Korg nanoKONTROL Studio Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
保証書
コルグ  nanoKONTROL Studio
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日    年   月   日
販売店名
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へ
お問い合わせください。
お客様相談窓口
受付時間:月曜~金曜 10:00~17:00(祝祭日、窓口休業日を除く)
※PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯
電話からおかけください。
● サービスセンター: 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、属品類(ヘッドホンなど)
保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によっ
て無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。
消耗部品(電池、ピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。
お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替えられ
ている場合。
本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、修理し
た日より3か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけま
す。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5.
修理、送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじめお客様相
談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っており
ません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社
は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これよりお
客様の法律上の権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないとき
は、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2.
保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。
安全上のご注意
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性
または物理的損害が発生する可能性がありま
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
本製品をビ等の横に設置す本製品の磁場によてテ等の故障の
りま
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
なりま
外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃
性のポリッシャーは使用しない。
不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをした本製品が破損する恐れがあます。
本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が落下たは損傷してお客様がけがを本製品が破損する恐れがあす。
本製品の隙間に指などを入れない。
お客様がけがをした本製品が破損する恐れがあす。
本製品に前後方向から無理な力を加えない。
本製品が落下してお客様がけがをした本製品が破損する恐れがあます。
■ワイヤレス(無線)についての注意事項
本製品の使用周波数は2.4GHz帯です。この周波数帯では、電子レンジなどの産
科学医療用機器のほか、工場の製造ラインなどで使用されている移動体識別
用の構内無線局(免許を要する無線局)や、特定小電力無線局(免許を要しない無
線局)アマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。(以下「他の
無線局」と呼ぶ)
他の無線機器との電波干渉を防止するために、下記事項に注意してご使用ください。
1. 本製品を使用する前に、近くで他の無線局」が運用されていないことを確認してく
ださい。また重大な影響を及ぼす恐れのある場所(医療機器のそば、航空機内など)
は使用しないでください。
2. 万一、本製品と「他の無線局」の間で電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに使
用を停止した上で、混信回避のための処置(例えば使用場所の変更など)を行ってく
ださい。
3. 不明な点、その他お困りのことが起きたときは、社の「お客様相談窓口」へお問い合
わせください。
- Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc.
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
- Windows est une marque commerciale de Microsoft Corpora tion aux États-Unis et
dans d’autres pays.
- Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
- Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées
de leur détenteur respectif.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgeset ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmu in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschüerungen ausgeset sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Neschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benut wird. Wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benuen, nehmen Sie die Baerien heraus,
damit sie nicht auslaufen.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rundfunkemp-fänger oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen
Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmuung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, saube-
ren Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reini-
gungsbenzin, Verdünner- oder Spülmiel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal
benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüs-
sigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer
Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Entsprechungserklärung für die Richtlinien der europäischen Union
Korg Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Anforderungen der
Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Diese Entsprechungserklärung (DoC) für die 1999/5/EC-Richtlinie nden
Sie in der Bedienungsanleitung dieses Geräts auf der Korg-Webpage
(www.korg.com).
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem
Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Baerie oder der
Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und
Weise entsorgen um Schäden an der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt zu vermeiden. Baerien oder Akkus, die Schadstoe enthalten, sind
auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In
der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich die chemische Bezeichnung
des Schadstoes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Queck
-
silber.
-
Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS und OS X sind in den USA und anderen Ländern
eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.
- Windows ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen
von Microsoft.
- Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
- Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der betreenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
Expuesto a la luz directa del sol
Zonas de extremada temperatura o humedad
Zonas con exceso de suciedad o polvo
Zonas con excesiva vibración
Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la
unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la
recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un
cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico
dentro del equipo.
Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea
Por la presente, Korg Inc. declara que este producto cumple con los
requisitos de la Directiva 1999/5/EC.
Puede consultar la Declaración de Conformidad (DoC) con la Directiva
1999/5/EC en el Manual del Usuario de este producto, disponible en el
sitio web de Korg (www.korg.com).
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su
manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signica
que cuando tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la
normativa vigente de la Unión Europea para prevenir daños a la salud pú
-
blica y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oci-
na o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene
metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un
material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
-
Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., regis
-
tradas en los EE. UU. y en otros países.
-
Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros
países.
- Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
- Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Vorsichtsmaßnahmen
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の
方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって、
内容を「警告」「注意」の2つに分けています。これらはあなたや他の方々の安全や機器の
保全に関わる重要な内容ですのでよく理解した上で必ずお守りください。
火災感電人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、注意(危険、警告を含む)示しています。記号の中には、具体
的な注意内容が描かれています左の図は「一般的な注意、警告、危険」
表してます
記号は、禁止してはいけないこと)を示しています。記号の中には、
る こ と が あ り ま す 。左 は「 」を
してます
記号は、強制(必ず行うを示しています。記号の中には具体的
な注かれことがあます。図は守らなければならない
こと」表してます
以下の指示をださ
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
亡や重傷を負う可能性があります
次のような場合には、直ちに使用を中止する。
○ 異物が内部に入ったとき
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なきはコルお客様相談窓口へ依頼してださい。
本製品を分解したり改造したりしない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれてること以外は絶対にしない。
大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用する難聴にな可能性があす。万一、聴力低下や耳
を感じた専門の医師に相談してださい。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱す
る機器の上など)で使用や保管はしない。
振動の多い場所で使用や保管はしない。
ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
Apple、iPad、iPhone、Mac、iOSおよびOS Xは、Apple Inc.の登録商標です。
Windowsは、Microsoft Corporationの登録商標です。
BluetoothはBluetooth SIG, Inc.の登録商標です。
すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や
保管はしない。
本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
本製品に液体をこぼさない。
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide
se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.).
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromere le fonctionnement.
Introducción
Gracias por adquirir el controlador MIDI portátil nanoKONTROL Studio de Korg. Para disfrutar de él sin problemas, lea atentamente
esta Guía de inicio rápido y el Manual del usuario y utilice el producto correctamente.
NOTA
La documentación de esta unidad se compone de lo siguiente:
- Guía de inicio rápido (este documento): Es lo primero que se debe leer.
- Manual del usuario (PDF): Explica cómo utilizar las funciones y cómo editar los mensajes MIDI transmitidos.
- Guía de conexión MIDI por Bluetooth (PDF): Explica cómo establecer una conexión inalámbrica con un iPhone/iPad o Mac, o con un PC con Windows.
* Encontrará para descargar cada uno de los PDF en el sitio web de Korg (www.korg.com).
1. Interruptor de modo
2. Puerto USB
3. LED de escenas
4. Botón Scene
5. Botones de transposición
6. Botones de pista
t
/
u
7. Botones Marker
8. Rueda de selección
9. LED de corriente
10. Botones Mute
11. Botones Solo
12. Botones Rec
13. Botones Select
14. Controles giratorios
15. Deslizantes
Uso de una conexión inalámbrica
Instalación de las baterías
Asegúrese de que el interruptor de modo está puesto en “Standby
(reposo), y a continuación deslice hacia afuera la tapa del compartimento
de las baterías que está en la parte posterior para abrirla. Introduzca las
baterías asegurándose de colocarlas con la polaridad correcta y después
cierre la tapa del compartimento de las baterías.
Si se produce una anomalía de funcionamiento que no se puede
resolver apagando el nanoKONTROL Studio y volviéndolo a
encender cuantas veces sea necesario, quite las baterías y vuelva a
instalarlas.
Encendido de la alimentación
Ponga el interruptor de modo en
(Batería).
La unidad se enciende, el LED de alimentación parpadea y la
unidad espera una conexión (modo Batería).
Cuando utilice el nanoKONTROL Studio con el interruptor de
modo puesto en “
(batería), las baterías se consumirán incluso
aunque haya una conexión USB. Además, el nanoKONTROL Studio
no se podrá utilizar como dispositivo USB-MIDI ni aunque esté
conectado a un ordenador mediante un cable USB.
nanoKONTROL Studio
Procedimiento para la conexión inalámbrica
Para más información sobre la conexión a un iPhone/iPad o
Mac, o a un PC con Windows, consulte la “Guía de conexión
MIDI por Bluetooth”. Descargue la última versión de la “Guía de
conexión MIDI por Bluetooth” desde el sitio web de Korg (www.
korg.com).
Para utilizar las funciones del nanoKONTROL Studio, es necesario
especicar los ajustes de conguración correspondientes a la app que
vaya a utilizar. Consulte el Manual del usuario y especique los ajustes.
Apagado de la alimentación
Ponga el interruptor de modo en “Standby (reposo).
El nanoKONTROL Studio y el LED de corriente se apagarán.
Función de apagado automático
En el modo de batería, el nanoKONTROL Studio se apaga
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante un largo periodo de tiempo.
Esta función se puede desactivar en el Editor KORG KONTROL.
Para más información, consulte el Manual del usuario.
Uso de una conexión USB
Realización de las conexiones y encendido de
la alimentación
1.
Ponga el interruptor de modo
en “
(USB).
2.
Utilice el cable USB incluido para
conectar el nanoKONTROL
Studio al puerto USB de un
ordenador.
El nanoKONTROL
Studio se encenderá y se
iluminará el LED de corriente.
Debe utilizarse el cable USB incluido.
Para utilizar las funciones del nanoKONTROL Studio, es necesario
especicar los ajustes de conguración correspondientes a la app
que vaya a utilizar. Consulte el Manual del usuario y especique los
ajustes.
NOTA
Usuarios de Windows : Cuando el nanoKONTROL Studio se
conecte por primera vez a su ordenador con Windows, el controlador
USB-MIDI preinstalado con el sistema operativo se utilizará
automáticamente. Este controlador USB-MIDI preinstalado no
permitirá al nanoKONTROL Studio acceder a varios programas o
aplicaciones al mismo tiempo. Para solucionar esta situación, basta
con descargar el controlador KORG USB-MIDI en www.korg.com e
instalarlo como se indica en la documentación incluida.
Apagado de la alimentación
Ponga el interruptor de modo en “Standby (reposo).
El nanoKONTROL Studio y el LED de corriente se apagarán.
Nombres de las partes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
(USB)
nanoKONTROL Studio
Especicaciones
Método inalámbrico: Bluetooth low energy
Jacks: puerto USB (tipo B micro)
Alimentación: por puerto USB o mediante dos baterías AAA
(alcalinas o híbridas níquel-metal)
Vida útil de las baterías:
aprox. 10 horas (cuando se utilizan baterías alcalinas:
la duración de las pilas variará en función de las pilas
usadas y de las condiciones de uso.)
Consumo de corriente: 500 mA o menos
Dimensiones (an. x pro. x al.)
: 278 × 160 × 33 mm
Peso: 459 g (excluyendo baterías)
Accesorios incluidos: dos baterías alcalinas AAA, cable USB,
Guía de inicio rápido
*
Con objeto de posibles mejoras, las especicaciones y el diseño
están sujetos a cambios sin previo aviso.
Requisitos de funcionamiento
Conexión USB
Windows : Microsoft Windows 7 SP1 o posterior (32 bits/64 bits).
Mac : OS X Mavericks 10.9 o posterior.
Conexión WIRELESS
Windows : Ordenador con sistema operativo Microsoft Windows
8.1 o posterior y compatible con Bluetooth 4.0 (es
necesario el driver controlador KORG BLE-MIDI)
Mac : Mac instalado con OS X Yosemite 10.10 o posterior y
compatible con Bluetooth 4.0
iOS : iPhone/iPad instalado con iOS 8 o posterior y
compatible con Bluetooth 4.0
No está garantizado el funcionamiento del nanoKONTROL Studio
con todos los dispositivos que cumplan estos requisitos de
funcionamiento.
Español

Transcripción de documentos

Conservez ce manuel 安全上のご注意 ご使用になる前に必ずお読みください ・濡れた手で本製品を使用しない。 ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の 方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって、 内容を「警告」 「注意」の2つに分けています。これらはあなたや他の方々の安全や機器の 保全に関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。 注意 火災・感電・人身障害の危険を防止するには 記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記号の中には、具体 的な注意内容が描かれています。左の図は「一般的な注意、警告、危険」を 表しています。 ・スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。 故障の原因になります。 ・外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃 性のポリッシャーは使用しない。 ・不安定な場所に置かない。 本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。 ・本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。 本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。 ・本製品の隙間に指などを入れない。 お客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。 ・本製品に前後方向から無理な力を加えない。 本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。 記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。記号の中には、 具体的な注意内容が描かれることがあります。左の図は「分解禁止」を表 しています。 記号は、強制(必ず行うこと)を示しています。記号の中には、具体的 な注意内容が描かれることがあります。左の図は「守らなければならない こと」を表しています。 以下の指示を守ってください この注意事項を無視した取り扱いをすると、死 亡や重傷を負う可能性があります ・次のような場合には、直ちに使用を中止する。 ○ 異物が内部に入ったとき ○ 製品に異常や故障が生じたとき 修理が必要なときは、 コルグお客様相談窓口へ依頼してください。 ・本製品を分解したり改造したりしない。 ・修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれてること以外は絶対にしない。 ・大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。 大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴力低下や耳 鳴りを感じたら、専門の医師に相談してください。 ・本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。 ・温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱す る機器の上など)で使用や保管はしない。 ・振動の多い場所で使用や保管はしない。 ・ホコリの多い場所で使用や保管はしない。 ・風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。 ・雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や 保管はしない。 ・本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。 ・本製品に液体をこぼさない。 この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性 または物理的損害が発生する可能性があります ・正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。 ・テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。 本製品をテレビ等の横に設置すると、本製品の磁場によってテレビ等の故障の 原因になることがあります。 ・外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 ・長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。 ・電池は幼児の手の届かないところへ保管する。 ・電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。 図記号の例 警告 ■ワイヤレス(無線)についての注意事項 本製品の使用周波数は2.4GHz帯です。この周波数帯では、電子レンジなどの産 業・科学・医療用機器のほか、工場の製造ラインなどで使用されている移動体識別 用の構内無線局(免許を要する無線局)や、特定小電力無線局(免許を要しない無 線局)、アマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 (以下「他の 無線局」 と呼ぶ) 他の無線機器との電波干渉を防止するために、下記事項に注意してご使用ください。 1. 本製品を使用する前に、近くで「他の無線局」が運用されていないことを確認してく ださい。また重大な影響を及ぼす恐れのある場所(医療機器のそば、航空機内など)で は使用しないでください。 2. 万一、本製品と「他の無線局」の間で電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに使 用を停止した上で、混信回避のための処置(例えば使用場所の変更など)を行ってく ださい。 3. 不明な点、その他お困りのことが起きたときは、弊社の「お客様相談窓口」へお問い合 わせください。 * * * * Apple、iPad、iPhone、Mac、iOSおよびOS Xは、Apple Inc.の登録商標です。 Windowsは、Microsoft Corporationの登録商標です。 BluetoothはBluetooth SIG, Inc.の登録商標です。 すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。 保証規定(必ずお読みください) 本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなど) は 保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によっ て無償修理いたします。 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。 2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。 • 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。 • お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 • 天災(火災、浸水等) によって生じた故障。 • 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 • 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。 • 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替えられ ている場合。 • 本保証書の提示がない場合。 尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、修理し た日より3か月以内に限り無償修理いたします。 3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. 4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけま す。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。 5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじめお客様相 談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただきます。 6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っており ません。 本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社 は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。 本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これよりお 客様の法律上の権利を制限するものではありません。 ■お願い 1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないとき は、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。 2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。 Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Flüssigkeiten und Fremdkörper Stromversorgung Korg Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Diese Entsprechungserklärung (DoC) für die 1999/5/EC-Richtlinie finden Sie in der Bedienungsanleitung dieses Geräts auf der Korg-Webpage (www.korg.com). Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rundfunkemp-fänger oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis. Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand. Reinigung Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünner- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger. Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen. Ubicación 本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。 年 Entsprechungserklärung für die Richtlinien der europäischen Union Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber. - Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS und OS X sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. - Windows ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Microsoft. - Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. - Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer. Precauciones nanoKONTROL Studio お買い上げ日 Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen. 保証書 コルグ - Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. - Windows est une marque commerciale de Microsoft Corpora­tion aux États-Unis et dans d’autres pays. - Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. - Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif. 月 日 販売店名 El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad durante un tiempo largo. Interferencias con otros aparatos アフターサービス 修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へ お問い合わせください。 お客様相談窓口 Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores. Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. 受付時間:月曜~金曜 10:00~17:00(祝祭日、窓口休業日を除く) Guarde este manual ※PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯 電話からおかけください。 Mantenga los elementos externos alejados del equipo ● サービス・センター: 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea Por la presente, Korg Inc. declara que este producto cumple con los requisitos de la Directiva 1999/5/EC. Puede consultar la Declaración de Conformidad (DoC) con la Directiva 1999/5/EC en el Manual del Usuario de este producto, disponible en el sitio web de Korg (www.korg.com). Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. - Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. - Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países. - Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. - Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Español Uso de una conexión inalámbrica Instalación de las baterías Introducción Gracias por adquirir el controlador MIDI portátil nanoKONTROL Studio de Korg. Para disfrutar de él sin problemas, lea atentamente esta Guía de inicio rápido y el Manual del usuario y utilice el producto correctamente. NOTA La documentación de esta unidad se compone de lo siguiente: - Guía de inicio rápido (este documento): Es lo primero que se debe leer. - Manual del usuario (PDF): Explica cómo utilizar las funciones y cómo editar los mensajes MIDI transmitidos. - Guía de conexión MIDI por Bluetooth (PDF): Explica cómo establecer una conexión inalámbrica con un iPhone/iPad o Mac, o con un PC con Windows. * Encontrará para descargar cada uno de los PDF en el sitio web de Korg (www.korg.com). Asegúrese de que el interruptor de modo está puesto en “Standby” (reposo), y a continuación deslice hacia afuera la tapa del compartimento de las baterías que está en la parte posterior para abrirla. Introduzca las baterías asegurándose de colocarlas con la polaridad correcta y después cierre la tapa del compartimento de las baterías. Si se produce una anomalía de funcionamiento que no se puede resolver apagando el nanoKONTROL Studio y volviéndolo a encender cuantas veces sea necesario, quite las baterías y vuelva a instalarlas. Uso de una conexión USB Realización de las conexiones y encendido de la alimentación 1. 2. Ponga el interruptor de modo ” (USB). en “ Utilice el cable USB incluido para conectar el nanoKONTROL Studio al puerto USB de un ordenador. El nanoKONTROL Studio se encenderá y se iluminará el LED de corriente. (USB) nanoKONTROL Studio Debe utilizarse el cable USB incluido. Para utilizar las funciones del nanoKONTROL Studio, es necesario especificar los ajustes de configuración correspondientes a la app que vaya a utilizar. Consulte el Manual del usuario y especifique los ajustes. Nombres de las partes NOTA Usuarios de Windows : Cuando el nanoKONTROL Studio se 1 9 2 10 11 12 13 3 4 5 14 6 7 15 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Interruptor de modo Puerto USB LED de escenas Botón Scene Botones de transposición Botones de pista t/u Botones Marker Rueda de selección LED de corriente Botones Mute Botones Solo Botones Rec Botones Select Controles giratorios Deslizantes Encendido de la alimentación Ponga el interruptor de modo en “ ”(Batería). La unidad se enciende, el LED de alimentación parpadea y la unidad espera una conexión (modo Batería). Cuando utilice el nanoKONTROL Studio con el interruptor de modo puesto en “ ” (batería), las baterías se consumirán incluso aunque haya una conexión USB. Además, el nanoKONTROL Studio no se podrá utilizar como dispositivo USB-MIDI ni aunque esté conectado a un ordenador mediante un cable USB. (Batería) nanoKONTROL Studio Procedimiento para la conexión inalámbrica Especificaciones Método inalámbrico: Jacks: Alimentación: Bluetooth low energy puerto USB (tipo B micro) por puerto USB o mediante dos baterías AAA (alcalinas o híbridas níquel-metal) Vida útil de las baterías: aprox. 10 horas (cuando se utilizan baterías alcalinas: la duración de las pilas variará en función de las pilas usadas y de las condiciones de uso.) Consumo de corriente: 500 mA o menos Dimensiones (an. x pro. x al.): 278 × 160 × 33 mm Peso: 459 g (excluyendo baterías) Accesorios incluidos: dos baterías alcalinas AAA, cable USB, Guía de inicio rápido * Con objeto de posibles mejoras, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Requisitos de funcionamiento Conexión USB Para más información sobre la conexión a un iPhone/iPad o Mac, o a un PC con Windows, consulte la “Guía de conexión MIDI por Bluetooth”. Descargue la última versión de la “Guía de conexión MIDI por Bluetooth” desde el sitio web de Korg (www. korg.com). Para utilizar las funciones del nanoKONTROL Studio, es necesario especificar los ajustes de configuración correspondientes a la app que vaya a utilizar. Consulte el Manual del usuario y especifique los ajustes. Windows : Microsoft Windows 7 SP1 o posterior (32 bits/64 bits). Mac : OS X Mavericks 10.9 o posterior. Apagado de la alimentación Ordenador con sistema operativo Microsoft Windows 8.1 o posterior y compatible con Bluetooth 4.0 (es necesario el driver controlador KORG BLE-MIDI) Mac instalado con OS X Yosemite 10.10 o posterior y compatible con Bluetooth 4.0 iPhone/iPad instalado con iOS 8 o posterior y compatible con Bluetooth 4.0 Ponga el interruptor de modo en “Standby” (reposo). El nanoKONTROL Studio y el LED de corriente se apagarán. Conexión WIRELESS Windows : Mac : iOS : No está garantizado el funcionamiento del nanoKONTROL Studio con todos los dispositivos que cumplan estos requisitos de funcionamiento. Función de apagado automático En el modo de batería, el nanoKONTROL Studio se apaga automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante un largo periodo de tiempo. Esta función se puede desactivar en el Editor KORG KONTROL. Para más información, consulte el Manual del usuario. conecte por primera vez a su ordenador con Windows, el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operativo se utilizará automáticamente. Este controlador USB-MIDI preinstalado no permitirá al nanoKONTROL Studio acceder a varios programas o aplicaciones al mismo tiempo. Para solucionar esta situación, basta con descargar el controlador KORG USB-MIDI en www.korg.com e instalarlo como se indica en la documentación incluida. Apagado de la alimentación Ponga el interruptor de modo en “Standby” (reposo). El nanoKONTROL Studio y el LED de corriente se apagarán.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Korg nanoKONTROL Studio Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario