Amana AFU2067BW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

,I_IlIQHIIll, _
Dee freeze ®
FooDPFnEEZER
Manual del Usuario
Congeladores
Verticales Deepfreeze _°_
_Consultas sobre las caracterlsticas?
Por lavor pdngase en contacto con nosotros indican-
do su nfimero de modelo y de serie:
May-tag Services LLC
Attn: CAIR _ Center
RO. Box 370
Cleveland, TN
37320-2370
Tel. 1-800-688-9900 en EE.UU.
1-800-688-2002 en Canadfi
Internet: http:/A_avw.alnana.com
Conserve estas instrucciones para referen-
cia futura.
Conserve este manual y su recibo de compra en un lugar seguro
en caso de cluenecesite servicio bajo la garantia.
Tab|a de Materias
Introduccion .............................................................. 34
Informacion importante de seguridad .................. 35-36
Instrucciones de instalacion ..................................... 36
Controlde la temperatura......................................... 37
Caracteristicas especiales ........................................ 38
Consejos y cuidado............................................. 39-41
Indicacionesparala congelacion ........................ 42-44
Localizaciony solucionde averias...................... 45-46
Garantia.................................................................... 48
QUEHAYA(0 (0 BDOR
Porfavor lea atentamente este Manualdel Usuario. Contiene informacionsobre el mantenimien-
toadecuado.
Complete la tarjeta de registro yenviela oportunamente. Si no encuentra la tarjeta de registro,
vea ta informacionsobre contacto en la portada de su manual.
Cuandose ponga en contacto con Amana, potfavor proporcione tasiguiente informacion. La infor-
macion sobre el producto se encuentraen la pared interior del congelador.
NQmerode Modelo
NQmerode Serie
Fecha de Compra
Nombre del Distribuidor
Direcciondel Distribuidor
No.de Telefono del Distribuidor
?BI II IIIVKII
llO[lllill iliii TM
Amana ofrece proteccion de servicio a largo
plazo para este nuevo congetador. EI Plan de
Servicio Prolongado Asure Tmha sido espe-
cialmente dise£ado para complementar la sol-
ida garantia de Amana. Este plan cubre
piezas, manode obra y costos de viaje. Ltame
at1-866-232-6244 o pongaseen contacto con
nosotros en www.amana.com para obtener
mayor informacion.
iiii II III(Iii III!I-
Si se presenta algL_nproblema, por favor con-
suite la seccion "Localizacion y Soluci6n de
Averias", que ha sido dise£ada para ayudarle
a resoiver problemas basicos antes de/amar
a un tecnico de servicio.
iQli!I(III IIIITII(II-
IIIIITKII Ill IIITII-
II i 1ii II ii iIllII?
Este manual tiene pot objeto mostrarle una
variedad de caracterfsticas que estan
disponibles en ta lnea de productos. Si su
congeIadorno tiene todas las opciones quese
muestran, no debe considerarse como un
error. La informacion proporcionada es va/da
para todos los modelos de la Ifnea de produc-
tos.
}4
llPOIlilIl II;IGIIl
lllIlii(lil ;Illl Iii
II;IIIIQIII; II ;IGlll-
RECONOZCA LOS SIMBO-
LOS, ADVERTENCiAS Y
ETiQUETAS DE SEGURi-
DAD
Las advertencias e instrucciones importantes
sobrela seguridad que aparecenen este man-
ual no estan destinadas a cubrir todas las
posibles circunstancias y situaciones que
puedan ocurrir, Se debe ejercer sentido
comL_n,precaucion y cuidado cuando instale,
efectQe mantenimiento o cuando use este
congelador,
Siempre pongase en contacto con su dis-
tribuidor,agente de servicio o fabricante sisur-
gen probtemas o situaciones que usted no
comprenda,
III;IIVIIITi;lI;llI((IIll; II
I£;TRU[I®IIMPORTA£1;
DE2GURIDAD
Este electrodomestico esta equipado con un
enchufe de tres ciavijas con puesta a tierra
parasu proteccioncontra el posible peligrode
choques electricos. Se debe enchufar en un
tomacomente puesto a tierra. Si solo se
dispone de un tomacorriente estandar para
enchufe de dos ctavijas, et cliente tiene la
responsabtidad y obligaci6n de reemplazarlo
por un tomacorriente de tres alveolos debida-
mente puesto a tierra. Por ningQnmotivo corte
o retire la tercera clavija (puesta a tierra) del
cordon electrico.No use un taponadaptador.
Cordon electrico con enchufe de
tres clavijas con puesta a tierra.
puestaa tierra.
II I111 [IIi
REMOCION DE LOS MATE-
RIALES DE EMPAQUE:
Retire los materiaies de empaque, cintas y el-
quetas antes de usar el congelador.
No use instrumentos aflados, alcohol para
fricciones, liquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos. Estos pueden daiar los materiates
del congelador.
Limpie el congelador antes de usarlo:
1. Use una esponja, un paio o toalas de
papei y detergente suave con agua tibia
para fmpiar el exterior e interior del conge-
lador,el interior de la puerta y la junta.
2. Enjuague y seque bien.
SELECClON DE LA UBICA-
ClON DEL CONGELADOR:
1. Ubique et congelador en un lugar seguro,
en el interior, tejos de la hz directa del sol
o de fuentes de cator tal como una estufa,
lavavaji/as, lavadoras de ropa, reji/as o
radiadores de calor.
2. NO guarde tfquidos inflamabtes, tat como
gasolna cerca delcongelador.
3. Verifique la resistencia del piso. Debe
poder soportar el peso de un congelador
completamente cargado.
4. Deje por Io menos7,5cm (3") entrela
partesuperiordelcongeladoryel techo,
5. Deje pot Io menos 2,5 cm (1") entre la
parte trasera del congelador y lapared.
6. Deje 7,5 cm (3") a cada iado del conge-
lador para factidad de instalacion,
Si el congelador va a set colocado contra
una pared, usted deberia dejar espacio
adicionai en el tado de las bisagras de
rnodo que ta puerta tenga mas ampiitud
para abrirla.
8. Este congeiador ha sido dise_ado para
funcionar a una temperatura ambiente de
320a 1100F (0° a43 ° C).
INSTALAClON DEL CON-
GELADOR:
Bajar Levantar
1. Ajuste los 2 torntlos detanteros de modo
que la parte delantera del congeiador
quede tigeramente rnas alta que la parte
trasera. Cuando el ajuste es correcto, la
puerta se cerrara cuando este abierta a
25,4 cm (10").
}6
NOTA:Si el congelador es embarcado o trans-
portado de costado, col6quelo en posicionver-
tical y espere 12 horas antes de enchufarlo.
Estoevita queel congelador se dafie.
El control del congetador pone en marcha el
sistema de enfriamiento.
Ajuste inicial del control:
1. Coloque el control del congelador en 4.
2. Espere 6 a 8 horaspara que el congelador
se enfrfe antes de guardar los alimentos
congetados. Deje que et congetador se
enfrfedurante toda ta nocheantes de agre-
gar cantidades grandes de atimentos no
congelados. Nunca agregue mas de
0,9a 1,3kilos (2a 3 tibras) dealimentos no
congelados pot pie cObico de espacio del
congelador.
3. Despues de 24 horas de agregar alimen-
tos, ajuste el control como 1odesee.
NOTA:Cuando etcongetadorse pone en mar-
cha pot primera vez, el compresor funcionara
constantemente hasta que se enfrfe el gabi-
nete. Esto puede demorar hasta 6-8 horas o
mas,dependiendo de la temperaturaambiente
y del nOmerode veces que se abra la puerta
delcongelador.
La parte exteriordeIcongelador puedesentirse
tibia. Esto es normal. Et disefio y la funcion
principal deI congelador es extraer el calor de
los paquetes ydelespacio vacio delinterior del
congelador. Este calor es transferido al aire
ambiente, portal motivo la parte exterior del
congelador puede sentirse tibia.
Ajuste del control:
1. Co{oque el termometro ajustado entre
paquetes congelados o col6quelo en un
vaso de aceite vegetal dentro del conge-
Wador(el aceite vegetal no se congelara).
Eltermometro debe serdel tipo parausar
en congeladores.
La escala del termometro debe set de
-50a 500 F (-210a 100C).
2. Espere de 5 a 8 horas.
3. Verifique la temperatura.
La lectura de ta temperaturadebe ser de
0° F (-180C)o ligeramente inferior.
4. Si la temperatura no esta dentro det Jimite,
ajuste el control solamente un nOmero
cada vez.
Gire el control a un nL_meromas alto si
deseauna temperaturamasfrfa.
Gireel controla un nOmeromas bajosi se
deseauna temperaturamenosfria.
5. Espere 24 horas mas yvuelva a verificar la
temperatura.
}t
%tMADf( HTROLDfB
(MODELOS SELECTOS)
El sistema Free-O-Frost TM descongeia
automalcamente el congelador de modo que
usted no necesita hacerlo.Esto permle que el
congelador funcione mas efidente y slen-
dosamente, se reducen los o{ores y evla ta
molestia de tener que tmpiar el congelador.
FRRZE'
/(OHGELA(16NR PIDb
(MODELOS SELECTOS)
'Fast Freeze' es una caracterfslca conve-
niente que permite la congelacion mas rapida
de canldades grandes de almentos. Durante
'FastFreeze',el congetadorfunciona continua-
mente para reducir ta temperatura del conge-
lador at nivel masffio.
Para usar 'Fast Freeze', simplemente gire la
peri/a de control al sfmbolo del igl{J. Luego
co{oque los atimentos no congelados en la
cavidad del congelador, esparciendotos Io
mas posibie.Retome el congelador a su ajuste
normal despues de 24 a 48 horas.
iBIIi II illlIIl II
(MODELOS SELECTOS)
Algunos modelos de congetadores estan
equipados con un monitorde temperatura que
emite una alarma sonora. La atarma de] mon-
itor de temperatura se encuentra cerca del
control de la temperatura.
La alarma suena si la temperatura en etcon-
geiador aumenta 100F (120C) o mas sobrela
temperatura normal paraet ajuste selecciona-
do. La a]arma puede sonarsi la pertla delcon-
trol de ta temperatura es girada a un ajuste
mas frio o si se agrega una cantidad grande
de aiimentos no congelados de una sola vez.
La a]arma es controlada por un interruptor de
tres posiciones.
0 = OFF (Apagada) evita que la aiarma
suene cuando el congelador esta lbio, tat
como durante la puesta en marcha iniciato
descongelacion.
_ = TEST (Prueba) hace sonar la alarma
independiente de la temperatura. Se debe
vedficar el funcionamiento detsistema de la
atarma pot Io menosuna vez al rues.
I = ON (Eneendida) este es el ajuste cot-
recto para uso normal del congelador.
Vuelva a co{ocarel interruptor en 1despues
de la descongelacion.
(IIIillli II LiPlllll
(MODELOS SELECTOS)
Para usar la cerradura de la puerta:
1. tnserte la /ave en la cerradura aproxi-
madamente 6 mm(_¼").
2. Gire la lave a ia derecha para cerrar con
/ave el congelador y a la izquierda para
abririo.
Una vez que este cerrado con/ave o que se
abra, la cerradura empujara la lave hacia
afuera, evitando quela lave permanezca en la
cerradura.
[IZIIRIIII
(MODELOS SELECTOS)
La tuzinterior sirve para tuminar el congelador
cuando existan condiciones de tuminacion
deficientes o inadecuadas.La luz ha sido dis-
efiada y probada para proporcionar ciaridad a
la vez que reduciendo a un minimo el calor
generado si la puerta es accidentalmente
dejada abierta.Para reempiazar la tuz interior,
consulte la seccion Consejosy Cuidado.
[IZ lllKlllli II ii-
ilI;i(IIl I{111111i
(MODELOS SELECTOS)
La luz indicadora de a/mentacion electrica
normalmente estara "Encendida'LSu proposi-
to es advertirle cuando hay una fala de
energia electrica. Si por cualquier raz6n se
interrumpe taenergia eiectrica hacia el conge-
lador (fusible fundido, enchufe suelto, etc.) la
luz ind[cadora se "apagara'L
}8
¥ADO
LIMPEZADEL(OHGELADOR
PARTE
Exterior y puertas textu-
radas
Interior del gabinete
Juntas dela puerta
Accesorios
Parrillas, etc.
NOUSE
Limpiadores abrasivos o asperos
Amoniaco
Blanqueador a base de cloro
Detergentes o solventes con-
centrados
Esponjas de restregar de metal
o de plastico texturado
Limpiadores abrasivos o asperos
Esponjas de restregar de metal
o de plastico texturado
Un lavavajillas automatico
USE
4 cucharadas de bicarbonato disuelto en 1 litro (1 cuarto de
gal6n) de agua jabonosa tibia.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Use agua tibia jabonosa y un paso o una esponja limpia y
suave.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Espere a que los articulos se ajusten a la temperatura ambi-
ente.
Disuelva el detergente suave con agua y use un paso limpio
y suave o una esponja para limpiar.
Use una escobilla de cerdas de plastico para Ilegar hasta los
lugares estrechos.
Enjuague las superficies con agua tibia y limpia.
}9
¥(Ui O,CONT
IIiO llillkl {III{IIII
II{(llGlklll
1. Mueva todos los almentos a otro conge-
lador.
Si
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2. Desenchufeel congelador.
3. Lave todas las superficies interiores
incluyendo la puerta, Waparte inferior y Was
7.
paredes.
4. Lave minuciosamente Wasesquinas, hen- 8.
diduras y ranuras.
5. Lave a mano todos los accesorios y las
parri/as. 9.
6. Seque bien con un patio/mpio y suave.
7. Enchufe el oongelador y dejelo que se
vuelva a enfriar.
8. Vuelva a colocar los almentos en el con-
gelador. Verifique que todos los alimentos
esten bien envueltos o en envases se/a-
dos a fin de evitar problemas de olores adi-
cionales.
9. Despues de 24 horas, verifique el conge-
lador paracomprobar si el olorfue elimina-
do.
el olor persiste:
Mueva todos los almentos a otro conge-
lador.
Desenchufe el congelador.
Llene el congetador con hojas arrugadas
de periodico btancasy negras.
Coloque briquetasde carbon en et conge-
lador sobre los periOdicos.
Cierre Ia puerta del congelador y deje
reposar durante 24 a 48 horas.
Retire tas briquetas de carbon y los per-
iodicos. Limpie siguiendo las instrucciones
indicadas en la primera columna.
Vuelva a enchufar el congelador y deje-
Io enfriar.
Vuetva a colocar los almentos en et con-
getador en envases setlados y hermeticos
a fin dereducir la propagacionde oIores.
Si se co{ocauna rnota de algodon ernpa-
pada con extracto de vaini/a o una caja
abierta de bicarbonato en el congelador se
puede evitar que los olores se repitan.
IIGIIII II IOil(llO:
Retire todos los alimentos congelados y
cObraloscon hielo seco. Desenchufeel conge-
lador yIfmpielo bien.Coloque cinta en la puer-
ta para mantenerla cerrada y sujete el cordon
electrico con cinta adhesiva en el gabinete.
Cuando llegue a su nuevo hogar, consulte las
paginas 36 y 37 para obtener informacion
sobre la instataciOny ajuste de los controles.
(IlllOl lilk kIOllkl
Para conservar energfa:
No ajuste los controles mas frios que Io
necesario para mantener un Hmitede tem-
peratura de 0° F (-180C) o ligeramente
mas bajo.
Hagafuncionar el congelador en temperat-
uras ambientes normates, lejos de fuentes
de calor y luz directa del sol.
Mantenga el congelador/eno.
Mantenga las juntas de la puerta limpia y
flexible. Reemplace las juntas si se des-
gastan.
4O
5. Retire el tapon de desagQe (modelos
selectos) desde la parte delantera inferior
del forro del congelador de modo que el
agua de descongelacion fluya haciaettubo
de desag0e.
Vacie la oila tan a menudo como sea
necesario durante la descongelacion.
Iiii IIIiii Y(iiliii
I[IO(I
(MODELOS SELECTOS)
Los congeladorescon descongelaci6n manual
necesitan ser descongelados cuando la escar-
cha acumulada tiene6 mm(%")de grosor.Una
limpieza y descongelaci6n completa debe
hacerse por Io menos una vez at afio. En
zonas de alta humedad, puede ser necesario
descongelacion y limpieza mas frecuente. La
secci6n superior del congelador generalmente
tiene mas acumulacion de escarcha que ta
inferior.La escarcha no debe rasparse nitirar
de ella para sacarla del congelador pues se
puede ocasionar dafio.
Los congeladores Free-O-Frost TMAmana
(modelos selectos) no necesitan ser descon-
gelados.
CONGELADORES CON
DESCONGELAClON MAN-
UAL
(MODELOS SELECTOS)
1. Transfieratodos los aiimentos a otro con-
geIador o a un enfriador con buen ais-
lamiento.
2. Desenchufeel congetador.
3. Retire la rejtla inferior (modelos selectos)
emp0jela hacia abajo y tirando de ella
hacia adelante.
4. Llegue hasta debajo del congelador y
extraiga el tubo de desagOe de descon-
gelacion.Coloque el tubo en una olla poco
honda o en un desagOede piso cercano.
,j"
NOTA: Algunos modelos no tienen un tapon
de desag_3ey el agua que se acumula de Ia
descongelacion tendraque ser removida man-
ualmente.
6. Para aceterar ta descongelacion, se
pueden coIocar recipientes con agua
caliente en las parri/as del congelador.
No doble, raspe nitrate de mover las
parrillas. Las parrillas forman parte
del sistema de enfriamiento sellado y
pueden daiarse.
7. Una vez que este descongelado, limpie el
congelador siguiendo las indicaciones de
la seccion Consejos y cuidado.
8. Limpie el desag0e del agua de la con-
geIacion usando una escobMa para botel-
las.Laveel desagQecon agua limpia antes
de voivera instalarel tubo dedesag{Jey el
tapon de desagOe.
El tapon de desag_Jedebe quedar bien
instaladoy hermeticamentesellado para
funcionamiento eficiente delcongelador.
9. Vuelva a conectar la energfa electrica
hacia el congelador.
(IVIODELOS SELECTOS)
1. Desenchufeel congetador.
2. Retire el foco.
3. Instale elfoco nuevo.
NOTA: Sustituya el bombillo viejo por uno
nuevo con los mismo vatios.
(MODELOS SELECTOS)
1. Desenchufeet congelador.
2. Apriete tas lengt]etas de Ia cubierta de ta
luz y tire de ella directamente haciaabajo.
3. Retire el foco.
4. tnstale elfoco nuevo.
5. Vuetva a co{ocarla cubierta protector&
6. Vuelva a enchufar el congelador.
NOTA: Sustituya el bombillo viejo por uno
nuevo con los mismo vatios.
41
? B C IAION
QIIMAplRAIECOR° lllIl !IIll B 111-
IB[IIIIB(Iil II {II
La quemadura de congelaci6n ocurre cuando
/ega aire a ta superficie del almento El aire
frio y seco del congelador seca los atimentos
en atgunos puntos y los hace perder la cali-
dad. Aun cuando la quemadura de con-
gelacion puede afectar el sabor del afmento
no se considera que su ingestion sea perjudi-
cial para la salud. Se recomienda cortar las
porcionesquemadas antes o despues de cod-
nat et a/mento.
GilIII II (I{ll
Los alimentos congelados pueden experimen-
tar cambios de color. La came picada de vac-
uno puede cambiar de un color rojo brilante a
un care opaco mas oscuro debido a falta de
oxigeno. Normalmente lacongelaci6n no pro-
duce cambios de color en la came de ave,
pero causara cambios de color cerca de los
huesos haciendolos "mas oscuros'L Estos
cambios son s61ovisuales yno indican caldad
deficiente o perjudiciatdel almento.
Amana ofrece esta informacioncomo unagula
paraayudar a ta preservacion de los almen-
tos. Para consultas especificas relacionadas
con la manipulacion, coccion o conservacion
de los a/mentos pongase en contacto con la
'Meat and Poultry Hotline' del USDA
(Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos) Ilamando at 1-800-535-4555.
Usted puede congelar practicamente
cualquier almento siendo las excepciones
principales los huevosenteros ylas latas de
conserva.
El alimento congelado mantenido a
0° F (-18° C) o/geramente mas bajo siem-
pre sera apropiado para consurno.
Soiarnente la caldad det alirnento se ve
afectada con el pasar deltiernpo.
No es perjudicial para la satud congelar
carne de vacuno o de ave directarnente
cornoviene envuelta delsuperrnercado. Sin
embargo, ta envoltura es permeable al aire
y pueden ocurrir quernaduras de con-
gelaci6n, pot Io tanto la came debe ser
usada dentro de uno o dos rneses.
Congele los almentos tan prontocomo sea
posibIe.Esto evita la formacion de cristales
de hielo grandes que disrninuyen la caldad
de los alrnentos.
Nunca apte uno sobre otro los paquetes
que se van a congelar En vez distribQyalos
en una sola capa y luego apflelos una vez
que esten congelados.
Durante una interrupcion de la corriente
electrica, por Iogeneral un congetador/eno
se mantendra biendurante 2 diasy un con-
gelador a medio Ilenardurante aproximada-
mente 1 dia. Et alimento debe apiiarse en
forma estrecha para ofrecer una mejor
resistencia a tadescongelacion.
Corno una gula general, los a/rnentos de
5 crn (2") de grosordeben congetarse corn-
pletarnente en aproximadamente
2 horas.
Existen tres metodos basicos para desconge-
lar los almentos en forma segura. El alimento
no debe ser nunca descongelado a temper-
atura ambiente. Estopermite el crecimiento de
bacteria cuando el alimento se esta descon-
gelando.Para descongelar etatimentosin peli-
gro use lo siguiente:
Refrigerador: esto permite queel almento
se descongele en un ambiente que impide
el crecimiento de bacteria.
La mayoria de tos almentos necesitan de
unoo dosdfas paradescongelarse, aproxi-
madamente un dla por cada
2,25 kilos (5 libras) de peso.
Agua fria: coloqueetalrnento en una bolsa
estanca ysurnerjala en agua fria (si la bolsa
tiene escape, el alirnento se contarninara
con bacteria). Verifique el agua a rnenudo
para comprobar que se rnantiene fria.
Carnbie el agua cada 30 rninutos.Despues
de la descongelaci6n, refrigere el alimento
hasta que este listo paraser usado.
Mioroondas: cocine inmediatarnente el ati-
mento que haya sido descongelado en el
rnicroondas. Et rnicroondas calenta el ali-
rnento al descongelarlo y puede cocinarlo
parcialrnente,perrnitiendo el crecirnientode
bacteriaa rnedidaque se descongela.Et ali-
rnento no puede voIver a congelarse hasta
que no se haya cocinado.
42
Un buen empaquetado ayuda a evitar las que-
maduras de congelacion y a lmitar la transfer-
encia de otores en el congelador.
Para conservacion a corto plazo, congele Ias
carnes incluyendo la came de ave directa-
rnenteen el envase del superrnercado. Estas
carnes se deben usar dentro de 1a 2 rneses.
Para conservacion a largo plazo,sigatas sigu-
ientes instrucciones:
Cubra los paquetes del superrnercado con
unaenvoltura de papel de alurninio grueso,
envoltura de plastico,papel paracongelador
o bolsas para congelacion.
Congele los paquetes cerrados at vado sin
abririos, tal cornoestan.
AsegOresede que las tapas de los envases
esten herrneticarnente se/adas.
Divida los almentos en porciones mas
pequefias paracongelaci6n mas rapida.
Retire tanto aire como sea posible de los
paquetes antes de colocarlos en el conge-
lador.
Si alg0n paquete se rompi6 o daft6 acci-
dentalmente cuando estaba en el conge-
lador, el alirnento todavfa se puede corner
sin pelgro. Basta con envotvedo o reen-
vasarlo nuevamente.
No es necesario enjuagar la carne antes de
congelarla.
TABLA DE CONSERVA-
ClON EN EL CONGE-
LADOR*
NOTA: La conservaci6n en el congelador
es para alimentos de buena calidad sola-
rnente. Los alirnentos congelados per-
rnanecen adecuados para consumo
indefinidamente.
Alimento Meses
Tocinoy satchicha 1 a 2
Cacerolas 1 a 2
Claras de huevo o sucedaneos
de huevos 12
Satsas, came, ayes 2 a 3
Jamon, hot dogs yfiambres 1 a 2
Carnes, asados sin cocinar 9
Carnes, biftecs o chuletas
sin cocinar 4 a 6
Carnes, came picada sin cocinar 3 a 4
Came, cocinada 2 a 3
Polio,entero sin cocinar 12
Polio,presassin cocinar 9
Polio,menudtlos 3 a 4
Polio,cocinado 3 a4
Sopas y estofados 2 a 3
Aves de caza, sin cocinar 8 a 12
* Provista por el USDA.
La tablase basa en conservation de aft-
mentos a 0° F (-18° C) o ligeramente inferi-
or
llllJil II llllllOl
Los almentos pueden ser cocinados o reca-
lentados directamente en su estado congela-
do.El tiernpode coccionaurnentara acasi una
vez y rnedia lo que norrnalrnente dernorarfa
cocinar un atirnento que no este congelado.
No olvide cuando cocine polio o carnes retirar
la envoltura de papel, las bolsas dernenudilos
y cualquier cuerda que se pueda quernar
durante la coccion. Atgunas carnes, tal como
ayes enteras re/enas, deben ser cocinadas
cuando estan congetadasa fin de garantizar la
seguridad alrnenticia. No oMde leer la eti-
quetadel USDA que tengala carne.
NOTA: No use una ola de coccion lenta para
preparar alrnentos queestan congelados.
43
I 1111111 II, coNT.
La tabla siguiente es provista por et USDA y debe ser usada como unagula solamente. Cuandotenga dudas sobre la segufidad de atgt3naliment&
es siempre mejor desechar tat atimento.
Alimento o tipo de alimento
CARNE, AVES y NARISCOS
Carne devacuno, ternera, cordero, cerdoy
carnes picadas
Came de avey carne de ave picada
Carnes diversas
(hfgado,di6n, corazon, menudos de cerdo)
Pescado,mariscos, mariscos empanizados
PRODUCTOSLACTEOS
Leche
Huevos(sin cascara) y productos a basede huevos
Hetados,yogurcongelado
Queso (bIandoy semiblando)
Quesos duros
Quesos rayados
Cacerolas a base de leche,crema, huevos,
quesos blandos
Pastel de queso
FRUTASyVERDURAS
Jugos-fruta
Jugos-verduras
Envasados o blanqueados en el hogar
o comerciatmente
PANESy PASTELITOS
Panes, bufiuelos, panquecitos,
pasteles (sin releno de nattla)
Pasteles, pays, pastelitoscon releno
de nattla o queso
Nasa de pays,masa de pan casero o comerciat
Todavia contiene cristales de hielo y se
siente tan frio como si estuviera refrigerado
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar, sin embargo,
habra perdidade textura y de sabor.
Volveracongelar,puedehaberp£rdidade textura.
Volvera congelar
Desechar
Volveracongelar,puedehaberperdidade textura.
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar, carnbiara de
textura y sabor.
Descongelado. Nantenido sobre 400F
(40 C) por mas de 2 horas
Desechar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volver a congeIar,puede ocurrir
perdida de catidad
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Desechar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar
Desechar
Desechar
Desechar
Voivera congelar,desechar si se desarrolla
moho,olor a levadurao aspectolegamoso.
Desechar si hapermanecido a
sobre 400 F (40C) durante 6 horas.
Desecharsi ha permanecidoa sobre400F
(40C)durante 6 horaso si se desarrola
moho,olor atevadurao aspectolegamoso.
Volvera congelar
Desechar
Volver a congelar, la perdidade
catidades considerable.
OTROS
Cacerolas - a base de fideos o arroz Desechar
Harina, harina de maiz, nueces Volvera congelar
Articulos parael desayuno- Volvera congelar
gofres, panqueques, roscas de pan
Comida congetada, plato principal, articulos Desechar
especiales (pizza,salchicha ygaletas, pay
de carney atimentosIistos paraservir)
44
[I Z I ¥I1111111IIi!IIiii
Usted puede ahorrar tiempo y dinero verificandola informacion que se inciuye en la tablasiguiente antes de haceruna lamada de servicio. La lista
inciuye los problemasmas comunes que no son el resultado de materiales o fabricacion defectuosa.Si su consulta no esta explicada a continuacion,
pongaseen contacto con CAIR" Center lamando at 1-800-688-9900 en los EE.UU.o at 1-800-688-2002 en Canad&
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUClON
El congelador no funciona Fata de energfa electrica AsegQresede queel aparato este enchufado.
Disyuntor disparado Verifique si etdisyuntor se hadisparado.
Fusiblefundido Cambie el fusible, pero no cambie la capacidad del fusible.
El congelador no enfria Control de temperatura Cambie el ajuste del control a 4 o mas alto.
Selo deficiente de Wajunta Limpie la junta como se describe en Consejosy euidado.
Aplique unaleve capa de vaselina a la junta.
Junta dafiada Haga reemplazarla junta.
Alimento agregado recientemente Espere5 a 8 horas paraque la temperatura se establice
despues de agregar cantidades grandes de atimentosno con-
gelados.
El oongelador funciona Normal Necesitafuncionar paramantener una temperatura uniforme.
frecuentemente Puerta abierta Cierre Wapuerta.
Temperaturaajustada a un nivel muy frfo Ajuste el control de temperatura para mantener Watemperatura
del congelador.
Sello deficiente de la junta Limpie la junta come se describe en Consejosy euidado.
Apiique una{eve capa de vaselna a {ajunta.
Despeje deficiente Verifique si el congetador tiene el despeje apropiado a cada
lado yque tos respiraderos no esten obstruidos como se indi-
ca enlas tnstruceiones deInstalaeion.
La luz no ilumina Foco defectuoso Reemplace el foco como se describe en la seccion Consejos
y cuidado.
tnterruptor nofunciona Limpie el pulsadordel interruptor paraasegurar funcionamien-
to apropiado.
tnterruptor defectuoso Haga reemplazarel interruptor por un tecnico autorizado.
La lave de la cerradura Normal Las cerradurastienen una/ave eyectable que evita que{a
de la puerta no permanece /ave permanezcaen la cerradura. El proposito deesta carac-
en la cerradura terfstica es evitar que los nifios queden atrapados dentro del
aparato.
45
[I ZI(III¥ llII(lll II i!IIIii, CONT.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUClON
Chasquidos Normal El control de temperatura hace un chasquido cuando pone en
marchao detieneel compresor.
Gorjeos y ruidos secos Normal Refrigeranteque circula a traves del serpenln del evaporador.
(como agua hirviendo)
Murmullo o ruido de Normal Funcionamiento det compresor.
pulsaci6n
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUClON
Gotitas de agua en la parte Selo deficiente de la junta Limpiela junta como se describe en Consejosy euidado.
exterior del congelador Aplique unaleve capa de vaselina a la junta.
Acumulaci6n deagua en Taponde desag_e gastado o fattante Verifique queet tap6n de desagie este bien instaladoy sela-
el piso junto alcongelador do. Reemplace el tap6nsi el selado es deficiente.
Bandeja de desagQede descongelaci6n En los modetos Free-O-FrostTM,asegL_resede quela bandeja
de desagQede descongelaci6n este correctamente colocada.
46
£iliiii ¥;[IVI(II
LA UNICA Y EXCLUSIVA SOLUCION PARA EL
CLIENTE BAJO ESTA GARANTiA LIMITADA ES LA
REPARACION DEL PRODUCTO SEGON SE INDI-
CA AQUi. LAS GARANTiAS IMPLiCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE
COMERCIALIZACION O DE APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS
A UN AiqO O AL PERiODO DE TIEMPO MiNIMO
PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION
NO SER,_, RESPONSABLE DE DAI_OS INCIDEN-
TALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS
Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION O
LIMITACION DE DAIqOS INCIDENTALES O CON-
SECUENTES O LA LIMITACION DE LA DURACION
DE LAS GARANTiAS IMPLiCITAS DE
COMERCIALIZACION O APTITUD, POR LO QUE
ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN
NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTiA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS.
USTED TAMBIC:N PUEDE TENER OTROS DERE-
CHOS QUE VARiAN DE UN ESTADO A OTRO O DE
UNA PROVlNCIA A OTRA.
[I QI[IO111111[II11GiIilT[i;:
1. Situaciones y daios resultantes de cualquiera de las siguientes
situaciones:
a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados.
b.Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizados
por el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro electrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier.
2. Las garantias quedan nulas si los nOmeros de serie originales han sido
retirados, alterados o no se pueden determinar facilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaci6n. Para los productos que requieran
ventilaci6n, se deben usar conductos de metal rigido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodomestico al establecimiento de servicio y de
regreso.
6. Cualquier perdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o
congelador.
7. Costos de viaje y transporte de servicio en areas remotas.
8. Esta garantia no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canada.
P6ngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica
cualquier otra garantia.
9. Los dados consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona
como resultado del incumplimiento de esta garantia. En algunos estados
no se permite la exclusi6n o limitaci6n de da_os consecuentes o
incidentales, por Io tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede no
aplicarse en su caso.
11£1(111i;[IVKIO
Primero revise la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averias en su guia
de uso y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el lectrodomestico.
Tambien puede Ilamar a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente, al 1-
800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canada para ubicar a
un agente de servicio calificado.
AsegOrese de conservar el comprobante de compra para verificar el
estado de lagarantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTIA para mayor
informaci6n sobre las responsabilidades del propietario para obtener servi-
cio bajo la garantia.
ISi el distribuidor o la compa_ia de servicio no pueden resolver el proble-
ma, escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIRO Center, RO. Box 2370,
Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-
688-2002 en Canada.
Las guias del propietario, manuales de servicio e informaci6n sobre las
piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente.
Notas: Cuando lame o escriba acerca de un problema de servicio, por
favor inciuyala siguiente informacion:
a. Su nombre, direcci6n y nL_mero de telefono;
b. NL_mero de modelo y nL_mero de serie;
c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio;
d. Una descripci6n clara del problema que esta experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).

Transcripción de documentos

,I_IlIQHIIll, Dee FooDPFnEEZER _ freeze ® Manual del Usuario Conserve estas instrucciones cia futura. para referen- Conserve este manual y su recibo de compra en un lugar seguro en caso de cluenecesite servicio bajo la garantia. Tab|a de Materias Introduccion .............................................................. Informacion importante Instrucciones Congeladores Verticales Deepfreeze _°_ _Consultas sobre las caracterlsticas? Por lavor pdngase en contacto con nosotros indicando su nfimero de modelo y de serie: May-tag Services LLC Attn: CAIR _ Center RO. Box 370 Cleveland, TN 37320-2370 Tel. 1-800-688-9900 1-800-688-2002 en EE.UU. en Canadfi Internet: http:/A_avw.alnana.com de seguridad de instalacion .................. ..................................... 34 35-36 36 Control de la temperatura......................................... 37 Caracteristicas Consejos especiales ........................................ y cuidado ............................................. Indicacionespara la 38 39-41 ........................ 42-44 Localizaciony solucionde averias ...................... 45-46 congelacion Garantia .................................................................... 48 QUE HAYA (0 (0 BDOR Por favor lea atentamente este Manual del Usuario. Contiene informacion sobre el mantenimiento adecuado. Complete la tarjeta de registro y enviela oportunamente. Si no encuentra la tarjeta de registro, vea ta informacion sobre contacto en la portada de su manual. Cuando se ponga en contacto con Amana, pot favor proporcione ta siguiente informacion. La informacion sobre el producto se encuentra en la pared interior del congelador. NQmerode Modelo NQmerode Serie Fecha de Compra ?BI II IIIVKII llO[lllill iliii TM Amana ofrece proteccion de servicio a largo plazo para este nuevo congetador. EI Plan de Servicio Prolongado Asure Tmha sido especialmente dise£ado para complementar la solida garantia de Amana. Este plan cubre piezas, mano de obra y costos de viaje. Ltame at 1-866-232-6244 o pongase en contacto con nosotros en www.amana.com para obtener mayor informacion. Nombre del Distribuidor Direccion del Distribuidor iiii II III(Iii III!I- No. de Telefono del Distribuidor Si se presenta algL_nproblema, por favor consuite la seccion "Localizacion y Soluci6n de Averias", que ha sido dise£ada para ayudarle a resoiver problemas basicos antes de/amar a un tecnico de servicio. iQli !I(III IIIITII(IIIIIIITKII Ill IIITIIII i 1ii II ii iIllII? Este manual tiene pot objeto mostrarle una variedad de caracterfsticas que estan disponibles en ta lnea de productos. Si su congeIador no tiene todas las opciones que se muestran, no debe considerarse como un error. La informacion proporcionada es va/da para todos los modelos de la Ifnea de productos. }4 llPOIlilIl II ;IGIIl lllIlii(lil ;Illl Iii II;IIIIQIII; II ;IGlll- RECONOZCA LOS SIMBOLOS, ADVERTENCiAS Y ETiQUETAS DE SEGURiDAD Las advertencias e instrucciones importantes sobre la seguridad que aparecen en este manual no estan destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir, Se debe ejercer sentido comL_n,precaucion y cuidado cuando instale, efectQe mantenimiento o cuando use este congelador, Siempre pongase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen probtemas o situaciones que usted no comprenda, III;IIVIIITi;lI;llI((IIll; II I£;TRU[I®I IMPORTA£1; DE2GURIDAD Este electrodomestico esta equipado con un enchufe de tres ciavijas con puesta a tierra para su proteccion contra el posible peligro de choques electricos. Se debe enchufar en un tomacomente puesto a tierra. Si solo se dispone de un tomacorriente estandar para enchufe de dos ctavijas, et cliente tiene la responsabtidad y obligaci6n de reemplazarlo por un tomacorriente de tres alveolos debidamente puesto a tierra. Por ningQnmotivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra) del cordon electrico. No use un tapon adaptador. Cordon electrico con enchufe de tres clavijas con puesta a tierra. II I111 [IIi REMOCION DE LOS MATERIALES DE EMPAQUE: SELECClON DE LA UBICAClON DEL CONGELADOR: Retire los materiaies de empaque, cintas y elquetas antes de usar el congelador. 1. Ubique et congelador en un lugar seguro, en el interior, tejos de la hz directa del sol o de fuentes de cator tal como una estufa, lavavaji/as, lavadoras de ropa, reji/as o radiadores de calor. No use instrumentos aflados, alcohol para fricciones, liquidos inflamables ni limpiadores abrasivos. Estos pueden daiar los materiates del congelador. Limpie el congelador antes de usarlo: 1. Use una esponja, un paio o toalas de papei y detergente suave con agua tibia para fmpiar el exterior e interior del congelador, el interior de la puerta y la junta. 2. Enjuague y seque bien. 2. NO guarde tfquidos inflamabtes, tat como gasolna cerca del congelador. 3. Verifique la resistencia del piso. Debe poder soportar el peso de un congelador completamente cargado. 4. Deje por Io menos7,5 cm (3") entre la partesuperiordelcongeladory el techo, 5. Deje pot Io menos 2,5 cm (1") entre la parte trasera del congelador y la pared. 6. Deje 7,5 cm (3") a cada iado del congelador para factidad de instalacion, Si el congelador va a set colocado contra una pared, usted deberia dejar espacio adicionai en el tado de las bisagras de rnodo que ta puerta tenga mas ampiitud para abrirla. 8. Este congeiador ha sido dise_ado para funcionar a una temperatura ambiente de 320 a 1100F (0° a43 ° C). puesta a tierra. INSTALAClON DEL CONGELADOR: Bajar Levantar 1. Ajuste los 2 torntlos detanteros de modo que la parte delantera del congeiador quede tigeramente rnas alta que la parte trasera. Cuando el ajuste es correcto, la puerta se cerrara cuando este abierta a 25,4 cm (10"). }6 NOTA: Si el congelador es embarcado o transportado de costado, col6quelo en posicion vertical y espere 12 horas antes de enchufarlo. Esto evita que el congelador se dafie. El control del congetador pone en marcha el sistema de enfriamiento. Ajuste del control: 1. Co{oque el termometro ajustado entre paquetes congelados o col6quelo en un vaso de aceite vegetal dentro del congeWador(el aceite vegetal no se congelara). Ajuste inicial del control: • El termometro debe ser del tipo para usar en congeladores. 1. Coloque el control del congelador en 4. • La escala del termometro debe set de 2. Espere 6 a 8 horas para que el congelador se enfrfe antes de guardar los alimentos congetados. Deje que et congetador se enfrfe durante toda ta noche antes de agregar cantidades grandes de atimentos no congelados. Nunca agregue mas de 0,9 a 1,3 kilos (2 a 3 tibras) de alimentos no congelados pot pie cObico de espacio del congelador. 3. Despues de 24 horas de agregar alimentos, ajuste el control como 1odesee. NOTA: Cuando et congetador se pone en marcha pot primera vez, el compresor funcionara constantemente hasta que se enfrfe el gabinete. Esto puede demorar hasta 6-8 horas o mas, dependiendo de la temperatura ambiente y del nOmerode veces que se abra la puerta -50a 500 F (-210 a 100 C). 2. Espere de 5 a 8 horas. 3. Verifique la temperatura. • La lectura de ta temperatura debe ser de 0° F (-180 C) o ligeramente inferior. 4. Si la temperatura no esta dentro det Jimite, ajuste el control solamente un nOmero cada vez. • Gire el control a un nL_meromas alto si desea una temperatura mas frfa. • Gire el control a un nOmeromas bajo si se desea una temperatura menos fria. 5. Espere 24 horas mas y vuelva a verificar la temperatura. del congelador. La parte exterior deI congelador puede sentirse tibia. Esto es normal. Et disefio y la funcion principal deI congelador es extraer el calor de los paquetes y del espacio vacio del interior del congelador. Este calor es transferido al aire ambiente, portal motivo la parte exterior del congelador puede sentirse tibia. }t %tMADf( HTROL DfB iBIIi II illlIIl II (IIIillli II LiPlllll (MODELOS SELECTOS) (MODELOS SELECTOS) (MODELOS SELECTOS) El sistema Free-O-Frost TM descongeia automalcamente el congelador de modo que usted no necesita hacerlo. Esto permle que el congelador funcione mas efidente y slendosamente, se reducen los o{ores y evla ta molestia de tener que tmpiar el congelador. Algunos modelos de congetadores estan equipados con un monitor de temperatura que emite una alarma sonora. La atarma de] monitor de temperatura se encuentra cerca del control de la temperatura. La alarma suena si la temperatura en et congeiador aumenta 100 F (120 C) o mas sobre la temperatura normal para et ajuste seleccionado. La a]arma puede sonar si la pertla del con- FRRZE' /(OHGELA(16N R PIDb Para usar la cerradura de la puerta: 1. tnserte la /ave en la cerradura aproximadamente 6 mm (_¼"). 2. Gire la lave a ia derecha para cerrar con /ave el congelador y a la izquierda para abririo. Una vez que este cerrado con/ave o que se abra, la cerradura empujara la lave hacia afuera, evitando que la lave permanezca en la cerradura. trol de ta temperatura es girada a un ajuste mas frio o si se agrega una cantidad grande de aiimentos no congelados de una sola vez. La a]arma es controlada por un interruptor de tres posiciones. [IZIIRIIII (MODELOS SELECTOS) (MODELOS SELECTOS) 'Fast Freeze' es una caracterfslca conveniente que permite la congelacion mas rapida de canldades grandes de almentos. Durante 'Fast Freeze',el congetador funciona continuamente para reducir ta temperatura del congelador at nivel mas ffio. Para usar 'Fast Freeze', simplemente gire la peri/a de control al sfmbolo del igl{J. Luego co{oque los atimentos no congelados en la cavidad del congelador, esparciendotos Io mas posibie.Retome el congelador a su ajuste normal despues de 24 a 48 horas. La tuz interior sirve para tuminar el congelador cuando existan condiciones de tuminacion deficientes o inadecuadas. La luz ha sido dis• 0 = OFF (Apagada) evita que la aiarma suene cuando el congelador esta lbio, tat como durante la puesta en marcha iniciat o descongelacion. • _ = TEST (Prueba) hace sonar la alarma independiente de la temperatura. Se debe vedficar el funcionamiento det sistema de la atarma pot Io menos una vez al rues. • I = ON (Eneendida) este es el ajuste cotrecto para uso normal del congelador. Vuelva a co{ocar el interruptor en 1 despues de la descongelacion. efiada y probada para proporcionar ciaridad a la vez que reduciendo a un minimo el calor generado si la puerta es accidentalmente dejada abierta. Para reempiazar la tuz interior, consulte la seccion Consejos y Cuidado. [IZ lllKlllli II iiilI;i(IIl I{111111i (MODELOS SELECTOS) La luz indicadora de a/mentacion electrica normalmente estara "Encendida'L Su proposito es advertirle cuando hay una fala de energia electrica. Si por cualquier raz6n se interrumpe ta energia eiectrica hacia el congelador (fusible fundido, enchufe suelto, etc.) la luz ind[cadora se "apagara'L }8 ¥ADO LIMPEZA DEL (OHGELADOR PARTE NO USE USE Exterior y puertas texturadas • Limpiadores abrasivos o asperos • Amoniaco • 4 cucharadas de bicarbonato Interior del gabinete • Blanqueador a base de cloro • • Detergentes o solventes concentrados gal6n) de agua jabonosa tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia inmediatamente para evitar las manchas de agua. • Esponjas de restregar de metal o de plastico texturado • • Limpiadores abrasivos o asperos Esponjas de restregar de metal o de plastico texturado • Use agua tibia jabonosa • Enjuague las superficies con agua tibia limpia inmediatamente para evitar las manchas de agua. Un lavavajillas automatico • Espere a que los articulos se ajusten a la temperatura ambiente. • Disuelva el detergente • y suave o una esponja para limpiar. Use una escobilla de cerdas de plastico para Ilegar hasta los • lugares estrechos. Enjuague las superficies Juntas de la puerta Accesorios • disuelto en 1 litro (1 cuarto de y seque y un paso o una esponja limpia y suave. Parrillas, etc. y seque suave con agua y use un paso limpio con agua tibia y limpia. }9 ¥(Ui O,CONT IIiO llillkl {II I{IIII II{ (llGlklll Si el olor persiste: 1. Mueva todos los almentos a otro congelador. 2. Desenchufe el congelador. 3. Llene el congetador con hojas arrugadas de periodico btancas y negras. 4. Coloque briquetas de carbon en et congelador sobre los periOdicos. 1. Mueva todos los almentos a otro congelador. 2. Desenchufe el congelador. 3. Lave todas las superficies interiores incluyendo la puerta, Waparte inferior y Was paredes. 4. Lave minuciosamente Wasesquinas, hendiduras y ranuras. 5. Lave a mano todos los accesorios y las parri/as. 6. Seque bien con un patio/mpio y suave. 7. Enchufe el oongelador y dejelo que se vuelva a enfriar. 8. Vuelva a colocar los almentos en el congelador. Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos o en envases se/ados a fin de evitar problemas de olores adicionales. 9. Despues de 24 horas, verifique el congelador para comprobar si el olor fue eliminado. 4O 5. Cierre Ia puerta del congelador y deje reposar durante 24 a 48 horas. 6. Retire tas briquetas de carbon y los periodicos. Limpie siguiendo las instrucciones indicadas en la primera columna. II GIIII II IOil(llO: Retire todos los alimentos congelados y cObraloscon hielo seco. Desenchufe el congelador y Ifmpielo bien. Coloque cinta en la puerta para mantenerla cerrada y sujete el cordon electrico con cinta adhesiva en el gabinete. Cuando llegue a su nuevo hogar, consulte las paginas 36 y 37 para obtener informacion sobre la instataciOny ajuste de los controles. (IlllOl lilk kIOllkl 7. Vuelva a enchufar el congelador y dejeIo enfriar. Para conservar energfa: 8. Vuetva a colocar los almentos en et con- • getador en envases setlados y hermeticos a fin de reducir la propagacion de oIores. 9. Si se co{oca una rnota de algodon ernpapada con extracto de vaini/a o una caja abierta de bicarbonato en el congelador se puede evitar que los olores se repitan. No ajuste los controles mas frios que Io necesario para mantener un Hmitede temperatura de 0° F (-180 C) o ligeramente mas bajo. • Haga funcionar el congelador en temperaturas ambientes normates, lejos de fuentes de calor y luz directa del sol. • Mantenga el congelador/eno. • Mantenga las juntas de la puerta limpia y flexible. Reemplace las juntas si se desgastan. 5. Retire el tapon de desagQe (modelos selectos) desde la parte delantera inferior del forro del congelador de modo que el agua de descongelacion fluya hacia et tubo de desag0e. Iiii IIIiii Y(iiliii I[ IO(I (MODELOS SELECTOS) • Vacie la oila tan a menudo como sea necesario durante la descongelacion. ,j" Los congeladores con descongelaci6n manual necesitan ser descongelados cuando la escarcha acumulada tiene 6 mm (%")de grosor. Una limpieza y descongelaci6n completa debe hacerse por Io menos una vez at afio. En zonas de alta humedad, puede ser necesario descongelacion y limpieza mas frecuente. La secci6n superior del congelador generalmente tiene mas acumulacion de escarcha que ta inferior. La escarcha no debe rasparse ni tirar de ella para sacarla del congelador pues se puede ocasionar dafio. Los congeladores Free-O-Frost TM Amana (modelos selectos) no necesitan ser descongelados. CONGELADORES CON DESCONGELAClON MANUAL (MODELOS SELECTOS) 1. Transfiera todos los aiimentos a otro congeIador o a un enfriador con buen aislamiento. NOTA: Algunos modelos no tienen un tapon de desag_3ey el agua que se acumula de Ia descongelacion tendra que ser removida manualmente. (IVIODELOS SELECTOS) 1. Desenchufe el congetador. 6. Para aceterar ta descongelacion, se pueden coIocar recipientes con agua caliente en las parri/as del congelador. • No doble, raspe nitrate de mover las parrillas. Las parrillas forman parte del sistema de enfriamiento sellado y pueden daiarse. 2. Retire el foco. 3. Instale el foco nuevo. NOTA: Sustituya el bombillo viejo por uno nuevo con los mismo vatios. 7. Una vez que este descongelado, limpie el congelador siguiendo las indicaciones de la seccion Consejos y cuidado. 8. Limpie el desag0e del agua de la congeIacion usando una escobMa para botellas. Lave el desagQecon agua limpia antes de voiver a instalar el tubo de desag{Jey el tapon de desagOe. • El tapon de desag_Jedebe quedar bien instalado y hermeticamente sellado para funcionamiento eficiente del congelador. (MODELOS SELECTOS) 1. Desenchufe et congelador. 2. Apriete tas lengt]etas de Ia cubierta de ta luz y tire de ella directamente hacia abajo. 3. Retire el foco. 4. tnstale el foco nuevo. 9. Vuelva a conectar la energfa electrica hacia el congelador. 2. Desenchufe el congetador. 3. Retire la rejtla inferior (modelos selectos) emp0jela hacia abajo y tirando de ella hacia adelante. 5. Vuetva a co{ocar la cubierta protector& 4. Llegue hasta debajo del congelador y extraiga el tubo de desagOe de descongelacion. Coloque el tubo en una olla poco honda o en un desagOe de piso cercano. 6. Vuelva a enchufar el congelador. NOTA: Sustituya el bombillo viejo por uno nuevo con los mismo vatios. 41 ? B C IAION QIIMAplRA IECOR ° lllIl !IIll B 111- IB[IIIIB(Iil II {II La quemadura de congelaci6n ocurre cuando /ega aire a ta superficie del almento El aire frio y seco del congelador seca los atimentos en atgunos puntos y los hace perder la cali- Amana ofrece esta informacion como una gula para ayudar a ta preservacion de los almentos. Para consultas especificas relacionadas con la manipulacion, coccion o conservacion Existen tres metodos basicos para descongelar los almentos en forma segura. El alimento dad. Aun cuando la quemadura de congelacion puede afectar el sabor del afmento de los a/mentos pongase en contacto con la 'Meat and Poultry Hotline' del USDA no se considera que su ingestion sea perjudicial para la salud. Se recomienda cortar las (Departamento de Agricultura de los Estados Unidos) Ilamando at 1-800-535-4555. porciones quemadas antes o despues de codnat et a/mento. GilIII II (I{ll Los alimentos congelados pueden experimentar cambios de color. La came picada de vacuno puede cambiar de un color rojo brilante a un care opaco mas oscuro debido a falta de oxigeno. Normalmente la congelaci6n no produce cambios de color en la came de ave, pero causara cambios de color cerca de los huesos haciendolos "mas oscuros'L Estos cambios son s61ovisuales y no indican caldad deficiente o perjudiciat del almento. • Usted puede congelar practicamente cualquier almento siendo las excepciones principales los huevos enteros y las latas de conserva. • El alimento congelado mantenido a 0° F (-18° C) o/geramente mas bajo siempre sera apropiado para consurno. Soiarnente la caldad det alirnento se ve afectada con el pasar del tiernpo. • No es perjudicial para la satud congelar carne de vacuno o de ave directarnente corno viene envuelta del superrnercado. Sin embargo, ta envoltura es permeable al aire y pueden ocurrir quernaduras de congelaci6n, pot Io tanto la came debe ser usada dentro de uno o dos rneses. • Congele los almentos tan pronto como sea posibIe. Esto evita la formacion de cristales de hielo grandes que disrninuyen la caldad de los alrnentos. • Nunca apte uno sobre otro los paquetes que se van a congelar En vez distribQyalos en una sola capa y luego apflelos una vez que esten congelados. • Durante una interrupcion de la corriente electrica, por Io general un congetador/eno se mantendra bien durante 2 dias y un congelador a medio Ilenar durante aproximadamente 1 dia. Et alimento debe apiiarse en forma estrecha para ofrecer una mejor resistencia a ta descongelacion. • Corno una gula general, los a/rnentos de 5 crn (2") de grosor deben congetarse cornpletarnente en aproximadamente 2 horas. 42 no debe ser nunca descongelado a temperatura ambiente. Esto permite el crecimiento de bacteria cuando el alimento se esta descongelando. Para descongelar et atimento sin peligro use lo siguiente: • Refrigerador: esto permite que el almento se descongele en un ambiente que impide el crecimiento de bacteria. La mayoria de tos almentos necesitan de uno o dos dfas para descongelarse, aproximadamente un dla por cada 2,25 kilos (5 libras) de peso. Agua fria: coloque et alrnento en una bolsa estanca y surnerjala en agua fria (si la bolsa tiene escape, el alirnento se contarninara con bacteria). Verifique el agua a rnenudo para comprobar que se rnantiene fria. Carnbie el agua cada 30 rninutos. Despues de la descongelaci6n, refrigere el alimento hasta que este listo para ser usado. Mioroondas: cocine inmediatarnente el atimento que haya sido descongelado en el rnicroondas. Et rnicroondas calenta el alirnento al descongelarlo y puede cocinarlo parcialrnente, perrnitiendo el crecirniento de bacteria a rnedida que se descongela. Et alirnento no puede voIver a congelarse hasta que no se haya cocinado. Un buen empaquetado ayuda a evitar las quemaduras de congelacion y a lmitar la transferencia de otores en el congelador. Para conservacion a corto plazo, congele Ias carnes incluyendo la came de ave directarnente en el envase del superrnercado. Estas carnes se deben usar dentro de 1 a 2 rneses. TABLA DE CONSERVAClON EN EL CONGELADOR* llllJil II llllllOl NOTA: La conservaci6n en el congelador es para alimentos de buena calidad solarnente. Los alirnentos congelados perrnanecen adecuados para consumo indefinidamente. Los almentos pueden ser cocinados o recalentados directamente en su estado congelado. El tiernpo de coccion aurnentara a casi una vez y rnedia lo que norrnalrnente dernorarfa Alimento Meses cocinar un atirnento que no este congelado. No olvide cuando cocine polio o carnes retirar la envoltura de papel, las bolsas de rnenudilos y cualquier cuerda que se pueda quernar Para conservacion a largo plazo, siga tas siguientes instrucciones: Tocino y satchicha 1a2 Cacerolas 1a2 • Cubra los paquetes del superrnercado con una envoltura de papel de alurninio grueso, envoltura de plastico, papel para congelador o bolsas para congelacion. Claras de huevo o sucedaneos de huevos Satsas, came, ayes 2 a3 • Congele los paquetes cerrados at vado sin abririos, tal corno estan. Jamon, hot dogs y fiambres 1a2 Carnes, asados sin cocinar 9 • AsegOrese de que las tapas de los envases esten herrneticarnente se/adas. • Divida los almentos en porciones mas pequefias para congelaci6n mas rapida. • Retire tanto aire como sea posible de los paquetes antes de colocarlos en el congelador. • Si alg0n paquete se rompi6 o daft6 accidentalmente cuando estaba en el congelador, el alirnento todavfa se puede corner sin pelgro. Basta con envotvedo o reenvasarlo nuevamente. • No es necesario enjuagar la carne antes de congelarla. 12 Carnes, biftecs o chuletas sin cocinar 4 a6 Carnes, came picada sin cocinar 3a4 Came, cocinada 2a 3 Polio,entero sin cocinar Polio, presas sin cocinar durante la coccion. Atgunas carnes, tal como ayes enteras re/enas, deben ser cocinadas cuando estan congetadas a fin de garantizar la seguridad alrnenticia. No oMde leer la etiqueta del USDA que tenga la carne. NOTA: No use una ola de coccion lenta para preparar alrnentos que estan congelados. 12 9 Polio, menudtlos 3a4 Polio,cocinado 3 a4 Sopas y estofados 2 a3 Aves de caza, sin cocinar 8 a 12 * Provista por el USDA. La tabla se basa en conservation de aftmentos a 0° F (-18° C) o ligeramente inferior 43 I 1111111 II, coNT. La tabla siguiente es provista por et USDA y debe ser usada como una gula solamente. Cuando tenga dudas sobre la segufidad de atgt3naliment& es siempre mejor desechar tat atimento. Todavia contiene cristales de hielo y se siente tan frio como si estuviera refrigerado Descongelado. Nantenido sobre 400 F (40 C) por mas de 2 horas Carne de vacuno, ternera, cordero, cerdo y carnes picadas Volver a congelar Desechar Came de ave y carne de ave picada Volver a congelar Desechar Carnes diversas Volver a congelar Desechar Volver a congelar, sin embargo, habra perdida de textura y de sabor. Desechar Volver a congelar,puedehaber p£rdida de textura. Desechar Volver a congelar Desechar Desechar Desechar Alimento o tipo de alimento CARNE, AVES y NARISCOS (hfgado, di6n, corazon, menudos de cerdo) Pescado, mariscos, mariscos empanizados PRODUCTOS LACTEOS Leche Huevos (sin cascara) y productos a base de huevos Hetados, yogur congelado Volver a congelar,puedehaber perdida de textura. Desechar Quesos duros Volver a congelar Volver a congelar Quesos rayados Volver a congelar Desechar Cacerolas a base de leche, crema, huevos, quesos blandos Volver a congelar Desechar Pastel de queso Volver a congelar Desechar Jugos-fruta Volver a congelar Voiver a congelar,desechar si se desarrolla moho,olor a levadura o aspecto legamoso. Jugos-verduras Volver a congelar Desechar si ha permanecido a sobre 400 F (40C) durante 6 horas. Volver a congelar, carnbiara de textura y sabor. Desecharsi ha permanecidoa sobre 400 F (40C) durante 6 horaso si se desarrola moho,olor a tevadura o aspectolegamoso. Panes, bufiuelos, panquecitos, pasteles (sin releno de nattla) Volver a congelar Volver a congelar Pasteles, pays, pastelitos con releno de nattla o queso Volver a congelar Desechar Volver a congeIar, puede ocurrir perdida de catidad Volver a congelar, la perdida de catidad es considerable. Queso (bIando y semiblando) FRUTAS y VERDURAS Envasados o blanqueados en el hogar o comerciatmente PANES y PASTELITOS Nasa de pays, masa de pan casero o comerciat OTROS Cacerolas - a base de fideos o arroz Volver a congelar Desechar Harina, harina de maiz, nueces Volver a congelar Volver a congelar Articulos para el desayunogofres, panqueques, roscas de pan Volver a congelar Volver a congelar Comida congetada, plato principal, articulos especiales (pizza, salchicha y galetas, pay de carney atimentos Iistos para servir) Volver a congelar Desechar 44 [I Z I ¥ I1111111 II i!IIiii Usted puede ahorrar tiempo y dinero verificando la informacion que se inciuye en la tabla siguiente antes de hacer una lamada de servicio. La lista inciuye los problemas mas comunes que no son el resultado de materiales o fabricacion defectuosa. Si su consulta no esta explicada a continuacion, pongase en contacto con CAIR" Center lamando at 1-800-688-9900 en los EE.UU. o at 1-800-688-2002 en Canad& PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUClON El congelador no funciona Fata de energfa electrica AsegQrese de que el aparato este enchufado. Disyuntor disparado Verifique si et disyuntor se ha disparado. Fusible fundido Cambie el fusible, pero no cambie la capacidad del fusible. Control de temperatura Cambie el ajuste del control a 4 o mas alto. Selo deficiente de Wajunta Limpie la junta como se describe en Consejos y euidado. Aplique una leve capa de vaselina a la junta. Junta dafiada Haga reemplazar la junta. Alimento agregado recientemente Espere 5 a 8 horas para que la temperatura se establice despues de agregar cantidades grandes de atimentos no con- El congelador no enfria gelados. El oongelador funciona Normal Necesita funcionar para mantener una temperatura uniforme. frecuentemente Puerta abierta Cierre Wapuerta. Temperatura ajustada a un nivel muy frfo Ajuste el control de temperatura para mantener Watemperatura del congelador. Sello deficiente de la junta Limpie la junta come se describe en Consejos y euidado. Apiique una {eve capa de vaselna a {a junta. Despeje deficiente Verifique si el congetador tiene el despeje apropiado a cada lado y que tos respiraderos no esten obstruidos como se indica en las tnstruceiones de Instalaeion. Foco defectuoso Reemplace el foco como se describe en la seccion Consejos y cuidado. tnterruptor nofunciona Limpie el pulsador del interruptor para asegurar funcionamiento apropiado. tnterruptor defectuoso Haga reemplazar el interruptor por un tecnico autorizado. Normal Las cerraduras tienen una/ave eyectable que evita que {a /ave permanezca en la cerradura. El proposito de esta caracterfstica es evitar que los nifios queden atrapados dentro del aparato. La luz no ilumina La lave de la cerradura de la puerta no permanece en la cerradura 45 [I ZI(III¥ llII(lll II i!IIIii, CONT. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUClON Chasquidos Normal El control de temperatura hace un chasquido cuando pone en marcha o detiene el compresor. Gorjeos y ruidos secos (como agua hirviendo) Normal Refrigerante que circula a traves del serpenln del evaporador. Murmullo o ruido de pulsaci6n Normal Funcionamiento det compresor. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUClON Gotitas de agua en la parte exterior del congelador Selo deficiente de la junta Limpie la junta como se describe en Consejos y euidado. Aplique una leve capa de vaselina a la junta. Acumulaci6n de agua en el piso junto al congelador Tapon de desag_e gastado o fattante Verifique que et tap6n de desagie este bien instalado y selado. Reemplace el tap6n si el selado es deficiente. Bandeja de desagQe de descongelaci6n En los modetos Free-O-FrostTM,asegL_resede que la bandeja de desagQe de descongelaci6n este correctamente colocada. 46 £iliiii ¥ ;[IVI(II LA UNICA Y EXCLUSIVA [I QI[IO111111[II11GiIilT[i;: SOLUCION PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTiA LIMITADA ES LA REPARACION DEL PRODUCTO CA AQUi. INCLUYENDO LAS COMERCIALIZACION SEGON SE INDI- GARANTiAS IMPLiCITAS, LAS GARANTiAS DE O DE APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A UN AiqO O AL PERiODO DE TIEMPO MiNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SER,_, RESPONSABLE DE DAI_OS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION SECUENTES DE LAS DE DAIqOS INCIDENTALES O CON- O LA LIMITACION DE LA DURACION GARANTiAS COMERCIALIZACION IMPLiCITAS O APTITUD, DE POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTiA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS. USTED TAMBIC:N PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARiAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA. 1. Situaciones y daios resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro electrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier. 2. Las garantias quedan nulas si los nOmeros de serie originales han sido retirados, alterados o no se pueden determinar facilmente. 3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire. 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para: a. Corregir errores de instalaci6n. Para los productos que requieran ventilaci6n, se deben usar conductos de metal rigido. b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto. c. Transporte del electrodomestico al establecimiento de servicio y de regreso. 6. Cualquier perdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador. 7. Costos de viaje y transporte de servicio en areas remotas. 8. Esta garantia no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canada. P6ngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantia. 9. Los dados consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantia. En algunos estados no se permite la exclusi6n o limitaci6n de da_os consecuentes o incidentales, por Io tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede no aplicarse en su caso. 11£1(111i;[IVKIO Primero revise la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averias en su guia de uso y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el lectrodomestico. Tambien puede Ilamar a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente, al 1800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canada para ubicar a un agente de servicio calificado. • AsegOrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTIA para mayor informaci6n sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantia. • ISi el distribuidor o la compa_ia de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIRO Center, RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800688-2002 en Canada. • Las guias del propietario, manuales de servicio e informaci6n sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente. Notas: Cuando lame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor inciuya la siguiente informacion: a. Su nombre, direcci6n y nL_mero de telefono; b. NL_mero de modelo y nL_mero de serie; c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio; d. Una descripci6n clara del problema que esta experimentando; e. Comprobante de compra (recibo de compra).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Amana AFU2067BW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para