [FWD I_] o
[REV _I_1] repetidamente durante la
reproducci6n para seleccionar la velocidad
de avance o retroceso deseado.
Para continuar con la reproducci6n,
presione [PLAY I_].
Note:
Configure "MODO VISTA FUA'a "IMAGEN'en la mend
"OTROS" si las imdgenes estdn borrosas en el modo de
reproducci6n rdpida. (Consulte la pdgina 47.)
La velocidad de avance rdpido / retroceso rdpido cambia
segdn el disco.
La velocidad aproximada es de 1(2x), 2(8x), 3(20x), 4(50x)
y 5(100x) en DVDy 1(2x), 2(8x), 3(30x) en CD de audio.
° Poro DVD, elsonido sesilenciord duronte Io bdsquedo.
° Poro CD de audio, elsonido soldrd intermitentemente
duronte Io bdsquedo.
[] Avarice Lento / Retroceso Lento
Presione [FWD I_¢_] o [REV _1_1]
repetidamente durante el modo pausado _
I
para seleccionar la velocidad de avance o
retroceso necesaria.
Pare continuer con la reproducci6n,
3resione [PLAY _,-].
Note:
Configure "MODO VISTAFUA'o "IMAGEN'en Io mend "OTROS"
si los imdgenes de Io reproduccidn lento estdn borrosos.
(Consulte Io pdgino 47.)
. Los velocidodes de ovonce lento/inverso lento dependen de los
discos. Lo velocidod oproximodo es 1 (1/16x), 2 (1/8x)y3 (1/2x).
. No se puede reproducir CD de vfdeo en cdmoro lento inverso.
_ Pare salir del zoom, repita los pesos 1 y 2 de m_is arriba
y presione [ENTER] repetidamente hasta que aparezca
"OFF't
Note:
El recuodro gris con un recuodro ozul interior que se
visualize duronte Io reproduccidn con zoom es Io gufo de
posicidn que indice Io posicidn de Io imogen focolizodo
dentro de Io imogen totol.
Lo gufo de posicidn permonece en Io pontollo del televisor
hosto que usted presiono [ENTER].
Presione [ENTER] uno vez rods poro recuperor Io gufo de
posicidn cuondo _ste desoporezce.
Le funcidn zoom no funciono mientros se muestro el mend
del disco.
Elzoom 4x no estd disponible en olgunos discos.
Lo funci6n dezoom estd disponible tombi_n duronte el
modo pouso.
ilii!!t:
[]Zoom
Lafnnci6ndelzoomlepermiteampliarlaimageny moverseensentido
horizontalperlaimagenampliada.
_ Durante la reproducci6n, presione [MODE]
repetidamente hasta que aparezca "".
i_J' )[:
. La imagen se hace el doble de grande.
_ Presione [ENTER] repetidamente pare cambiar el factor
necesario de zoom, "2x" o "4x".
iiiiiiiii!¸
ES
[] Funciones de B squeda
Puedeselecdonarcapilulos,tilulos o pistasdel disco.
I Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducci6n hasta que aparezca .... /" ':
. Si desea realizar la b0squeda de titulos, utilice
[Cursor A /V] repetidamente hasta que aparezca "[%_:
p. ej.) DVD
Utilizando [SKIP N_I/I_I]
Durante la reproducci6n, pulse [SKIP I_q_l/l,¢q] varias
veces hasta que se seleccione el capitulo, titulo o pista
que desee.
capitulo/pista actual
I(CH) (TR)
[SKIPt_I] o [SKIPI_]
titulo actual
(TT)
[SKIP t_NI] [SKIP _lq]
(Si el disco no tiene capitulo).
_ Utilice [los botones num_ricos] antes de que pasen
60 segundos para seleccionar el capitulo, titulo o pista
deseado.
@@@
0@@
@@@ .
_ La reproducci6n empezar_i autom_iticamente desde el
capitulo, titulo o pista que haya encontrado.
Note:
[SKIPI_/m_l_,.I] no seencuentran disponibles cuando la
reproduccidn estdparodo.
Para reproducir una pista, titulo o capitulo de uno solo
digito cuando hay m_is de 10 pistas, titulos o capitulos,
pulse [ENTER] despu6s de introducir el numero de
pista, titulo o capitulo.
_ La reproducci6n comenzar_i autom_iticamente desde el
capitulo, titulo o pista que haya seleccionado.
Note:
Labdsqueda depistas, ti_ulos o cap/_ulossolo puede Ilevorse
a cabo durame la reproduccidn o cuando Io unidad ha
guardado la informacidn pare la reanudacidn. No puede
realizarse en modo parade.
N(Jmeroto_alde pis_as/ff_ulos/capf_ulosdeldisco; con menos
dediezpisras/ff_ulos/cap[_ulos,pulse direc_amen_eel n(Jmero
correspondienre.Parereproducir unapista/ff_ulo/cap/_ulo de
dos dfgffos,pulseel n(Jmerodela pista/ff_ulo/capf_ulo.
. Labdsqueda depis_asno estddisponible pare la
reproducci6n programada o alea_oria.
ES
Puede seleccionar el tiempo que desea que el discose reproduzca.
_ Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducci6n hasta que aparezca ""/" ".
p. ej.) DVD
MOi_
_ Utilice [Cursor A/V] repetidamente hasta que
aparezca" ".
O
_ Presione [los botones num4ricos] antes de que pasen
60 segundos para seleccionar el intervalo de tiempo
deseado.
0@@
@@@
000 -
g_ La reproducci6n empezar_i autom_iticamente a partir
de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.
Nota:
Cuando no hay necesidad de introducir ning_n n_mero, "0"
aparece autom_ticamente. Por ejemplo, "0:0 : "aparece
en el men(l de b(lsqueda de tiempo si el tiempo total del
titulo o pista es de menos de 10 minutos.
Presione[CLEAR]para borrarentrodosincorrectasdelposo 3.
Lo bdsquedo de tiempo sdlo se puede reMizor duronte
Io reproduccidn o cuondo Io unidod ho conservodo Io
informocidn de reonudocidn. No puede reMizorse en modo
porodo.
Presione[losbotonesnum4ricos]paraseleccionarla i!iii!!
pista, tituloocapitulodeseado.
@@@ .....
@@@
i
@@@ .....
;i!i_
Nota:
Poro seleccionor un n(lmero de pisto, tftulo o copftulo de un
solo dfgito, pulse directomente el n(lmero.
Poro seleccionor un n(lmero de pisto, tftulo o copftulo con dos
digitos:
- Siel disco contiene mds de 9y menos de 100pistos, titulos o
copftulos, en primer lugor pulse [+ lO] y,o continuoci6n, introduzco
el n#mero de Iopisto, dtulo o c@ftulo de dos dfgitos
(por ejemplo, poro Io pisto 26, Presione[4-10], [2] y [6].)
[] Repetici6n de Reproducci6n
La funci6n repetir est_ disponible s61odurante la reproducci6n.
Durante la reproducci6n, presione [MODE]
repetidamente hasta que aparezca" 't
I I
_ Presione [Cursor A / v] para cambiar el modo de
repetici6n.
OFF (repetir apagado)
CAP|TULO (capitulo actual repetir)
T|TULO (titulo actual repetir)
iii!i
iiii_!!iiii
_ i!ii!!i_
Ci:_i
C_ FF
PISTA
TODO
(repetir apagado)
(pista actual repetir)
(disco entero repetir)
_ Presione [BACK] para salir.
iii_ili_ill
ili>
ill'iii_
i!!_i?
ES
[] Repetici6n de Reproducci6n A-B
Puede re_ re_producci6n entre los_ Bde un disco.
_ Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducci6n hasta que aparezca ....
J
_ Durante la reproduccidn, presione [ENTER] en el punto
de inicio deseado (A).
J
_ Presione [ENTER] en el punto de finalizaci6n deseado
(B).
El punto Bdeber_ estar en el mismo titulo o pista que el punto A.
Dentro de unos pocos segundos, la secci6n A-B empezar_ a
reproducirse repetidamente.
_ Para cancelar la repetici6n de reproducci6n A-B, presione
[MODE] repetidamente hasta que aparezca" ".
Presione [ENTER] para que aparezca "OFF".
Nora:
La configuraci6n de repe_ir (excep_o "TODO") se cambiard al
pasar a otto fftulo, capftulo, pista, archivo o carpeta.
Durante la reproducci6n programada, la configuraci6n de
repetici6n afectard alas pistas o los archivos de la programaci6n.
La funci6n de repetici6n o de repetici6n A-B de la reproducci6n
puede no estar disponible con algunos discos.
La repetici6n A-B de la reproducci6n no funciona durante otto
modo de repetici6n.
Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en elpaso 2 de I_
secci6n "Repetici6n de Reproducci6n A-B'_
AI detener I_ reproducci6n se c_ncel_rd I_ funci6n de repetici6n
A-B de dich_ reproducci6n.
[] ReproductiOn Aleatoria
Estafunci6nbarajael0rdenderepr0ducci6ndelaspistasenlugardelarepr0ducci6np0r0rden,
_ Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada
hasta que aparezca el menu"ALEATORIO".
MC_DiI_
_ Presione [PLAY I_] para iniciar la reproducci6n aleatoria.
Nora:
P_r_ repetir I_ pist_ o el _rchivo _ctu_l en modo _le_torio,
sig_ los p_sos 1y 2 de I_ secciOn "Repetici6n de .....
Reproducci6n" en I_ p_gin_ 39 y seleccione " PISTA"
P_m repetir tod_s I_s seleccion_s _le_tori_s, sig_ los p_sos 1
y 2 de I_ secci6n ._'Repetici6n de ReproducciOn" en I_ p_gin_
39 y seleccione " _ TODO'[
ES
[] Reproducci n Programada
Puededeterminarel 0rdendela repr0ducci6ndelaspistas.
_ Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada
hasta que aparezca el menu "PROGRAMA".
_4C_
_ Utilice [Cursor A I V] para seleccionar una pista
deseada, y luego presione [ENTER]para guardarla.
, Puede haber pistas adicionales en otras pantallas.
Utilice [Cursor _ IT] para ir alas p_ginas siguientes /
anteriores.
Repita este paso hasta que hayaseleccionado todas
las pistas que quiera reproducir del programa.
3
Se pueden ordenar hasta 99 pistas.
Si un programa tiene 8 o m_s pistas, utilice
[SKIP _ /1_._4] para vet todas las pistas.
Presione [PLAY II_] para iniciar la reproducci6n
programada.
Nora:
Presione [CLEAR] p_r_ horror/_ _l_im_ pis_ del pmgr_m_ si h_
come_ido un eFFOF.
P_F_bOFF_F_od_s I_spis_s pFO_F_IT_d_s de un_ v_z,sel_ccion_
"BORRA TODO" y presione [ENTER] en el paso 2.
Mien_r_s estd reproduci_ndose un progr_m_, [STOP|i] funcion_
de I_ form_ siguiente:
-AI presion_r un_ vez [STOPl]: La pis_ es_rd en el modo de
esper_ de reanud_ci6n. L_ pr6xim_ vez que presione [PLAY I_],
I_ reproducci6n sereanudard desde elpun_o donde separ6 en Ic_
reproducci6n progr_m_da.
-AI presion_r dos veces [STOP _I: Elmodo de re_nud_ci6n
se c_ncel_rd. L_ pr6xim_ vez que presione [PLAYful, I_
reproducci6n se reiniciard desde la primer_ pista en el orden
original. Sin embargo, su reproducci6n progrc_mc_dapodrd
volver a empezar cuando usted siga los pasos de _rriba. (Sus
programas estc_rdn_(m gu_rdados h_st_ que el disco sea
expuls_do o h_st_ que se _p_gue I_ unid_d.)
-En _lgunos discos, [STOPII] no funcion_rd mien_r_s _parezc_ el
mensaje de reanudaci6n. Espere _ que desc_pc_rezcael mensaje.
P_r_ repe_ir I_ pis _ _ctual del progr_m_, sig_ los p_sos 1y 2 de
"Repetici6n de Reproducci6n" en lapdgina 39y seleccione "PISTA'(
P_ra repetir todo el programc_, siga los pasos 1y 2 de "Repe_ici6n
de Reproducci6n" en I_pdgina 39 yseleccione "TODO'(
AI _p_g_r I_ unid_d o _1_brir I_b_ndej_ del disco se borr_rd el
programa.
No puede u_ilizar [Io_ botone_ num_ricos] para seleccionar o_r_
pistc_ durante la reproducci6n programatic. Utilice
[SKIP _ /1_ p_r_ seleccionar otr_s pist_s del progr_m_.
No puede combinar I_ reproducci6n _le_ori_ con I_ reproducci6n
progrc_mc_da.
Nopuede_lter_relordendeunprogr_m_dur_ntel_
reproducci6n.
Solo puede iniciar una reproducci6n progr_mada cuando es_-den
el men6 "PROGRAMA':
[]Visualizaci6n en Pantalla
Puedeverificarlainformaci6nrelacionadaconeldiscoactual[INFO] enel
mando a distancia.
[]
solo aparece cuando la
funciSn de varios _ngulos est_
disponible en el DVD
estado actual de reproducci6n
tiempo restante del capitulo
actual
tiempo transcurrido del capitulo
actual
CH (Capitulo):
numero de capitulo actual /
capitulos totales
tiempo restante del titulo actual
tiempo transcurrido del titulo actual
TT (Titulo):
numeros actuales de titulos /
titulos totales
numero de capas, aparecen s61o
cuando se reproducen discos de
dos capas
LO: Se est& reproduciendo la
capa 0
L 1: Se est_ reproduciendo la
capa 1
-- la configuraci6n repetir
actual aparece s61o cuando la
configuracJ6n repetir est_ activa
_-C: Repetir capitulo
_-T: Repetir titulo
A_-B : Repetici6n de A-B
indicaci6n de [a tasa de bits para
la cantidad de datos de audio
y video que se est_n leyendo
actualmente
C,,I!_
CZ
Z!'IIII
estado actual de reproducci6n
tiempo restante de la pista actual
i-Ji
tiempo transcurrido de la pista
actual
TR (Pista):
numero de pista actual /
pistas totales
ALL:
nOmero de pista actual/
pistas totales
la configuraci6n repetir
actual aparece s61ocuando la
configuraci6n repetir est_ activa
_T: Repetir pista
_- A : Repetir todas las pistas
A_-B : Repetici6n de A-B
tiempo restante del disco entero
tiempo transcurrido del disco
entero
i_i:i
ii CII_
ZII
i_!ii!ii
IZ!IIII
i!ii!!i_
Nota:
Cuando estd reproduciendo un CD de audio programada o
aleatoria, se mostrard
" PROGRAMA" (o " ALEATORIO") en lugar de [2].
[] =Ajustes Especiales
C2i
Estaunidadle permiteselecdonarunidiomadesubtitulos(siest_
disponible)durantela reproducd6ndeDVD.
_ Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducci6n hasta que aparezca "D".
, _ii_ii:ill
Z_III
_ Utilice [Cursor A/V] repetidamente hasta que
aparezca su idioma deseado.
iiiii!ii!
ili>
ill'iii_
i!!ii!_
Cada vez que presiona [Cursor AI V], el idioma de
los subtitulos cambia como se indica en la p_gina
siguiente.
ES
_U_ OFF
L ENG
FRE
(no hay subtitulos)
(subtitulos en ingles)
(subtitulos en franc_s)
_ Presione [BACK] para salir.
::_/_ ,
Note:
Pare canceler los subtftulos, seleccione "OFF" en el paso 2.
Si su idioma no se visualize despu_s de presionar varies
veces [Cursor _, /Y], puede que el disco no tonga ese
idioma. Sin embargo, algunos discos sdlo le permiten
cambiar el a]uste de los idiomas de subtftulos en el mend del
disco. (La operaci6n cambia dependiendo del disco, asf que
consulte el manual entregado con el disco.)
Cuando aparece "NO DISPONIBLE" en la pantalla del
televisor, esto significa que no hoy subtftulo grobodo en Io
esceno.
Si selecciona un idioma que tiene un c6digo de 3 letras, _ste
se desplegard cada vez que cambie la configuracidn del
idioma pare subtftulos. Si selecciona cualquier otro idioma,
en su lugar se desplegard "--" (Consulte la pdgina 48.)
o El expulsa de del disco cancelard el ajuste de los subtftulos.
AlguuosDVDpuedeuteueresceuasquehausidoflhnadas
simult_ueameutedesderatios _ugulos.Ustedpuedecambiar
el _ugulodela c_marasiaparece"_"en la pautalladel
televisor.Si"IC0N0DEAN6UL0"est_eu"OFF"euel meu
"OTROS","k_" uoaparecer_.(Cousultela p_giua47.)
_ Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducci6n hasta que aparezca "':
/ C
_ Utilice [Cursor A/V] repetidamente haste que
aparezca el _ingulo de c_fimara deseado.
nOmerovisualizado.
_ Presione [BACK] para salir.
Estauuidadle perrniteselecdouaruuidiomadeaudio (siseeucueutrau
dispouiblesmultiples idiomas)durautela reproducci6udeDVD.
Durante la reproducci6n, presione [AUDIO]
repetidamente haste que aparezca el idioma deseado.
AUDIO
Ajusteel uiveldel uegroparahacerquelas_reasoscurasde laimageudel
televisorteugau m_sbrUlo.
Durante la reproducci6n, presione [MODE]
repetidamente haste que aparezca "_"
J
Cada vez que presiona [AUDIO], el idioma del sonido
cambia corno se indica en el ejemplo siguiente.
ENG (audio en ingl6s)
_SPA (audio en espafiol)
FRE (audio en franc6s)
Note:
Algunos discos le permiten cambiar la configuracidn de
sonido el mend del disco. Consulte el manual entregado con
el disco pare rods detalles.
Si no se muestra su idioma despu_s de presionar
[AUDIO] varies veces, el disco puede que no tonga ese
idioma. Sin embargo, algunos discos le permiten cambiar la
configuraci6n de los idiomas de sonido en el mend del disco.
(La operacidn varfa dependiendo del disco, asf que consulte
el manual que viene con el disco).
Cuando aparezca en la pantalla del televisor
"NO DISPONIBLE" significa que el idioma de sonido no estd
disponible.
_ Presione [Cursor A/V] para ajustar el nivel de negro.
O _ _r_ _ _ _'
j_
ON : Hace que las _ireas oscuras aparezcan m_is
brillantes.
OFF: Visualize la imagen original como rue grabada.
_ Presione [BACK[ para salir.
Note:
° La configuracidn semantendrd incluso sise apaga la
unidad.
ES
Estauuidadlepermite selecciouaruumododesouidodurautela
reproducci6udeCD.
Presione [AUDIO] repetidamente durante la
reproducci6n hasta que aparezca el modo de sonido
deseado.
J
. Cada vez que presiona [AUDIO], el modo de sonido
cambia como se indica en el ejemplo siguiente.
ESTI_REO(soniclo est_reo con canales
izquierclo y derecho)
L-ch (s61osonido en el canal izquierdo)
R-ch (s61o sonido en el canal derecho)
Nota:
o No puede cambiar elsurround virtual cuando el modo
sonido estdseleccionado en "L-ch" o "R-ch"
Eususistemaest_reode2caualesactualpuededisfrutar surroundvirtual.
_ Presione [MODE] repetidamente durante la
reproducci6n hasta que aparezca" ".
_ Utilice [Cursor AI V] para seleccionar el nivel del
sonido.
1 : Efecto natural.
2 : Efecto realzado.
OFF : Sin efectos (sonido original).
_ Presione [BACK] para salir.
Nota:
Elajuste se man_endrdaunque se apague la unidad.
o Para CDdeaudio, surround virtual no ser_efectivo si el
modo desonido esotto diferente de "ESTEREO'_
Consuffe "Modo deSonido Est_reo" enla pdgina 43.
o Siel sonido sedis_orsiona,baje elnivel o seleccione"OFF"
Estacaracteristkale permitepoueruupuutoespedficoeuuudiscoqueser_
llamadoposteriormeute.
Para porter un marcador
_ Presione [MODE] repeticlamente durante la
reproducci6n hasta que aparezca " '/" ".
p. ej.) DVD
i-Ji
!!iiiii__
_ Utilice [Cursor A/v] repetidamente hasta que
aparezca el menu de busqueda de marcador.
o
_ Utilice [Cursor _ II_-] para seleccionar un marcador
disponible dentro de 60 segundos.
_ Cuando la reproduccidn alcance el punto donde quiera
poner un marcador, presione [ENTER].
. El marcadorqueda puestoahora.
_ Presione [BACK] para salir.
Para volver al marcador posteriormente
1 Repita los pasos 1-2 de"Para poner un marcador". Utilice
[Cursor _/1_] para seleccionar el marcador deseado. ::
p. ej.) DVD .........
o
_ Presione [ENTER] en el marcador deseado para iniciar
la reproducci6n desde el punto especifico que usted
puso.
Note:
Elmen(_de bdsqued_ de m_rc_dor des_p_recerd en unos 60
segundos cu_ndo no seintroduzc_ n_d_.
Puedem_rc_rh_st_ 10puntos.
P_r_burrer un m_rcador, seleccione el m_rc_dor que quiera
burrer y luego presione [CLEAR].
AIexpuls_r eldisco o desconect_r I_ Miment_cidn se
borr_rdn todos losm_rc_dores.
AIseleccion_r" "en el p_so 3 deI_ secci6n
"P_m poner un m_rc_dor" t_mbi_n seborr_rdn todos los
m_rc_dores.
ES
A__justede Idioma en DVD
Puedecambiarelidiomadeseadoparareproducireldisco.
_ Presione [SETUP]para mostrar el menOprincipal.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"DVD"y luego
presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor _1/ I_] para seleccionar" _", y luego
presione [ENTER].
y
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el elemento
deseado y presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el elemento
deseado y presion [ENTER].
[AUDIO] "1, *2 (Predeterminado: ORIGINAL)
Seleccione el idioma de sonido deseado.
0
[SUBT|TULO] "1, *2 (Predeterminado: OFF)
Seleccione el idioma de subtitulo deseado.
o
[MEND DE DISCO] "1 (Predeterminado: INGLES)
Seleccione el idioma deseado en el menÙ del DVD.
o
Nota:
Para cambiar el idioma que se muestra en la pantalla,
seleccione "IDIOMA" en el men_ principal y establezca el
idioma que desee.
(Consulte la seccidn "Seleccidn de Idioma" en la p_gina 22.)
"1
Las opciones de idioma no estdn disponible en algunos
discos.
Sise selecciona "OTRO" en la men_ "AUDIO" "SUBTJTULO"
o "MENU DE DISCO'; presione el n#mero de cuatro d[gitos
para introducir el cddigo del idioma deseado. (Consulte
"Lista de Cddigos de Idiomas" en la pSgina 48.)
561o se pueden seleccionar los idiomas soportados por el
disco.
*2
Las opciones de idioma de sonido ysubtftulos no estdn
disponible en algunos discos.
- Utilice [MODE] para seleccionar los subtftulos disponibles
en el DVD.
- Utilice [AUDIO] para seleccionar el audio disponible en el
DVD.
Si la configuraci6n predeterminad_ del DVD para el audio
y los subtftulos estdn en el mismo idioma, es posible que
dichos subtftulos no se muestren a menos que los active.
6 Presione [SETUP[ para salir.
S
ES
ii
[] audio DVD
elij__l_j_st_d__dio_p_opi_dop_ s__q_ipo.est_s61os__pli_ ::
durante larepr0ducd6ndediscosDVD.
i
_ Presione [SETUP] para mostrar el menu principal.
S i
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"DVD", y luego
presione [ENTER].
o
_ Utilice [Cursor _/I_] para se ecc onar" _,; ",y luego
presione [ENTER].
,o
_ Utilice [Cursor AI V] para seleccionar el elemento
deseado y presione [ENTER[.
[DRC] (control de gama dia_mica) (Predeterminado: ON)
Esta funci6n s61o se encuentra disponible en los discos
que est_n grabados en el formato Dolby Digital.
o
ON : Comprime la gama entre los sonidos suaves y altos.
OFF : Sin efectos (sonido original].
SUB MUESTREO (Predeterminado: ON)
Esta funci6n s61o se encuentra disponible en la salida
digital de un disco grabado en 96 kHz.
o
ii.................................................
ii :!iii!:
_!iii!!i_i
i CY
ON Cuando se da salida en 48 kHz.
OFF : Cuando se da salida en sonido original.
Nota:
Cuandose reproducen discosde 96kHzcon la protecci6n
dederechosde autor o cuando el "Surround Virtual" est_
configurado a "1"o "2" el sonido se submuestrea a 48
kHzincluso si "SUBMUESTREO"est_ configurado a "OFF':
(Consulte "Surround VirtuM" en la pdgina 43)
'_iiiiii!
.................
BITSTREAM : Da salida a seflales Dolby Digital.
PCM : Convierte Dolby Digital a PCM.
(2 canales)
_ Presiones [SETUP] para salir.
ii !:_iii;!
ii .....
iiiiiiiii!
ES
[]_Ajuste Paterno
Elajustepaternalimpidequesushijospuedanverprogramasquenosean
apropiadosparaellos. (protecci6nmediantecontraseEa.)Lareproducci6n
sedetienesilacalificaci6nexcedelosnivelesqueustedhaestablecido.
_ Presione [SETUP] para mostrar el menu principal.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"DVD"y luego
presione [ENTER[.
o
_ Utilice [Cursor _/I_] para seleccionar" ", y luego
presione [ENTER[.
Y
j_ Utilice [los botones num_ricos] para introducir
un numero de 4 digitos para su contraseha y luego
presione [ENTER[.
@@@
@@@
OO0
. Si ya ha puesto la contraseha, utilice
[los botones num_ricos] para introducir la contrasefla
actual de 4 digitos.
. Para reproducir un DVD no puede utilizar la contraseha
preajustada (4737).
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"NIVEL PATERNO"
y luego presione [ENTER[.
o
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar el elemento
deseado y presione [ENTER[.
o
NIVEL PATERNO
TODO :
8 [ADULTO] :
7 [NC-17]-2 [G]:
1[TOLERADO] :
Todos los bloqueos paternales est_n
cancelados.
Se pueden reproducir programas
de todas las calificaciones (adultos/
general/niflos).
$61o se pueden reproducir DVD para
uso general y niflos.
$61o se pueden reproducir DVD para
nihos.
7 Presione [SETUP] para salir.
_P
Cambio de la contraseRa
_,_ Siga los pasos 1a 4.Utilice [Cursor A/V] para
seleccionar"CAMB. CONTRAS:'ydespu_s presione
[ENTER].
o
_ Utilice [los botones num_ricos] para introducir la
nueva contraseha de 4 digitos.
@@@
@@@
@@@
Nota:
ElDVD-v[deo puede que no respondan a configumciones de
bloqueo paternal Aseg_resede queesta funci6n funciona
con susDVD-v[deo.
Anote la contmseha por sise le olvida.
Sisele olvida la contmseha, presione [4], [7], [3], [7],
y, a continuacidn, introduzca su nuew contmseha. La
contmseha ser5 bormda y losnivelespaternales serdn
configumdos a "TODO':
° Un ratio enla afimentacidn no bormr5 la contmseha.
7 Presione [SETUP] para salir.
: J:
ES
[] Otros
Puedecambiar0trasfund0nes.
_ Presione [SETUP] para mostrar el menO principal.
[MODO VISTA FIJA] (Predeterminado: AUTO) :
Configure la calidad de la imagen en modo foto fija ................................................
Si selecciona"AUTO", selecciona autom&ticamente
_ Utilice [Cursor A/v] para seleccionar"DVD'y luego
presione [ENTER].
o
-,%y
_ Utilice [Cursor _II/I_] para seleccionar" _ ': y luego
presione [ENTER].
Y
_ Utilice [Cursor AI V] para seleccionar el elemento
deseado y presione [ENTER[.
[ICONO DE ANGULO] (Predeterminado: ON)
P6ngalo en"ON" para visualizar el icono de _ngulo
cuando se encuentren disponibles multiples _ngulos
de c_mara durante la reproducci6n de un DVD.
o
la mejor configuraci6n de resoluci6n ("CUADRO" o
"IMAGEN') basada en las caracteristicas de fecha de las
im_genes. ::
IMAGEN : La imagen del modo vista fija se estabilizar_. ......
CUADRO : La imagen del modo vista fija tendr_
definici6n alta.
o
[AUTO APAGATO] (Predeterminado: ON)
Configurelo a"ON" para apagar esta unidad
autom_ticamente tras 20 minutos sin uso.
o
V
_ Presione [SETUP] para salir.
i! !:::ii
ii !::ii_i!
ii .....
iiiiiiiii!¸
ES
[] Reposici6n de los Ajustes
Predeterminados
Puederestablecert0dalac0nfiguraci6n,aexcepci6ndelajustepatem0yel
idi0madelmenuenpantalla.
_ Presione [SETUP] para mostrar el menu principal.
_ Ptilice [Cursor A/V] para seleccionar"DVD"y luego
presione [ENTER[.
O
_ Utilice [Cursor _II/I_] para seleccionar" _"y luego
presione [ENTER[.
_ Utilice [Cursor A/V] para seleccionar"SJ"y luego
presione [ENTER].
O
Nota:
. $i desea cancelar la iniciMizaci6n, seleccione "NO" en el
paso 4 y, a continuaci6n, presione [ENTER].
_ Presione [SETUP] para salir.
[] Lista de C6digos de Idiomas
Idioma C6digo Idioma C6digo
A-B L-N
Abkhazian 4748 Laosiano 5861
Afar 4747 Latin 5847
Afrikaans 4752 Latvio;Lettish 5868
Albano 6563 Lingala 5860
Alem_n [GER] 5051 Lituano 5866
Amharic 4759 Macedonio 5957
Arabe 4764 Malagasy 5953
Armenio 5471 Malayo 5965
Assamese 4765 Malayalam 5958
Aymara 4771 Malt6s 5966
Azerbajani 4772 Maori 5955
Bashkir 4847 Marathi 5964
Bengalf;Bangla 4860 Moldavo 5961
Bielorruso 4851 Mongol 5960
Bihari 4854 Nauru 6047
Bislama 4855 Nepali 6051
Bret6n 4864 Noruego [NOR] 6061
BOlgaro 4853 O-R
Burm6s 5971 Occitano 6149
Butani 5072 Oriya 6164
C=E Oromo (Afan) 6159
Camboyano 5759 Panjabi 6247
Catalan 4947 Pashto;Pushto 6265
Checo [CZE] 4965 Persa 5247
Chino [CHI] 7254 Polaco [POL] 6258
Coreano [KOR] 5761 Portugu6s [POR] 6266
Corso 4961 Quechua 6367
Croata 5464 Rhaeto-Romance 6459
Dan6s [DAN] 5047 Rumano [RUM] 6461
Eslovaco 6557 Ruso [RUS] 6467
Esloveno 6558 S
Espa6ol [SPA] 5165 Samoano 6559
Esperanto 5161 Sangho 6553
Estonio 5166 S_nscrito 6547
F-H Serbio 6564
Faro6s 5261 Serbocroata 6554
Fiji 5256 Sesotho 6566
Fin6s [FIN] 5255 Setswana 6660
Franc6s [FRE] 5264 Shona 6560
Frisian 5271 Sindhi 6550
Ga61ico escoc6s 5350 Singal6s 6555
Gal6s 4971 Siswat 6565
Gallego 5358 Somali 6561
Georgiano 5747 Sundan6s 6567
Griego [GRE] 5158 Sueco [SWE] 6568
Groenland6s 5758 Swahili 6569
Guarani 5360 T
Gujarati 5367 Tagalo 6658
Hausa 5447 Tajik 6653
Hebreo 5569 Tamil 6647
Hindi 5455 Tatar 6666
Holand6s [DUT] 6058 Telugu 6651
HLingaro [HUN] 5467 Thai 6654
I-K Tibetano 4861
Indonesio 5560 Tigrinya 6655
Ingl6s[ENG] 5160 Tonga 6661
Interlingua 5547 Tsonga 6665
Interlingue 5551 Turco [TUR] 6664
Inupiak 5557 Turkmen 6657
Irland6s [IRI] 5347 Twi 6669
Island6s [ICE] 5565 U=Z
Italiano [ITA] 5566 Ucraniano 6757
Japon6s [JPN] 5647 Urdu 6764
Javan6s 5669 Uzbek 6772
Kannada 5760 Vasco 5167
Kashmiri 5765 Vietnamita 6855
Kazajo 5757 Volapuk 6861
Kinyarwanda 6469 Wolof 6961
Kirghiz 5771 Xhosa 7054
Kirundi 6460 Yiddish 5655
Kurdo 5767 Yoruba 7161
ZulO 7267
Nota:
Si elige un idioma que tenga el c6digo de idioma de 3 letras, el
cddigo se mostrard cada vez que cambie la configuraci6n de
audio o subt[tulos anteriores. Si elige cuMquier otto idioma, se
mostrard '---' en su vez. (El cddigo de 3 letras de idioma se escribe
entre co rch etes).
ES
%J
[] Preguntas Frecuentes
i
Mi control remoto no funciona.
LQu6 debo hacer?
i¸ }
zPor qu6 aparece la configuraci6n inicial
cada vez que enciendo esta unidad?
zPor qu6 no puedo ver algunos programas
de televisi6n?
. Compruebe la conexi6n de antena o de cable con la unidad principal.
. Compruebe las pilas del mando a distancia.
. Compruebe si hay algun obst_iculo entre la ventana del sensor de
infrarrojos y el mando a distancia.
. Pruebe la salida de la sepal. Si es correcta, es posible que haya algun
problema con el sensor de infrarrojos.
(Consulte"Comprobaci6n de la SePal de Infrarrojos (IR)"en la p_igina 52.)
. Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
. Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
. Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/-) como indicadas.
. Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador
cerca de esta unidad, puede interferir con la sepal del mando a distancia
de esta unidad.
. Retire dicho dispositivo con infrarrojos alej_indolo de la unidad, cambie
el _ingulo del sensor de infrarrojos y desactive la funci6n que habilita la
comunicaci6n pot inffarrojos.
; Conecte el cable coaxial RF direCtame_te a la unida d y ejecute !a
configuraci6n inicial.
; AsegQrese de completar la exp!oraci6n de Cana!es antes de a
unidad: ........................................
. AsegOrese de que la exploraci6n autom_itica de canales ha finalizado.
(Consulte"Autoscan"en la p_igina 20.)
. La exploraci6n autom_itica de canales debe haberse finalizado cuando
configure la unidad pot primera vez o cuando la traslade a un lugar
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
. Esposible que el canal seleccionado no se est6 emitiendo.
. Cuando la exploraci6n autom_itica de canales se interrumpe y no se
finaliza, algunos canales no se recibir_in. Asegurese de finalizar.
(Consulte"Autoscan"en la p_igina 20.)
. El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuraci6n
"Bloqueo Infantil". (Consulte"Bloqueo Infantil"en la p_igina 28.)
. La unidad necesita algOn tipo de entrada de antena. Se debe conectar
una antena interna (tipo orejas de conejo), una antena externa o un cable
coaxial RF que provenga de la pared o receptor de cable/caja de sat61ite a
la unidad.
; Vefifique que est6 SeleCdonado el modo de entrada cor[ecto
zPO[ qu6 noveo laS im_genes de !os presionando [INPUT SELECT] 0 uti!izando [CN AiT].
disPOSitivos externos Conectados? (Consulte"Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada'f en la p_c
' ' Compruebe la conexi6n de antena o de Cable Con la unidad
. Muchos canales digitales tienen numeros de canal alternativos. La unidad
Cada vez que selecciono un numero de cambia dichos numeros autom_iticamente a los correspondientes a Ins
canal, 6ste se cambia autom_iticamente, emisoras activas.
Estos son los numeros utilizados para emisiones anal6gicas.
; Limpie el disco.
, AsegQ[ese de que el disco est6 introducido correctamente.
No puedo reP[oduci[ un disCoi ZExiste' Compruebe si el disco est_ defectuoso probando con otto discol
, Cancele el bloqueo patemo o cambie el nivel del Control.
a!guna forma en que pueda hacerlo? , Introduzca un disco que se pueda [eproduci[ en esta unidadl
; Maneje e! disco con un Cuidado especial pa[a que no se manche con
huellas dactilares, Se raye o acumule polvo en su superficie.
. Los subtitulos que se retrasan unos segundos con respecto al dkilogo real
zPor qu6 no aparecen los subtitulos son habituales en Ins emisiones en directo. La mayoria de las empresas de
completos? produccidn de subtitulos pueden mostrar un di_ilogo hasta un m_iximo
O: los subtitulos est_n retrasados con de 220 palabras por minuto. Si un di_logo supera ese limite, se utiliza
respecto al di_logo, una edici6n selectiva para garantizar que los subtitulos se mantienen
actualizados con el di_logo de la pantalla del televisor en cada momento.
zc6mo puedo ajustar el reloj? ' , Esta unidad no cuenta con fund6n de reloj.
[ Guia de Soluci6n de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario,
compruebe la sicluiente tabla antes de Ilamar al servicio t_cnico.
No hay corriente
Aseg0rese que el cable de alimentaci6n de CA est_ conectado.
Verifique que la instalaci6n proporciona el voltaje adecuado enchufando otto
electrodom_stico en la toma de CA.
Si se produce un corte de alimentaci6n, desenchufe el cable de alimentaci6n de
CA durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie.
El bot6n de control no funciona , Pulse s61o un bot6n por vez. NO pulse simult_ineamente m_is de un bot6n.
La unidad est,1 encendida pero
no hay imagen en la pantalla
No hay imagen ni sonido
. Verificar siest_ correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de sat_lite.
, Verificar sitodos loscables de la unidad est_n conectados alas tomas de salida correctas de
sudispositivo, tal como el BD/DVD.
, Comprobar que el modo de entrada seleccionado est_ conectado ala toma de entrada que
funcione.
, Verifique que su ordenador NO est_ en el modo de espera cuando el modo de entrada
de esta unidad est_ en modo PC.Pulse cualquier bot6n del teclado para despertar su
ordenador.
Compruebe si la unidad est,1encendido.
Compruebe la conexi6n el6ctrica.
Verificar si todos los cables de la unidad est_in conectados alas tomas de salida
correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
Verificar si est_ correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de sat61ite.
Comprobar que el modo de entrada seleccionado est6 conectado a la toma de
entrada que funcione.
Verifique que su ordenador NO est6 en el modo de espera cuando el modo de entrada de
esta unidad est6 en modo PC.Pulse cualquier bot6n del teclado para despertar su ordenador.
Asegurese que el sonido no est6 desactivado. Presione [MUTE D_] para que aparezca
la barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
Asegurese de que el volumen NO est,1en"0"(cero) o"Mudd'. Si fuese asi,
utilice [VO/° _/V] para ajustar el volumen al nivel deseado.
Yea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
No hay color Ajuste"Color"en el menu de imagen.
El ajuste de "IMAGEN'y Debe configurar"Casa"en "Ubicaci6n"(Consulte la p_igina 33).
"SONIDO" no se Ileva a cabo
De otra forma, los ajustes que confgure no se memorizar_in cuando apague la
cada vez que enciende la unidad.
unidad
Lainterferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Sonido correcto, imagen Ajuste"Contraste"y"Claridad"en el menO de imagen.
deficiente Vea otros cana[es de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
Paraobtener la mejor calidad de im_genes, yea los programas de pantalla grande de"alta
definici6n". Si no est_ disponible elcontenido HD,vea los programas de"definici6n normal".
Imagen correcto, sonido Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
deficiente Verifique que el cable de audio est_ conectado correctamente.
Se ve una imagen , Puede que otros electrodom_sticos, coches, motos o luces fluorescentes est_n
distorsionada o se escucha un produciendo interferencias.
sonido inusual , Mueva la unidad a otro lugar para ver si _sta es la causa del problema.
Im_igenes fantasma, lineas o Lainterferencia el_ctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
rayas en la imagen Vea otros canales de televisi6n. Elproblema podria limitarse a una emisora.
En la pantalla se visualiza , Cuando las capacidades de la unidad sean superiores alas de la emisi6n digital,
aumentar_i la seffal para equiparse alas capacidades de visualizaci6n de la unidad.
"ruido" o"impureza" Esto podria producir ruido o impureza.
Marcas de diferente color en la Separe la unidad de los aparatos el_ctricos cercanos. Apague la unidad y espere
pantalla del televisor aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.
Vea otros canales de televisi6n. El problema podria limitarse a una emisora.
ES
iO
i................................................
Cambie a una entrada
diferente y el volumen
Cambie a una entrada diferente y
el tamai_o de la pantalla cambiar_q
La imagen visualizada no
cubre la pantalla entera
Lossubtitulos aparecen en un
recuadro blanco.
No aparece ningun subtitulo en el
programa de soporte de subtitulos.
!: No aparece ningun subtitulo
cuando se reproduce un disco o
una cinta de video con su btitulos.
Apareceunrecuadronegroen
la pantalla del televisor.
Imagen completamente
distorsionada o imagen en
blanco y negro con DVD
Laimagen se congela
it moment_ineamente d urante la
reproducci6n.
No se puede reproducirel
disco.
!:i_ Los botones no funcionan o la
unidad no responde.
Launidad no responde a algunos
i: comandosdeoperaci6n durante
la reproducci6n.
i No cambia el _ingulo.
Lareproducci6nnoempieza
cuando se haselecdonado el titulo.
Haolvidado la contrasefia
oroe,n,ve,co, ,coc, n
11
, Esta unidad memorizar_i el nivel de volumen de la ultima vez que Io ajust6.
,_La intensidad sonora cambiar_i si otro aparato est,1a un volumen m_is alto o m_isbaj
, Esta unidad memorizar_i el modo de visualizacidn de la ultima vez que utiliz6 los
modos de entrada concretos.
, ISi est,1 usando la unidad como monitor de PC,asegurese que est6n bien
configurados la"Posicidn Horizontal"y la"Posicidn Vertical"en la seccidn"Ajustes
de PC't
, Si est,1 viendo la televisi6n o usando el video, el S-video, el video en componentes
o el HDMI con la entrada 480i, presione [SCREEN MODE i_3] repetidamente para
moverse pot los diferentes modos de pantalla.
, Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatol6gicas pueden
hacer que los subtitulos aparezcan incompletos.
, La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
subtitulos no puede leer la informaci6n del programa acortado.
, Es posible que la cinta de video se haya copiado ilegalmente o que la serial de
subtitulos no se haya leido durante la copia.
, Se ha seleccionado el modo texto para subtitulos. Seleccione"S.C.1 ","S.C.2","S.C.3",
"S.C.4" o "Off".
Asegurese de que el disco es compatible con la unidad.
, Inspeccione el disco pot si tiene huellas dactilares/rayas, y limpielo con un patio
blando pas_indolo desde el centro hacia el borde.
Limpie el disco.
Aseg0rese de que el disco est6 introducido correctamente.
Compruebe si el disco est,1 defectuoso probando con otto disco.
Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control.
Introduzca un disco que se pueda reproducir en esta unidad.
Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con huellas
dactilares, se raye o acumule polvo en su superficie.
......
ii" 117::.........
ii !
ii !:iiiii!
, Para reponer completamente la unidad, desenchufe el cable de la alimentacidn de
la toma de corriente entre 5 y 10 segundos.
, Puede que las operaciones no sean permitidas pot el disco. Consulte las
instrucciones del disco.
, No se puede cambiar el _ingulo de los DVD que no tienen im_igenes tomadas
desde m01tiples _ingulos. En algunos casos, los _ingulos m01tiples s61o han sido
grabados para escenas especificas.
, Compruebe el ajuste"PATERNO".
, Introduzca la contrasefla predeterminada "4737"y la contrasefla que usted ha
olvidado se borrar_i.
Nota:
Elpanel LCDest_ fabricado para proporcionar muchos ahos de vida _tiL Ocasionalmente, unospocos pfxelesno activos pueden aparecer
como un punto fijo de color azul,verdeo ro]o. Estehecho no seconsidera un defecto enla pantalla LCD.
o Algunas funciones no est_n disponibles en ciertos modos, Io cual no implica ning_n real funcionamiento. Leolos descripcionesde este
manual del usuario pare obtener m_s detalles sobrelas opemciones correctas.
o Algunas funciones est_n prohibidas enalgunos discos.
_LJ
ii_'!!ill
ii?ii!_
iTi
i-i i
i_i_i!!_¸
_ic::_,
ES
[] GIosario
ATSC
Acr6nimo de"Advanced Television Systems
Committee" (Comit_ de sistemas avanzados
de televisi6n)y el nombre de unas normas de
emisi6n digital.
CEC
(Control de Electr6nica del Consumidor)
Estopermite operar losfunciones relacionadas
entre los dispositivos con caracteristicasCEC
de nuestra marcoy estaunidad.
_i6n
Losregionesasocian losdiscosy los
reproductores con _reasconcretas del mundo.
Estaunidad s61oreproduce discosquetengan
c6digos regionales compatibles. Usted puede
encontrar el c6digo de regi6n de su unidad
mirando en el panel trasero.Algunos discos
son compatibles con m_sde unaregi6n (o
todas lasregiones).
Contrase_a
Unnumero almacenado de 4digitos que
permite el accesoa los funciones de control
parental.
Dolb_ital
Elsistema desarrollado por Dolby Laboratories
paracomprimir el sonido digital. Ofrece un
sonido est_reo (2 canales)o audio multicanal.
HDMI
(interfase de multimedia de alto definid6n)
Interfaseque soporta todos losformatos no
comprimidos digitales desonido/imagen
como por ejemplo descodificadores,
reproductores de DVDo televisores digitales,
por un solocable.
HDTV (televisi6n de alto definici6n)
Recienteformato digital que produce una alta
resoluci6ny unaelevadacalidad de imogen.
NTSC
Acr6nimo de"National TelevisionSystems
Committee" (Comit6 de sistemasnacionales
de televisi6n)y el hombre deunas normas de
emisi6n anal6gica.
Relaci6n del _ecto
Laanchura de una pantallade televisi6n
con respectoa sualtura, Lostelevisores
convencionales son de 4:3(enotras palabras,
la pantalla deltelevisor escasicuadrada); los
modelos de pantalla anchason de 16:9(la
pantalla de[televisor escasidos veces m_s
ancha que alta).
_rarna de sonido secundario)
Segundo canaldeaudio transmitido por
separadodel canaldeaudio principal, Este
canaldeaudio seutiliza como alternativo en
laemisi6n bilingOe,
SD'rV (televisi6n de definici6n est6ndar)
Formato digital est_ndar similar ala calidad de
imagen de NTSC,
S-video
Ofreceirn_genesde mayor calidad al
transmitir coda seffal,color (c)y luminancia (y)
demanera independiente entre siatrav6sde
cablesseparados.
Video en Comjoonentes
Setrata de unformato de seffalde video
quetransmite codauno de los 3colores
principales de hz (rojo,azuly verde) atrav_s
dediferentes lineas deseffaLEstopermite
alosespectadores experimentar colores
deimagen muy similaresalos originales,
Existendiversosformatos de seffal,incluidos
el denominado Y/Pb/Pry el denominado
Y/Cb/Cr.
[] Mantenimiento
. Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores
della unidad con un trapo suave inmerso en agua
templada y bien escurrido.
. No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte
liquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos
productos quimicos pueden causar daffos y decoloracidn
en las superficies expuestas.
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paffo suave.
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de
alimentacidn.
Maneje los discos con cuidado de no manchar sus
superficies con huellas dactilares y polvo.
, Guarde siempre los discos en sus cajas de proteccidn
cuando no los utilice.
, Para limpiarlos, utilice un paffo suave.
, No utilice un paffo duro porque estropear_i el disco.
, Limpie el disco pasando el patio en linea recta desde el
centro hacia el borde.
, No pase nunca el patio en sentido circular.
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan
set reparadas porel usuario. Apague la unidad, desenchufe
el cable de alimentaci6n y Ilame a nuestro tel6fono gratuito
de atenci6n al cliente, que encontrar_i en la portada de este
manual para Iocalizar un centro de servicio autorizado.
Sila unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla,
mientras se consultan las secciones pertinentes y la"Guia
de Soluci6n de Problemas"del manual del usuario, puede
que la unidad del lector 6ptico de I_iser est6 sucia. Consulte
a su concesionario o centro de servicio autorizado para
inspeccionar y limpiar la unidad del lector 6ptico de I_iser.
Siel mando adistancia no funciona correctamente, puede utilizar una
radio AM o unac_mara digital (incluso unteldono m6vil con c_imara
incorporada) para comprobar siest_enviando una seffalde infrarrojos.
. Con una radio AM:
Sintonice la emisora de radio AM en
una frecuencia de no emisi6n. Apunte
con el mando a distancia hacia ella,
presione cualquier bot6n y escuche.
Siel sonido de la radio fluct0a, significa
que est,1 recibiendo la seffal de
infrarrojos del mando a distancia.
, No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.
Con una c_imara digital
(incluyendo los c_imaras integradas en
tel6fonos m6viles):
Apunte con la c_imara digital hacia el
mando a distancia. Presione cualquier
bot6n del mando a distancia y mire en el
visor de la c_imara digital. Sila luz infrarroja
aparece en la c_imara, el mando a distancia
funciona.
ES
[] Denominaciones de Canales de Cable
Sisesuscribealatelevisi6n porcable,loscanalessemnestrancomo1-135.
[_asempresasdecableamenudodenominanloscanalesconletraso combinacionesdeletra-numero.Compruebeestedetalleconsuempresalocaldecable.
Latabla signienteincluyelasdenominacionesdecanaldecablehabituales.
Pantal[adeT\ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
L _ L
Pantal[adeT\ 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Pantal[adeT\ 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Pantal[adeT\ 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Pantal[adeT\ 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1O0 1O1 102 103 104 105
__ _'._
Pantal[adeT\ 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Pantal[adeT\ 127 128 129 130 131 132 133 134 135
ZTZ
[] ecificaciones Generales
TV
Formato de TV: Est_ndardeTVATSC/ NTSC-M
Sistema de subtitulos cerrados (CO):
§I5,122/FCC(digitalCC)
§I5,119/FCC(analogicoCC)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
Terrestre VHF:2_13 UHF:14_69
CAW 2_13,A_W,
W+1_W+94 (anal6gicoW+1_W+84),
A-5_A-I, 5A
Sistema de sintonizaci6n:
Sistemadesintonizad6nsintetizadadefrecuenda
decanales
Acceso a canales: Teciadodeaccesodirecto,
exploracionprogramableyarriba/abajo
Discos (compatibilidad de reproducci6n):
DVDvideo,DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R,CDdeaudio,CD-RW/-R
Respuesta de frecuencia:
DVD(sonido lineal): 20Hzto20kHz(frecuenciademuestreo:48kHz)
20Hzto44kHz(frecuenciademuestreo:96kHz)
CD: 20Hzto20kHz
Relaci6n sepal a ruido (relaci6n SIN):
CD: 90dB (JEITA)
Factor de distorsi6n total:
DVD: I KHz0,007%(JEITA)
CD: I KHz0,007%(JEITA)
[] Especificaci6n El ctrica
Salidadesonido: IW,16_)x2
[] Otras Especificaciones
Terminales:
Entradadeantena:
5 desegu ,brados(t po )
Entradadesonido:
ClavijaRCA(I/D)x6 500mVrms
Entradadevideo:
ClavijaRCAx1 1Vp-p(75_) ........
EntradadeS-video:
MinitomaDINde4-patillasxI V:1Vp-p(75_)
C:286mVp-p (75_)
Entradadevideoencomponentes:
ClavijaRCAx3
EntradadeHDMI:HDM119patillasx2
EntradaPC: D-Sub15pinesx1(RGB)
Y: 1Vp-p(75_)
Pb:700mYp-p(75f))
Pr:700mYp-p(75f))
Minitomao3,5mmx1(audio)
Salida desonidodigital coaxial:
ClavijaRCAxl 500mVp-p(75f))
Mando a distancia:
Sistemadeluzinfrarrojacodificadadigitalmente
Temperatura de funcionamiento:
41°F(5°C)aI04°F(40°C)
Requisitos de potencia:
120V_AC+/- 10%,60Hz+/- 0,5%
Consumo de potencia (m_ximo):
65W
LCD: Clasede19pulgadas
(I8,5pulgadasmedidodiagonalmente)
Dimensions: <sin soporte> <con soporte>
Ancho:18,8pulg (477,5mm)
Aitura: 13,1pulg (330,4mm)
Profundidad:5,4pulg (134,7mm)
Peso: 9,1libras. (4,1kg)
i!....................
il ii!'!ii_i
18,8pulg (477,5mm)
14,5pulg (365,8mm)
8,3pulg (210,Omm)
10,0libras. (4,5kg)
Losdiseffosylasespecificacionespuedensetobjetodemodificacionessin
previoavisoysinobligadoneslegalespornuestraparte.
°Siseproduceunadiscrepanciaentreidiomas,elidiomapredeterminadoser_
el ingl_s.
ES
COBERTURA DE GARANTiA:
La obiigaci6n de esta garanua se limita a los terminos estableci-
dos a continuaci6n.
QUII_NES ESTAN CUBIERTOS:
La compafiia le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que Io redbe coma regalo contra defectos en los mate-
riales yen la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ('periodo de garantia") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerar_
comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTA CUBIERTO:
Esta garantia cubre productos nuevos si se produce alg0n defecto
en el material o la mano de obra y la compania recJbe un reclamo
v_lido dentro del periodo de garantia. A su propia discrecJ6n,
esta (I) reparar_ el producto sin costa, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiar_ el producto
par uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos fundonalmente equivalente o Io
m_s pareddo al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsar_ el predo de compra original del producto.
La compa_ia garantiza productos o piezas de repuesto propor-
cionados bajo esta garantia contra defectos en los materJales yen
la mano de obra durante noventa (90) dias o par el resto de la
garantia del producto original, Io que le proporcione m_s cober-
tufa. Cuando se cambia un producto o una pieza, el articulo que
usted recibe pasa a set de su propiedad y el que le entrega a la
compa6ia pasa a set propiedad de esta _ltima. Cuando se pro-
porcione un reembolso, su producto pasa a set propiedad de la
compa6ia.
Nora: Cualcluier producto clue se venda y que este identi-
ficado coma reacondicionado o renovado tierle urla
garantJa Emitada de noventa (90) dJas.
El producto de reempJazo s61o se puede enviar si se
cumplerl todos los requisitos de la gararltia. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LINITA-
CLONES:
La garantia limitada aplica s61o a los productos nuevos fabricados
par o para {a compaffia que se pueden idendficar par [a marco
registrada, el nombre comercial o par tenet el Iogotipo corre-
spondiente, Esta garantia limitada no se apiJca a ning0n producto
de hardware ni de software que no sea de la compa6ia, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con este.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-
pa6ia pueden propordonar una garantia por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compa6ia no es responsable por ning0n da6o o perdida de
programas, datos u otra informacion almacenados en algOn medio
contenido en el producto, ni por ningOn otro producto o pieza
que no este cubierta por esta garantia. La recuperaci6n o la rein-
stalacion de programas, datos u otra informacion no est_ cubierta
por esta garantia limitada.
Esta garantla no aplica (a) a da6os causados pot accidente, abuso,
mal uso, negligenda, mala aplicaci6n o por productos no provis-
tos por la compaffia; (b) a da6o provocado por servicio realizado
por cualquier persona 6 establecimiento de servicio no autodza-
do por la compa6ia; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
flcado sin la autorizaci6n por escrito de la compaffia; (d) si se ha
retirado o desfigurado el nQmero de serie; y tampoco se aplica ]a
garantia a (e)productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTAN sin garantia de ningQn tipo, Io que incluye pro-
ductos vendidos TAL COMO ESTAN por algunos distribuidores.
Esta garantia limitada no cubre:
Los costos de envio al devolver el producto defectuoso.
Los costos de mano de obra por la instalaci6n o configu-
raci6n del producto, el ajuste de controles del diente en el
producto y la instaladon o reparation de sistemas de antena o
fuente de se6al externos al producto.
La reparaci6n del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalad6n o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la linea de
alimentad6n, da6o causado por rel_mpagos, im_genes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualizad6n de contenido
fljo durante periodos prolongados, reparaciones cosm6ticas
debido a[ desgaste normal, reparaciones no autodzadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de la compa6ia.
Daffos o redamos por productos que no est_n disponibles para
su uso, por datos perdidos o por p6rdida de software.
Da_os debido a mala manipulacion en el transporte o acci-
dentes de envio a[ devolver el producto.
Un producto que requiera modificaci6n o adaptaci6n para per-
mitir su funcionamiento en algQn pais que no sea el pals para el
que se diseff6, fabric6, aprob6 y/o autoriz6 o la reparaci6n de
productos daffados por estas modificaciones.
Un producto que se use para prop6sitos comerciales o institu-
cionales (Io que incluye, entre otros, los de alquiler).
La perdida del producto en el envio y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el reeibo.
No operar seg0n el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuniquese con el Centro de Atencion al Cliente al:
1-866-321-3927
LA REPARACtON O EL REEMPLAZO, SEGON LO DISPONE
ESTA GARANT[A, ES LA SOLUCION EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAN[A NO SERA RESPONSABLE DE LOS
DAIRIOS INCIDENTALES O tNDtRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTiA EXPRESA O IMPLiCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCtON DE LO QUE PROHiBA LA
LEY VlGENTE, TODA GARANTiA IMPL[CITA DE COMERCtA-
81LIDAD Y ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICU-
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN DURACION
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTiA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitacion de
los da_os incidentales o indirectos, ni permiten limitadones sobre
la duracion de la garantia implicita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta gamntfa le otorga derechos legales especl]ficos. Usted puede tenet otms derechos que varfan entre los diferentes estados y provincias.
Imprimido en China A94N1UH
1EMN24419 _
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sylvania LD195SSX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario