INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUCTIONS
Apply a single bead of adhesive centered along
entire length of strip. Follow adhesive
manufacturer’s guidelines and instructions.
Aplique una sola gota de adhesivo en el centro y
a lo largo de toda la longitud de la tira. Siga las
instrucciones del fabricante del adhesivo.
Appliquez un seul cordon d'adhésif centré tout
le long de la barre. Suivez les directives et
instructions du fabricant de l'adhésif.
Clean mounting surface of dirt or debris.
For chain link fence: Remove tie wire along
top-rail of fence.
Limpie la suciedad o los residuos de la
supercie de montaje. Para la cerca de
alambre: quite el alambre de amarre a lo largo
de la baranda superior de la cerca.
Nettoyez la surface d’installation en retirant la
poussière et les débris. Pour une clôture à
mailles losangées : retirez le l d'attache qui
court le long de la traverse de clôture
supérieure.
Scan this code with a smart phone
to be directed to more information.
Escanee este código con un teléfono
inteligente para obtener más
información.
Lisez ce code avec un téléphone
intelligent pour être orienté(e) sur une
source d'information plus complète.
Position strip rmly into place.
For chain-link fence: Replace tie-wire over and
around top-rail and spike strip.
Coloque la tira rmemente en su lugar. Para la
cerca de alambre: reemplace el alambre de
amarre de arriba y alrededor de la baranda
superior y la tira de picos.
Assurez-vous que la barre soit bien en place.
Pour une clôture à mailles losangées : replacez
le l d'attache par-dessus et autour de la
traverse de clôture supérieure et de la barre de
pointes.
Allow to cure. Installation complete!
Permita que se seque. ¡Completó la
instalación!
Laissez sécher l'adhésif. L'installation est
terminée!
www.maxguard.net © 2012 MAXguard. All Rights Reserved.
#100-US 1/12 #100-US 1/12
MAXguard
• If cutting strips:
Use any ne tooth saw.
• If using mechanical fasteners:
Each fastener location must be pre-drilled with the appropriate hole
size that matches the fastener. Failure to pre-drill or
over-tightening of the fastener may result in damage to the strip.
• Adhesive:
- Always follow the adhesive manufacturer’s guidelines and instructions
listed on the adhesive package.
- Adhesive may not be compatible with composite wood products.
- If additonal adhesive is necessary, use only the following adhesives:
- LePage® PL® Premium™ Polyurethane Construction Adhesive
- Loctite® PL® Premium™ Polyurethane Construction Adhesive
- Liquid Nails® Brand Polyurethane Construction Adhesive (LN-950)
- Liquid Nails® Brand Granite & Marble Adhesive (LN-933)
- For Adhesive Safety Data/MSDS, visit: www.maxguard.net/adhesiveinfo.
• Strips may be painted:
Use only paint made for plastics.
• For chain-link fence:
Install a screw into each end of the top-rail of the chain-link fence to keep
rail from turning.
Do not place MAXguard® strips less than 60 in (1.5 m) above ground.
• Si corta tiras:
use cualquier sierra de dientes nos.
• Si usa sujetadores mecánicos:
debe perforar previamente la ubicación de cada sujetador con el tamaño del
oricio apropiado que corresponda con el sujetador. Si no se perfora
previamente o si los sujetadores se ajustan demasiado, puede dañarse la tira.
• Adhesivo:
- Siempre siga las instrucciones del fabricante del adhesivo que aparecen en
el paquete del adhesivo.
- Es posible que el adhesivo no sea compatible con los productos de madera
compuesta.
- Si se necesita más adhesivo, use solo los siguientes adhesivos:
- LePage® PL® Premium™ Polyurethane Construction Adhesive
- Loctite® PL® Premium™ Polyurethane Construction Adhesive
- Liquid Nails® Brand Polyurethane Construction Adhesive (LN-950)
- Liquid Nails® Brand Granite & Marble Adhesive (LN-933)
- Para obtener los datos de seguridad del adhesivo (MSDS), visite:
www.maxguard.net/adhesiveinfo.
• Se pueden pintar las tiras:
use solo pintura para plásticos.
• Para la cerca de alambre:
instale un tornillo en cada extremo de la baranda superior de la cerca de
alambre para evitar que la baranda se dé vuelta.
No instale las tiras MAXguard® a una distancia del suelo menor a 1,5 m (60 in).
• Si vous devez couper des barres :
utilisez une scie à guichet.
• Si vous devez utiliser des attaches mécaniques :
à l’emplacement de chaque attache, un trou de taille appropriée doit
être pré-percé pour correspondre à l'attache. Si l'emplacement n'est pas
pré-percé, ou bien si l'attache est trop serrée, la barre peut être endommagée.
• Adhésif :
- Suivez toujours les directives et instructions du fabricant de l'adhésif qui sont
fournies sur l'emballage de l'adhésif.
- L'adhésif n'est pas toujours compatible avec les panneaux de bois aggloméré.
- S'il faut davantage d'adhésif, utilisez uniquement l’un des adhésifs suivants :
- LePage® PL® Premium™ Polyurethane Construction Adhesive
- Loctite® PL® Premium™ Polyurethane Construction Adhesive
- Liquid Nails® Brand Polyurethane Construction Adhesive (LN-950)
- Liquid Nails® Brand Granite & Marble Adhesive (LN-933)
- Pour les données de sécurité/ches de données de sécurité des matériels,
visitez le site : www.maxguard.net/adhesiveinfo.
• Les barres peuvent être peintes :
utilisez uniquement des peintures pour plastique.
• Pour une clôture à mailles losangées :
posez une vis à chaque extrémité de la traverse de clôture supérieure pour
l’empêcher de tourner.
Ne pas placer les bandes MAXguard® à moins 1,5 m (de 60 po)
au-dessus du sol.
Proper adhesive bead size for a wall is
approximately 1/4 in (7 mm). Less adhesive is
needed for a chain-link fence.
El tamaño de la gota de adhesivo apropiado para una
pared es de aproximadamente 7 mm (1/4 in ). Para
una cerca de alambre se necesita menos adhesivo.
La taille correcte du cordon d'adhésif pour un mur
est d'environ 7 mm (1/4 po). Les clôtures à mailles
losangées nécessitent moins d'adhésif.