HTW TAF1235GN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
EN
FR
PT
IT
MANUAL DE USUARIO
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE LUTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE UTENTE
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Gracias | Thank you | Merci | Obrigado | Grazie
HTW-TAF1235GN
VENTILADOR DE MESA | TABLE FAN | VENTILATEUR DE TABLE
VENTILADOR DE MESA | VENTILATORE DA TAVOLO
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
VENTILADOR DE MESA
HTW-TAF1235GN
Para aprovechar al máximo su ventilador, lea atentamente estas instrucciones antes de usarlo por primera
vez. También le recomendamos que guarde las instrucciones para futuras consultas, de modo que pueda
recordar de las funciones del ventilador.
RESUMEN DE FUNCIONES
1. Rejilla del ventilador frontal
2. Clips de abanico
3. Aspa del ventilador
4. Tornillo de sujeción de la paleta del ventilador
5. Tornillo de sujeción de la rejilla del ventilador trasero
6. Rejilla del ventilador trasero
7. Asa
8. Eje del motor
9. Interruptor de mando
10. Botón de oscilación
11. Motor
12. Base
DETALLES TÉCNICOS
Modelo: FT-30MC
Voltaje nominal: 220-240V~50Hz
Potencia nominal: 35W
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el voltaje del ventilador se corresponda con el voltaje de la red.
-Utilice el ventilador solo para los fines definidos en la guía del usuario.
-Nunca introduzca los dedos, lápices u otros objetos a través de la jaula del ventilador durante el
funcionamiento.
-Apague el ventilador antes de moverlo o limpiarlo.
-El ventilador debe instalarse sobre una superficie estable y nivelada para evitar que se vuelque.
-No exponga el ventilador a calor o humedad excesivos, ya que esto puede provocar daños en los
componentes eléctricos.
-No sumergir en ningún tipo de líquido.
-No es aconsejable exponer a las personas, en particular a los bebés y los ancianos, a una corriente
continua de aire frío.
-El ventilador debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
-Asegúrese de que el cable no quede atrapado debajo del dispositivo, en los cajones, detrás de los
estantes, etc.
-No pase el cable debajo de alfombras, tapetes, etc.
-Asegúrese de que el cable se mantenga alejado de las áreas concurridas para evitar que alguien se
tropiece con él.
-No lo utilice si el dispositivo o el cable se dañan. Llévelo a un especialista para que lo repare.
-Solo para uso en interiores.
CONFIGURANDO EL VENTILADOR
-- PASO 1: Instale la rejilla del ventilador trasero en la
carcasa del motor. Quite los 4 tornillos que forman el
dolor de la carcasa del motor, y luego coloque la rejilla
del ventilador trasero, toque el dolor de la carcasa del
motor, y luego instale los tornillos. VER IMAGEN-1.
-PASO-2: Instale la cuchilla en el eje del motor y luego,
apriételo con el “Tornillo de sujeción de la paleta del
ventilador”. VER IMAGEN-2.
-PASO 3: Coloque la rejilla del ventilador frontal en la rejilla
del ventilador trasero y apriete la rejilla del ventilador con
los clips del ventilador y luego instale el “Tornillo de
sujeción de las rejillas del ventilador”. VER LA IMAGEN-3.
USO
El ventilador tiene 3 configuraciones de velocidad:
1- El ventilador está apagado
2- Velocidad más baja
3- Velocidad media
4- Velocidad máxima
El ventilador puede funcionar en modo oscilante o estacionario. Presione el botón de oscilación para
activar el modo de oscilación.
LIMPIEZA
-Siempre apague el ventilador y desenchúfelo antes de limpiarlo.
-Limpie las piezas con un paño húmedo y un detergente suave y asegúrese de eliminar todos
los residuos de detergente.
-No utilice nunca agentes de limpieza abrasivos o disolventes.
-No sumergir en ningún tipo de líquido.
Advertencia: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, nunca utilice el aparato junto con un
temporizador electrónico.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1) Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una
persona responsable de su seguridad.
2) Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
3) Haga que las reparaciones sean realizadas únicamente por un electricista calificado. Nunca intente
reparar el aparato usted mismo.
OWNER’S MANUAL
ENGLISH
HTW-TAF1235GN
TABLE FAN
To get the best out of your fan, please read these instructions carefully before using it for the first time.
We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself
of the functions of the fan.
OVERVIEW OF FUNCTIONS
1. Front fan grill
2. Fan clips
3. Fan blade
4. Securing screw of fan blade
5. Securing screw of rear fan grill
6. Rear fan grill
7. Handle
8. Motor shaft
9. Switch knob
10. Oscillation button
11. Motor
12. Base
TECHNICAL DETAILS
Model: FT-30MC
Rated voltage: 220-240V~50Hz
Rated power: 35W
IMPORTANT SAFEY MEASURES
Please ensure that the voltage of the fan corresponds to the mains voltage.
-Use the fan only for the purpose(s) defined in the user guide.
-Never insert your fingers, pencils or other objects through the fan cage during operation.
-Switch the fan off before moving or cleaning.
-The fan should be set up on a stable and level surface to avoid it being knocked over.
-Do not expose the fan to excessive heat or humidity, as this can cause damage to the electrical
components.
-Do not immerse in any form of liquid.
-It is not advisable to expose people, in particular babies and the elderly, to a continuous stream
of cold air.
-The fan should be kept out of reach of children.
-Ensure that the cable does not get caught beneath the device, in drawers, behind shelves etc.
-Do not run the cable under carpets, rugs, etc.
-Ensure the cable is kept away form busy areas to avoid anyone tripping over it.
-Do not use if the device or cable becomes damaged. Take it to a specialist for repair.
-For indoors use only.
SETTING UP THE FAN
-STEP 1: Install the rear fan grill on the Motor housing!
Remove the 4pcs screws form the motor housing pain,
and then put the rear fan grill touch the motor housing
pain, and then install the screws SEE THE PICTURE-1.
-STEP-2: Install the blade on the motor shaft and then,
tight it by the “Securing screw of fan blade SEE THE
PICTURE-2.
-STEP-3: Put the front fan grill onto the rear fan grill and tight
the fan grill by the fan clips, and then install The “Securing
screw of fan grills SEE THE PICTURE-3.
USE
The fan has 3 speed settings:
1- Fan is off
2- Lowest speed
3- Medium speed
4- Top speed
The fan can operate in oscillating or stationary mode. Press the oscillation button to activate the
oscillating mode.
CLEANING
-Always switch the fan off and unplug it before cleaning.
-Clean the parts using a damp cloth and a mild detergent, and ensure that all detergent
residues is removed.
-Never use abrasive cleaning agents or solvents.
-Do not immerse in any form of liquid.
Warning: in order to reduce the risk of fire or electric shock, never use the appliance together with
an electronic timer.
SAFETY PRECAUTIONS
1) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
2) Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3) Have any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance
yourself.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
HTW-TAF1235GN
VENTILATEUR DE TABLE
Pour tirer le meilleur parti de votre ventilateur, veuillez lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser
pour la première fois. Nous vous recommandons également de conserver les instructions pour référence
future afin que vous puissiez vous souvenir des fonctions du ventilateur.
RÉSUMÉ DES FONCTIONS
1. Grille du ventilateur avant
2. Clips de ventilateur
3. Pale de ventilateur
4. Vis de fixation des pales du ventilateur
5. Vis de fixation de la grille du ventilateur arrière
6. Grille de ventilateur arrière
7. Poignée
8. Arbre moteur
9. Interrupteur de commande
10. Bouton à bascule
11. Moteur
12. Base
DÉTAILS TECHNIQUES
Modèle: FT-30MC
Tension nominale: 220-240V~50Hz
Puissance nominale: 35W
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Assurez-vous que la tension du ventilateur correspond à la tension du secteur.
-N'utilisez le ventilateur qu'aux fins définies dans la notice d'utilisation.
-N'insérez jamais les doigts, crayons ou autres objets dans la cage du ventilateur pendant le
fonctionnement.
-Éteignez le ventilateur avant de le déplacer ou de le nettoyer.
-Le ventilateur doit être installé sur une surface stable et plane pour éviter qu'il ne bascule.
-N'exposez pas le ventilateur à une chaleur ou une humidité excessive, car cela pourrait
endommager les composants électriques.
-Ne pas immerger dans aucun type de liquide.
-Il est déconseillé d'exposer les personnes, en particulier les nourrissons et les personnes âgées, à
un flux continu d'air froid.
-Le ventilateur doit être tenu hors de portée des enfants.
-Assurez-vous que le câble n'est pas coincé sous l'appareil, dans les tiroirs, derrière les étagères, etc.
-Ne pas faire passer le cordon sous les tapis, carpettes, etc.
-Assurez-vous que le cordon est éloigné des zones surpeuplées pour éviter que quelqu'un ne
trébuche dessus.
-Ne pas utiliser si l'appareil ou le câble est endommagé. Emmenez-le chez un spécialiste pour
réparation.
-Pour usage intérieur uniquement.
RÉGLAGE DU VENTILATEUR
- - - ÉTAPE 1 : Installez la grille du ventilateur arrière sur le
boîtier du moteur. Retirez les 4 vis qui forment la douleur
du boîtier du moteur, puis placez la grille du ventilateur
arrière, touchez la douleur du boîtier du moteur, puis
installez les vis. VOIR IMAGE-1.
- ÉTAPE 2 : Installez la lame sur l'arbre du moteur, puis
serrez-la avec la « vis de réglage de la lame du ventilateur ».
VOIR L'IMAGE-2.
- ÉTAPE 3 : Fixez la grille du ventilateur avant à la grille du
ventilateur arrière et fixez la grille du ventilateur avec les
clips de ventilateur, puis installez la « vis de fixation de la
grille du ventilateur ». VOIR IMAGE-3.
UTILISATION
Le ventilateur a 3 réglages de vitesse:
1- Le ventilateur est éteint
2- Vitesse inférieure
3- Vitesse moyenne
4- Vitesse maximale
Le ventilateur peut fonctionner en mode oscillant ou stationnaire. Appuyez sur le bouton à bascule
pour activer le mode à bascule.
NETTOYAGE
-Éteignez toujours le ventilateur et débranchez-le avant de le nettoyer.
-Nettoyez les pièces avec un chiffon humide et un détergent doux, en veillant à éliminer tous
les résidus de détergent.
-N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou de solvants.
-Ne pas immerger dans aucun type de liquide.
Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez jamais l'appareil avec
une minuterie électronique.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions sur l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de votre sécurité.
2) Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3) Confiez les réparations uniquement à un électricien qualifié. N'essayez jamais de réparer vous-
même l'appareil.
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGUÊS
HTW-TAF1235GN
VENTILADOR DE MESA
Para obter o máximo do seu ventilador, leia estas instruções cuidadosamente antes de usá-lo pela
primeira vez. Também recomendamos que você guarde as instruções para referência futura, para que
possa se lembrar das funções do ventilador.
RESUMO DA FUNÇÃO
1. Grade do ventilador frontal
2. Clips de ventilador
3. Lâmina do ventilador
4. Parafuso de retenção da lâmina do ventilador
5. Parafuso de fixação da grade do ventilador traseiro
6. Grade do ventilador traseiro
7. Alça
8. Eixo do motor
9. Chave de controle
10. Botão Rocker
11. Motor
12. Base
DETALHES TÉCNICOS
Modelo: FT-30MC
Tensão nominal: 220-240V~50Hz
Potência nominal: 35W
MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Certifique-se de que a tensão do ventilador corresponde à tensão da rede elétrica.
-Use o ventilador apenas para os fins definidos no guia do usuário.
-Nunca insira dedos, lápis ou outros objetos na gaiola do ventilador durante a operação.
-Desligue o ventilador antes de movê-lo ou limpá-lo.
-O ventilador deve ser instalado em uma superfície estável e nivelada para evitar que tombe.
-Não exponha o ventilador a calor ou umidade excessivos, pois isso pode causar danos aos
componentes elétricos.
-Não mergulhe em nenhum tipo de líquido.
-Não é aconselhável expor as pessoas, principalmente crianças e idosos, a um fluxo contínuo de ar
frio.
-O ventilador deve ser mantido fora do alcance das crianças.
-Certifique-se de que o cabo não fique preso sob o dispositivo, em gavetas, atrás de prateleiras, etc.
-Não passe o cabo sob tapetes, tapetes, etc.
-Certifique-se de que o cabo seja mantido longe de áreas lotadas para evitar que alguém tropece
nele.
-Não use se o dispositivo ou o cabo estiverem danificados. Leve-o a um especialista para reparo.
-Apenas para uso interno.
AJUSTANDO O VENTILADOR
- PASSO 1: Instale a grade do ventilador traseira na
carcaça do motor. Remova os 4 parafusos que formam
a carcaça do motor e, em seguida, coloque a grade
traseira do ventilador, toque na carcaça do motor e
instale os parafusos. VEJA A IMAGEM-1.
- PASSO-2: Instale a lâmina no eixo do motor e, em seguida,
aperte-o com o “Parafuso de fixação da lâmina do
ventilador”. VEJA A IMAGEM-2.
- PASSO 3: prenda a grade do ventilador frontal à grade do
ventilador traseira e prenda a grade da ventoinha com os
clipes da ventoinha e, em seguida, instale o “parafuso de
fixação da grade da ventoinha”. VEJA A IMAGEM-3.
USO
O ventilador possui 3 configurações de velocidade:
1- O ventilador está desligado
2- Velocidade mais baixa
3- Velocidade média
4- Velocidade máxima
O ventilador pode operar em modo oscilante ou estacionário. Pressione o botão basculante para
ativar o modo basculante.
LIMPEZA
-Sempre desligue o ventilador e desconecte-o da tomada antes de limpar.
-Limpe as peças com um pano úmido e um detergente neutro, certificando-se de remover
todos os resíduos de detergente.
-Nunca use agentes de limpeza abrasivos ou solventes.
-Não mergulhe em nenhum tipo de líquido.
Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, nunca use o aparelho em conjunto com um
cronômetro eletrônico.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1) Este aparelho não foi projetado para uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham
recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua
segurança.
2) As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
3) Os reparos devem ser feitos apenas por um eletricista qualificado. Nunca tente reparar o aparelho
sozinho.
MANUALE UTENTE
ITALIANO
HTW-TAF1235GN
VENTILATORE DA TAVOLO
Per ottenere il massimo dal tuo ventilatore, leggi attentamente queste istruzioni prima di utilizzarlo per la
prima volta. Si consiglia inoltre di salvare le istruzioni per riferimento futuro in modo da ricordare le funzioni
del ventilatore.
RIEPILOGO DELLE FUNZIONI
1. Griglia della ventola anteriore
2. Clip della ventola
3. Pala del ventilatore
4. Vite di fissaggio della pala della ventola
5. Vite di fissaggio della griglia della ventola posteriore
6. Griglia della ventola posteriore
7. Maniglia
8. Albero motore
9. Interruttore di controllo
10. Pulsante a bilanciere
11. Motore
12. Base
DETTAGLI TECNICI
Modello: FT-30MC
Tensione nominale: 220-240V~50Hz
Potenza nominale: 35W
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Assicurarsi che la tensione del ventilatore corrisponda alla tensione di rete.
-Utilizzare il ventilatore solo per gli scopi definiti nella guida dell'utente.
-Non inserire mai dita, matite o altri oggetti attraverso la gabbia della ventola durante il funzionamento.
-Spegnere il ventilatore prima di spostarlo o pulirlo.
-Il ventilatore deve essere installato su una superficie stabile e piana per evitare che si ribalti.
-Non esporre la ventola a calore o umidità eccessivi, poiché ciò può causare danni ai componenti
elettrici.
-Non immergere in nessun tipo di liquido.
-Non è consigliabile esporre le persone, in particolare i neonati e gli anziani, a un flusso continuo di
aria fredda.
-Il ventilatore deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
-Assicurarsi che il cavo non rimanga impigliato sotto il dispositivo, nei cassetti, dietro i ripiani, ecc.
-Non far passare il cavo sotto tappeti, moquette, ecc.
-Assicurarsi che il cavo sia tenuto lontano da aree affollate per evitare che qualcuno possa
inciamparvi.
-Non utilizzare se il dispositivo o il cavo sono danneggiati. Portalo da uno specialista per la
riparazione.
-Solo per uso interno.
REGOLAZIONE DEL VENTILATORE
- FASE 1: Installare la griglia della ventola posteriore sul
alloggiamento del motore. Rimuovere le 4 viti che
formano il dolore dell'alloggiamento del motore, quindi
posizionare la griglia della ventola posteriore, toccare il
dolore dell'alloggiamento del motore e quindi installare
le viti. VEDI IMMAGINE-1.
- FASE-2: installare la lama sull'albero motore e poi,
serrarlo con la “Vite di tenuta della pala del ventilatore”.
VEDI IMMAGINE-2.
- FASE 3: Fissare la griglia della ventola anteriore alla griglia
della ventola posteriore e fissare la griglia della ventola con
le clip della ventola, quindi installare la “Vite di fissaggio
della griglia della ventola”. VEDI IMMAGINE-3.
USO
La ventola ha 3 impostazioni di velocità:
1- La ventola è spenta
2- Bassa velocità
3- Velocità media
4- Velocità massima
Il ventilatore può funzionare in modalità oscillante o stazionaria. Premere il pulsante a bilanciere per
attivare la modalità a bilanciere.
PULIZIA
-Spegnere sempre la ventola e scollegarla prima della pulizia.
-Pulire le parti con un panno umido e un detergente delicato, avendo cura di rimuovere ogni
residuo di detersivo.
-Non utilizzare mai detergenti o solventi abrasivi.
-Non immergere in nessun tipo di liquido.
Avvertenza: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non utilizzare mai l'apparecchio in
combinazione con un timer elettronico.
MISURE DI SICUREZZA
1) Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano
ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile del
vostro sicurezza.
2) I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
3) Far eseguire le riparazioni solo da un elettricista qualificato. Non tentare mai di riparare
l'apparecchio da soli.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Al nal de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros especícos de recogida selectiva establecidos por las
administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico o electrónico (WEEE) signica evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo
así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado el aparato, en el producto aparece un contenedor de basura móvil
listado.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority deifferentiated waste collection centre or
to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain signicant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose
of household appliances separately, the product is marked with a crossed-outwheeled dustbin.
AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE 2002/96 / CE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par
l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives
pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante
en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures
barré.
ADVERTÊNCIA PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUCTO SEGUNDO ESTABELECIDO PELA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC
No nal da sua vida útil, o producto não debe ser eliminado juntos dos residuos urbanos. Há centros especícos de recolha selectiva estabelecidos pelas administrações
municipais, ou pelos revendedores que facilitam este Serviço. Eliminar em separado um aparelho electrónico (WEEE) signica evitar possivéis consequências negativas
para o meio ambiente e para a saude, derivado de uma eliminação incorrecta, pois os materiais que o compõem podem ser reciclados, obtendo assim uma poupança
importante de energia e de recursos. Para ter claro que a obrigação que se tem que eliminar o aparelho em separado, na embalagem do aparelho aparece o símbolo
de um contentor de lixo.
AVVERTENZE PER L’ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Al termine della loro vita utile, il prodotto non deve essere eliminata insieme ai riuti urbani. Deve essere consegnato a centri specici di raccolta selettiva stabiliti
dalle amministrazioni comunali o airivenditori che forniscono questo servizio. Eliminare separatamente un apparecchio elettrico o elettronico (WEEE) signica evitare
eventuali conseguenze negative per l’ambiente e la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato e consente di recuperare i materiali che lo compon-gono, ottenendo
così un importante risparmio di energia e risorse. Per sottolineare l’obbligo di eliminare separatamente.
C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (Spain)
Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05
[email protected] - www.htwspain.com
FRANCE
I TA LY
PORTUGAL
info@htw.pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

HTW TAF1235GN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario