Denver DRO-110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Denver DRO-110 es un dron con cámara que ofrece una experiencia de vuelo envolvente y una amplia gama de funciones para capturar momentos especiales desde el aire. Con su diseño aerodinámico y su potente motor, el DRO-110 es fácil de maniobrar y puede alcanzar velocidades de hasta 30 km/h. La cámara integrada permite grabar vídeos en alta definición y tomar fotografías nítidas, brindando una perspectiva única desde el cielo. Además, el dron cuenta con tres modos de velocidad y un modo de brújula (sin cabeza) para un vuelo más preciso y controlado.

El Denver DRO-110 es un dron con cámara que ofrece una experiencia de vuelo envolvente y una amplia gama de funciones para capturar momentos especiales desde el aire. Con su diseño aerodinámico y su potente motor, el DRO-110 es fácil de maniobrar y puede alcanzar velocidades de hasta 30 km/h. La cámara integrada permite grabar vídeos en alta definición y tomar fotografías nítidas, brindando una perspectiva única desde el cielo. Además, el dron cuenta con tres modos de velocidad y un modo de brújula (sin cabeza) para un vuelo más preciso y controlado.

Denver DRO-110
Carga
USB
Nota: el tiempo de carga es
aproximadamente de 1 hora.
Batería de
polímero de
litio
Nota: El cable de carga USB se puede
conectar a la mayoría de cargadores
de smartphones, fuentes de
alimentación portátiles o conectores
USB de automóviles. La tensión del
conector USB es de 5 V±0,5 V.
2. CALIBRACN DEL AVIÓN
Nota: Cuando la luz de navegación del avión empiece a parpadear, indica que tiene batería baja. En ese
momento debe recuperar el avión para evitar que entre en modo de protección por baja tensión y
apague automáticamente el sistema debido al nivel bajo de batería.
de joystick
6. MODO BRÚJULA (SIN CABEZA)
7. USO DE LA CÁMARA (OPCIONAL)
6.1 La nariz del avión debe estar encarada hacia delantedurante la vinculación del código, de lo contrario, la
dirección quedará desorientada al abrir el "modo brújula".
6.2 Cuando necesite usar el "modo brújula", mantenga pulsado el botón "Modo" durante 2 segundos y el avión
bloqueará automáticamente la dirección.
6.3 Cuando no necesite usar el "modo brújula", vuelva a pulsar el botón "Modo" para salir del "modo brújula".
7. USO DE LA CÁMARA (OPCIONAL)
7.1 Después de encender el avión, empiece a vincular el código con el mando a distancia.
7.2 Pulse el botón "Cámara" para tomar una fotografía (la luz roja de la cámara parpadeará una vez).
7.3 Mantenga pulsado el botón "Cámara" durante 2 segundos para acceder al modo dedeo (la luz roja de la
cámara parpadeará permanentemente)
. A continuación, vuelva a mantener pulsado el botón "Cámara"
durante 2 segundos para salir del modo dedeo.
7.4 Salga del modo dedeo, apague el dispositivo y, por último, retire la tarjeta SD.
Nota: 1. Siga los pasos antes indicados, de lo contrario provocará algunas anormalidades del
funcionamiento.
2. Al tomar fotografías, debido a la necesidad de almacenar los datos, el intervalo de captura
será de no menos de 2 segundos.
3. Si la tarjeta SD no puede almacenar datos, formateéla antes de usarla.
EspañolEspañol
Español
horizontal y empuje la "palanca de control izquierda"
y la "palanca de control derecha" del mando a
distancia (como se muestra en la figura), hasta que
la luz del avión parpadee. Una vez calibrado, la luz
LED pasará al estado normal (si el avión va a a
deriva en cualquier dirección y no el ajuste de
autoafinado no funciona, esta calibración lo puede
reparar).
3.2 Operación y control
Nota: para evitar perder el control del avión en movimiento, preste siempre atención y manipule
lentamente la palanca de control. El avión perderá un poco de potencia en el proceso, por lo que puede
añadir un poco de impulso para mantener una altura de vuelo concreta mientras practica.
La palanca izquierda controla el
ascenso/descenso del avión
La palanca izquierda controla el giro a
izquierda/derecha del avión
La palanca derecha control el vuelo a
izquierda/derecha del avn
La palanca derecha controla el avance/retroceso
del avn
Pulse el botón de "giro" y, a continuación, empuje la
palanca de control derecha hacia la izquierda.
Después, empuje la palanca de control a la
posición central.
Pulse el botón de "giro" y, a continuación, empuje la
palanca de control derecha hacia la derecha.
Después, empuje la palanca de control a la posicn
central.
Pulse el botón de "giro" y, a continuación, empuje
la palanca de control derecha hacia delante.
Después, empuje la palanca hacia la posición
central.
Pulse el botón de "giro" y, a continuación, empuje
la palanca de control derecha hacia atrás.
Después, empuje la palanca hacia la posición
central.
8. INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LAS HÉLICES
Las piezas de las hélices del avión no son iguales.
Cada hélice esmarcada con una "A" o una "B".
Al instalar la hélice, instálela según la
et
iqueta correspondiente, como se muestra a
continuación. Si la hélice no esinstalada
correctamente, el avión no podrá despegar, girar o
lanzarse.
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Respuesta: (1) Compruebe si las hélices A/B están instaladas
correctamente, realice la instalación correcta de las hélices
como se muestra a continuación; (2) El motor no es
instalado correctamente, compruebe que cada motor es
instalado correctamente. Cada motor tiene dos neas de
colores, consulte la figura siguiente para ver la instalación
correcta del motor.
INSTRUCCIONES
WWW.DENVER-ELECTR0NICS.COM
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de empezar
a utilizar el producto.
Aviso:
1 Instrucciones
Por favor, lea detenidamente el manual de usuario y posteriormente guárdelo en un lugar seguro como
referencia futura y para el mantenimiento.
1.1 Aviso importante
(1) Este producto no es un juguete; se trata de un equipo muy complejo, que está integrado por conocimientos
profesionales mediante componentes mecánicos, eléctricos, mecánicos aéreos y transmisores de alta
frecuencia; por consiguiente, debe instalarse y ajustarse de forma correcta para evitar cualquier accidente.
El propietario debe operarlo siempre de manera segura; en caso de un manejo incorrecto que cause
lesiones en seres humanos o daños a la propiedad, DENVER ELECTRONICS A/S no acepta ninguna
responsabilidad por cualesquiera obligaciones de seguridad que se deriven de su funcionamiento. Esto se
debe a no que no tenemos control alguno sobre la forma en que se realiza el mantenimiento, se usa y se
opera.
(2) Este producto no es apto para usuarios menores de 14 años.
(3) El uso del dron puede estar prohibido en algunas zonas como estaciones ferroviarias, aeropuertos, aviones,
zonas habitadas, etc. Debe comprobar con las autoridades si el uso del dron está permitido en algunas
zonas públicas o privadas. Use siempre el dron teniendo en cuenta no violar la privacidad de las personas.
No asumimos ninguna responsabilidad por un uso incorrecto del dron.
(4) DENVER no asume ninguna responsabilidad por cualquier obligación de seguridad ni ninguna multa que se
derive del funcionamiento, uso, o un control incorrecto del mismo tras la venta del producto. La garantía no
cubre si el dron se estrella y se provocan daños en el mismo.
1.2 Precauciones de seguridad
Manténgalo alejado de la gente mientras está volando, ya que el vuelo de drones es un pasatiempo de alto
riesgo. Un montaje incorrecto, un bastidor principal roto, un equipo electrónico defectuoso o un uso poco
correcto pueden provocar un accidente con daños en el aparato o lesiones. Por favor, preste especial atención
al funcionamiento seguro.
(1) Manténgalo alejado de la gente y de obstáculos "La velocidad de vuelo y el estado del dron no es seguro,
por lo que puede causar un peligro potencial." Cuando elija un lugar para volarlo, éste debe estar alejado de
edificios, árboles y líneas eléctricas. EVITE volarlo en o cerca de zonas pobladas. Asimismo evite volarlo
durante lluvias, tormentas, truenos y relámpagos para proteger de todo peligro la máquina y sus
componentes.
(2) Manténgalo alejado de entornos húmedos El interior del dron se compone de componentes electrónicos
precisos. Manténgalo alejado de la humedad o del vapor de agua para proteger la máquina y sus
componentes.
(3) Funcionamiento seguro Por favor, vuele el dron conforme a su estado físico y sus habilidades de piloto. La
fatiga, apatía y un funcionamiento incorrecto aumentan las posibilidades de riesgo de accidentes.
(4) Manténgase alejado de los alabes giratorios Mantenga su rostros y su cuerpo al igual que el de todos los
espectadores alejado de los alabes giratorios. Los alabes en movimiento de un modelo de este tipo pueden
provocar lesiones graves.
(5) Recomendamos que vuele del dron por debajo de los 10 metros de altura.
(6) Manténgalo alejado del calor Un dron se compone de metal, fibra, plástico, componentes electrónicos, etc.
Así que, manténgalo alejado del calor y de la luz del sol para evitar distorsiones y daños.
1.3 Lista de comprobación antes del primer vuelo
(1) El campo de vuelo debe estar en un espacio abierto y sugerimos que tenga al menos 5M de longitud *5M
de anchura y*3M de altura.
(2) Asegúrese que el receptor y el transmisor están totalmente cargados.
(3) Por favor, obedezca estrictamente la orden de encendido y apagado antes del su funcionamiento. Cuando
inicie el vuelo, encienda primero el transmisor y conecte al final el cable de alimentación del dron; cuando
finalice su vuelo, desconecte primero el cable de alimentación del dron y por último apague el transmisor. Un
error en el orden de conexión puede provocar que el dron pierda el control y que amenace la seguridad de
usted y de otras personas.Encienda y apague el aparato de forma correcta
(4) Asegúrese que la conexión es firme entre la batería y el motor. La vibración continua puede provocar una
mala
conexión de la terminal de alimentación y hacer que el dron sea incontrolable.
1.4 Cargar la batería de litio
1.4.1 Inser
te el cable de carga USB en el puerto USB del ordenador y el indicador estará apagado. Conecte el
enchufe de la batería al cable de carga USB y el indicador se encenderá indicando que se está cargando.
Cuando se apague, estará llena.
1.4.2 Conecte el enchufe de la batería a la toma de carga USB. Si la luz está encendida, indica que se está
cargando. Si está apagada, indica que la carga de la batería es completa.
1.5 Instalación de la batería del avn
1.5.1 Coloque la batería de litio en el compartimento de la batería.
1.5.2 Coloque el conector de la batería de litio en la toma del
avión.
3.3 Calibración
Si el avión esdescompensado al volar
(girar/avanzar y retroceder/volar a izquierda y
derecha), pulse el botón de calibración
correspondiente en dirección contraria para
ajustarlo. Por ejemplo, el avión se desvía al avanzar,
pulse el botón de "calibración de avance/retroceso"
para ajustarlo como se muestra en la figura.
4. AJUSTE DE SENSIBILIDAD
Este avión tiene tres modos de funcionamiento:
velocidad baja (30%). velocidad media (60%) y velocidad alta (100%).
Pulse el botón "cambio de velocidad" para ajustarla:
4.1 Después de pulsar el botón, el timbre del mando a distancia emitirá un pitido (el indicador de batería
parpadeará una v
ez), indicando que el avión ha entrado en modo de velocidad baja (sensibilidad de hasta el
30%)
4.2 Después de pulsar el botón, el timbre del mando a distancia emitirá dos pitidos (el indicador de batería
parpadeará dos veces), indicando que el avión ha entrado en modo de velocidad media (sensibilidad de
hasta el 60%)
4.3 Después de pulsar el botón, el timbre del mando a distancia emitirá tres pitidos (el indicador de batería
parpadeará tres veces), indicando que el avión ha entrado en modo de velocidad alta (sensibilidad de hasta el
100%)
Nota: Es posible usar este botón para ajustar la sensibilidad del avión. Cuanto mayor sea el valor
de sensibilidad, más rápida será la reacción del avión.
5. HABILIDAD DE GIRO AÉREO
Usando el siguiente control, el avión puede realizar un vuelo con giro de 360 grados. Para realizar una mejor
función de giro, asegúrese de que el avión mantenga el vuelo a 3 metros por encima del suelo. La mejor forma
de hacer girar el modelo es durante el proceso de elevación, después de hacerlo girar será más fácil mantener
la altura.
Apto a partir de 14 años
Cable de carga USB
4 hélices
Luz roja de
navegación
Cola del avión
Luz azul de navegación
1.2 Instrucciones de las funciones del mando a distancia
2. Interruptor de
8. Cambio de
velocidad
1. No es posible vincular el código del mando a distancia con la calibración de cuatro ejes
Respuesta: Compruebe si el acelerador del mando a distancia escolocado en el valor más bajo cuando
inicie la vinculación del código, no mueva ningún otro balancín y realice la calibración.
2. El propulsor no gira o reacción muy lentamente
Respuesta: (1) La carga de la batería de litio es baja; (2) Es necesario volver a vincular el código; (3)
Coloque el acelerador en el valor más bajo para dejar que el avión aterrice
y, después de una pausa de 3
segundos, vuelva a despegar.
3. El avión se sacude o vibra durante el vuelo y hace mucho ruido
Respuesta: Compruebe si el motor, la carcasa y las hélices están instalados correctamente.
4. La hélice no puede girar ni despegar
Cámara (opcional)
5. Uno o más motores no giran Respuesta:
(1) El motor no funciona, instale un motor nuevo;
(2) El cable del motor está suelto, es necesario soldarlo;
(3) Un transistor del panel de emisión del mando a distancia está quemado, utilice un mando a
distancia nuevo.
6. Después de recalibrarlo, el avión sigue yendo a la deriva suspendido
Respuesta: Coloque el avión en posición horizontal, las coloque varias capas de papel en el
acimut de la deriva (el grosor del papel dependerá del grado de deriva) y, a continuación, se
puede calibrar el acelerómetro en el plano horizontal para resolver el problema de deriva.
7. No puede girar
Respuesta: La carga de la batería es demasiado baja, es necesario cargarla.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si
el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo
de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los
equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de
basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado
de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la
legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y
en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
www.facebook.com/denverelectronics
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo
radioeléctrico DRO-110 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.denver-electronics.com/denver-dro-110/
1.1 INSTRUCCIONES DE LOS COMPONENTES Y ACCESORIOS DEL AVIÓN
3 pilas AAA
de 1,5 V
3. DESPEGUE
3.1 Inicio (vincule el código del avión y el mando a distancia)
3.1.1 Instale la batería completamente cargada en el avión y conecte el cable de alimentación del avión y la batería
con la polaridad correcta. A continuación, colóquelo sobre el suelo con la nariz hacia delante (la luz del avión
parpadeará)
3.1.2 Ajuste el interruptor de alimentación del mando a distancia (la luz indicadora roja parpadeará), empuje la
palanca izquierda a la posición más elevada y,
a
continuación, a la posición más baja. Se
empezará a vincular el código entre el avión y el
mando a distancia. Una vez completada la
vinculación del código, la luz indicadora de la
batería del mando a distancia y del avión pasará
a estado normal.
1.3.2 Instale 3 pilas "AAA" con la polaridad correcta.
1.3.3 Cierre la tapa de las pilas.
10. Cámara (opcional)
1. Indicador de batería
3. Palanca de
control izquierda
5. Calibración de
giro a izquierda/derecha
9. Cambio de modos
6. Calibración de
avance/retroceso
4. Palanca derecha de control
7. Calibración del vuelo
a izquierda/derecha
Nariz del avión
1. INSTRUCCIONES
1 Luz indicadora de
batería
Indica la capacidad de la batería del mando a distancia y diversas funciones.
2 Interruptor de
alimentación
Controla la alimentación del mando a distancia: presione la palanca hacia arriba para
conectar la alimentación y presiónela hacia abajo para desconectarla.
3
Palanca izquierda
Empuje la palanca hacia delante o hacia atrás para controlar el ascenso o descenso del
avión. Empuje la palanca hacia izquierda o hacia derecha para controlar el giro a izquierda o
a derecha.
4
Palanca derecha
Empuje la palanca hacia delante o hacia atrás para avanzar o retroceder. Empuje la palanc
a
hacia izquierda o hacia derecha para volar a izquierda o a derecha.
5 Calibración del giro a
izquierda/derecha
Ayuda y regula el giro a izquierda o derecha del avión.
6 Calibración de
avance/retroceso
Ayuda y regula el avance o retroceso del avión.
7 Calibración de vuelo a
izquierda/derecha
Ayuda y regula el vuelo a izquierda o derecha del avión.
8
Cambio de velocidad
Ajusta la velocidad del giro a izquierda o derecha, el avance o retroceso y el vuelo a
izquierda o derecha. Hay un total de tres marchas, 30%, 60% y 100%.
9
Modo
Mantenga pulsado el modo de "giro" durante 2 segundos para acceder al modo de "brújula"
(sin cabeza).
10
Cámara (opcional)
Pulse el botón para acceder al modo "Cámara" y mantenga pulsado el botón durante 2
segundos para acceder al modo de "Vídeo".
1.3 Instalar las pilas del mando a distancia
1.3.1 Retire la tapa de las pilas.
Una vez el avión vincule su código con el mando a distancia, colóquelo sobre una superficie
  • Page 1 1

Denver DRO-110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Denver DRO-110 es un dron con cámara que ofrece una experiencia de vuelo envolvente y una amplia gama de funciones para capturar momentos especiales desde el aire. Con su diseño aerodinámico y su potente motor, el DRO-110 es fácil de maniobrar y puede alcanzar velocidades de hasta 30 km/h. La cámara integrada permite grabar vídeos en alta definición y tomar fotografías nítidas, brindando una perspectiva única desde el cielo. Además, el dron cuenta con tres modos de velocidad y un modo de brújula (sin cabeza) para un vuelo más preciso y controlado.