Panasonic CWXC150EP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

CONTENTS
CONTENIDO
CONTENTS
CONTENIDO
SAFETY PRECAUTIONS.......................................................................................... 3 ~ 6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Installation Precautions Precauciones de instalación
• Operation Precautions Precauciones de operación
PART IDENTIFICATION ........................................................................................... 7 ~ 9
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
• Main Unit Unidad principal
Accessories Accesorios
Touch Control Panel Panel de control sensible al tacto
• Remote Control Mando a distancia
PREPARATION BEFORE OPERATING....................................................................... 10
PREPARACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
• Operation Conditions Condiciones de operación
• How to insert batteries Introducción de la pilas
About the batteries Notas sobre la pilas
AIR CONDITIONER OPERATION ...................................................................... 11 ~ 15
OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
• Operating the unit Hacer funcionar la unidad
• Adjusting Operation mode Ajuste del modo de operación
• Setting display temperature Ajuste de la temperatura visualizada
• Selecting Fan speed Selección de la velocidad del ventilador
• Adjusting Horizontal Airflow Direction Adjustar la dirección horizontal del corriente de aire
• JET MODE operation Funcionamento en JET MODE
• Setting Delay Stop TIMER Ajustar el programador para la parada de demora
• Check TIMER setting Revisión del ajuste del TEMPORIZADOR
• Cancel TIMER Cancelado del TEMPORIZADOR
AIR CONDITIONER INSTALLATION ................................................................ 16 ~ 19
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
• Choosing The Installation Location Elección del lugar de instalación
• Noise considerations Consideraciones sobre el ruido
• Preparations Before Installation Preparaciones antes de la instalación
• Installation Procedures Procedimientos de instalación
• Removal of Front Grille Removimiento de la rejilla frontal
(Optional) (Opcional)
• Electrical Work Trabajo eléctrico
• Condensed Water Drainage Drenaje de agua condensada
Transferring Transfiriendo
HELPFUL INFORMATION ........................................................................................... 20
INFORMACIÓN ÚTIL
CARE AND MAINTENANCE ...............................................................................21 ~ 22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENERGY SAVING HINTS ..................................................................................... 23 ~ 24
CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA
BEFORE CALLING FOR SERVICE ...................................................................... 25 ~ 26
ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO
2
CW-XC150/180/240EP P01-8 12/15/00, 3:23 PM1
Please observe these following safety precautions when using your air conditioner.
Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal
injury.
Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.
La falla o negligencia en observar las precauciones de seguridad puede causar incendios, descargas electricas
o lesiones personales.
Do not install, remove and reinstall the unit yourself.
Improper installation may cause leakage, electric shock or fire. Please engage
an authorized dealer or specialist for the installation work.
No instale, ni remueva y no reinstale la unidad usted mismo.
La instalación incorrecta puede causar agujero, descarga eléctrica o incendio.
Por favor contectar a un comerciante autorizado o especialista para hacer el
trabajo de instalación.
The room air conditioner must be earthed.
El aire acondicionado de la habitación debe estar conectado a tierra.
Improper grounding could cause electrical shock.
Una inadecuada conección a tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Do not install the unit in place where there is explosive gas leaks.
No instalar la unidad en lugares donde hay escape de gas inflamable.
Gas leaks near the unit will cause fire.
El escape de gas cerca de la unidad puede causar incendio.
Ensure that the drainage piping is connected properly.
Asegúrese que el drenaje de la tuberia esté conectado adecuadamente.
Otherwise, water will leak out.
De otra manera, el agua goteará.
This symbol (with a white background) denotes an action that is
PROHIBITED.
Este símbolo (con un fondo blanco) denota una acción que es
PROHIBIDA.
These symbols (with a green background) denote actions that are
COMPULSORY.
Estos símbolos (con un fondo verde) denotan acciones que son
OBLIGATORIAS.
INSTALLATION PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
WARNING
ADVERTENCIA
CAUTION
CUIDADO
SAFETY PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3
CW-XC150/180/240EP P01-8 12/15/00, 3:23 PM2
OPERATION PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE OPERACIÓN
This sign warns of risk of death or serious injury.
Esta señal indica riesgo de peligro de muerte o lesiones serias.
WARNING
ADVERTENCIA
Do not modify the length of the power cord or use an extension cord.
No modifique el largo de cable de suministro de poder ni use
cables de extensión.
Do not touch or operate with wet hands.
Do not modify or damage the cord.
No toque ni opere con las manos mojadas. No modifique o dañe
el cable eléctrico.
It could cause electrical shock or fire.
Podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
It could cause electrical shock or fire.
Podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Do not turn on the unit by inserting the power plug.
Do not switch off the unit by pulling out the power plug.
No encienda la unidad conectando el enchufe principal.
No apague la unidad sacando el enchufe principal.
Plug in properly before operating and use a specified power cord.
Enchufe adecuadamente antes de operar y utilice un cable
especificado.
The heat generated could cause electrical shock or fire. Please consult an
authorized dealer or servicenter.
El calor generado podría causar una descarga electrica o un incendio. Por
favor consulte a su comerciante autorizado o servicio técnico.
Do not insert sticks, fingers or other objects into the unit.
No inserte palos, dedos o cualquier otra clase de objeto en la unidad.
It could lead to physical injury as well as damage to the unit.
Podría causar alguna herida física asi como también dañar la unidad.
It could lead to health problems.
Podría llevar a problemas de salud.
Do not try to repair the unit yourself.
No intente reparar la unidad usted mismo.
It could lead to fire or cause an electrical shock.
Please call an authorized dealer or servicenter.
Podría llevar a causar un incendio o una descarga eléctrica.
Por favor consulte a su comerciante autorizado o servicio técnico.
It could cause electrical shock or fire.
Podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
It could cause electrical shock or fire.
Podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
If abnormal conditions (burnt smell, etc) occur, switch off and
remove the power plug.
Si detecta una situación anormal (por ejemplo, olor a quemado),
pare el acondicionador de aire y quite el enchufe principal.
Switch off the breaker and remove the power plug.
Apague el interruptor principal y desconecte el
enchufe del suministro de alimentación.
Avoid an extended period of direct airflow.
Evite estar un largo tiempo expuesto directamente a la corriente
de aire.
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
4
CW-XC150/180/240EP P01-8 12/15/00, 3:23 PM3
This sign warns of risk of injury or damage to property.
Este símbolo advierte de riesgo de lesiones o daños a la propiedad.
OPERATION PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE OPERACIÓN
CAUTION
CUIDADO
Switch off the breaker and remove the power plug from the socket
if the unit will not be operated for a long period.
Apague el interruptor principal y desconecte el enchufe de
suministro de alimentación si la unidad no va a ser utilizada por un
largo período.
Do not use the unit for other purposes.
No utilice el acondicionador de aire para otros propósitos.
Dust accumulated on the power plug pin may cause over-heating and fire.
El polvo acumulado en el enchufe principal puede causar un
sobrecalentamiento y un incendio.
Do not use for cooling or preservation purposes. It will affect food quality.
No use para fines de enfriar o preservar alimentos. Podría afectar la calidad
de estos.
Do not remove the power plug by pulling the cord.
No quite el enchufe principal de alimentación tirando del cable.
Hold the power plug when disconnecting the power plug from the wall outlet.
Sujete el enchufe principal cuando desconecte el enchufe principal de la salida
de la pared.
Do not block the air intake and outlet vanes.
No bloquee la salida ni entrada de aire.
Pay attention to any damages on the unit caused by extensive
usage.
Ponga atención a cualquier daño en la unidad causado por un uso
extensivo.
Do not splash or direct water at the unit
No moje la unidad ni exponga al agua.
Ensure that necessary repairs are carried out.
Asegúrese de que los reparos necesarios sean llevados a cabo.
It could cause electrical shock.
Podría causar una descarga eléctrica.
Cooling performance will be affected.
El proceso de enfriamiento será afectado.
SAFETY PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
Switch off the breaker and remove the power plug.
Apague el interruptor principal y desconecte el
enchufe del suministro de alimentación.
5
CW-XC150/180/240EP P01-8 12/15/00, 3:23 PM4
Ventilate the room occasionally where the unit is installed.
Ventile ocasionalmente el cuarto donde la unidad esta instalada.
Do not expose the unit to direct sunlight during operation.
No exponer la unidad a la luz solar, mientras esta funcionando.
Cooling performance will be affected, thus increasing power consumption.
El proceso de enfriamiento será afectado, así se incrementará el consumo de
electricidad.
Since windows are kept closed, it is good to open them periodically to
ventilate the room.
Ya que las ventanas están mantenidas cerradas, es bueno abrirlas
periodicamente para ventilar el cuarto.
Do not operate the unit without the air filter installed or when the
front intake grille has been removed.
No opere sin el filtro de aire o cuando la rejilla frontal de toma de
aire haya sido removida.
Do not place anything on the unit.
No coloque nada encima de la unidad.
It could cause dust to accumulate on the heat exchanger.
Podría causar acumulamiento de polvo en el intercambiador de calor.
The object may fall off or its weight may cause the unit to collapse.
El objeto podría caerse o el peso del mismo podría causar un colapso en la
unidad.
Remove the power plug when cleaning the unit.
Desconecte el enchufe principal cuando se limpie la unidad.
This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit.
Esto es para prevenir lesiones causadas por el ventilador que está rotando
en la unidad.
Do not operate any combustion equipment near the unit’s airflow
area.
No coloque ningún equipo de combustible en el paso del flujo de
aire de la unidad.
Incomplete combustion due to the airflow may cause toxic gas (CO) poisoning.
La combustión deficiente debido a la corriente de aire podría causar
envenenamiento por gases tóxicos (CO).
This sign warns of causing injury or damage to property.
Este símbolo advierte de riesgo de lesiones o daños a la propiedad.
CAUTION
CUIDADO
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
6
CW-XC150/180/240EP P01-8 12/15/00, 3:23 PM5
PART IDENTIFICATION
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
PART IDENTIFICATION
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
MAIN UNIT
UNIDAD PRINCIPAL
Front intake grille
Rejilla frontal de
toma de aire
Air filter
(Behind the front
intake grille)
Filtro de aire
(detras de la rejilla
frontal de toma de
aire)
Air inlet louver
Tomas de aire
para ventilación
Cabinet
Caja
Front grille
Rejilla frontal
C
O
O
L
O
F
F
/O
N
O
P
E
R
A
T
I
O
N
T
E
M
P
/
T
I
M
E
R
S
E
T
T
IM
E
R
h
r
C
S
E
T
/
C
A
N
C
E
L
C
L
O
S
E
V
E
N
T
O
P
E
N
ACCESSORIES
ACCESORIOS
Remote control
Telecontrol
Two R03 dry-cell batteries
Dos pilas secas R03
Drain pan
Bandeja de drenaje
Vertical airflow direction vane
(Airflow direction adjustment up-down).
The vertical airflow direction vane is controlled by
positioning the vane to discharge the air upwards,
downwards or straight out.
Paleta de dirección vertical de la
corriente de aire
(Ajuste de la dirección de flujo de aire hacia arriba-abajo)
La paleta de dirección del flujo de aire vertical se controla
colocando la paleta para que descargue aire hacia arriba,
hacia abajo o recto.
Power cord
Cable de suministro
7
CW-XC150/180/240EP P01-8 12/15/00, 3:24 PM6
COOL
MODE
OFF/ON
OPERATION
TEMP/TIMER SET
TIMER
hr
C
JET
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
FAN
HIGH
LOW
Wireless
Remote Control
TYPES OF SIGNAL SOUND
TIPOS DE SEÑAL SONORA
One long “Beep” and one short “Beep”. (Sound from the main unit.)
Un “Beep” de larga duración y un breve “Beep”. (Sonidos de la unidad principal.)
TOUCH CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL SENSIBLE AL TACTO
Timer SET/CANCEL pad
Botón de SET/CANCEL(Fijado/Cancelado)
del temporizador
TEMPERATURE/TIMER setting pad
Botones de ajuste de TEMPERATURA/TEMPORIZADOR
Display Panel
Pantalla de Visualización
MODE selection pad
Botón de selección
del modo
FAN SPEED selection pad
Botón de selección de la
VELOCIDAD del
VENTILADOR
VENTILATION LEVER
PALANCA DE VENTILACIÓN
When the slide lever is in the :
Cuando la palanca se encuentra deslizada
en la:
“OPEN” position, the ventilation door
opens to allow air, smoke or odors to
be expelled from the room.
– Posición “OPEN”, la puerta del
respiradero esta abierta para permitir
que el aire, humo u olor sean
expulsados de la habitación.
When the slide lever is in the :
Cuando la palanca se encuentra deslizada
en la:
“CLOSE” position, the ventilation door
is closed and the air will be circulated
inside the room and conditioned.
– Posición “CLOSE”, la puerta del
respiradero está cerrada y el aire
dentro de la habitación circula y es
acondicionador.
C
L
O
S
E
V
E
N
T
O
P
E
N
W
i
r
e
l
e
s
s
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
COOL
MODE
OFF/ON
O
P
E
R
A
T
I
O
N
T
E
M
P
/
T
I
M
E
R
S
E
T
TIMER
h
r
C
J
E
T
M
O
D
E
FAN SPEED
AIR SWING
SET/
CANCEL
F
AN
HIGH
LOW
TIMER pad
Botón del TIMER
(Temporizador)
OFF/ON pad
Botón de APAGADO/
ENCENDIDO
JET MODE pad
Botón del MODO JET
AIR SWING pad
Botón de modo
ROTADO DE AIRE
8
CW-XC150/180/240EP P01-8 12/15/00, 3:24 PM7
In the following pages we’ll guide you through the functions and features of your new Room Air Conditioner.
En las páginas a continuación le guiaremos a través de las funciones y características de su nuevo Acondicionador de Aire para Habitación.
Thank you for choosing Panasonic
Gracias por elegir Panasonic
Please affix your proof of purchase here for future reference.
Favor de pegar la prueba de su compra aquí para su futura referencia.
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
CL
OSE
V
E
NT
OP
E
N
C
O
O
L
M
O
D
E
O
F
F
/
O
N
O
P
E
R
A
T
I
O
N
T
E
M
P
/
T
I
M
E
R
S
E
T
T
I
M
E
R
h
r
C
J
E
T
M
O
D
E
F
A
N
S
P
E
E
D
A
I
R
S
W
I
N
G
S
E
T
/
C
A
N
C
E
L
FAN
HIG
H
L
O
W
W
i
r
e
l
e
s
s
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
CLOSE VENT OPEN
COO
L
M
O
D
E
O
F
F
/
O
N
O
P
E
R
A
T
I
O
N
T
E
M
P
/
T
I
M
E
R
S
E
T
T
I
M
E
R
h
r
C
J
E
T
M
O
D
E
F
A
N
S
P
E
E
D
A
I
R
S
W
I
N
G
S
E
T
/
C
A
N
C
E
L
FA
N
H
IGH
L
OW
W
i
r
e
l
e
s
s
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
C
LO
SE
V
EN
T
O
PE
N
C
O
O
L
M
O
D
E
O
F
F
/
O
N
O
P
E
R
A
T
I
O
N
T
E
M
P
/
T
I
M
E
R
S
E
T
T
I
M
E
R
h
r
C
J
E
T
M
O
D
E
F
A
N
S
P
E
E
D
A
I
R
S
W
I
N
G
S
E
T
/
C
A
N
C
E
L
F
A
N
H
IG
H
L
O
W
W
i
r
e
l
e
s
s
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
TOUCH CONTROL PANEL
It comes with the added advantage
of an easy touch pad selection for
your convenience.
PANEL DE CONTROL SENSIBLE
AL TACTO
Ofrece la ventaja de una selección facíl
para su comodidad.
AIR SWING
The automated lateral air deflection
system ensures even cooling.
ROTADO DEL AIRE
El sistema de desvio lateral de aire
automático asegura un enfriamiento
parejo.
REMOVABLE FRONT INTAKE
GRILLE
For quick and easy cleaning.
(Refer to page
18)
REJILLA FRONTAL DE TOMA DE
AIRE
Para una rápida y fácil limpieza.
(Diríjase a la página
18)
GOLD COATED CONDENSER
It has a higher resistance against
corrosion. This ensures longer
condenser life for years of reliable
comfort.
CONDENSADOR CUBIERTO EN
ORO
Tiene una alta resistencia contra la
corrosión. Esto asegura más vida del
condensador por años de seguro
bienestar.
REFERENCE
REFERENCIA
Model Number : _________________________________________________________________________________________________
Número del modelo:
Serial Number : __________________________________________________________________________________________________
(Located on the side of unit)
Número de serie:
(Localizado en el costado de la unidad)
Dealer's Name : __________________________________________________________________________________________________
Nombre del distribuidor:
Dealer's Address : ________________________________________________________________________________________________
Nombre del comerciante:
Dealer's Tel : _____________________________________________________________________________________________________
Teléfono del comerciante:
Date of Purchase : ________________________________________________________________________________________________
Fecha de adquisicion:
P
a
n
a
s
o
n
i
c
A
I
R
S
W
I
N
G
M
O
D
E
O
P
E
R
A
T
I
O
N
F
A
N
S
P
E
E
D
J
E
T
M
O
D
E
S
E
T
/
C
A
N
C
E
L
T
E
M
P
/
T
I
M
E
R
T
I
M
E
R
WIRELESS REMOTE CONTROL
The remote control is designed to be
user-friendly.
MANDO A DISTANCIA
INALÁMBRICO
El mando a distancia está diseñado
para ser amistoso.
JET MODE
At the touch of a single pad, this mode
delivers a powerful blast of cool for
greater comfort.
MODO JET
Al toque de una única almohadilla, este
modo envía un fuerte chorro de frío
para disfrutar de mayor confort.
JET
MODE
12-HOUR OFF TIMER
TEMPORIZADOR DE 12 HORAS
RANDOM AUTO RESTART
Automatically restart the unit after
power failure.
AUTOARRANQUE AL AZAR
Arranca automáticamente el aparato
después de un apagón.
(Optional)
Super fine hygienic e+filter keeps room
air cleaner.
(Opcional)
El Filtro higiénico super fino mantiene
el aire de su cuarto más limpio.
1
C
L
O
S
E
V
E
N
T
O
P
E
N
C
O
O
L
M
O
D
E
O
F
F
/
O
N
O
P
E
R
A
T
I
O
N
T
E
M
P
/
T
I
M
E
R
S
E
T
T
I
M
E
R
h
r
C
J
E
T
M
O
D
E
F
A
N
S
P
E
E
D
A
I
R
S
W
I
N
G
S
E
T
/
C
A
N
C
E
L
F
A
N
H
I
G
H
L
O
W
W
i
r
e
l
e
s
s
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
4-WAY AIR DEFLECTION
SYSTEM
Adjustable horizontal and vertical vanes
give you total control over air direction.
SISTEMA DE DESVIO DE AIRE
EN 4 DIRECCIONES
Las paletas ajustables horizontal y
verticalmente le ofrecen un total
control sobre la dirección del aire.
CW-XC150/180/240EP P01-8 12/15/00, 3:24 PM8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic CWXC150EP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas