Defiant DFI-5988-BZ Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Deant through the purchase of this motion security light.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of
products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Deant!
USE AND CARE GUIDE
MOTION SECURITY LIGHT
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Deant Customer Service
8 a.m.-7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Items #1002169632
1001311064
Models #DFI-5988-BZ
DFI-5988-WH
2
Table of Contents
Table of Contents ......................................2
Safety Information ....................................2
Warranty ...................................................2
5-Year Limited Warranty ........................2
Pre-Installation .........................................3
Planning Installation ..............................3
Specications ........................................3
Tools Required .......................................3
Hardware Included .................................4
Package Contents ..................................4
Installation ................................................5
Operation...................................................7
Care and Cleaning ..................................10
Troubleshooting ......................................10
Safety Information
PRECAUTIONS
Please read and understand this entire manual
before attempting to assemble, install, or operate
this light xture.
This light xture requires a 120-Volt AC power
source.
Some codes require installation by a qualied
electrician.
This light xture must be properly grounded.
This light xture should be installed outdoors to a
wall or eave.
The light xture should be mounted approximately
8 ft. (2.4 m) above the ground. If the light xture
is mounted higher than recommended, aiming the
sensor down will reduce the coverage area.
WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or
fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify
power is off at the light xture.
WARNING: Risk of re. Keep the lamp heads at least
2in. (51mm) from combustible materials.
CAUTION: To avoid water damage and the risk of
electrical shock, the motion sensor controls must be facing
the ground when the installation is complete.
CAUTION: Burn hazard. Allow the light xture to cool
before touching.
NOTICE: Do not connect this light xture to a dimmer switch or
timer.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
Warranty
5-YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
This product is guaranteed to be free of factory defective parts and workmanship for a period of 5 years from date
of purchase. Purchase receipt is required for all warranty claims.
WHAT IS NOT COVERED
This guarantee does not include repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, or
LEDs. Unauthorized service or modication of the product or of any furnished component will void this warranty in
its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,
unauthorized service, or return shipping charges. This warranty is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with this product.
Contact the Customer Service Team at 1-866-308-3976 or visit www.homedepot.com.
3 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before installing the light xture, ensure that all parts are present. Compare parts with the Hardware Included and
Package Contents sections. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate this
light xture.
Estimated installation time: 30 minutes
SPECIFICATIONS
Range
Up to 70 ft. (21.3 m) (Varies with surrounding temperature)
Sensing angle
Up to 270°
Electrical load - LED
29 Watts
Lumens
2450
Power requirements
120 VAC, 60 Hz
Operating modes
Test, Motion activated, Manual
Time delay
1, 5, 20 minutes
DualBrite timer
Off, 3 hours, 6 hours, dusk-to-dawn
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
1/8 in. Flathead
screwdriver
Wire strippers/
cutters
Circuit tester Work gloves
Silicone
sealant
Ladder Safety goggles
4
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware shown to actual size.
AA BB CC DD
EE
FF
FRONT
GG
HH
Part Description Quantity
AA Rubber plug 1
BB Mounting bracket screw 2
CC Mounting bracket screw 2
DD Mounting bracket screw 2
EE Large mounting bolt (pre-installed) 1
FF Small mounting bolt 1
GG Mounting bracket (not to scale) 1
HH Mini screwdriver 1
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Lamp head 3
B Light xture 1
C Motion sensor 1
D Mounting plate 1
C
A
D
B
5 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Installation
1
Determining the mounting
location
NOTE: The light xture should be mounted approximately
8 ft. (2.4 m) above the ground. If the light xture is
mounted higher than recommended, aiming the sensor
down will reduce the coverage area.
Determine the mounting location – wall or eave
mount.
Position the lamp heads (A) in the general
direction of the desired light coverage.
If needed, rotate the motion sensor (C) so the
controls face the ground after installation.
Wall Mount
Eave Mount
2
Removing the mounting plate
NOTE: This xture comes with a mounting plate (D). It is
pre-assembled on the light xture (B) for shipping.
NOTE: The large mounting bolt (EE) is pre-installed in
the light xture (B). Do not attempt to remove the large
mounting bolt (EE).
Unscrew the large mounting bolt (EE) connecting
the light xture (B) to the mounting plate (D) and
remove the mounting plate (D).
3
Installing the mounting bracket
WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or
fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify
power is off at the light xture.
NOTE: Six mounting bracket screws of various sizes are
included. The installation will only require two. Discard the
unused mounting bracket screws after installation.
Remove the existing light xture.
Install the mounting bracket (GG) with the
stamped word “FRONT” facing away from the
junction box. Use the mounting bracket screws
(BB, CC, or DD) that best t the junction box.
Firmly pull on the mounting bracket to verify
it is securely mounted to the junction box. If
necessary, use the screws that were removed
from the existing light xture.
FRON T
FRONT
A
C
EE
D
B
BB, CC, or DD
GG
6
Installation (continued)
4
Installing the mounting plate
Route the junction box wires through the hole
in the mounting plate (D).
Place the mounting plate (D) against the
junction box.
When mounting to a wall, the “UP” arrow
must point upward.
When mounting to an eave, the “UP” arrow
must point toward the building.
Insert the small mounting bolt (FF) through
the mounting plate (D) hole located below the
threaded hole, and thread it into the center
hole of the mounting bracket (GG). Tighten the
bolt (FF) securely.
Firmly pull on the mounting plate (D) to
verify it is securely attached to the mounting
bracket(GG).
FRON T
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
5
Making the electrical
connections
Insert the junction box wires into the side of
the terminal block and around the ground
screw. Tighten terminal block screws using
the mini-screwdriver (HH) and ground screw to
secure the wires.
Insert the white wire from the junction box
into the terminal marked “N (White)”.
Insert the black wire from the junction box
into the terminal marked “L (Black)”.
Connect the bare or green ground wire
from the junction box to the ground screw
(marked with “GND”).
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
6
Mounting the light fixture
NOTICE: The two pins on the rear of the light xture must be
inserted into the terminal block for the light to work.
Align the bottom edge of the light xture (B) with
the bottom edge of the mounting plate(D). Tilt
the light xture (B) toward the mounting plate (D),
making sure the light xture (B) is centered on
the mounting plate (D).
Tighten the large mounting bolt (EE) securely
through the center of the mounting plate(D). Do
not overtighten.
Push the rubber plug (AA) rmly into the
mounting bolt hole on the light xture (B).
EE
AA
D
B
D
D
FF
GG
7 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Installation (continued)
7
Caulking around the light
fixture
CAUTION: Failure to completely caulk around the light
xture’s mounting plate (D) could result in water seepage
into the light xture (B) and/or junction box.
Caulk around the mounting plate (D) and
mounting surface with silicone sealant (not
included).
Operation
1
Adjusting the lamp heads
WARNING: Risk of re. Keep the lamp heads at least
2in. (51mm) from combustible materials.
CAUTION: Keep lamp heads 30° below horizontal to
avoid water damage and electrical shock.
Turn the power on at the circuit breaker or fuse
and turn on the wall switch.
If needed, gently grasp the lamp heads (A) and
tilt them up or down or side to side to adjust
the light coverage area.
270°
THIS SIDE UP
2
Rotating the sensor controls
downward
CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical
shock, the motion sensor controls must be facing the
ground when installation is complete.
Rotate the motion sensor (C) so the controls
face toward the ground.
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
D
C
A
8
Operation (continued)
3
Setting the sensor for testing
NOTE: When the “ON-TIME” switch is set to the “TEST”
position, the light xture will operate during the day or
night. The light will stay on for 8 seconds after all motion
is stopped.
Set the “ON-TIME” switch to the “TEST”
position.
Set the “DUALBRITE” switch to the “OFF”
position.
Slide the “SENS” switch to the “L” (low)
position.
NOTE: The motion sensor will need to completely warm
up (60 seconds) before beginning the setup process.
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
4
Adjusting the motion sensor
detection zone
Perform a “walk test”: walk in an arc across
the front of the motion sensor (C).
Watch the light. The light will come on and the
red LED will ash indicating motion has been
detected.
Stop, wait for the light to turn off, and then
begin walking again.
Continue this process until the detection zone
has been established.
If needed, gently grasp the motion sensor (C)
and move it from side to side or up and down
to adjust the detection zone.
5
Adjusting the SENS switch
To increase the detection zone, slide the
“SENS” switch toward the “H” (high) position.
To decrease the detection zone, slide the
“SENS” switch toward the “L (low) position.
NOTE: The motion sensor (C) is more sensitive to motion
moving across the front of the sensor. The motion sensor
(C) is less sensitive to motion moving directly toward the
front of the sensor.
NOTE: The higher the “SENS” setting (sensitivity), the
greater the possibility of false triggering. To reduce false
triggering, slide the “SENS” switch toward the “L” (low)
setting.
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
6
Adjusting the ON-TIME switch
NOTE: The “ON-TIME” switch determines the amount of
time the light will stay on full bright after all motion has
stopped.
Set the “ON-TIME” switch to the 1, 5, or 20
minute position.
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
C
C
C
C
9 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Operation (continued)
7
Adjusting the DUALBRITE
switch
NOTE: The “DUALBRITE” switch determines the amount
of time the lights stay on at an accent level after sundown.
Switching this setting to “OFF” will not affect the “ON-
TIME” setting.
Set the “DUALBRITE” switch to OFF, 3 hours, 6
hours, or dusk-to-dawn (sunset to sunrise).
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
8
Using manual mode
NOTE: Manual mode overrides the motion sensor (C) and
“ON-TIME” control so the light will operate full bright. This
feature only works at night and only for one night at a time.
The motion sensor (C) will reset to motion sensing mode
after 6 hours or sunrise, whichever comes rst. Manual
mode can be toggled on and off using a wall switch.
To turn manual mode on, switch the light off
at the wall switch for 1 to 3 seconds and then
back on.
To turn manual mode off, switch the light off
at the wall switch for 1 to 3 seconds and then
back on.
NOTE: If the power to the light xture is off for more than
5 seconds, allow the motion sensor to warm up prior to
switching to manual mode.
Turn the switch
OFF for 1 to 3
seconds
Turn the
switch
back ON
C
10
Care and Cleaning
To prolong the original appearance, clean the light xture with clear water and a soft, damp cloth only.
Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light xture. They could cause a premature
deterioration of the nish. This is not a defect in the nish and will not be covered by the warranty.
Do not spray the light xture with a hose or power washer.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The light will not come on. The light switch is turned off. Turn the light switch on.
The fuse is blown or the circuit breaker
is turned off.
Replace the fuse or turn the
circuit breaker on.
Daylight turn-off (photocell) is in effect. Recheck after dark.
The circuit wiring is incorrect (if this is
a new installation).
Verify the wiring is correct.
The motion sensor is aimed in the
wrong direction.
Re-aim the motion sensor
to cover the desired area.
The outside air temperature is close to
the same as a person’s body heat.
Increase the “SENS”
setting.
The light comes on during the
day.
The motion sensor may be installed in a
relatively dark location.
The light xture is operating
normally under these
circumstances.
The “ON-TIME” switch is in the “TEST”
position.
Set the “ON-TIME” switch
to the 1, 5, or 20 minute
setting.
The light comes on for no
apparent reason.
The motion sensor may be sensing
small animals or automobile trafc.
Decrease the “SENS”
setting or reposition the
motion sensor.
The “SENS” switch is set too high. Decrease the “SENS”
setting.
The “DUALBRITE” switch is in the 3
hour, 6 hour, or dusk-to-dawn setting.
The light xture is operating
normally under these
circumstances.
The outside temperature is much
warmer or cooler than a person’s body
heat (summer or winter).
Decrease the “SENS”
setting.
The light xture is wired through a
dimmer or timer.
Do not use a dimmer or
timer to control the light
xture. Replace the dimmer
or timer with a standard on/
off wall switch.
The lights turn off too late in the
Dusk-to-Dawn setting.
The light xture may be installed in a
relatively dark location.
Relocate the light xture
or use the 3 hour or 6 hour
setting.
11 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Troubleshooting (continued)
Problem Possible Cause Solution
The lights stay on continuously. The motion sensor may be picking up a
heat source, such as an air vent, dryer
vent, or brightly painted, heat-reective
surface.
Decrease the “SENS”
setting or reposition the
motion sensor.
The motion sensor is in manual mode. Switch the motion sensor
to auto. See Using manual
mode on page 9.
The light xture is wired through a
dimmer or timer.
Do not use a dimmer or
timer to control the light
xture. Replace the dimmer
or timer with a standard on/
off wall switch.
The light xture is on the same circuit
as a motor, transformer, or uorescent
bulb.
Install the light xture on
a circuit without motors,
transformers, or uorescent
bulbs.
The lights ash on and off. Heat or light from the bulbs may be
turning the motion sensor on and off.
Reposition the lamp heads
away from the motion
sensor.
Heat is being reected from other
objects and may be turning the motion
sensor on and off.
Decrease the “SENS”
setting or reposition the
motion sensor.
The motion sensor is in “TEST” mode
and warming up.
While in “TEST” mode,
the light only stays on for
8 seconds. Set the “ON-
TIME” switch to 1, 5, or 20
minutes.
The lights ash once then stay
off in manual mode.
The motion sensor is detecting light
from the lamp heads.
Reposition the lamp heads
to keep the area below the
motion sensor relatively
dark.
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Deant Customer Service
8 a.m.-7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
207911-03A
GRACIAS
Agradecemos la fe y la conanza que usted ha depositado en Deant al comprar esta luz de seguridad por
movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en
internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar.
¡Gracias por escoger Deant!
GUÍA PARA EL USO Y CUIDADO
LUZ DE SEGURIDAD POR MOVIMIENTO
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Deant
de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Articulos #1002169632
1001311064
Modelos #DFI-5988-BZ
DFI-5988-WH
14
Contenido
Contenido ................................................14
Información de seguridad ......................14
Garantía...................................................14
5 años de garantía limitada .................14
Antes de la instalación ...........................15
Planicación de la Instalación .............15
Especicaciones ..................................15
Herramientas Requeridas ....................15
Ferretería Incluida ................................16
Contenido del Paquete .........................16
Instalación ..............................................17
Operación ................................................19
Cuidado y limpieza .................................22
Análisis de averías .................................22
Información de seguridad
PRECAUCIONES
Por favor lea y entienda todo este manual antes de
tratar de ensamblar, instalar u operar este aparato
de luz.
Esta lámpara requiere una fuente de alimentación
de 20 voltios de CA.
Algunos códigos exigen que la instalación la realice
un electricista calicado.
Este aparato de luz debe estar correctamente
conectado a tierra.
Para que opere correctamente, este aparato de luz
debe ser:
Esta lámpara debe ser instalada fuera de casa
sobre una pared o aleros.
Esta lámpara debe ser instalada aproximadamente
a 8 pies (2,4 m) por encima del suelo. Si se la
instala a una altura más alta de la recomendada, se
reducirá la zona de cobertura si apunta el detector
hacia abajo.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el
disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el
interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía
eléctrica en el aparato de luz.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga los
cabezales de la lámpara por lo menos a 2 pulgadas (51
mm) de materiales combustibles.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el
riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector
de movimiento deben estar de cara al suelo cuando la
instalación esté terminada.
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el
aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.
AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de
luz ni a un temporizador.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes
condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
Garantía
5 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
LO QUE SE CUBRE
Se garantiza que este producto no tiene partes defectuosas de fábrica o de mano de obra por un período de 5 años
desde la fecha de compra. Se necesita el recibo de compra para todos los reclamos de garantía.
LO QUE NO SE CUBRE
Esta garantía no incluye el servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, o
LEDs. Los servicios no autorizados o las modicaciones hechas al producto o a cualquier componente invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o gastos de envío. Esta garantía no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con este producto.
Póngase en contacto con el personal de servicio al cliente al 1-866-308-3976 o visite el sitio www.homedepot.com.
15 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Antes de la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas. Compare las piezas con la Ferretería
incluida y las secciones de Contenidos del paquete. Si cualquier pieza falta o está dañada, no intente ensamblar,
instalar ni operar este aparato de luz.
Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos
ESPECIFICACIONES
Alcance
Hasta 70 pies (21,3 m) (Varía con la temperatura circundante)
Ángulo de detección
Hasta 270°
Carga eléctrica - DEL
29 Vatios
Lúmenes
2450
Requisitos de la energía eléctrica
120 VCA, 60 Hz
Fases de operación
Prueba, activado por movimiento, manual
Retardo de tiempo
1, 5, 20 minutos
Temporizador DualBrite
Apagado, 3 horas, 6 horas, del crepúsculo al amanecer
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador
phillips
Destornillador
de cabeza
plana de 1/8 de
pulgada
Peladores/
cortadores de
cables
Probador de
circuitos
Guantes de
trabajo
Sellador de
silicona
Escalera Gafas de seguridad
16
Antes de la instalación (continuación)
FERRETERÍA INCLUIDA
NOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real
AA BB CC DD
EE
FF
FRONT
GG
HH
Pieza Descripción Cantidad
AA Tapón de caucho 1
BB Tornillo del soporte de montaje 2
CC Tornillo del soporte de montaje 2
DD Tornillo del soporte de montaje 2
EE Tornillo grande de montaje (pre-instalado) 1
FF Tornillo pequeño de montaje 1
GG Soporte de montaje (no está a escala) 1
HH Mini-destornillador 1
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Cabezal de lámpara 3
B Artefacto de luz 1
C Detector de movimiento 1
D Placa de montaje 1
C
D
B
A
17 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Instalación
1
Determinación del sitio de
montaje
NOTA: Esta lámpara debe ser instalada aproximadamente
a 8 pies (2,4 m) por encima del suelo. Si se la instala a una
altura más alta de la recomendada, se reducirá la zona de
cobertura si apunta el detector hacia abajo.
Determine el sitio de montaje – pared o alero.
Coloque los cabezales de la lámpara (A) en
la dirección general de la cobertura de luz
deseada.
Si es necesario, gire el detector de movimiento
(C) de modo que los controles miren hacia el
suelo después de la instalación.
Montaje en
pared
Montaje en
alero
2
Remoción de la placa de
montaje
NOTA: El aparato viene con una placa de montaje (D).
Está premontado en la lámpara (B) para ser enviado.
NOTA: El tornillo de jación grande (EE) está pre-
instalado en la lámpara (B). No trate de quitar el tornillo
grande de montaje (EE).
Desenrosque el tornillo grande de montaje(EE)
que conecta la lámpara (B) a la placa de
montaje (D) y retire la placa de montaje (D).
3
Instalación del soporte de
montaje
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el
disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el
interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía
eléctrica en el aparato de luz.
NOTA: Se incluyen seis tornillos de varios tamaños para
el soporte de montaje. La instalación sólo requiere dos.
Deseche los tornillos del soporte de montaje no utilizados
luego de la instalación.
Retire el aparato de luz existente.
Instale el soporte de montaje (GG) con la
palabra estampada “FRENTE” en dirección
contraria a la caja de conexiones. Use los
tornillos del soporte de montaje (BB, CC o DD)
que mejor encajen con la caja de conexiones.
Hale con rmeza el soporte de montaje para
vericar que esté bien montado en la caja de
conexiones. Si es necesario, use los tornillos
que fueron retirados del aparato de luz anterior.
FRON T
FRONT
EE
D
B
BB, CC, or DD
GG
A
C
18
Instalación (continuación)
4
Instalación de la placa de
montaje
Pase los cables de la caja de conexiones por el
agujero que está en la placa de montaje (D).
Coloque la placa de montaje (D) contra la caja de
conexiones.
Cuando la instale sobre una pared, la
echa “UP” (Hacia Arriba) debe apuntar
hacia arriba.
Cuando la instale sobre un alero, la echa
“UP” (Hacia Arriba) debe apuntar hacia el
edicio.
Inserte el tornillo pequeño de montaje (FF) por
el agujero de la placa de montaje (D) situado
debajo del agujero roscado, y enrósquelo en
el agujero central del soporte de montaje (GG).
Apriete el perno (FF) de forma segura.
Hale rmemente de la placa de montaje (D)
para vericar que esté bien sujeta al soporte
de montaje (GG).
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRON T
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
5
Cómo hacer las conexiones
eléctricas
Inserte los cables de la caja de conexiones en
el lado del bloque de terminales y al rededor
del tornillo de tierra. Apriete los tornillos del
bloque de terminales utilizando el mini-
destornillador (HH) y el tornillo de tierra para
asegurar los cables.
Inserte el cable blanco de la caja de
conexiones en el terminal marcado “N
(White)”.
Inserte el cable negro de la caja de
conexiones en el terminal marcado “L
(Black)”.
Conecte el alambre desnudo o verde de
tierra de la caja de conexiones al tornillo
de tierra (marcado con “GND”).
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
6
Montaje del aparato de luz
AVISO: Las dos clavijas de la parte posterior de la lámpara se deben
insertar en el bloque de terminales para que la luz funcione.
Alinee el borde inferior de la lámpara (B)
con el borde inferior de la placa de montaje
(D). Incline la lámpara (B) hacia la placa de
montaje (D), asegurándose de que la lámpara
(B) esté centrada en la placa de montaje (D).
Apriete el tornillo grande de montaje (EE) en
forma segura por el centro de la placa de
montaje (D). No apriete excesivamente.
Empuje con fuerza el tapón de caucho (AA)
en el oricio del perno de montaje de la
lámpara(B).
EE
AA
D
B
D
D
FF
GG
19 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Instalación (continuación)
7
Calafatee alrededor del aparato
de luz
PRECAUCIÓN: No calafatear por completo alrededor
de la placa de montaje (D) de la lámpara puede resultar
en la ltración del agua en la lámpara (B) y / o la caja de
conexiones.
Calafatee alrededor de la placa de montaje (D)
y de la supercie de montaje con un sellador
de silicona (no incluido).
Operación
1
Ajuste de los cabezales de la
lámpara
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga los
cabezales de la lámpara por lo menos a 2 pulgadas (51
mm) de materiales combustibles.
PRECAUCIÓN: Mantenga los cabezales de la lámpara
30° debajo de la línea horizontal para evitar daños por
agua y descargas eléctricas.
Conecte la energía eléctrica en el disyuntor
o en el fusible y encienda el interruptor de la
pared.
Si es necesario, sujete suavemente los
cabezales de la lámpara (A) e inclínelos hacia
arriba o hacia abajo o de lado a lado para
ajustar el área de cobertura de la luz.
270°
THIS SIDE UP
2
Giro hacia abajo de los
controles del detector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el
riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector
de movimiento deben estar de cara al suelo cuando la
instalación esté terminada.
Gire el detector de movimiento (C) de manera
que los controles estén orientados hacia suelo.
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
D
C
A
20
Operación (continuación)
3
Calibración del detector para
prueba
NOTA: Cuando el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME”)
se ja en la posición “PRUEBA” (“TEST”) el aparato de
luz operará durante el día o la noche. La luz permanecerá
encendida 8 segundos después que todo movimiento se
ha detenido.
Fije el interruptor de “DURACIÓN” en la
posición “PRUEBA (“TEST”).
Fije el interruptor “DUALBRITE” en la posición
APAGADO” (“OFF”).
Deslice el interruptor “SENS” a la posición “L
(baja).
NOTA: El detector de movimiento necesitará calentarse
completamente (60 segundos) antes de empezar el
proceso de puesta a punto.
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
4
Regulación de la zona de
detección del detector de
movimiento
Haga una “prueba caminando”: camine
transversalmente a la parte frontal del detector de
movimiento (C) siguiendo la trayectoria de un arco.
Observe la luz. La luz se encenderá y el LED
rojo destellará indicando que se ha detectado
movimiento.
Deténgase, espere que la luz se apague, y
luego empiece a caminar de nuevo.
Continúe este proceso hasta que la zona de
detección haya sido establecida.
Si es necesario, sujete suavemente el detector
de movimiento (C) y muévalo de lado a lado o
de arriba hacia abajo para ajustar la zona de
detección.
5
Ajuste del interruptor SENS
Para aumentar la zona de detección, deslice el
interruptor “SENS” hacia la posición “H” (alta).
Para disminuir la zona de detección, deslice el
interruptor “SENS” hacia la posición “L” (baja).
NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al
movimiento transversal a la parte frontal del detector. El
detector de movimiento (C) es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector.
NOTA: Mientras mayor sea la calibración del “SENS”
(sensibilidad), mayor será la posibilidad de falsas alarmas.
Para reducir las falsas alarmas, deslice el interruptor
“SENS” hacia el ajuste “L” (baja).
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
6
Regulación del interruptor de
DURACIÓN
NOTA: El interruptor de DURACIÓN determina el lapso de
tiempo que la luz permanece encendida con todo su brillo
luego que ha cesado el movimiento.
Coloque el interruptor de DURACIÓN en la
posición 1, 5 o 20 minutos.
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
C
C
C
C
21 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Operación (continuación)
7
Regulación del interruptor
DUALBRITE
NOTA: El interruptor DUALBRITE determina el lapso de
tiempo que la luz permanece encendida con un nivel
de luz reducido luego de la puesta del sol. Cambiando
esta calibración a “OFF” (“DESCONECTADO”) no quedará
afectada la calibración de la DURACIÓN.
Coloque el interruptor “DUALBRITE” en APAGADO
(OFF), 3 horas, 6 horas o del crepúsculo al
amanecer (de la puesta a la salida del sol).
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
8
Uso del la fase manual
NOTA: La fase manual anula el detector de movimiento
(C) y el control de duración (“ON-TIME”), de esta forma
la lámpara operará con todo su brillo. Esta característica
funciona solamente en la noche y solamente una noche
a la vez. El detector de movimiento (C) se reiniciará en
la modalidad de detección de movimiento después de 6
horas o cuando salga el sol, lo que ocurra primero. La fase
manual puede también alternar entre encendido y apagado
mediante el interruptor de pared.
Para encender la fase manual, apague la
luz con el interruptor de pared entre 1 a 3
segundos y luego vuelva a encenderla.
Para apagar la fase manual, apague la luz con
el interruptor de pared entre 1 a 3 segundos y
luego vuelva a encenderla.
NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es
apagada por más de 5 segundos, deje que el detector de
movimiento se caliente antes del cambio a la fase manual.
Apague el
interruptor entre
1 a 3 segundos
Vuelva a
encender el
interruptor
C
22
Cuidado y limpieza
Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo.
No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura
deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión.
Análisis de averías
Problema Causa Probable Solución
La luz no se enciende. El interruptor de la luz está apagado. Encienda el interruptor de la luz.
El fusible está quemado o el disyuntor
está desconectado.
Cambie el fusible o conecte el
disyuntor.
El apagado de la luz diurna (fotocélu-
la) está vigente.
Vuelva a revisar al amanecer.
El cableado del circuito es incorrecto
(si esta es una instalación nueva).
Verique que el cableado esté
correcto.
El detector de movimiento está enfo-
cando a la dirección incorrecta.
Vuelva a enfocar el detector de
movimiento para que cubra el
área deseada.
La temperatura del aire exterior está cer-
cana al calor corporal de una persona.
Aumente la calibración del
alcance (“SENS”).
La luz se enciende durante
el día.
El detector de movimiento puede estar
instalado en un sitio relativamente oscuro.
El aparato de luz está operando nor-
malmente bajo estas circunstancias.
El interruptor de duración (“ON-
TIME”) está en la posición prueba
(“TEST”).
Coloque el interruptor de
duración (“ON-TIME”) en la
calibración 1, 5 o 20 minutos.
La luz se enciende sin razón
aparente.
El detector de movimiento puede
estar detectando pequeños animales
o tráco automotor.
Reduzca la calibración del
alcance (“SENS”) o vuelva a co-
locar el detector de movimiento.
El interruptor “SENS” está jado
demasiado alto.
Reduzca la calibración del
alcance (“SENS”).
El interruptor “DUALBRITE” está en
la calibración 3 horas, 6 horas, o del
crepúsculo al amanecer.
El aparato de luz está operando
normalmente bajo estas cir-
cunstancias.
La temperatura exterior está más ca-
liente o más fría que el calor corporal
de una persona (verano o invierno).
Reduzca la calibración del
alcance (“SENS”).
El aparato de luz está cableado a
través de un reductor de luz o de un
temporizador.
No use un reductor de luz o un
temporizador para controlar el
aparato de luz. Cambie el reductor
de luz o el temporizador por un
interruptor de pared estándar de
encendido/apagado.
Las luces se apagan dema-
siado tarde en la calibración
crepúsculo-al-amanecer.
El aparato de luz puede estar instala-
do en un sitio relativamente oscuro.
Vuelva a ubicar el aparato de luz
o utilice la calibración 3 horas
o 6 horas.
23 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Problema Causa Probable Solución
Las luces permanecen en-
cendidas constantemente.
El detector de movimiento puede estar
absorbiendo calor de una fuente de calor
como una ventosa de aire, una secadora
de aire, o una supercie pintada con
colores brillantes y que reeja el calor.
Reduzca la calibración del
alcance (“SENS”) o vuelva a co-
locar el detector de movimiento.
El detector de movimiento está en la
fase manual.
Cambie el detector de movimien-
to a automático. Vea Uso de la
fase manual en la página 21.
El aparato de luz está cableado a
través de un reductor de luz o de un
temporizador.
No use un reductor de luz o un
temporizador para controlar el
aparato de luz. Cambie el reduc-
tor de luz o el temporizador por
un interruptor de pared estándar
de encendido/apagado.
El aparato de luz está en el mismo
circuito que un motor, transformador
o tubo uorescente.
Instale el aparato de luz en un
circuito sin motores, transfor-
madores o tubos uorescentes.
Las luces se encienden y se
apagan.
El calor o la luz de las bombillas
puede estar encendiendo y apagando
al detector de movimiento.
Vuelva a colocar los cabezales
de la lámpara lejos del detector
de movimiento.
El calor reejado desde otro objeto
puede estar encendiendo y apagando
al detector de movimiento.
Reduzca la calibración del
alcance (“SENS”) o vuelva a co-
locar el detector de movimiento.
El detector de movimiento está en la
fase “TEST” (PRUEBA) y calentándose.
Mientras está en la fase
PRUEBA, la luz sólo queda
encendida por 8 segundos. Fije
el interruptor “ON-TIME” para 1,
5 o 20 minutos.
Las luces destellan una vez y
luego permanecen apagadas
en la fase manual.
El detector de movimiento está
detectando luz de los cabezales de la
lámpara.
Vuelva a colocar los cabezales
de la lámpara para mantener
el área por debajo del detector
de movimiento relativamente
oscura.
Análisis de averías (continuación)
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Deant
de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Guarde este manual para uso futuro.
207911-03A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Defiant DFI-5988-BZ Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas