© 2012 Human Touch
®
, LLC.
PC-PADS-A0
Questions? Call Human Touch Customer Service at 800-355-2762.
Des questions? Communiquez avec le service à la clientèle Human Touch au 800-355-2762. ¿Tiene preguntas? Llame a Servicio al Cliente Human Touch al número 800-355-2762.
ESN
FRC
ENG
Position the foam with the grey side facing down, fold the foam in half length-wise, then
insert it into the pad opening.
NOTE: The tubing is visible near the upper left-hand corner of the foam.
Straighten the foam inside the pad, pulling it firmly toward the pad edges.
HINT: Begin with the top corners then work your way down the sides.
Attach the new foam tubing to the valve in the upper left-hand corner of the pad.
Be sure to push the tubing onto the valve as far as it will go (Fig. 2).
Insert the valve into the relief hole that is cut into the memory foam to house the valve.
Repeat steps 1 and 2 to install the lower body foam.
Close the pad zippers.
Inflate the pad then listen carefully to verify that the valve is not leaking.
If the valve is leaking, press the black ball in and, with a cotton swab, apply a
small amount of Vaseline inside the valve. Release the ball, then move it around,
to complete the seal.
Coloque la espuma con el lado gris hacia abajo, doble la espuma por la mitad de su longitud y luego
insértela en la abertura de la almohadilla. NOTA: El tubo es visible cerca de la esquina superior
izquierda de la espuma.
Estire la espuma dentro de la almohadilla, hálela firmemente hacia los bordes de la almohadilla.
CONSEJO: Comience con las esquinas superiores, luego vaya hacia los lados.
Adhiera el tubo de la nueva espuma a la válvula en la esquina superior izquierda de la almohadilla.
Asegúrese de empujar el tubo hasta la válvula lo más que se pueda (Fig. 2).
Inserte la válvula en el orificio de descarga cortado en la espuma viscoelástica para albergar la válvula.
Repita los pasos 1 y 2 para instalar la espuma inferior.
Cierre las cremalleras de la almohadilla.
Infle la almohadilla y escuche con atención para comprobar que la válvula no tiene fugas. Si la válvula
tiene fugas, presione la bola negra hacia dentro y con un hisopo de algodón, aplique una pequeña
cantidad de Vaselina dentro de la válvula. Suelte la bola y mueva alrededor para completar el sellado.
Positionnez la mousse, côté gris vers le bas. Pliez-à sa moitié dans le sens de la longueur, puis
insérez-la dans l’ouverture du coussin. REMARQUE : Le tube est visible près du coin supérieur
gauche de la mousse.
Redressez la mousse à l’intérieur du coussin en la tirant fermement vers les bords du coussin.
TRUC : Commencez par les coins supérieurs et poursuivez en descendant sur les côtés.
Fixez le tube de la nouvelle mousse dans la valve située dans le coin supérieur gauche du coussin.
Insérez la soupape dans l’orifice de dégagement, découpé dans la mousse à mémoire pour loger la valve.
Répétez les étapes 1 à 2 pour installer la mousse pour le bas du corps.
Fermez toutes les fermetures éclair du coussin.
Gonflez le coussin, et écoutez attentivement pour vérifier que la valve ne fuit pas.
Si elle fuit, appuyez sur la bille noire et, à l’aide d’un coton-tige, appliquez une petite quantité de
vaseline à l’intérieur. Relâchez le ballon et déplacez-le tout autour pour parfaire l’étanchéité.
Fig. 2
Fig. 2 Fig. 2
Foam
Mousse Espuma
Valve
Soupape Válvula
1 11
2 2
2
3 3
3
4 4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
INSTALL THE NEW FOAM INSTALE LA NUEVA ESPUMAINSTALLEZ LA NOUVELLE MOUSSE