Maruyama MS331 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

POWER SPRAYER MS331
FUMIGADORA DE MOTOR MS331
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
M
— 1 —
Main parts nomenclature
Specifications Performance curve
Main cock
Regulator knob
Air chamber
Overflow port
Oil filler cap
V–pulley
Crankcase
Oil gauge
Rail
Cylinder pipe
700 9001050 1300
1
1
2
2
3
(PS)kW
20 30 35
Suction capacity L/min
Crankshaft speed min
-1
(rpm)
Required power
Pressure MPa (kgf/cm
2
)
26
2.5 (25)
3.5 (35)
Model
Overall length (mm)
Overall width (mm)
Overall height (mm)
Weight (kg)
Crankshaft speed
Suction capacity
(rpm)
(L/min)
MPa
(kgf/cm
2
)
kW
(PS)
Specications Dimensions
Pressure
Required power
MS331
422
243
291
9.2
ø19, G
3
/
4
ø13, G
1
/
2
G
3
/
8
, G
1
/
4
SAE10W–30
0.42
Suction hose
Overow hose
Main cock
Lubricating oil
Lubricant volume (L)
Irrigation
1300
35
2.5
(25)
1.9
(2.6)
Maximum
1050
30
3.5
(35)
2.0
(2.8)
— 0 —— 2 —
Operating procedure
Be sure to check all the screws for
tightness.
1 Lubricating oil.
Fill the lubricating oil into the
crankcase up to the center
level of the gauge.
2 Oiling
Feed a few drops of oil into
the 3 holes of the crankcase.
3 Installing the suction
hose and overflow hose.
Be sure to be equipped packing.
4 Attaching the strainer for
the hose coupling.
5 Insert the suction hose
and overflow hose into
the chemical tank.
6 Coincide knob of pres-
sure regulator with 0.
7 Close the valve.
8 Starting
9 Pressure regulation.
10 Spraying
11 Stopping spraying
Preparatory
inspection
Spraying
Stopping
operation and
maintenance
Overflow
hose
Suction
hose
Please
bleed air by
opening cock
when water is not
being taken in.
Open the
valves
Pressure value
Pressure
indicator
— 0 —
— 3 —
12 Wash up with the clean
water after spraying.
13 Running the Power
Sprayer.
14 Continue to run the
sprayer for one minute
after raising the strainer.
15 Caution !!
Let idle running be allowed within
a minute for protection pump.
16 Stopping the operation.
17 Detach the suction hose
and overflow hose.
18
Resume knob to 0 position.
Protection from freezing.
Water should be completely drained
during winter storage to prevent freez-
ing. T h e o p e r a t i o n is per f o r med
according to items from 11 to 18 in the
operation procedure.
Inspection and
adjustment
Discharge valve and its
vicinity.
Inspect discharge valve and valve seat for
wearing degree over their contact surface.
Replace worn or spoiled ones, if any.
Piston and its vicinity.
Inspect parts as exploded for damage
wear break, etc. Lubricate mobile oil
over piston packing when reassembled.
Replacement of
Crankcase oil.
Replace at 50 hours operation after ini-
tial operation.
Overflow
hose
Discharge
valve
Discharge
valve seat
Piston
Suction valve
seat
Piston packing
Suction valve stopper
Drain
Plug
— 0 —
— 4 —
Precautions
Thank you very much for your purchase this time. Needless
to say, no matter how excellent the quality of the product
may be it won't display its maximum potential performance
unless operated properly.
Read this instruction manual repeatedly prior to operation in
order to make the best use of the product.
Power sprayers are for agricultural or irrigation uses and not
for industrial use. Therefore, do not use chemicals, seawa-
ter, hot water, etc. When agrichemicals are used, read and
follow the instruction manual for chemicals.
You had better go and ask our dealer nearby or shop you
purchased from for further information and questions you
have on the product.
When pump fails to suck liquid.
When hoses are vibrating themselves...
Hose vibration occurs when air is released out of air-cham-
ber. It will stop if you let air send forth as following proce-
dural.
Open main cock.
Once pump sucks liquid.
Close main cock.
Lift suction strainer once to let
it suck air for about 10 sec-
onds and plunge it into water
again.
When pressure fails to get accumulated...
●Inspect belt for
tension.
●Inspect pressure regulating
valve for wear.
●Replace wrong nozzle for proper one.
When nozzle orifice is big �� Make orifice smaller.
15 20mm
When spray is voluminous �� Make spray less
voluminous.
Valve seat
Valve ball
Choose right nozzle so that its spray vol-
ume fails on about 80% (but not more
than 80%) of suction volume.
Release pressure
Pressure
value
Pressure indicator
Nomenclatura de piezas principales
Especificaciones Curva funcional
— 5 —
700 90010501300
20 30 35
Capacidad de aspiración L/min
Velocidad del cigüeñel min
-1
(tr/mn)
Potencia requerida
26
1
1
2
2
3
(PS)kW
2.5 (25)
3.5 (35)
Presión MPa
(kgf/cm
2
)
Grifo principal
Perilla del regulador
Cámara de aire
Orificio de escape
Tapa del filtro de aceite
Polea en V
Cárter
Riel
Tubo de cilindro
Modelo
Longitud total (mm)
Anchura total (mm)
Altura total (mm)
Peso (kg)
Velocidad del cigüeñal (rpm)
Capacidad de aspiración
(rpm)
(L/min)
MPa
(kgf/cm
2
)
kW
(PS)
Especicaciones Altura total
Presión
Potencia requerida
MS331
422
243
291
9.2
ø19, G
3
/
4
ø13, G
1
/
2
G
3
/
8
, G
1
/
4
SAE10W–30
0.42
Manguera de aspiración
Manguera de escape
Grifo principal
Aceite lubricante
Capacidad del aceite lubricante (L)
Irrigación
1300
35
2.5
(25)
1.9
(2.6)
Máximo
1050
30
3.5
(35)
2.0
(2.8)
Indicador de
nivel del aceite
— 0 —— 6 —
Procedimiento de operación
Asegurarse sin falta de que todos
los tornillos estén bien apretados.
1 Aceite lubricante.
Llenar el aceite lubricante en
el cárter hasta el centro del
indicador de nivel del aceite.
2 Lubricación
Alimentar unas gotas de aceite
en los 3 orificios del cárter.
3
Instalación de la manguera de
aspiración y la manguera de escape.
Asegurarse de que esté
equipada la guarnición
estanca.
4
Conexión de la alcachofa para
el acoplamiento de manguera.
5 Insetar la manguera de
escape y la manguera de
aspiración en el depósito
de sustancia química.
6 Ajustar la manija del
regulador de presión a 0.
7 Cerrar la válvula.
8 Arranque
9 Regulación de presión.
10 Pulverización
11 Parada de pulverización
Inspección
preparatoria
Pulverización
Parada de
operación y
manutención
Manguera
de escape
Manguera de
aspiración
Purgar de
aire, abriendo
el grifo cuando el
agua no está guar-
dada dentro.
Abrir las
válvulas
Valor de presión
Indicador
de presión
— 0 —
— 7 —
12
Lavar con agua limpia
después de pulverización.
13
Puesta en funcionamiento
del Power Sprayer.
14 Continuar haciendo
funcionar el Power
Sprayer por un minuto
después de levantar la
alcachofa.
15 ¡Cuidado!
Hacer funcionar en vacío en
un minuto para la protección
de la bomba.
16 Parada de operación.
17 Separar la manguera de
aspiración y la manguera
de escape.
18 Reponer la manija a la
posición 0.
Protección contra la
congelación
El agua debe ser extraida completa-
mente durante el invierno para prevenir
la congelación. La operación relativa se
efectúa según los elementos 11-18 indi-
cados en el procedimiento de la oper-
ación.
Inspección y ajuste
Válvula de descarga y su
entorno.
Inspeccionar la válvula de descarga y
el asiento de la lvula para ver si la
superficie de contacto de ambas partes
está e xcesiv a mente d e sgastad a .
Reemplazar las piezas desgastadas o
deterioradas, si las hay.
Pistón y su entorno.
Inspeccionar las piezas indicadas en la
vista desarrollada para ver si están
dañadas, desgastadas, rotas, etc.
Lubrificar la guarnición estanca del
pistón con aceite fluido al rearmarla.
Reemplazo del aceite del
cárter
Reemplazar el aceite después de 50
horas a partir de la operación inicial.
Manguera
de escape
Válvula de
descarga
Asiento de la válvula
de descarga
Pistón
Asiento de la válvula
de aspiración
Guarnición estan-
ca del pistón
Retenedor de la válvula de
aspiración
Tapón de
vaciado
— 0 —
— 8 —
Precaución
Muchas gracias por haber comprado nuestro producto.
Excusado es decir que, por más excelente que sea la calidad del
producto, eso no podrá mostrar su funcionamiento potencial al
máximo a menos que lo haga funcionar correctamente.
Para sacar el mejor provecho del producto, leer repetidamente
este manual de instrucciones antes de comenzar las operaciones.
Power sprayers son para uso agrícola o de irrigación y no para
uso industrial. Por lo tanto no usar sustancias químicas, agua de
mar, agua caliente, etc. Cuando se usan
sustancias agriquímicas, leer y seguir el manual de instrucciones
para sustancias químicas.
Será mejor comunicar con nuestros distribuidores o con la tienda
donde lo ha comprado usted para pedir informaciones detalladas
y hacer preguntas sobre el producto.
Cuando la bomba no aspira líquido.
Cuando las mangueras vibran solas...
La vibración de mangueras ocurre cuando el aire se escapa
de la cámara de aire. Para detener esto seguir el procedimien-
to siguiente y mandar fuera el aire.
Abrir el grifo principal.
Una vez que la bomba ha
aspirado el líquido.
Cerrar el grifo principal.
Levantar una vez la alcachofa
para hacerla aspirar el aire
unos 10 segundos y volver a
sumergirlo en el agua.
Cuando la presión no se acumula...
●Inspeccionar la
tensión
de la correa.
●Inspeccionar la válvula
reguladora de presión para
ver si no está
desgastada.
●
Reemplazar la tobera impropia con una propia.
Cuando el orificio de la ·····
Hacer el orificio más pequeño.
tobera es grande
15 20mm
Cuando la pulverización ···· Hacer la pulverización
es voluminosa menos voluminosa.
Asiento de la válvula
Bola de la válvula
Escoger una tobera propia de modo que el
volumen de la pulverización corresponda más
o menos al 80% (pero no más de 80%) del
volumen de aspiración.
Librar la presión.
Valor de
presión
Indicador de presión
P/N. 131991-00
13.03 TAP/F
4-15, UCHI-KANDA, 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO, 101, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Maruyama MS331 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para