Samsung CL-21Z58MQ Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Español - 1
Panel de control
(según el modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Los botones 2 y 3 tienen la misma función que los
botones ◄/►/▲/▼ del mando a distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido,
puede utilizar los controles del panel del televisor.
TELEVISOR color
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento el televisor, lea
cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Registre su producto en www.samsung.com/global/register.
Anote el modelo y el número de serie.
▪ Modelo__________ ▪ N.º de serie __________
CL21Z43/21Z45/21Z47/21Z50/
21Z57/21Z58/21AF0/21AE0/21AJ0
Panel de conexión
(según el modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Cada vez que conecte un sistema de audio o vídeo al
televisor, asegúrese de que todos los elementos estén
apagados.
Compruebe que los terminales de entrada con códigos de
colores coincidan con los terminales del cable.
1 Terminales de salida de audio y vídeo
Conexiones para los terminales de entrada de audio y vídeo
de un aparato de vídeo.
2 Terminales de entrada de audio y vídeo
Conexiones para los terminales de salida de audio y vídeo
de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos
similares.
3 Terminales de entrada de vídeo por componentes (Y,
PB, PR)
Conexiones para las salidas de vídeo por componentes de un
DVD o un decodificador. Está disponible una entrada de señal
de vídeo 480i.
Cuando utilice la entrada de vídeo por componentes, conecte
los terminales de audio en “AV IN 2 (AUDIO-L/R)”.
4 ANT IN
Conexión para una antena o un sistema de televisión por
cable.
Compruebe que los terminales de entrada con códigos de
colores coincidan con los terminales del cable.
Cuando ambos terminales (AV IN 2) lateral y posterior
están conectados a un equipo externo, el lateral tiene
prioridad.
1 Terminales de entrada de audio
Conexión para las señales de audio de una filmadora o un
videojuego.
2 Terminal de entrada de vídeo
Conexión para las señales de vídeo de una filmadora o un
videojuego.
3 Terminal de auriculares
Conexión para un conjunto de auriculares externos para
escuchar el sonido privadamente.
AA68-03972C-04
Terminales lateralesTerminales posteriores
Panel frontal
1 Visualización de los menús en pantalla
2 Ajuste del volumen
3 Selección del canal
4 Sensor del mando a distancia
5 Indicador (modo de espera o temporizador )
6 Encender/apagar
1
2
3
1
2
3
4
3
AA68-03972C_03Spa_0821.indd 1 2008-08-21 오후 2:06:43
TX-T2041
Español - 2
Apagado y encendido del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
Visualización de los mes
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal se muestra en la pantalla. La pantalla
lateral muestra cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido,
Canal y Configuración”.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un icono.
Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del
menú. Pulse el botón ENTER para aceptar los elementos
del menú.
4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos
seleccionados. Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
5 Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Mando a distancia
(según el modelo)
El funcionamiento del mando a distancia puede resultar
afectado por una luz artificial brillante cercana al televisor.
Este mando a distancia es especial para personas con
problemas de vista y tiene puntos Braille en los botones
POWER y de control del volumen y de los canales.
1
POWER
Enciende y apaga el
televisor.
2
Botones numéricos
Permiten seleccionar
directamente los canales
del televisor.
3
Permiten seleccionar
canales con un número
mayor de 100. Por
ejemplo, para seleccionar
el canal 122, pulse “-”, “2”
y “2”.
4
VOL +, VOL -
Permiten subir o bajar el
volumen.
5
MENU
Muestra el menú principal
en pantalla.
6
▲/▼/◄/►
Controlan el cursor en el
menú.
7
ENTER
Mientras utilice los menús
en pantalla, pulse ENTER
para activar (o cambiar)
una opción determinada.
8
MTS
(Multi-channel Television
Sound - Sonido de
televisión multicanal)
Pulse para elegir
“Estéreo”, “Mono” o “SAP”
(programa de audio
secundario).
9
R.SURF
Permite volver
automáticamente a un
canal preferido después
de un tiempo de retardo
preseleccionado por el
usuario.
0
SOURCE
Permite ver todas
las fuentes de vídeo
disponibles.
!
INFO
Permite mostrar la
información en la pantalla
del televisor.
@
PRE-CH
Sintoniza el canal
anterior.
#
CH , CH
Permiten cambiar los
canales.
$
EXIT
Se usa para salir del
menú.
%
MUTE
Interrumpe
temporalmente el sonido.
^
EZ.VIEW
Se usa para mostrar
los menús Grupo de
canales, Minimizador
canal, Channel Schedule
Programador canal, Modo
Música y Silenc. parc.
Instalación de las pilas
Retire la cubierta. Instale dos pilas AAA y
vuelva a colocar la cubierta.
Si el mando a distancia no funciona
normalmente, compruebe que los extremos
“+” y -” de las pilas estén alineados
correctamente o que las baterías no estén
agotadas.
No mezcle tipos de pilas, es decir, alcalinas y de
manganeso.
AA68-03972C_03Spa_0821.indd 2 2008-08-21 오후 2:06:44
Español - 3
Entrada - Lista de origen
(según el modelo)
Lista de origen
Se puede cambiar entre la
señal de visualización del
equipo conectado, como un
aparato de vídeo, un DVD, un
decodificador, y la entrada
TV (emisora o cable).
Pulse varias veces
el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el origen de señal deseado.
Configuración - Plug & Play
(según el modelo)
Cuando se enciende el televisor por primera vez, algunas
configuraciones básicas originales se ejecutan de forma
automática y secuencial.
Están disponibles las siguientes configuraciones.
1 Pulse el botón POWER del
mando a distancia.
Se muestra el mensaje “Iniciar
Plug & Play”. Parpadea unos
instantes y, a continuación, se
muestra automáticamente el
menú Idioma.
2 Pulse los botones ▲ o
para seleccionar el idioma y,
a continuación, pulse el botón
ENTER. Se muestra el mensaje
“Verif. entrada de antena”.
Si no se selecciona
ningún idioma en
el menú Idioma,
éste desaparecerá
transcurridos 30
segundos.
3 Compruebe que la antena
esté conectada al televisor.
Pulse el botón ENTER; se
muestra “Prog. Auto”.
4 Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
El televisor comenzará a
memorizar todos los canales
disponibles. Pulse el botón
ENTER para detener.
continúa...
5 Una vez almacenados todos
los canales disponibles, se
muestra “Config. Reloj”. Pulse
el botón ENTER. Pulse los
botones ◄ o ► para ir a la
hora o los minutos. Ajuste el
reloj con los botones ▲ o ▼.
6 Cuando termine, pulse el
botón MENU.
Aparece el mensaje “Disfrutar
su visión.” y, a continuación,
se activa el canal que se ha
memorizado.
La función Plug & Play no funciona en el modo AV.
Reconfiguración de Plug & Play
Método:
MENU ▲/▼ (Configuración)
ENTER ▲/▼ (Plug & Play)
ENTER
Ingr.
Salir
Aceptar
Iniciar Plug & Play
Plug & Play
Mover
Ingr.
Omitir
Idioma
English
Español
Português
Français
Plug & Play
Plug & Play
Ingr.
Omitir
Verif. entrada de antena
Aceptar
Aceptar
Disfrute
Mover
Ingr.
Ajustar
Omitir
Plug & Play
Config. Reloj 12:00 am
Prog. Auto
Aire 5
7
%
Detener
Ingr. Omitir
Plug & Play
Plug & Play
Iniciar
Prog. Auto
0%
Ingr. Omitir
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo : Apag.
Bloqueo
Pantalla Azul : Enc.
Melodía : Enc.
Modo Música : Apag.
Mover Ingr. Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
Componente
TV
Mover
Ingr. Regresar
AA68-03972C_03Spa_0821.indd 3 2008-08-21 오후 2:06:45
Español - 4
Canal - Sintonía fina
Si la recepción es clara, no hace falta que ajuste la sintonía
del canal, ya que se hace automáticamente durante la
operación de búsqueda y almacenamiento. No obstante,
si la señal es débil o distorsionada, tendrá que realizar
manualmente la sintonía de precisión del canal.
Método:
◄/► : Se puede obtener una
imagen más nítida y clara y una
mejor calidad de sonido.
▲/▼ ENTER : Se puede
restaurar la configuración.
ENTER: Se puede memorizar la imagen o el sonido ajustados.
Canal - Memorización de los canales
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales
disponibles aéreos o por cable. Una vez memorizados los
canales disponibles, use los botones CH y CH para
explorar los canales.
De esta manera no deberá escribir los números para cambiar
los canales. Para memorizar los canales hay tres pasos: “Aire/
Cable”, “Prog. Auto” y “Añadir/Borrar”.
Aire/Cable
Antes de que el televisor
comience a memorizar los
canales disponibles, se debe
especificar el tipo de origen
de la señal conectado al
televisor (por ejemplo, una
antena o un sistema de
cable). Seleccione “Aire” o “Cable” con el botón ◄/►.
Prog. Auto
Todos los canales
disponibles se almacenan
automáticamente en
la memoria cuando se
seleccionan con la función de
sintonización directa.
Pulse el botón ENTER
en cualquier momento para interrumpir el proceso de
memorización.
Añadir/Borrar
Se puede agregar o borrar
un canal para mostrar sólo
los canales que se desee.
Para usar la función “Añadir/
Borrar”, primero se debe
ejecutar Prog. Auto.
Seleccione “Borrado” o
“Agregado” con los botones
ENTER.
Canal - Grupo de canales
Se puede elegir la categoría y
buscar el canal deseado en pocos
segundos. Se puede guardar
un canal con las siguientes
categorías: Movie, Music, News,
Sports y User.
Método:
▲/▼ : Se usa para seleccionar
un programa.
◄/► : Se usa para seleccionar el
grupo de canales deseado.
▲/▼ : Se usa para confirmar la
nueva opción.
Se puede pulsar ▼ para
seleccionar directamente el grupo de canales Todo, Pel.,
Mús., Not., Dep. y Usu..
También se puede usar el botón EZ.VIEW.
R.Surf (Función de salto)
(según el modelo)
Esta función permite ajustar
el televisor para que vuelva a
un determinado canal después
de un tiempo preestablecido.
Por ejemplo, puede que quiera
cambiar de canal cuando
comience la publicidad. Puede
establecer la función de salto en
“5 minutes (5 minutos)” y cambiar
de canal. Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal
original.
Pulse repetidamente el botón R.SURF para ajustar el
temporizador en intervalos de 30 segundos hasta cinco
minutos.
Mover Ajustar Regresar
Canal
TV
Aire/Cable : Aire
Prog. Auto
Añadir/Borrar
Sintonia Fina
Grupo de canales
Mover Ingr. Regresar
Añadir/Borrar
TV
Más
P 1 : Borrado
P 2 : Borrado
P 3 : Borrado
P 4 : Borrado
P 5 : Borrado
Más
Buscar
Iniciar
0%
Ingr. Regresar
Sintonia Fina
P1 0
Reiniciar
Mover
Guardar
Ajustar
Regresar
Mover Ajustar Regresar
Grupo de canales
TV
Selección grupo : Todo
Establ. grupo canales
Mover Ajustar Regresar
Establ. grupo canales
Pel. Mús. Not. Dep. Usu.
P 1
P 2
P 3
P 4
P 5
P 6
P 7
P 8
Salto 00: 29
AA68-03972C_03Spa_0821.indd 4 2008-08-21 오후 2:06:46
Español - 5
Configuración - Tiempo
Reloj
Para usar las diferentes
funciones del temporizador
del televisor es necesario
configurar el reloj. Asimismo,
se puede comprobar la hora
mientras se ve la televisión.
(Basta con pulsar el botón
INFO.)
Temporizador
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos tras el cual el televisor se pone automáticamente
en el modo de espera.
Programador
Se puede configurar para que el televisor se encienda en
el canal deseado y se apague a las horas preestablecidas
en ambos casos.
Se pueden programar
hasta 5 programas a la
vez.
Si el reloj no está
configurado en el menú
Tiempo, parpadea una
advertencia emergente
cuando el usuario intenta
acceder al programador.
Encen. Vol. Temp
Se puede configurar el volumen preferido que se oye
cuando el televisor se enciende automáticamente.
Método:
◄/►: Va a la hora o los minutos del programa.
▲/▼: Se usa para configurar la hora o los minutos del
programa.
▲/▼ ENTER : Ajuste la opción YES (Sí)/NO (No) para
activar o desactivar la operación.
Ajuste del Reloj.
Apagado automático
Cuando el temporizador se configura como “Enc.”,
el televisor se apagará si no se activa ningún control
durante 3 horas después de que el televisor se haya
encendido automáticamente. Esta función sólo está
disponible en el modo “Enc.” del temporizador e impide el
sobrecalentamiento, que podría producirse si el televisor
estuviera encendido durante demasiado tiempo.
Configuración- Subtítulo
El televisor decodifica y muestra
los subtítulos que se emiten con
algunos programas de TV. Suele
tratarse de subtítulos para sordos
o de traducciones. Todos los
aparatos de vídeo graban la señal
de los subtítulos de los programas
televisivos, por lo que las cintas
de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. Muchas
cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
Busque el símbolo de los subtítulos en el programa de
televisión y en el embalaje de la cinta:
C C
.
Subtítulo: Enc./Apag.
Se puede activar o desactivar la función “Subtítulo”.
En la transmisión de subtítulos puede haber errores
ortográficos y caracteres extraños, especialmente en las
transmisiones en vivo. Al cambiar de canal puede haber
un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. No
se trata de fallos del televisor.
Configuración -
Idioma / Pantalla Azul / Meloa / Modo
Música
Idioma
Cuando utilice el televisor por
primera vez, debe seleccionar
el idioma que se utilizará
para visualizar menús e
indicaciones.
Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es débil, una pantalla
azul reemplaza automáticamente el fondo de imagen con
ruido. Si se desea continuar viendo la imagen de poca
calidad, se debe configurar “Pantalla Azul” como “Apag.”.
Melodía
Se puede oír una melodía al encender o apagar el
televisor.
Modo Música
Se puede escuchar música/audio sin que le distraigan
vídeos ni imágenes.
Cuando está seleccionado Modo Música sólo se oye
música y no hay imágenes visibles. Se puede ver el
icono del modo de música
( ) en la pantalla.
También se puede usar el botón EZ.VIEW.
Método:
ENTER : Enc./Apag.
Mover Ingr. Regresar
Reloj
1 2 : 0 0 a m
Temporizador : Apag.
Programador
Tiempo
TV
Mover
Ingr. Regresar
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
Subtítulo
: Apag.
Bloqueo
Pantalla Azul
: Enc.
Melodía
: Enc.
Modo Música
: Apag.
Configuración
TV
Mover Ingr. Regresar
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo : Enc.
Bloqueo
Pantalla Azul : Enc.
Melodía : Enc.
Modo Música : Apag.
Mover Ingr. Regresar
Programador
TV
P Hora enc. Hora apag. Es.
1.--- --:-- am --:-- am No
2.--- --:-- am --:-- am No
3.--- --:-- am --:-- am No
4.--- --:-- am --:-- am No
5.-- --:-- am --:-- am No
Encen. Vol. Temp. 10
AA68-03972C_03Spa_0821.indd 5 2008-08-21 오후 2:06:47
Español - 6
Sonido - Modo / Ecualizador / MTS /
Vol.Auto / Seudoestéreo / Turbo Plus /
Silenc. parc.
Modo: Normal / Música /
Cine / Diálogo / Favorito.
Se puede seleccionar el tipo
de efecto de sonido especial
que se va a usar cuando se
ve un programa.
Ecualizador
Este televisor tiene algunas
configuraciones que permiten controlar la calidad del sonido.
Si hace algún cambio en estas configuraciones, el
modo de sonido cambia automáticamente a Favorito.
MTS (Multi-channel Television Sound)
En función del programa concreto emitido, se puede elegir
Mono, Estéreo o SAP.
Pulse varias veces el botón MTS del mando a
distancia para seleccionar “Estéreo”, “Mono” o “SAP”
(programa de audio secundario).
Vol.Auto
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal,
por lo que puede ser incómodo tener que ajustar el
sonido cada vez que se cambia de canal. Esta función
permite ajustar automáticamente el volumen del canal
deseado reduciendo la salida de sonido cuando la señal
de modulación es alta o aumentado la salida de sonido
cuando la señal de modulación es baja.
Seudoestéreo
Esta función convierte una señal de sonido monoaural
en dos canales derecho e izquierdo idénticos. Cuando la
función “Seudoestéreo” se configura en “Enc.” o “Apag.”,
la configuración se aplica a los efectos de sonido como
“Normal”, “Música”, “Película” y “Diálogo”.
Turbo Plus
Esta función enfatiza de forma apropiada para sintonizar
bandas de sonido más altas o más bajas (e incluye otros
efectos). Se puede disfrutar de un sonido más dinámico e
imponente mientras se escucha música o se ven películas
u otros canales.
Silenc. parc.
Se puede reducir el volumen a la mitad incluso en el modo
de silencio.
Cuando se hace clic una vez en el botón “mute” para
activar Silenc. parc. en la pantalla se muestra ( ),
cuando se pulsa dos veces para activar Full Mute en la
pantalla se muestra ( ).
También se puede usar el botón EZ.VIEW.
Método:
ENTER : Enc./Apag.
Imagen - Modo
Modo:
Dinámico / Normal /Cine/
Favorito
Puede seleccionar el tipo
de imagen que mejor
se corresponda con sus
preferencias.
Contraste / Brillo /
Definición / Color / Tinte (sólo NTSC)
El televisor tiene diferentes configuraciones que permiten
controlar la calidad de la imagen.
Tono Color: Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2
Se puede cambiar el color de toda la pantalla según las
preferencias del usuario.
Reiniciar
Los valores de imagen anteriormente ajustados se
reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
(Dinámico, Normal, Cine o Favorito)
Configuración - Bloqueo
(según el modelo)
Esta función impide que usuarios
no autorizados, como los niños,
vean programas inapropiados ya
que silencia el vídeo y el audio.
No se puede desbloquear con los
botones del panel frontal. Sólo
se puede desbloquear con el
mando a distancia; por ello, debe
mantener éste fuera del alcance de los niños.
Bloqueo: Enc./Apag.
Se puede activar o desactivar la función Bloqueo.
Canal: Número del canal que desea bloquear.
Bloquear: Cuando se pulsa el botón ENTER, aparece
Bloqueado.
Si algún canal está bloqueado, no se puede acceder
al menú "Canal" y "Bloqueo" con los botones del
panel frontal (Se muestra "No disponible" en el menú
"Bloqueo"). Sólo se puede acceder con el mando a
distancia.
Imagen - Digital NR / DNIe Jr
(según el modelo)
Digital NR
Si la señal que recibe el
televisor es débil, puede
activar esta función para
reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que
pueda aparecer en la pantalla.
DNIe Jr
Esta función brinda una imagen más natural cualquiera
sea la fuente que proporcione la señal de entrada
Mover Ajustar Regresar
Modo
TV
Modo : Dinámico
Contraste
: 100
Brillo
: 50
Definición
: 75
Color
: 50
Tinte
:
V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Reiniciar
Mover Ingr. Salir
Sonido
TV
Modo : Normal
Ecualizador
MTS : Estéreo
Vol.Auto : Apag.
Seudoestéreo : Apag.
Turbo Plus : Apag.
Silenc. parc. : Enc.
Mover
Ingr. Regresar
Bloqueo
TV
Bloqueo : Enc.
Canal : P 1
Bloquear : ?
Mover
Ingr.
Salir
Imagen
TV
Modo : Dinámico
Digital NR
: Apag.
DNIe Jr
: Apag.
AA68-03972C_03Spa_0821.indd 6 2008-08-21 오후 2:06:47
Español - 7
Solución de problemas
Si cree tener algún problema en el televisor, primero intente
esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno
de estos consejos soluciona el problema, llame al centro de
servicio autorizado de Samsung más cercano.
Imagen de mala calidad
Cambie de canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de los cables.
Mala calidad de sonido
Cambie de canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen ni sonido
Cambie de canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté enchufado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Compruebe que el botón MUTE esté desactivado.
No hay color, es de mala calidad o polarizado
Compruebe que el programa se emite en color.
Ajuste la configuración de la imagen.
Las imágenes de desplazan verticalmente
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de los cables.
Si está usando un aparato de vídeo, compruebe el
“tracking”.
El televisor funciona erráticamente
Desenchufe el televisor durante 30 segundos y vuelva a
enchufarlo.
El televisor no obedece las órdenes del mando a distancia.
Compruebe que el mando a distancia tenga pilas.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas estén
alineados correctamente.
Compruebe que las pilas no estén agotadas.
continúa...
El televisor no se enciende
Compruebe que el enchufe de la pared lleve corriente.
Compruebe que el televisor esté enchufado.
Compruebe que el mando a distancia tenga pilas.
El mando a distancia funciona mal
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana
de transmisión).
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas estén
alineados correctamente.
Compruebe que las pilas no estén agotadas.
Vista fácil es una combinación
de funciones de audio y vídeo
que hacen mucho más fácil la
visualización del televisor.
Minimizador de canales es una
función que permite supervisar al
mismo tiempo varios canales.
Para añadir un canal
Seleccione el canal favorito que
desee añadir al minimizador de
canales.
Método:
: Añade el canal actual al
minimizador de canales.
➢
Repita el proceso para añadir hasta seis canales.
Para borrar un canal
Con el botón ▼ puede borrar el canal en el minimizador de
canales.
➢
Con los botones ◄/►/▲ mostrar el menú Minimizador
canal.
➢
Cuando se han añadido seis canales, con el botón ▲ no
se puede mostrar el menú Minimizador canal.
➢
El Minimizador canal está activado siempre, por
consiguiente no es necesario pulsar el botón EZ.VIEW.
Easy View - Minimizador canal
Easy View
Mover
Ingr.
Salir
Grupo de canales
Minimizador canal
Programador canal
Modo Música
Silenc. parc.
Desplaz.
Selecc.
Borrar
P14 P20 P35
Desplaz.
Selecc.
Borrar
AA68-03972C_03Spa_0821.indd 7 2008-08-21 오후 2:06:48
Español - 8
Mapa de mes en pantalla (OSD)
: Cambia según el modelo.
Entrada Lista de Origen TV / AV1/AV2/Componente
Imagen Modo Dinámico/Normal/Cine/Favorito
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte
(sólo NTSC)
Tono Color – Frío2/Frío1/Normal/Tibio1/Tibio2
Reiniciar
Digital NR Apag./Enc.
DNIe Jr
Apag./Enc.
Sonido Modo Normal/Música/Cine/Diálogo/Favorito
Ecualizador
MTS Mono/Estéreo/SAP
Vol.Auto Apag./Enc.
Seudoestéreo Apag./Enc.
Turbo Plus Apag./Enc.
Silenc. parc. Apag./Enc.
Canal Aire/Cable Aire/Cable
Prog. Auto
Añadir/Borrar Agregado/Borrado
Sintonía Fina
Grupo de canales
Configuración
Plug & Play
Idioma
English/Español/Português/Français
Tiempo Reloj
Temporizador
Programador
Subtítulo Apag./Enc.
Bloqueo Bloqueo
Canal
Bloquear
Pantalla Azul Apag./Enc.
Melodía Apag./Enc.
Modo Música Apag./Enc.
Información importante sobre la
garantía relacionada con los formatos
de visualizacn del televisor
Los televisores con formatos de pantalla estándar (4:3,
formato de ancho por alto de pantalla) se han diseñado
principalmente para ver vídeo en movimiento constante con
un formato estándar. La imágenes que se muestran en ellos
deben mostrarse principalmente con un formato 4:3 estándar
y en movimiento constante. La visualización estacionaria de
gráficos e imágenes en la pantalla, como las barras oscuras
de la parte superior e inferior (imágenes con el ancho de
pantalla) debe limitarse a un tiempo de visualización no
superior al 15% del total por semana.
Los televisores con formatos de pantalla panorámica (16:9,
formato de ancho por alto de pantalla) se han diseñado
principalmente para ver vídeo en movimiento constante con
un formato panorámico. Las imágenes que se muestran
en ellos deben mostrarse principalmente con un formato
panorámico 16:9, o ampliado hasta ocupar toda la pantalla si
su modelo ofrece esta función, y en constante movimiento.
La visualización estacionaria de gráficos e imágenes en
la pantalla, como las barras oscuras laterales en vídeo
de televisión con formato estándar no ampliado y la
programación, debe limitarse a un tiempo de visualización no
superior al 15% del total por semana.
Asimismo, la visualización de otras imágenes estacionarias y
de texto, como informes bursátiles, pantallas de videojuegos,
logotipos comerciales, sitios web o gráficos y patrones de
ordenador, se debe limitar en todos los televisores al tiempo
especificado más arriba. La visualización de cualquier
imagen estacionaria que supere las directrices aquí
descritas puede provocar un envejecimiento de los
tubos de imágenes (CRT) que deje unas sutiles, pero
permanentes, imágenes fantasma quemadas en la
pantalla del televisor. Para impedir esto, se debe variar la
programación y las imágenes, y principalmente mostrar
imágenes en movimiento en pantalla completa, así como
evitar la visualización de patrones estacionarios o barras
negras. En los modelos de televisores que ofrecen la función
de cambiar el tamaño de las imágenes, utilice estos controles
para ver diferentes formatos, como imágenes en pantalla
completa.
Tenga cuidado con la selección y el tiempo de uso de los
formatos de televisión. El envejecimiento desigual de los
tubos de imagen, así como la aparición de otras imágenes
quemadas, debido a la selección y al uso de los formatos de
visualización, no están cubiertos por la garantía limitada de
Samsung.
AA68-03972C_03Spa_0821.indd 8 2008-08-21 오후 2:06:48

Transcripción de documentos

TELEVISOR color CL21Z43/21Z45/21Z47/21Z50/ 21Z57/21Z58/21AF0/21AE0/21AJ0 TX-T2041 Panel de conexión (según el modelo) ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Terminales posteriores Manual de instrucciones 1 Antes de poner en funcionamiento el televisor, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2 Terminales laterales 4 3 1 3 Registre su producto en www.samsung.com/global/register. Anote el modelo y el número de serie. ▪ Modelo__________ ▪ N.º de serie __________ 2 3 ➢ Cada vez que conecte un sistema de audio o vídeo al Panel de control (según el modelo) ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Panel frontal televisor, asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Compruebe que los terminales de entrada con códigos de colores coincidan con los terminales del cable. 1 Terminales de salida de audio y vídeo Conexiones para los terminales de entrada de audio y vídeo de un aparato de vídeo. 2 Terminales de entrada de audio y vídeo Conexiones para los terminales de salida de audio y vídeo de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos similares. 1 2 3 4 5 6 Visualización de los menús en pantalla Ajuste del volumen Selección del canal Sensor del mando a distancia Indicador (modo de espera o temporizador ) Encender/apagar  Los botones 2 y 3 tienen la misma función que los botones ◄/►/▲/▼ del mando a distancia.  Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del televisor. 3 Terminales de entrada de vídeo por componentes (Y, PB, PR) Conexiones para las salidas de vídeo por componentes de un DVD o un decodificador. Está disponible una entrada de señal de vídeo 480i. Cuando utilice la entrada de vídeo por componentes, conecte los terminales de audio en “AV IN 2 (AUDIO-L/R)”. colores coincidan con los terminales del cable. Cuando ambos terminales (AV IN 2) lateral y posterior están conectados a un equipo externo, el lateral tiene prioridad. 1 Terminales de entrada de audio Conexión para las señales de audio de una filmadora o un videojuego. 2 Terminal de entrada de vídeo Conexión para las señales de vídeo de una filmadora o un videojuego. 3 Terminal de auriculares Conexión para un conjunto de auriculares externos para escuchar el sonido privadamente. 4 ANT IN Conexión para una antena o un sistema de televisión por cable. Español -  AA68-03972C_03Spa_0821.indd 1 ➢ Compruebe que los terminales de entrada con códigos de AA68-03972C-04 2008-08-21 오후 2:06:43 Mando a distancia (según el modelo) ➢ El funcionamiento del mando a distancia puede resultar afectado por una luz artificial brillante cercana al televisor. ➢ Este mando a distancia es especial para personas con problemas de vista y tiene puntos Braille en los botones POWER y de control del volumen y de los canales. 1 POWER Enciende y apaga el televisor. 2 Botones numéricos Permiten seleccionar directamente los canales del televisor. 3 – Permiten seleccionar canales con un número mayor de 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 122, pulse “-”, “2” y “2”. 4 VOL +, VOL Permiten subir o bajar el volumen. 5 MENU Muestra el menú principal en pantalla. 6 ▲/▼/◄/► Controlan el cursor en el menú. 7 ENTER Mientras utilice los menús en pantalla, pulse ENTER para activar (o cambiar) una opción determinada. 8 MTS (Multi-channel Television Sound - Sonido de televisión multicanal) Pulse para elegir “Estéreo”, “Mono” o “SAP” (programa de audio secundario). 9 R.SURF Permite volver automáticamente a un canal preferido después de un tiempo de retardo preseleccionado por el usuario. 0 SOURCE Permite ver todas las fuentes de vídeo disponibles. ! INFO Permite mostrar la información en la pantalla del televisor. @ PRE-CH Sintoniza el canal anterior. , CH # CH Permiten cambiar los canales. $ EXIT Se usa para salir del menú. % MUTE Interrumpe temporalmente el sonido. ^ EZ.VIEW Se usa para mostrar los menús Grupo de canales, Minimizador canal, Channel Schedule Programador canal, Modo Música y Silenc. parc. Apagado y encendido del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del televisor. Visualización de los menús 1 Pulse el botón MENU. El menú principal se muestra en la pantalla. La pantalla lateral muestra cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal y “Configuración”. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un icono. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del menú. Pulse el botón ENTER para aceptar los elementos del menú. 4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos seleccionados. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. 5 Pulse el botón EXIT para salir del menú. Instalación de las pilas Retire la cubierta. Instale dos pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta. Si el mando a distancia no funciona normalmente, compruebe que los extremos “+” y -” de las pilas estén alineados correctamente o que las baterías no estén agotadas. No mezcle tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso. ➢ Español -  AA68-03972C_03Spa_0821.indd 2 2008-08-21 오후 2:06:44 Configuración - Plug & Play (según el modelo) Cuando se enciende el televisor por primera vez, algunas configuraciones básicas originales se ejecutan de forma automática y secuencial. Están disponibles las siguientes configuraciones. 1 2 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se muestra el mensaje “Iniciar Plug & Play”. Parpadea unos instantes y, a continuación, se muestra automáticamente el menú Idioma. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Verif. entrada de antena”. Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma, éste desaparecerá transcurridos 30 segundos. ➢ 3 4 Compruebe que la antena esté conectada al televisor. Pulse el botón ENTER; se muestra “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”. El televisor comenzará a memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER para detener. Entrada - Lista de origen (según el modelo) 5 Plug & Play Iniciar Plug & Play Aceptar Ingr. Idioma Salir Plug & Play English Español Português Français Mover Ingr. Omitir 6 Una vez almacenados todos los canales disponibles, se muestra “Config. Reloj”. Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para ir a la hora o los minutos. Ajuste el reloj con los botones ▲ o ▼. Aceptar Plug & Play Prog. Auto Ingr. Omitir Lista de Origen  Lista de origen TV TV Se puede cambiar entre la AV1 señal de visualización del AV2 Componente equipo conectado, como un aparato de vídeo, un DVD, un decodificador, y la entrada Mover Ingr. Regresar TV (emisora o cable). Pulse varias veces el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar el origen de señal deseado. ➢ Disfrute Aceptar ➢ La función Plug & Play no funciona en el modo AV. TV Omitir 12:00 am Mover Ajustar Cuando termine, pulse el botón MENU. Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.” y, a continuación, se activa el canal que se ha memorizado. Plug & Play Verif. entrada de antena Ingr. Plug & Play Config. Reloj Reconfiguración de Plug & Play Método: MENU  ▲/▼ (Configuración)  ENTER  ▲/▼ (Plug & Play)  ENTER Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Subtítulo : Apag. Bloqueo ► Pantalla Azul : Enc. ► Melodía : Enc. ► Modo Música : Apag. ► Mover Ingr. Regresar 0% Ingr. Iniciar Omitir Plug & Play Prog. Auto Aire 5 7 % Detener Ingr. Omitir continúa... Español -  AA68-03972C_03Spa_0821.indd 3 2008-08-21 오후 2:06:45 Canal - Memorización de los canales Canal - Sintonía fina Canal - Grupo de canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles aéreos o por cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorar los canales. De esta manera no deberá escribir los números para cambiar los canales. Para memorizar los canales hay tres pasos: “Aire/ Cable”, “Prog. Auto” y “Añadir/Borrar”. Si la recepción es clara, no hace falta que ajuste la sintonía del canal, ya que se hace automáticamente durante la operación de búsqueda y almacenamiento. No obstante, si la señal es débil o distorsionada, tendrá que realizar manualmente la sintonía de precisión del canal. Se puede elegir la categoría y buscar el canal deseado en pocos segundos. Se puede guardar un canal con las siguientes categorías: Movie, Music, News, Sports y User. Canal TV  Aire/Cable Aire/Cable : Aire ► Antes de que el televisor Prog. Auto ► comience a memorizar los Añadir/Borrar ► Sintonia Fina ► canales disponibles, se debe Grupo de canales ► especificar el tipo de origen de la señal conectado al Mover Ajustar Regresar televisor (por ejemplo, una antena o un sistema de cable). Seleccione “Aire” o “Cable” con el botón ◄/►.  Prog. Auto Buscar Todos los canales disponibles se almacenan automáticamente en 0% la memoria cuando se Iniciar seleccionan con la función de Ingr. Regresar sintonización directa. Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.  Añadir/Borrar Se puede agregar o borrar un canal para mostrar sólo los canales que se desee. Para usar la función “Añadir/ Borrar”, primero se debe ejecutar Prog. Auto. Seleccione “Borrado” o “Agregado” con los botones ENTER. TV ▲ P P P P P ▼ Más 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : Más Mover Añadir/Borrar Borrado Borrado Borrado Borrado Borrado Ingr. Regresar Método: Sintonia Fina ◄/► : Se puede obtener una P1 0 imagen más nítida y clara y una Reiniciar mejor calidad de sonido. Guardar Mover ▲/▼  ENTER : Se puede Ajustar Regresar restaurar la configuración. ENTER: Se puede memorizar la imagen o el sonido ajustados. TV Grupo de canales Selección grupo : Todo Establ. grupo canales Mover Ajustar ► ► Regresar Método: Establ. grupo canales Pel. Mús. Not. Dep. Usu. ▲/▼ : Se usa para seleccionar P 1 P 2 un programa. P 3 ◄/► : Se usa para seleccionar el PP 4 5 P 6 grupo de canales deseado. P 7 P 8 ▲/▼ : Se usa para confirmar la Mover Ajustar Regresar nueva opción. Se puede pulsar ▼ para seleccionar directamente el grupo de canales Todo, Pel., Mús., Not., Dep. y Usu.. También se puede usar el botón EZ.VIEW. ➢ ➢ R.Surf (Función de salto) (según el modelo) Esta función permite ajustar el televisor para que vuelva a un determinado canal después de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, puede que quiera cambiar de canal cuando Salto 00: 29 comience la publicidad. Puede establecer la función de salto en “5 minutes (5 minutos)” y cambiar de canal. Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal original. Pulse repetidamente el botón R.SURF para ajustar el temporizador en intervalos de 30 segundos hasta cinco minutos. Español -  AA68-03972C_03Spa_0821.indd 4 2008-08-21 오후 2:06:46 Configuración - Tiempo  Reloj Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario configurar el reloj. Asimismo, se puede comprobar la hora mientras se ve la televisión. (Basta con pulsar el botón INFO.) TV Configuración- Subtítulo Tiempo 12:00 am Reloj Temporizador : Apag. Programador ► Mover Ingr. Regresar  Temporizador Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos tras el cual el televisor se pone automáticamente en el modo de espera.  Programador Se puede configurar para que el televisor se encienda en el canal deseado y se apague a las horas preestablecidas en ambos casos. Se pueden programar TV Programador hasta 5 programas a la P Hora enc. Hora apag. Es. 1.--- --:-- am --:-- am No vez. 2.--- --:-- am --:-- am No Si el reloj no está 3.--- --:-- am --:-- am No 4.--- --:-- am --:-- am No configurado en el menú 5.-- --:-- am --:-- am No Encen. Vol. Temp. 10 Tiempo, parpadea una advertencia emergente Mover Ingr. Regresar cuando el usuario intenta acceder al programador. ➢ ➢ El televisor decodifica y muestra Configuración TV Plug & Play ► los subtítulos que se emiten con Idioma : Español ► algunos programas de TV. Suele Tiempo ► Subtítulo : Apag. tratarse de subtítulos para sordos Bloqueo ► o de traducciones. Todos los Pantalla Azul : Enc. ► Melodía : Enc. ► aparatos de vídeo graban la señal Modo Música : Apag. ► de los subtítulos de los programas Mover Ingr. Regresar televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. Muchas cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Busque el símbolo de los subtítulos en el programa de televisión y en el embalaje de la cinta: C C .  Subtítulo: Enc./Apag. Se puede activar o desactivar la función “Subtítulo”. ☛ En la transmisión de subtítulos puede haber errores ortográficos y caracteres extraños, especialmente en las transmisiones en vivo. Al cambiar de canal puede haber un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. No se trata de fallos del televisor. Configuración Idioma / Pantalla Azul / Melodía / Modo Música  Idioma Cuando utilice el televisor por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► Subtítulo : Enc. Bloqueo ► Pantalla Azul : Enc. ► Melodía : Enc. ► Modo Música : Apag. ► Mover Ingr. Regresar  Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es débil, una pantalla azul reemplaza automáticamente el fondo de imagen con ruido. Si se desea continuar viendo la imagen de poca calidad, se debe configurar “Pantalla Azul” como “Apag.”.  Melodía Se puede oír una melodía al encender o apagar el televisor.  Modo Música Se puede escuchar música/audio sin que le distraigan vídeos ni imágenes. Cuando está seleccionado Modo Música sólo se oye música y no hay imágenes visibles. Se puede ver el icono del modo de música ( ) en la pantalla. También se puede usar el botón EZ.VIEW. ➢ ➢  Encen. Vol. Temp Se puede configurar el volumen preferido que se oye cuando el televisor se enciende automáticamente. Método: ENTER : Enc./Apag. Método: ◄/►: Va a la hora o los minutos del programa. ▲/▼: Se usa para configurar la hora o los minutos del programa. ▲/▼  ENTER : Ajuste la opción YES (Sí)/NO (No) para activar o desactivar la operación. Ajuste del Reloj. Apagado automático Cuando el temporizador se configura como “Enc.”, el televisor se apagará si no se activa ningún control durante 3 horas después de que el televisor se haya encendido automáticamente. Esta función sólo está disponible en el modo “Enc.” del temporizador e impide el sobrecalentamiento, que podría producirse si el televisor estuviera encendido durante demasiado tiempo. ☛ ☛ Español -  AA68-03972C_03Spa_0821.indd 5 2008-08-21 오후 2:06:47 Configuración - Bloqueo (según el modelo) Imagen - Modo Bloqueo Esta función impide que usuarios TV no autorizados, como los niños, Bloqueo : Enc. ► Canal : P 1 vean programas inapropiados ya Bloquear : ? que silencia el vídeo y el audio. No se puede desbloquear con los botones del panel frontal. Sólo se puede desbloquear con el Mover Ingr. Regresar mando a distancia; por ello, debe mantener éste fuera del alcance de los niños.  Modo: Dinámico / Normal /Cine/ Favorito Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda con sus preferencias.  Bloqueo: Enc./Apag. Se puede activar o desactivar la función Bloqueo.  Canal: Número del canal que desea bloquear.  Bloquear: Cuando se pulsa el botón ENTER, aparece Bloqueado. ➢ Si algún canal está bloqueado, no se puede acceder al menú "Canal" y "Bloqueo" con los botones del panel frontal (Se muestra "No disponible" en el menú "Bloqueo"). Sólo se puede acceder con el mando a distancia. TV Modo Modo : Dinámico ► Contraste : 100 Brillo : 50 Definición : 75 Color : 50 Tinte : V 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► Reiniciar ► Mover Ajustar Regresar  Contraste / Brillo / Definición / Color / Tinte (sólo NTSC) El televisor tiene diferentes configuraciones que permiten controlar la calidad de la imagen.  Tono Color: Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2 Se puede cambiar el color de toda la pantalla según las preferencias del usuario.  Reiniciar Los valores de imagen anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica. (Dinámico, Normal, Cine o Favorito) Imagen - Digital NR / DNIe Jr (según el modelo) TV  Digital NR Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla. Imagen Modo : Dinámico ► Digital NR : Apag. ► DNIe Jr : Apag. ► Mover Ingr. Salir  DNIe Jr Esta función brinda una imagen más natural cualquiera sea la fuente que proporcione la señal de entrada Sonido - Modo / Ecualizador / MTS / Vol.Auto / Seudoestéreo / Turbo Plus / Silenc. parc. Sonido TV  Modo: Normal / Música / Modo : Normal ► Cine / Diálogo / Favorito. Ecualizador ► Se puede seleccionar el tipo MTS : Estéreo ► Vol.Auto : Apag. ► de efecto de sonido especial Seudoestéreo : Apag. ► que se va a usar cuando se Turbo Plus : Apag. ► Silenc. parc. : Enc. ► ve un programa.  Ecualizador Mover Ingr. Salir Este televisor tiene algunas configuraciones que permiten controlar la calidad del sonido. Si hace algún cambio en estas configuraciones, el modo de sonido cambia automáticamente a Favorito.  MTS (Multi-channel Television Sound) En función del programa concreto emitido, se puede elegir Mono, Estéreo o SAP. Pulse varias veces el botón MTS del mando a distancia para seleccionar “Estéreo”, “Mono” o “SAP” (programa de audio secundario).  Vol.Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, por lo que puede ser incómodo tener que ajustar el sonido cada vez que se cambia de canal. Esta función permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentado la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja.  Seudoestéreo Esta función convierte una señal de sonido monoaural en dos canales derecho e izquierdo idénticos. Cuando la función “Seudoestéreo” se configura en “Enc.” o “Apag.”, la configuración se aplica a los efectos de sonido como “Normal”, “Música”, “Película” y “Diálogo”. ◆ Turbo Plus Esta función enfatiza de forma apropiada para sintonizar bandas de sonido más altas o más bajas (e incluye otros efectos). Se puede disfrutar de un sonido más dinámico e imponente mientras se escucha música o se ven películas u otros canales.  Silenc. parc. Se puede reducir el volumen a la mitad incluso en el modo de silencio. Cuando se hace clic una vez en el botón “mute” para activar Silenc. parc. en la pantalla se muestra ( ), cuando se pulsa dos veces para activar Full Mute en la pantalla se muestra ( ). También se puede usar el botón EZ.VIEW. Método: ➢ ➢ ➢ ➢ ENTER : Enc./Apag. Español -  AA68-03972C_03Spa_0821.indd 6 2008-08-21 오후 2:06:47 Easy View - Minimizador canal Solución de problemas Vista fácil es una combinación de funciones de audio y vídeo que hacen mucho más fácil la visualización del televisor. Si cree tener algún problema en el televisor, primero intente esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de estos consejos soluciona el problema, llame al centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. El televisor no se enciende Imagen de mala calidad El mando a distancia funciona mal Minimizador de canales es una función que permite supervisar al mismo tiempo varios canales. Para añadir un canal Seleccione el canal favorito que desee añadir al minimizador de canales. Easy View Grupo de canales Minimizador canal Programador canal Modo Música Silenc. parc. Mover Desplaz. Ingr. ► ► ► ► ► Salir Selecc. ▼ Borrar Método: P14 P20 P35 ▲ : Añade el canal actual al Desplaz. Selecc. ▼ minimizador de canales. ➢ Repita el proceso para añadir hasta seis canales. Borrar Para borrar un canal Con el botón ▼ puede borrar el canal en el minimizador de canales. ➢ Con los botones ◄/►/▲ mostrar el menú Minimizador canal. ➢ Cuando se han añadido seis canales, con el botón ▲ no se puede mostrar el menú Minimizador canal. ➢ El Minimizador canal está activado siempre, por consiguiente no es necesario pulsar el botón EZ.VIEW.  Cambie de canal.  Ajuste la antena.  Compruebe las conexiones de los cables.  Compruebe que el enchufe de la pared lleve corriente.  Compruebe que el televisor esté enchufado.  Compruebe que el mando a distancia tenga pilas.  Sustituya las pilas del mando a distancia.  Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).  Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas estén alineados correctamente.  Compruebe que las pilas no estén agotadas. Mala calidad de sonido  Cambie de canal.  Ajuste la antena. No hay imagen ni sonido      Cambie de canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el televisor esté enchufado. Compruebe las conexiones de la antena. Compruebe que el botón MUTE esté desactivado. No hay color, es de mala calidad o polarizado  Compruebe que el programa se emite en color.  Ajuste la configuración de la imagen. Las imágenes de desplazan verticalmente  Ajuste la antena.  Compruebe las conexiones de los cables.  Si está usando un aparato de vídeo, compruebe el “tracking”. El televisor funciona erráticamente  Desenchufe el televisor durante 30 segundos y vuelva a enchufarlo. El televisor no obedece las órdenes del mando a distancia.  Compruebe que el mando a distancia tenga pilas.  Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas estén alineados correctamente.  Compruebe que las pilas no estén agotadas. continúa... Español -  AA68-03972C_03Spa_0821.indd 7 2008-08-21 오후 2:06:48 Mapa de menús en pantalla (OSD) Entrada ✽: Cambia según el modelo. – Lista de Origen ✽ – TV / AV1/AV2/Componente Imagen – Modo – Dinámico/Normal/Cine/Favorito Contraste Brillo Definición Color Tinte (sólo NTSC) Tono Color – Frío2/Frío1/Normal/Tibio1/Tibio2 Reiniciar – Digital NR – Apag./Enc. – Apag./Enc. – DNIe Jr ✽ Sonido – Modo – Ecualizador – MTS – Vol.Auto – Seudoestéreo – Turbo Plus – Silenc. parc. – Normal/Música/Cine/Diálogo/Favorito Canal – Aire/Cable – Aire/Cable – Prog. Auto – Añadir/Borrar – Agregado/Borrado – Sintonía Fina – Grupo de canales – Mono/Estéreo/SAP – Apag./Enc. – Apag./Enc. – Apag./Enc. – Apag./Enc. Configuración – Plug & Play – Idioma ✽ – Tiempo – Subtítulo – Bloqueo – Pantalla Azul – Melodía – Modo Música – English/Español/Português/Français – Reloj – Temporizador – Programador – Apag./Enc. – Bloqueo – Canal – Bloquear – Apag./Enc. – Apag./Enc. – Apag./Enc. Información importante sobre la garantía relacionada con los formatos de visualización del televisor Los televisores con formatos de pantalla estándar (4:3, formato de ancho por alto de pantalla) se han diseñado principalmente para ver vídeo en movimiento constante con un formato estándar. La imágenes que se muestran en ellos deben mostrarse principalmente con un formato 4:3 estándar y en movimiento constante. La visualización estacionaria de gráficos e imágenes en la pantalla, como las barras oscuras de la parte superior e inferior (imágenes con el ancho de pantalla) debe limitarse a un tiempo de visualización no superior al 15% del total por semana. Los televisores con formatos de pantalla panorámica (16:9, formato de ancho por alto de pantalla) se han diseñado principalmente para ver vídeo en movimiento constante con un formato panorámico. Las imágenes que se muestran en ellos deben mostrarse principalmente con un formato panorámico 16:9, o ampliado hasta ocupar toda la pantalla si su modelo ofrece esta función, y en constante movimiento. La visualización estacionaria de gráficos e imágenes en la pantalla, como las barras oscuras laterales en vídeo de televisión con formato estándar no ampliado y la programación, debe limitarse a un tiempo de visualización no superior al 15% del total por semana. Asimismo, la visualización de otras imágenes estacionarias y de texto, como informes bursátiles, pantallas de videojuegos, logotipos comerciales, sitios web o gráficos y patrones de ordenador, se debe limitar en todos los televisores al tiempo especificado más arriba. La visualización de cualquier imagen estacionaria que supere las directrices aquí descritas puede provocar un envejecimiento de los tubos de imágenes (CRT) que deje unas sutiles, pero permanentes, imágenes fantasma quemadas en la pantalla del televisor. Para impedir esto, se debe variar la programación y las imágenes, y principalmente mostrar imágenes en movimiento en pantalla completa, así como evitar la visualización de patrones estacionarios o barras negras. En los modelos de televisores que ofrecen la función de cambiar el tamaño de las imágenes, utilice estos controles para ver diferentes formatos, como imágenes en pantalla completa. Tenga cuidado con la selección y el tiempo de uso de los formatos de televisión. El envejecimiento desigual de los tubos de imagen, así como la aparición de otras imágenes quemadas, debido a la selección y al uso de los formatos de visualización, no están cubiertos por la garantía limitada de Samsung. Español -  AA68-03972C_03Spa_0821.indd 8 2008-08-21 오후 2:06:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung CL-21Z58MQ Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario