Unold 86865 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Unold 86865 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 86865
Dati tecnici ............................................ 34
Significato dei simboli ............................. 34
Per la vostra sicurezza .............................. 34
Spiegazione dei tasti ................................ 37
Montaggio ............................................... 37
Telecomando ........................................... 38
Uso ........................................................ 38
Pulizia e cura .......................................... 39
Norme die garanzia .................................. 40
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 40
Service ................................................... 12
Manual de instrucciones Modelo 86865
Datos técnicos ........................................ 41
Explicación de símbolos ........................... 41
Para su seguridad .................................... 41
Explicación de las teclas .......................... 44
Montaje .................................................. 44
Control remoto......................................... 45
Manejo ................................................... 45
Limpieza y cuidado .................................. 46
Condiciones de Garantia ........................... 47
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 47
Service ................................................... 12
Instrukcja obsługi Model 86865
Dane techniczne ...................................... 48
Objaśnienie symboli ................................. 48
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 48
Objaśnienie przycisków ............................ 51
Montowanie ............................................ 51
Pilot ....................................................... 52
Obsługa .................................................. 52
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 53
Warunki gwarancji.................................... 54
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 54
Service ................................................... 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 26.2.2020
41 von 56
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 86865
PARA SU SEGURIDAD
DATOS TÉCNICOS
Potencia: 26 vatios, 220-240 V~, 50 Hz
Medidas: aprox. 23,0 x 23,0 x 96,0 cm (L/An/Al)
Peso: aprox. 2,5 kg
Clase de
protección: II
Longitud del cable: aprox. 150 cm
Color: negro
Equipamiento: motor CC, panel táctil para facilitar el manejo, oscilación de
90°, temporizador de 1-8 horas de tiempo de ejecución, 9
niveles de velocidad, velocidad de aire máx. 4,5 m/s, nivel
de ruido máx. 55 dB
Accesorios: manual de instrucciones, control remoto incluido pila
(CR2025)
Salvo modificaciones y errores a nivel de las características de equipamiento, la
tecnología, los colores y el diseño
Lea y conserve las siguientes instrucciones.
Personas en el hogar
1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y
por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida
o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén
supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en
el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros
que conlleva.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
4. Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los niños. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato
y del cable de conexión.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
Este símbolo se asocia con riesgos eventuales que pueden provocar
lesiones o daños en el aparato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
42 von 56
Stand 26.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Indicaciones de seguridad para la colocación y el uso del aparato
5. Conecte el aparato solamente si está correctamente montado.
6. Asegúrese de que haya espacio suficiente en el lugar de
emplazamiento del aparato. Como mínimo debe haber 50 cm
entre el aparato y otros objetos.
7. No utilice el aparato en recintos con mucho polvo o cerca de
sustancias inflamables.
8. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de
acuerdo con la placa de características.
9. Este aparato no debe utilizarse con un reloj programador externo
ni con un sistema de mando a distancia (el control remoto
suministrado está exento).
10. No sumerja nunca el aparato o el cable de alimentación en agua
o en otros líquidos. ¡Existe peligro de muerte!
11. No abra la carcasa del aparato. ¡Existe peligro de descarga
eléctrica!
12. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico o a
fines de uso similares, por ejemplo, en cocinas tipo office en
comercios, oficinas u otros lugares de trabajo, para el uso por
parte de clientes en hoteles, moteles u otros establecimientos
de alojamiento colectivo o para el uso en pensiones privadas o
en casas vacacionales.
13. Preste atención a tender el cable de alimentación de manera
que quede excluido el riesgo de tropiezos.
14. No enrolle nunca el cable de alimentación alrededor del aparato
para evitar daños en el mismo.
15. Con el fin de evitar daños en el cable, desenchufe el aparato
sujetando siempre la clavija. No tire nunca del cable de
alimentación.
16. Preste atención a que la toma de corriente utilizada sea fácilmente
accesible, de manera que pueda desenchufar rápidamente el
aparato en caso de peligro.
17. Preste atención a que el cable de alimentación no quede
aprisionado ni tendido por esquinas para evitar daños en el cable.
18. De ser posible, no use ningún cable de prolongación. Si fuera
inevitable hacerlo, desenrolle completamente el cable de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 26.2.2020
43 von 56
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
prolongación y tenga en cuenta los límites de potencia del cable
en cuestión.
19. No coloque el aparato directamente debajo de una toma de
corriente.
20. El aparato no se debe operar en ambientes húmedos, mojados y
fríos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
21. Evite exponer el aparato a la radiación solar excesiva.
22. No se deben introducir nunca los dedos ni objetos como agujas,
bolígrafos, etc. por los orificios hasta el interior del aparato.
¡Peligro de lesiones!
23. Controle periódicamente si el aparato, el enchufe y el cable de
alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños
envíe el aparato para su verificación y reparación a nuestro
servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas
pueden ocasionar considerables peligros para el usuario y tienen
como consecuencia la exclusión de la garantía.
24. En caso de que el cable de alimentación esté dañado, para evitar
peligros lo deberá cambiar el fabricante, su Servicio Postventa u
otra persona profesional cualificada correspondientemente.
25. Para evitar daños en el aparato, este no debe ser usado con
accesorios de otros fabricantes o marcas.
26. Después del uso así como antes de la limpieza, desenchufe el
aparato. No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté
enchufado.
No se deben introducir nunca los dedos ni objetos como agujas,
bolígrafos, etc. por la rejilla hasta el interior del aparato.
¡Peligro de lesiones!
Operar el aparato solo sobre una base plana y estable para que
no vuelque.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de
haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
44 von 56
Stand 26.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1
Oscilación/Swing
Para conectar y desconectar la función de giro/oscilación
2
Teclas + y -
Para el ajuste de los nueve niveles de velocidad diferentes
3
Preselección de tiempo/Timer
Para la selección del tiempo, después del cual se debe desconectar el
aparato automáticamente. Se puede ajustar entre 1 y 8 horas. Solo se
puede ajustar a través del control remoto.
4
Modo de reposo
Para seleccionar el modo de reposo. El aparato funciona con suaves
ráfagas de viento. Solo se puede ajustar a través del control remoto.
5
CON/DES
Para encender y apagar el aparato
6
Modo de viento fuerte
Para seleccionar fuertes ráfagas de viento. Solo se puede ajustar a
través del control remoto.
EXPLICACIÓN DE LAS TECLAS
1 2 3
4
5 6
1. Para quitar la parte superior del ventilador,
gírelo suavemente hacia la derecha. Levante
cuidadosamente la parte superior del pedestal.
2. Para reemplazar la parte superior, colóquela en la
base y gire hacia la izquierda hasta que la parte
superior encaje en su lugar.
MONTAJE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 26.2.2020
45 von 56
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. Extraiga la cubierta del compartimento de pilas con cuidado del control
remoto.
2. Coloque la pila en el soporte previsto.
3. Si desea colocar otra pilar, preste atención
a utilizar una pila de botón de tipo
CR2025.
4. Vuelva e colocar la cubierta con cuidado en el control remoto.
5. Si ajusta el aparato con el control remoto, preste atención a mantener el
control remoto durante los ajustes siempre en la dirección del ventilador.
6. Las denominaciones en el control remoto son idénticas a la teclas del apa-
rato.
7. Para evitar daños, no deje caer el control remoto desde una gran altura.
CONTROL REMOTO
1. Asegúrese de que el aparato esté sobre una base adecuada y plana y de que
se haya colocado de forma segura y estable.
2. Introduzca el enchufe de red en una toma de corriente.
3. Pulse una vez en la pantalla del aparato o pulse la tecla CON/DES en el
control remoto.
4. El aparato arranca. En el ajuste básico, el aparato funciona con velocidad
baja en modo normal.
5. Ahora, pulse la pantalla repetidas veces hasta obtener la velocidad deseada.
La velocidad se indica mediante el número correspondiente en la pantalla.
Se pueden ajustar 9 niveles de velocidad, siendo el nivel 1 la velocidad más
baja y el nivel 9 la velocidad máxima. Para ajustar la velocidad a través del
control remoto, pulse las teclas +y - en el control remoto hasta que el apa-
rato funcione a la velocidad deseada.
6. Nota: La pantalla se apagará después de un tiempo. Tan pronto como vuelva
a hacer una entrada, la pantalla se encenderá nuevamente.
Ajustar el modo de reposo
7. Pulse la tecla „Modo de reposo“ en el control remoto.
8. El aparato funciona con suaves ráfagas de viento que parecen movimientos
de aire naturales. En la pantalla se visualiza „L“. Para salir del modo de
reposo, pulse las teclas + o -.
MANEJO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
46 von 56
Stand 26.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Ajustar el modo de viento fuerte
9. Pulse la tecla „Viento fuerte“ en el control remoto.
10. El aparato funciona con alta velocidad; en la pantalla se muestra „H“. Para
salir del modo de viento fuerte, pulse las teclas + o -.
Función de giro/oscilación
11. Pulse una vez la pantalla o la tecla „Swing“ en el control remoto para conec-
tar la función de giro. Si vuelve a pulsar una vez la pantalla, el aparato se
detendrá en la posición actual, pero el ventilador seguirá en marcha.
Preselección de tiempo
12. Mediante la tecla „Timer“ del control remoto, puede seleccionar el tiempo
de ejecución deseado para el aparato. Este se encuentra en el rango de 1 a
8 horas en tramos de 60 minutos. Pulse la tecla „Timer“ repetidas veces
hasta que se ilumine el tiempo de ejecución deseado. Una vez transcur-
rido este tiempo, el aparato se desconecta automáticamente. Si no realiza
ningún ajuste de tiempo, el aparato funcionará de forma continua. El tiempo
seleccionado no se guarda si desconecta el aparato de la red de corriente.
Desconexión
13. Pulse la pantalla durante dos segundos o la tecla CON/DES para desconec-
tar el aparato. Retire el enchufe de red de la toma de corriente cuando no
utilice el aparato.
Desconecte el aparato pulsando la tecla “CON/DES” y retire el enchufe de
la toma de corriente.
Procure no sumergir nunca el aparato en agua. El motor o los componentes
eléctricos del aparato no se deben mojar.
1. No utilice productos de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos
metálicos, productos de limpieza calientes ni desinfectantes.
2. Limpie la carcasa y la rejilla del ventilador con un paño ligeramente húmedo.
3. Guarde el ventilador en un lugar seco y seguro para protegerlo contra el
polvo, los golpes, el calor y la humedad.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 26.2.2020
47 von 56
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
CONDICIONES DE GARANTIA
DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El
mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente
pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede
repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no
puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lu-
gar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por
separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos natu-
rales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
No deseche las pilas agotadas en la basura doméstica. Elimínelas a través de las
tiendas de artículos eléctricos o el punto de recogida local correspondiente.
La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la
fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente
a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a
consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente
para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor
al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos
junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de
compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado a nuestro servicio al
cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo
para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así
como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a
garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor
final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
/