Touch 'n Foam 4006002506 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

3
chimique sont propres. Ne jamais utiliser de solvants.
6. Appliquer plus de lubrifiant sur le joint tonique du canon O-de l’applicateur.
7. Ré-attacher la buse utilisée, ce qui empêchera l’air et l’humidité de pénétrer dans les tuyaux.
8. Après 7 jours de non-utilisation, enlever la buse utilisée, appliquer une petite quantité de liquide,
puis nettoyer et refermer avec la buse utilisée.
9. Gardez les produits partiellement utilisés à température ambiante (60°–90°F / 16°–32°C) dans un
endroit sec. Ne pas exposer aux flammes nues ou à des températures supérieures à 120°F (49°C).
10. Les produits doivent être réchauffés à 70°–90°F (21°–32°C) avant leur ré-utilisation.
Section 4 : Nettoyage
1. La mousse non durcie peut être retirée en essuyant avec un chiffon sec, à l’aide des nettoyants de
marque Touch ‘n Foam Professional et Touch ‘n Seal ou de l’acétone. S’assurer que le nettoyant ou
l’acétone n’endommagera pas la surface à nettoyer.
2. Ne pas utiliser de nettoyant de mousse ou de l’acétone pour nettoyer le bout du canon applicateur
mousse, car l’humidité pourrait former à l’intérieur du canon.
3. Toujours porter des gants et les vêtements recommandés pour empêcher l’exposition de la peau.
Ne pas utiliser de nettoyant de mousse ou de l’acétone pour enlever la mousse non durcie sur
la peau. Essuyer la mousse non durcie à l’aide d’un chiffon sec et laver à l’eau savonneuse. La
mousse durcie se formera loin de la peau au fil du temps.
Section 5 : Guide d’application
Adhérence : La mousse adhère aux matériaux de construction les plus poreux. Les substrats
métalliques doivent être propres, sans rouille et sans huile et peuvent exiger une amorce où
l’adhérence est critique. La mousse n’adhère pas au polyéthylène, polypropylène, PTFE (Teflon
®
) ou au
silicone.
Application dans les cavités fermées : Les vaporisateurs de mousse Touch ‘ n Foam Professional
et Touch ‘ n- Seal bi-composants ne devraient pas servir à remplir les cavités restreintes comme les
cloisons légères. La pression libérée par la mousse expansive pourrait déformer ou endommager
le revêtement extérieur des cloisons légères et des bardages. La mousse en vaporisateur doit être
appliquée uniquement lorsque la mousse peut librement s’élever perpendiculairement au substrat.
Application de plusieurs couches : À cause de la chaleur libérée par le vaporisateur de mousse
quand il réagit et parce que la mousse durcie est un excellent isolant, il est important de permettre à la
mousse de se refroidir entre l’application de chaque couche. La mousse doit être appliquée en couches
épaisses de 1 pouce, ce qui permet un intervalle de 15 minutes entre chaque deux couches de 1 pouce
pour éviter un surchauffement. Si une chaleur ou une fumée excessive est visible sur la mousse
durcie, utiliser avec un extincteur d’incendie.
Codes de construction : Selon les codes de bâtiment modèle, le International Residential Code (IRC –
2006, 2009, 2012) et le International Building Code (CIB-2006, 2009 et 2012), la mousse isolante doit
être séparée de l’espace occupé par une barrière thermique agréée ou un équivalent approuvé. Des
considérations particulières sont accordées aux greniers et faux plafonds accédés pour le service, où
un pare-ignition ou un équivalent approuvé peut être nécessaire pour couvrir la mousse. Une mousse
apparente de 3 pouces d’épaisseur au maximum est autorisée sur les plaques de seuil et en-têtes.
Consulter la juridiction du code local pour plus d’informations. REMARQUE : Les trousses de mousse
Touch ‘n Foam Professional et Touch ‘n Seal 1,75 CCMC figurent au CCMC selon CAN / ULC S711.1-05
pour les applications de cordon en usage au Canada.
Densité et rendement de la mousse : La densité théorique en livres par pied cube (lb/pi³) et le
rendement en pieds-planche (BD. pi) sont indiqués sur l’emballage du produit. (Un pied-planche
est un pied carré de mousse, 1 pouce d’épaisseur). Le rendement et la masse volumique réelle
peuvent différer, selon la technique de pulvérisation, les températures de matériau et de substrat, la
température ambiante et l’humidité ainsi que d’autres facteurs.
Applications extérieures : Les rayons directs du soleil décoloreront et dégraderont la surface de
la mousse. Pour les applications extérieures, la mousse doit être recouverte d’une peinture ou d’un
revêtement extérieur.
Qualité de l’air intérieur : Les maisons bien étanches peuvent nécessiter une ventilation mécanique
pour alimenter l’air extérieur. Consulter un entrepreneur qualifié de CVC pour plus d’informations.
Températures de service : La mousse de polyuréthane ne doit pas être utilisée en contact direct avec
les cheminées, les aérateurs de chauffage, les tuyaux de vapeur ou toute autre surface qui dépasse
240° F (116° C).
Section 6 : Dépannage
Si la mousse dure apparaît plus claire ou plus foncée immédiatement après la pulvérisation, le
composant unique peut être bloqué ou vide. Cessez immédiatement la pulvérisation et procédez
comme suit :
1. Vérifier que les deux clapets sont complètement ouverts.
2. Rechercher et défaire les noeuds dans les tuyaux.
3. Dévisser la buse, nettoyer tout liquide résiduel ou la mousse. Vérifier que deux flux chimiques plus
ou moins égaux sortent du canon d’applicateur mousse en pressant dans un récipient à déchets.
4. Vérifiez que le produit chimique, ambient et les températures de substrat se trouvent dans la
fourchette suggérée.
5. Pour toute aide supplémentaire, contactez le Service clientèle de Convenience Products au (800)
325-6180 ou (636) 349-5333.
Section 7 : Consignes de sécurité
Consultez l’emballage « Utilisation, stockage et manutention sûrs des vaporisateurs à mousse et à
basse pression » pour les mesures de sécurité détaillées.
1. Utiliser uniquement dans un endroit bien aéré pour éviter l’accumulation de gaz propulseur de
vapeurs qui peut déplacer l’oxygène.
2. Porter un respirateur à vapeurs organiques approuvé par le NIOSH et muni d’un filtre à particules.
3. Eviter tout contact cutané. Porter des gants résistants aux produits chimiques (p. ex., le nitrile), des
manches longues et des pantalons longs pour couvrir la peau exposée.
4. Porter des lunettes de protection.
5. Ne pas utiliser le système en fumant, ou à proximité d’une flamme nue, telle qu’une veilleuse de
four.
6. Ne pas souder ni utiliser une flamme nue à proximité de la mousse durcie.
7. TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Garantie Limitée
Convenience Products garantit que ce produit est exempt de défauts. L’entreprise ne sera pas tenue
responsable de tout dommage indirect ou d’autres dommages ou recours. Son unique obligation et
votre recours exclusif se limiteront au remplacement du produit. La garantie est nulle et non avenue
si le système est utilisé sans y fixer un nouvel applicateur de mousse à pulvériser ou un ensemble de
boyaux. Certaines provinces ne permettent pas les restrictions relatives aux dommages indirects ou
accessoires. Par conséquent, les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous octroie des droits légaux précis, et vous pourriez aussi bénéficier d’autres droits qui
peuvent varier d’une province à l’autre. Toutefois, aucune garantie ne s’étend au-delà de la description
du présent panneau.
Numéro de téléphone en cas d’urgence: Contacter Chemtrec aux É.-U. au
1 (800) 424-9300; ou à l’extérieur des É.-U. au (703) 527-3887
¡SÓLO PARA USO PROFESIONAL! Antes de usar el producto, lea y comprenda la guía “Seguridad
en el uso, almacenamiento y manipulación de productos en espuma en spray de baja presión”, la
Hoja informativa sobre seguridad (SDS en inglés), las Instrucciones de uso y la Hoja de información
técnica.
Siempre use el equipo de protección personal recomendado. Consulte las recomendaciones en
detalle en la guía adjunta “Seguridad en el uso, almacenamiento y manipulación”.
La espuma de poliuretano es sensible a la temperatura. El no cumplimiento de procedimientos y
lineamientos sobre temperatura puede resultar en un rendimiento pobre y puede afectar la calidad
de la espuma.
La espuma de poliuretano en spray de baja presión y de dos componentesTouch ‘n Foam
®
Professional and
Touch ‘n Seal
®
de Convenience Products actúa como un efectivo sellador de rendijas de aire que provocan
gasto de energía en el interior y el exterior de lugares residenciales, comerciales e industriales.
Sección 1: Preparación e instalación
1. Almacenar a temperatura ambiente (60°–90°F / 16°–32°C) en un lugar seco. No la exponga a llamas
abiertas o chispas o a temperaturas superiores a los 120°F (49°C).
2. Compruebe la fecha de vencimiento en el envase para asegurarse de que el producto no esté vencido.
3. Los cilindros y contenidos deben alcanzar una temperatura de entre 70° y 90°F (21° y 32°C) para
ser usados. Normalmente, eso requiere estar 36 y 72 horas a temperatura ambiente. Su aplicación a
temperaturas mayores o menores puede reducir el rendimiento de la espuma.
4. Para mejores resultados, asegúrese de que las temperaturas del producto químico, del ambiente y del
sustrato estén entre 21°–32°C (70°–90°F) antes y durante su uso.
5. Usar sólo en un lugar bien ventilado.
6. Colóquese el equipo de protección personal recomendado.
7. Retire la manguera y la bolsa de accesorios del envase de cartón. Asegúrese de que esté trabado el
gatillo del aplicador de espuma en spray empujando la traba del gatillo hacia adentro del cuerpo del
aplicador.
8. Adjunte las mangueras a los cilindros.
a. Inserte las mangueras en los agujeros del cartón o en las ranuras cuando corresponda.
b. Conecte la manguera a rayas rojas con el tanque rojo (A) y la manguera blanca con el tanque blanco
(B).
c. Ajuste las conexiones de la manguera con la llave incluida entre los materiales.
9. Abra las válvulas por completo en ambos cilindros girándolas contra el sentido de las agujas del reloj
hasta sentir una leve resistencia.
10. Cierre los envases de cartón.
11. Siempre dispense espuma en spray manteniendo en posición vertical los cilindros.
12. No tome ni levante el cilindro por la manguera.
13. Destrabe el seguro del gatillo del aplicado empujándolo hasta que esté en posición abierta.
14. Purgue el aire de las mangueras de producto químico apuntando el aplicador de espuma en un cesto de
residuos. Oprima el gatillo hasta que del tambor del aplicador de espuma salgan dos chorros de tamaño
similar de producto químico. Esto puede llevar entre 5 y 15 segundos, dependiendo del largo de la
manguera.
4006020070
12004-050814-CP
Convenience Products
866 Horan Drive, Fenton, MO 63026-2416 USA
1-800-325-6180 • www.convenienceproducts.com
15. Limpie el tambor del aplicador con un paño limpio para quitar todo líquido o toda espuma que haya
reaccionado.
16. Lubrique la junta tórica (“O-ring”) del aplicador de espuma con el lubricante incluido.
17. Seleccione la boquilla para spray correcta:
BOQUILLA AMARILLA TIPO ABANICO para un rociado de cobertura amplia.
BOQUILLA TRANSPARENTE CÓNICA para un rociado de cobertura angosta.
18. Adjunte la boquilla alineando las ranuras de la boquilla con la muesca del tambor del aplicador de
espuma. Empuje y gire la boquilla en el sentido de las agujas del reloj para dejarla trabada.
19. Rocíe un poco de espuma sobre material de desecho para evaluar la mezcla de producto químico. La
espuma debería ser de color blancuzco, y estar seca al tacto en 30-60 segundos.
Sección 2: Aplicación del spray
El aplicador de espuma en spray controla el flujo de los componentes químicos. Las siguientes instrucciones
de aplicación ayudarán a mejorar la eficiencia y rendimiento de la aplicación de la espuma en spray:
1. La superficie donde se realice la aplicación debe estar limpia, seca y sin aceites u otros contaminantes.
2. Cubra la superficie del lugar donde aplicará la espuma con un plástico para evitar accidentes en caso de
rociar en exceso.
3. Aplique la espuma sobre material de desecho para familiarizarse con la forma en que se dispensa el
producto y para determinar la mejor forma de aplicarlo en el proyecto.
4. Rocíe una primera capa de hasta 2,54 cm de alto (una pulgada) de espuma curada. Para una mejor
adhesión al sustrato, se recomienda una primera capa de 1,25 cm (media pulgada). Los productos
químicos húmedos suelen expandirse dos o tres veces el volumen original.
5. Aplique capas adicionales de espuma de hasta 2,5 cm hasta alcanzar la altura deseada. Permita que
entre cada capa colocada la espuma se enfríe para evitar el exceso de calor y la expansión máxima.
6. NOTA: Si se deja de rociar durante más de 30 segundos, la espuma en la boquilla comenzará a curarse y
obstruir la salida. Cambie la boquilla usada por una nueva, sin usar, de la siguiente forma:
a. Active el seguro del aplicador de espuma.
b. Sujete el aplicador de espuma con una mano y la boquilla usada con la otra. Gire la boquilla y tire
para quitarla del tambor.
c. Limpie el tambor del aplicador con un paño limpio.
d. Coloque la boquilla en el tambor del aplicador. Alinee las ranuras con la muesca que tiene el
aplicador de espuma. Empuje y gire la boquilla en el sentido de las agujas del reloj para dejarla
trabada.
Sección 3: Cierre y almacenamiento entre usos
Los kits de espuma parcialmente usados pueden volver a ser usados dentro de los 30 días de la aplicación
inicial, si se cumplen las siguientes instrucciones:
1. Cierre las válvulas del cilindro girándolas en el sentido de las agujas del reloj.
2. No vacíe las mangueras de los productos químicos.
3. Empuje la traba de seguridad del gatillo a la posición de cerrado.
4. Retire la boquilla usada, pero NO LA DESCARTE.
5. Limpie el tambor del aplicador con un paño limpio, asegurándose de que las salidas de producto químico
estén limpias. No use solventes.
6. Aplique más lubricante al O-ring del tambor del aplicador.
7. Vuelva a conectar la boquilla usada, lo que impedirá que el aire y la humedad ingresen en las mangueras.
8. Luego de 7 días sin uso, retire la boquilla usada, dispense una pequeña cantidad de líquido, luego limpie y
vuelva a sellar con la boquilla usada.
9. Almacene los productos parcialmente usados a temperatura ambiente (60°-90°F / 16°-32°C) en un lugar
seco. No los exponga a llamas abiertas o chispas o a temperaturas superiores a los 120°F (49°C).
10. Los productos deben volver a entibiarse a 70°-90°F (21°-32°C) antes de volver a usarse.
Sección 4: Limpieza
1. La espuma no curada puede quitarse limpiando con un paño seco, usando limpiador profesional
Touch ‘n Foam Professional y Touch ‘n Seal, o acetona. Compruebe que el limpiador o la acetona
no dañen la superficie a limpiar.
2. No utilice acetona para limpiar el extremo del barril del aplicador de espuma pues de podría
generar humedad dentro del barril.
3. Siempre use la ropa y guantes recomendados para prevenir la exposición de la piel al producto.
No use limpiador de espuma o acetona para quitar espuma sin curar de la piel. Limpie la espuma
sin curar con un paño seco y lave con agua y jabón. Con el tiempo la espuma curada se gastará,
limpiándose de la piel.
Sección 5: Guía para la aplicación
Adhesión: La espuma se adhiere a los materiales de construcción más porosos. Los sustratos de metal
deben estar sin suciedad, óxido y aceite, y puede ser necesario usar un imprimante donde la adhesión sea
clave. La espuma no se adhiere a polietilenos, polipropilenos, PTFE (Teflon®), o siliconas.
Aplicación en cavidades cerradas: Touch ‘n Foam Professional y la espuma en spray de dos componentes
Touch ‘n Seal no deberían ser usadas en cavidades con relleno restringido, como paredes con entramado
cerrado. La presión de la espuma en expansión podría deformar o dañar el yeso o la cobertura exterior y
el revestimiento. La espuma en spray sólo debería aplicarse en lugares donde la espuma pueda elevarse
libremente en forma perpendicular al sustrato.
Aplicación de capas múltiples: Como la espuma en spray produce calor cuando reacciona, y la espuma
curada es un aislante excelente, es importante permitir que la espuma se enfríe entre la aplicación de cada
capa. La espuma debería aplicarse en capas de una pulgada de grosor, y esperar 15 minutos cada dos
capas de una pulgada para evitar el sobrecalentamiento. Si fuera evidente un calor excesivo o incluso humo
surgiera de la espuma que se está curando, rocíe con un extintor.
Códigos de la construcción: Según los códigos de construcción modelo del Código Residencial
Internacional (IRC - 2006, 2009, 2012) y del Código de Construcciones Internacional (IBC – 2006, 2009,
y 2012), el aislamiento con espuma debe estar separado del espacio ocupado por una barrera térmica
aprobada, o su equivalente aprobado. Se hacen consideraciones especiales para áticos y lugares de poca
altura a los que se accede para servicios, donde puede necesitarse una barrera contra incendios o el
equivalente aprobado, para cubrir la espuma. En placas durmientes y dinteles se permite espuma expuesta
de hasta 3 pulgadas de grosor. Consulte la jurisdicción del código local para más información y lineamientos.
NOTA: Los kits de espuma Touch ‘n Foam Professional y Touch ‘n Seal 1.75 CCMC están registrados en CCMC
según CAN/ULC S711.1-05 para aplicaciones en forma de cordón que se usen en Canadá.
Densidad y rendimiento de la espuma: La densidad teórica en libras por pies cúbicos y el rendimiento en
pies tablares están indicados en el cartón del producto. (Un pie tablar equivale a un pie cuadrado de espuma
con un grosor de una pulgada.) La densidad y el rendimiento pueden variar, dependiendo de la técnica de
rociado, la temperatura del material y del sustrato, la temperatura y la humedad ambiente, además de otros
factores.
Aplicaciones en exteriores: La luz solar directa decolorará y degradará la superficie de la espuma. Para
aplicaciones en exteriores, la espuma debería ser cubierta con una pintura o cobertura específicas para
exteriores.
Calidad de aire en el interior: Los hogares bien sellados pueden necesitar ventilación mecánica que provea
aire del exterior. Para más información, consulte un contratista calificado para sistemas de climatización.
Temperaturas de servicio: La espuma de poliuretano no debe ser usada en contacto directo con
chimeneas, venteos de calor, tubos de vapor, u otras superficies que superen los 240°F (116°C).
Sección 6: Resolución de problemas
Si la espuma curada tuviera un color más claro o más oscuro inmediatamente después de haberla rociado,
uno de los componentes puede estar bloqueado o vacío. Deje de rociar de inmediato y haga lo siguiente:
1. Compruebe que las dos válvulas estén totalmente abiertas.
2. Busque y elimine pliegues en las mangueras (si los hubiera).
3. Quite la boquilla, limpie todo residuo líquido o en forma de espuma. Dispense el producto en un
receptáculo para residuos y verifique que sean casi iguales los chorros de producto químico que salen del
tambor del aplicador de espuma.
4. Verifique que las temperaturas del producto químico, del ambiente y del sustrato estén dentro del rango
especificado.
5. Para más ayuda, si tiene preguntas adicionales, póngase en contacto con su Representante de Ventas de
Convenience Products o con el Servicio de Atención al Cliente de Convenience Products llamando al (800)
325-6180 o al (636) 349-5333.
Sección 7: Precauciones de seguridad
Consulte la guía “Seguridad en el uso, almacenamiento y manipulación de productos de espuma en aerosol
de baja presión” que se incluye en la caja, y contiene detalles de precauciones de seguridad.
1. Úselo sólo en un lugar bien ventilado para evitar la acumulación de vapores del propelente que podrían
desplazar el oxígeno.
2. Use un respirador para vapores orgánicos aprobado por NIOSH que purifique el aire con un filtro en
particular.
3. Evite el contacto con la piel. Use guantes resistentes a productos químicos (como el nitrilo), mangas
largas y pantalones largos para cubrir la piel expuesta.
4. Use gafas o antiparras de protección.
5. Llama abierta: No utilice el sistema si está fumando o en cercanía de una llama abierta, como la llama
piloto de una estufa a gas.
6. No realice soldaduras ni use una llama abierta sobre espuma curada o cerca de ella.
7. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Garantía Limitada
Convenience Products garantiza que este producto no presenta defectos. La empresa no será responsable
por cualquier daño derivado u otro daño o recurso; la única obligación de la empresa y su único recurso como
usuario se limitan al reemplazo del producto. Esta garantía queda anulada y pierde validez si se opera la unidad
sin colocar un nuevo equipo de pistola/manguera aplicador de espuma en spray. Algunos estados no permiten
el establecimiento de limitaciones sobre exclusiones o la limitación de daños fortuitos o derivados, por lo que
las limitaciones o exclusiones pueden no corresponderle a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar entre estados. No hay garantías que se
prolonguen más allá de la descripción hecha aquí.
Número de teléfono para emergencias: Llame a Chemtrec; desde dentro de EE.UU.
1 (800) 424-9300; desde fuera de EE.UU. (703) 527-3887

Transcripción de documentos

chimique sont propres. Ne jamais utiliser de solvants. 6. Appliquer plus de lubrifiant sur le joint tonique du canon O-de l’applicateur. 7. Ré-attacher la buse utilisée, ce qui empêchera l’air et l’humidité de pénétrer dans les tuyaux. 8. Après 7 jours de non-utilisation, enlever la buse utilisée, appliquer une petite quantité de liquide, puis nettoyer et refermer avec la buse utilisée. 9. Gardez les produits partiellement utilisés à température ambiante (60°–90°F / 16°–32°C) dans un endroit sec. Ne pas exposer aux flammes nues ou à des températures supérieures à 120°F (49°C). 10. Les produits doivent être réchauffés à 70°–90°F (21°–32°C) avant leur ré-utilisation. Section 4 : Nettoyage 1. La mousse non durcie peut être retirée en essuyant avec un chiffon sec, à l’aide des nettoyants de marque Touch ‘n Foam Professional et Touch ‘n Seal ou de l’acétone. S’assurer que le nettoyant ou l’acétone n’endommagera pas la surface à nettoyer. 2. Ne pas utiliser de nettoyant de mousse ou de l’acétone pour nettoyer le bout du canon applicateur mousse, car l’humidité pourrait former à l’intérieur du canon. 3. Toujours porter des gants et les vêtements recommandés pour empêcher l’exposition de la peau. Ne pas utiliser de nettoyant de mousse ou de l’acétone pour enlever la mousse non durcie sur la peau. Essuyer la mousse non durcie à l’aide d’un chiffon sec et laver à l’eau savonneuse. La mousse durcie se formera loin de la peau au fil du temps. Section 5 : Guide d’application Adhérence : La mousse adhère aux matériaux de construction les plus poreux. Les substrats métalliques doivent être propres, sans rouille et sans huile et peuvent exiger une amorce où l’adhérence est critique. La mousse n’adhère pas au polyéthylène, polypropylène, PTFE (Teflon®) ou au silicone. Application dans les cavités fermées : Les vaporisateurs de mousse Touch ‘ n Foam Professional et Touch ‘ n- Seal bi-composants ne devraient pas servir à remplir les cavités restreintes comme les cloisons légères. La pression libérée par la mousse expansive pourrait déformer ou endommager le revêtement extérieur des cloisons légères et des bardages. La mousse en vaporisateur doit être appliquée uniquement lorsque la mousse peut librement s’élever perpendiculairement au substrat. Application de plusieurs couches : À cause de la chaleur libérée par le vaporisateur de mousse quand il réagit et parce que la mousse durcie est un excellent isolant, il est important de permettre à la mousse de se refroidir entre l’application de chaque couche. La mousse doit être appliquée en couches épaisses de 1 pouce, ce qui permet un intervalle de 15 minutes entre chaque deux couches de 1 pouce pour éviter un surchauffement. Si une chaleur ou une fumée excessive est visible sur la mousse durcie, utiliser avec un extincteur d’incendie. Codes de construction : Selon les codes de bâtiment modèle, le International Residential Code (IRC – 2006, 2009, 2012) et le International Building Code (CIB-2006, 2009 et 2012), la mousse isolante doit être séparée de l’espace occupé par une barrière thermique agréée ou un équivalent approuvé. Des considérations particulières sont accordées aux greniers et faux plafonds accédés pour le service, où un pare-ignition ou un équivalent approuvé peut être nécessaire pour couvrir la mousse. Une mousse apparente de 3 pouces d’épaisseur au maximum est autorisée sur les plaques de seuil et en-têtes. Consulter la juridiction du code local pour plus d’informations. REMARQUE : Les trousses de mousse Touch ‘n Foam Professional et Touch ‘n Seal 1,75 CCMC figurent au CCMC selon CAN / ULC S711.1-05 pour les applications de cordon en usage au Canada. Densité et rendement de la mousse : La densité théorique en livres par pied cube (lb/pi³) et le rendement en pieds-planche (BD. pi) sont indiqués sur l’emballage du produit. (Un pied-planche est un pied carré de mousse, 1 pouce d’épaisseur). Le rendement et la masse volumique réelle peuvent différer, selon la technique de pulvérisation, les températures de matériau et de substrat, la température ambiante et l’humidité ainsi que d’autres facteurs. ¡SÓLO PARA USO PROFESIONAL! Antes de usar el producto, lea y comprenda la guía “Seguridad en el uso, almacenamiento y manipulación de productos en espuma en spray de baja presión”, la Hoja informativa sobre seguridad (SDS en inglés), las Instrucciones de uso y la Hoja de información técnica. Siempre use el equipo de protección personal recomendado. Consulte las recomendaciones en detalle en la guía adjunta “Seguridad en el uso, almacenamiento y manipulación”. La espuma de poliuretano es sensible a la temperatura. El no cumplimiento de procedimientos y lineamientos sobre temperatura puede resultar en un rendimiento pobre y puede afectar la calidad de la espuma. La espuma de poliuretano en spray de baja presión y de dos componentesTouch ‘n Foam® Professional and Touch ‘n Seal® de Convenience Products actúa como un efectivo sellador de rendijas de aire que provocan gasto de energía en el interior y el exterior de lugares residenciales, comerciales e industriales. Sección 1: Preparación e instalación 1. Almacenar a temperatura ambiente (60°–90°F / 16°–32°C) en un lugar seco. No la exponga a llamas abiertas o chispas o a temperaturas superiores a los 120°F (49°C). 2. Compruebe la fecha de vencimiento en el envase para asegurarse de que el producto no esté vencido. 3. Los cilindros y contenidos deben alcanzar una temperatura de entre 70° y 90°F (21° y 32°C) para ser usados. Normalmente, eso requiere estar 36 y 72 horas a temperatura ambiente. Su aplicación a temperaturas mayores o menores puede reducir el rendimiento de la espuma. 4. Para mejores resultados, asegúrese de que las temperaturas del producto químico, del ambiente y del sustrato estén entre 21°–32°C (70°–90°F) antes y durante su uso. Applications extérieures : Les rayons directs du soleil décoloreront et dégraderont la surface de la mousse. Pour les applications extérieures, la mousse doit être recouverte d’une peinture ou d’un revêtement extérieur. Qualité de l’air intérieur : Les maisons bien étanches peuvent nécessiter une ventilation mécanique pour alimenter l’air extérieur. Consulter un entrepreneur qualifié de CVC pour plus d’informations. Températures de service : La mousse de polyuréthane ne doit pas être utilisée en contact direct avec les cheminées, les aérateurs de chauffage, les tuyaux de vapeur ou toute autre surface qui dépasse 240° F (116° C). Section 6 : Dépannage Si la mousse dure apparaît plus claire ou plus foncée immédiatement après la pulvérisation, le composant unique peut être bloqué ou vide. Cessez immédiatement la pulvérisation et procédez comme suit : 1. Vérifier que les deux clapets sont complètement ouverts. 2. Rechercher et défaire les noeuds dans les tuyaux. 3. Dévisser la buse, nettoyer tout liquide résiduel ou la mousse. Vérifier que deux flux chimiques plus ou moins égaux sortent du canon d’applicateur mousse en pressant dans un récipient à déchets. 4. Vérifiez que le produit chimique, ambient et les températures de substrat se trouvent dans la fourchette suggérée. 5. Pour toute aide supplémentaire, contactez le Service clientèle de Convenience Products au (800) 325-6180 ou (636) 349-5333. Section 7 : Consignes de sécurité Consultez l’emballage « Utilisation, stockage et manutention sûrs des vaporisateurs à mousse et à basse pression » pour les mesures de sécurité détaillées. 1. Utiliser uniquement dans un endroit bien aéré pour éviter l’accumulation de gaz propulseur de vapeurs qui peut déplacer l’oxygène. 2. Porter un respirateur à vapeurs organiques approuvé par le NIOSH et muni d’un filtre à particules. 3. Eviter tout contact cutané. Porter des gants résistants aux produits chimiques (p. ex., le nitrile), des manches longues et des pantalons longs pour couvrir la peau exposée. 4. Porter des lunettes de protection. 5. Ne pas utiliser le système en fumant, ou à proximité d’une flamme nue, telle qu’une veilleuse de four. 6. Ne pas souder ni utiliser une flamme nue à proximité de la mousse durcie. 7. TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Garantie Limitée Convenience Products garantit que ce produit est exempt de défauts. L’entreprise ne sera pas tenue responsable de tout dommage indirect ou d’autres dommages ou recours. Son unique obligation et votre recours exclusif se limiteront au remplacement du produit. La garantie est nulle et non avenue si le système est utilisé sans y fixer un nouvel applicateur de mousse à pulvériser ou un ensemble de boyaux. Certaines provinces ne permettent pas les restrictions relatives aux dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous octroie des droits légaux précis, et vous pourriez aussi bénéficier d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Toutefois, aucune garantie ne s’étend au-delà de la description du présent panneau. Numéro de téléphone en cas d’urgence: Contacter Chemtrec aux É.-U. au 1 (800) 424-9300; ou à l’extérieur des É.-U. au (703) 527-3887 5. Usar sólo en un lugar bien ventilado. 6. Colóquese el equipo de protección personal recomendado. 7. Retire la manguera y la bolsa de accesorios del envase de cartón. Asegúrese de que esté trabado el gatillo del aplicador de espuma en spray empujando la traba del gatillo hacia adentro del cuerpo del aplicador. 8. Adjunte las mangueras a los cilindros. a. Inserte las mangueras en los agujeros del cartón o en las ranuras cuando corresponda. b. Conecte la manguera a rayas rojas con el tanque rojo (A) y la manguera blanca con el tanque blanco (B). c. Ajuste las conexiones de la manguera con la llave incluida entre los materiales. 9. Abra las válvulas por completo en ambos cilindros girándolas contra el sentido de las agujas del reloj hasta sentir una leve resistencia. 10. Cierre los envases de cartón. 11. Siempre dispense espuma en spray manteniendo en posición vertical los cilindros. 12. No tome ni levante el cilindro por la manguera. 13. Destrabe el seguro del gatillo del aplicado empujándolo hasta que esté en posición abierta. 14. Purgue el aire de las mangueras de producto químico apuntando el aplicador de espuma en un cesto de residuos. Oprima el gatillo hasta que del tambor del aplicador de espuma salgan dos chorros de tamaño similar de producto químico. Esto puede llevar entre 5 y 15 segundos, dependiendo del largo de la manguera. 3 15. Limpie el tambor del aplicador con un paño limpio para quitar todo líquido o toda espuma que haya reaccionado. 16. Lubrique la junta tórica (“O-ring”) del aplicador de espuma con el lubricante incluido. 17. Seleccione la boquilla para spray correcta: − BOQUILLA AMARILLA TIPO ABANICO para un rociado de cobertura amplia. − BOQUILLA TRANSPARENTE CÓNICA para un rociado de cobertura angosta. 18. Adjunte la boquilla alineando las ranuras de la boquilla con la muesca del tambor del aplicador de espuma. Empuje y gire la boquilla en el sentido de las agujas del reloj para dejarla trabada. 19. Rocíe un poco de espuma sobre material de desecho para evaluar la mezcla de producto químico. La espuma debería ser de color blancuzco, y estar seca al tacto en 30-60 segundos. Sección 2: Aplicación del spray El aplicador de espuma en spray controla el flujo de los componentes químicos. Las siguientes instrucciones de aplicación ayudarán a mejorar la eficiencia y rendimiento de la aplicación de la espuma en spray: 1. La superficie donde se realice la aplicación debe estar limpia, seca y sin aceites u otros contaminantes. 2. Cubra la superficie del lugar donde aplicará la espuma con un plástico para evitar accidentes en caso de rociar en exceso. 3. Aplique la espuma sobre material de desecho para familiarizarse con la forma en que se dispensa el producto y para determinar la mejor forma de aplicarlo en el proyecto. 4. Rocíe una primera capa de hasta 2,54 cm de alto (una pulgada) de espuma curada. Para una mejor adhesión al sustrato, se recomienda una primera capa de 1,25 cm (media pulgada). Los productos químicos húmedos suelen expandirse dos o tres veces el volumen original. 5. Aplique capas adicionales de espuma de hasta 2,5 cm hasta alcanzar la altura deseada. Permita que entre cada capa colocada la espuma se enfríe para evitar el exceso de calor y la expansión máxima. 6. NOTA: Si se deja de rociar durante más de 30 segundos, la espuma en la boquilla comenzará a curarse y obstruir la salida. Cambie la boquilla usada por una nueva, sin usar, de la siguiente forma: a. Active el seguro del aplicador de espuma. b. Sujete el aplicador de espuma con una mano y la boquilla usada con la otra. Gire la boquilla y tire para quitarla del tambor. c. Limpie el tambor del aplicador con un paño limpio. d. Coloque la boquilla en el tambor del aplicador. Alinee las ranuras con la muesca que tiene el aplicador de espuma. Empuje y gire la boquilla en el sentido de las agujas del reloj para dejarla trabada. Sección 3: Cierre y almacenamiento entre usos Los kits de espuma parcialmente usados pueden volver a ser usados dentro de los 30 días de la aplicación inicial, si se cumplen las siguientes instrucciones: 1. Cierre las válvulas del cilindro girándolas en el sentido de las agujas del reloj. 2. No vacíe las mangueras de los productos químicos. 3. Empuje la traba de seguridad del gatillo a la posición de cerrado. 4. Retire la boquilla usada, pero NO LA DESCARTE. 5. Limpie el tambor del aplicador con un paño limpio, asegurándose de que las salidas de producto químico estén limpias. No use solventes. 6. Aplique más lubricante al O-ring del tambor del aplicador. 7. Vuelva a conectar la boquilla usada, lo que impedirá que el aire y la humedad ingresen en las mangueras. 8. Luego de 7 días sin uso, retire la boquilla usada, dispense una pequeña cantidad de líquido, luego limpie y vuelva a sellar con la boquilla usada. 9. Almacene los productos parcialmente usados a temperatura ambiente (60°-90°F / 16°-32°C) en un lugar seco. No los exponga a llamas abiertas o chispas o a temperaturas superiores a los 120°F (49°C). 10. Los productos deben volver a entibiarse a 70°-90°F (21°-32°C) antes de volver a usarse. Sección 4: Limpieza 1. La espuma no curada puede quitarse limpiando con un paño seco, usando limpiador profesional Touch ‘n Foam Professional y Touch ‘n Seal, o acetona. Compruebe que el limpiador o la acetona no dañen la superficie a limpiar. 2. No utilice acetona para limpiar el extremo del barril del aplicador de espuma pues de podría generar humedad dentro del barril. 3. Siempre use la ropa y guantes recomendados para prevenir la exposición de la piel al producto. No use limpiador de espuma o acetona para quitar espuma sin curar de la piel. Limpie la espuma sin curar con un paño seco y lave con agua y jabón. Con el tiempo la espuma curada se gastará, limpiándose de la piel. Sección 5: Guía para la aplicación Adhesión: La espuma se adhiere a los materiales de construcción más porosos. Los sustratos de metal deben estar sin suciedad, óxido y aceite, y puede ser necesario usar un imprimante donde la adhesión sea clave. La espuma no se adhiere a polietilenos, polipropilenos, PTFE (Teflon®), o siliconas. Aplicación en cavidades cerradas: Touch ‘n Foam Professional y la espuma en spray de dos componentes Touch ‘n Seal no deberían ser usadas en cavidades con relleno restringido, como paredes con entramado cerrado. La presión de la espuma en expansión podría deformar o dañar el yeso o la cobertura exterior y el revestimiento. La espuma en spray sólo debería aplicarse en lugares donde la espuma pueda elevarse libremente en forma perpendicular al sustrato. Convenience Products 866 Horan Drive, Fenton, MO 63026-2416 USA 1-800-325-6180 • www.convenienceproducts.com Aplicación de capas múltiples: Como la espuma en spray produce calor cuando reacciona, y la espuma curada es un aislante excelente, es importante permitir que la espuma se enfríe entre la aplicación de cada capa. La espuma debería aplicarse en capas de una pulgada de grosor, y esperar 15 minutos cada dos capas de una pulgada para evitar el sobrecalentamiento. Si fuera evidente un calor excesivo o incluso humo surgiera de la espuma que se está curando, rocíe con un extintor. Códigos de la construcción: Según los códigos de construcción modelo del Código Residencial Internacional (IRC - 2006, 2009, 2012) y del Código de Construcciones Internacional (IBC – 2006, 2009, y 2012), el aislamiento con espuma debe estar separado del espacio ocupado por una barrera térmica aprobada, o su equivalente aprobado. Se hacen consideraciones especiales para áticos y lugares de poca altura a los que se accede para servicios, donde puede necesitarse una barrera contra incendios o el equivalente aprobado, para cubrir la espuma. En placas durmientes y dinteles se permite espuma expuesta de hasta 3 pulgadas de grosor. Consulte la jurisdicción del código local para más información y lineamientos. NOTA: Los kits de espuma Touch ‘n Foam Professional y Touch ‘n Seal 1.75 CCMC están registrados en CCMC según CAN/ULC S711.1-05 para aplicaciones en forma de cordón que se usen en Canadá. Densidad y rendimiento de la espuma: La densidad teórica en libras por pies cúbicos y el rendimiento en pies tablares están indicados en el cartón del producto. (Un pie tablar equivale a un pie cuadrado de espuma con un grosor de una pulgada.) La densidad y el rendimiento pueden variar, dependiendo de la técnica de rociado, la temperatura del material y del sustrato, la temperatura y la humedad ambiente, además de otros factores. Aplicaciones en exteriores: La luz solar directa decolorará y degradará la superficie de la espuma. Para aplicaciones en exteriores, la espuma debería ser cubierta con una pintura o cobertura específicas para exteriores. Calidad de aire en el interior: Los hogares bien sellados pueden necesitar ventilación mecánica que provea aire del exterior. Para más información, consulte un contratista calificado para sistemas de climatización. Temperaturas de servicio: La espuma de poliuretano no debe ser usada en contacto directo con chimeneas, venteos de calor, tubos de vapor, u otras superficies que superen los 240°F (116°C). Sección 6: Resolución de problemas Si la espuma curada tuviera un color más claro o más oscuro inmediatamente después de haberla rociado, uno de los componentes puede estar bloqueado o vacío. Deje de rociar de inmediato y haga lo siguiente: 1. Compruebe que las dos válvulas estén totalmente abiertas. 2. Busque y elimine pliegues en las mangueras (si los hubiera). 3. Quite la boquilla, limpie todo residuo líquido o en forma de espuma. Dispense el producto en un receptáculo para residuos y verifique que sean casi iguales los chorros de producto químico que salen del tambor del aplicador de espuma. 4. Verifique que las temperaturas del producto químico, del ambiente y del sustrato estén dentro del rango especificado. 5. Para más ayuda, si tiene preguntas adicionales, póngase en contacto con su Representante de Ventas de Convenience Products o con el Servicio de Atención al Cliente de Convenience Products llamando al (800) 325-6180 o al (636) 349-5333. Sección 7: Precauciones de seguridad Consulte la guía “Seguridad en el uso, almacenamiento y manipulación de productos de espuma en aerosol de baja presión” que se incluye en la caja, y contiene detalles de precauciones de seguridad. 1. Úselo sólo en un lugar bien ventilado para evitar la acumulación de vapores del propelente que podrían desplazar el oxígeno. 2. Use un respirador para vapores orgánicos aprobado por NIOSH que purifique el aire con un filtro en particular. 3. Evite el contacto con la piel. Use guantes resistentes a productos químicos (como el nitrilo), mangas largas y pantalones largos para cubrir la piel expuesta. 4. Use gafas o antiparras de protección. 5. Llama abierta: No utilice el sistema si está fumando o en cercanía de una llama abierta, como la llama piloto de una estufa a gas. 6. No realice soldaduras ni use una llama abierta sobre espuma curada o cerca de ella. 7. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Garantía Limitada Convenience Products garantiza que este producto no presenta defectos. La empresa no será responsable por cualquier daño derivado u otro daño o recurso; la única obligación de la empresa y su único recurso como usuario se limitan al reemplazo del producto. Esta garantía queda anulada y pierde validez si se opera la unidad sin colocar un nuevo equipo de pistola/manguera aplicador de espuma en spray. Algunos estados no permiten el establecimiento de limitaciones sobre exclusiones o la limitación de daños fortuitos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones pueden no corresponderle a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar entre estados. No hay garantías que se prolonguen más allá de la descripción hecha aquí. Número de teléfono para emergencias: Llame a Chemtrec; desde dentro de EE.UU. 1 (800) 424-9300; desde fuera de EE.UU. (703) 527-3887 4006020070 12004-050814-CP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Touch 'n Foam 4006002506 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para