Transcripción de documentos
ENGLISH
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
MANUAL DEL USUARIO
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
P/N : MMBB0309701(1.0) H
ESPAÑOL
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Contenido
4
Bienvenidos
9
Detalles Técnicos
Detalles técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
C o n te n i d o
Descripción general del
teléfono
Descripción general de
los menús
10
10
12
14
17
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 20
4
La batería
20
Cargar la batería
20
Nivel de carga de la batería
21
Encender y apagar el teléfono
21
Fuerza de la señal
22
Iconos en pantalla
22
Hacer llamadas
22
Corrección de errores de
marcado
23
Remarcado de llamadas
23
Recibir llamadas
23
Acceso rápido a funciones
prácticas
24
Modo de bloqueo
24
Función de silencio
24
Ajuste rápido del volumen
24
Llam. en Espera
24
ID de Llamador
25
Marcado rápido
25
Introducir y editar
información
26
Introducción de texto
26
Funciones de las teclas
26
Contactos en la memoria del
teléfono
27
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
27
Números de teléfono con
pausas
Agregar una pausa a un número
ya existente
Búsqueda en la memoria del
teléfono
27
28
29
Desplazamiento por sus contactos 29
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
30
32
Contactos
32
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
32
32
33
34
34
35
35
38
40
42
43
44
45
45
8.1 Todos los mensajes
46
8.2 Mensaje de Texto
46
8.3 Mensaje de Foto
47
8.4 Correo Voz #
47
9. Borrar Todos
47
Lista Llam
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos Llam.
5. Ver Temporizador
6. Contador KB
Multimedia
48
48
48
48
49
49
49
C o n te n i d o
Uso de los menús del
teléfono
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
50
5
Contenido
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágen
5. Vídeos
6. Audio
easyedgeSM
1. easyedge
2. easyedge Info
Música
C o n te n i d o
1. Todas las canciones
2. Mis Listas
3. Artistas
4. Álbums
5. Géneros
6. Ambiente
Bluetooth
®
6
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Mi Visibilidad
50
51
52
52
53
53
55
56
56
57
57
58
58
58
58
59
60
60
61
62
4. Mi Nombre de Bluetooth 62
5. Mi Info de Bluetooth
62
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de Unidades
63
63
63
64
64
65
65
66
67
67
67
Ambiente
68
1. Sonido
68
1.1 Timbres
68
1.2 Volumen
68
1.3 Alertas de Mensaje
68
1.4 Tipo de Alerta
69
1.5 Alertas Serv
69
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
70
4.2 Opciones de finalizar
llamada
77
1.7 Tono de Slide
70
4.3 Auto Reintent
77
77
2. Pantalla
70
4.4 Marcar 1Toque
2.1 Papel Tapiz
70
4.5 Privacidad
78
2.2 Pendón
71
4.6 Modo de Avión
78
2.3 Luz de Fondo
71
2.4 Rueda Bordo
71
2.5 Estilo de Menú
72
2.6 Idiomas
72
72
2.8 Configuraciones de Fuente
73
2.9 Esquemas de Color
73
2.0 Ajustar Nombre con Teclado 73
3. Seguridad
74
3.1 Bloq. Teléfono
74
3.2 Restringir Llamadas
75
3.3 Emergencia #s
75
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 76
3.5 Restablecer Implícito
76
4. Config Llamada
77
4.1 Opciones Cont
77
7.1 Red
7.1.1 Seleccionar Sistema
7.1.2 Fijar NAM
7.1.3 Auto NAM
7.1.4 Sistema de Servicio
7.2 Lugar
8. Memoria
9. Info. de Tel
Seguridad
78
79
79
80
80
80
80
80
81
81
C o n te n i d o
2.7 Relojes & Calendario
4.7 Modo TTY
5. Tecla de Toque
6. Conexión PC
7. Sistema
82
82
83
Información de seguridad de la
TIA
83
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
83
7
Contenido
C o n te n i d o
Cuidado de la antena
Funcionamiento del teléfono
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Manejo
Dispositivos electrónicos
Marcapasos
Las personas con marcapasos:
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Vehículos
Instalaciones con letreros
Aeronaves
Áreas de explosivos
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Información de seguridad
84
84
84
84
85
85
85
85
86
86
86
86
86
86
87
87
Accesorios
116
Declaración De Garantía
Limitada
117
Índice
122
88
Seguridad del cargador y del
adaptador
88
Información y cuidado de la batería88
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
89
Aviso general
90
8
¡Información de Seguridad
Importante!
91
Actualización de la FDA
para los consumidores
93
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
104
Información al consumidor
sobre la SAR
108
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 112
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
●
●
●
●
●
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
B i e nve n i d o s
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple
de división de código (Code
Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema
CDMA, este teléfono ofrece:
● Capaz de easyedge.
● Una claridad de voz
enormemente mejorada
● Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
● LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
● Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
● Teclado de 23 teclas.
9
Detalles Técnicos
D eta l l es Té c n i c o s
10
Información importante
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
EL
es un teléfono de
triple modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el
modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
Estándar de
CDMA
Institución
designada
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
Descripción
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Interfaz de ANSI J-STD-008
aire básica TIA/EIA-IS2000
D eta l l es Té c n i c o s
TIA/EIA-95A
TSB-74
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
11
Detalles Técnicos
datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
D eta l l es Té c n i c o s
12
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2,0 cm (0,79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
D eta l l es Té c n i c o s
Antena externa instalada en un
vehículo
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
13
Descripción general del teléfono
1. Toma para auriculares
15. Ranura de™
MicroSD
2. Auricular
3. Tapa deslizante
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
4. Pantalla LCD
5. Tecla Mensaje
6. Teclas laterales de
volumen
7. Rueda de navegación
8. Tecla de bloqueo y desbloqueo
9. Tecla Música
10. Tecla TALK
16. Tecla Contacto
17. Tecla de acceso
directo a música
18. Tecla MENÚ/OK
19. Tecla ATRÁS
20. Tecla altavoz
21. Tecla PWR/END
22. Tecla cámara
11. Puerto del 12. Tecla 13. Tecla de 14. Teclado
cargador/de de modo modo de alfanumérico
accesorios
Vibrar
bloqueo
23. Lente de la
cámara
14
24. Las teclas táctiles y
la rueda de
navegación con
tecla OK
14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y seleccionar elementos
de menú.
15. Ranura de microSD™ Acomoda tarjetas
microSD opcionales hasta 8GB.
16. Tecla suave derecha Úsela para acceder a
Contactos .
17. La tecla de acceso directo a música Activa el
Reproductor de música. ¡Disfrute dulce música
en su teléfono!
18. Tecla Menú/OK Selecciona la función que se
muestra en la parte inferior de la pantalla LCD
entre las funciones de las teclas suave
izquierda y derecha.
19. Tecla ATRÁS Elimina espacios sencillos o
caracteres si se oprime rápidamente, pero
manténgala oprimida para eliminar palabras
completas. También le permitirá retroceder en
los menús, un nivel cada vez.
20. La tecla Altavoz Úsela para cambiar al
modo de altavoz. Con un toque prolongado
en modo de espera, activa la opción de
Iniciar Comando.
21. Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También vuelve a la pantalla de
visualización del menú principal.
22. Tecla de cámara Úsela para acceder
rápidamente al menú de Cámara. Mantenga
oprimida la tecla cámara para tomar una foto.
23. Lente de la cámara Manténgala limpia para
obtener una calidad óptima de las fotografías.
24. Las teclas táctiles y la rueda de navegación
con tecla OK Las teclas táctiles incluyen la
tecla suave izquierda, la tecla suave derecha,
la tecla Música, y la tecla de borrado, que se
activan con el toque de un dedo. La rueda de
navegación le permite desplazarse y
seleccionar opciones.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
1. Toma para auriculares Le permite conectar
auriculares opcionales para mantener
conversaciones cómodas de manos libres.
2. Auricular Le permite escuchar a quien llama.
3. Tapa deslizante Deslice hacia arriba para
responder una llamada entrante y hacia abajo
para finalizar la llamada.
4. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando el teléfono está
encendido, el modo de ahorro de energía
atenúa automáticamente la pantalla y luego la
oscurece si no se oprime ninguna tecla.
5. Tecla suave izquierda Úsela para acceder a
Mensaje.
6. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar
el volumen maestro en el modo de espera* y el
volumen del auricular durante una llamada.
7. Rueda de navegación Úsela para desplazarse
a menús en la pantalla del menú principal.
Úsela para acceder rápidamente a easyedge,
Bluetooth, Imágen, Alarma y Grabar Voz.
8. Tecla de bloqueo y desbloqueo Presiónela
para bloquear o desbloquear la pantalla frontal
y usar las teclas direccionales.
9. Tecla Música Úsela para acceder al menú
Música.
10. Tecla TALK Úsela para hacer llamadas o
contestarlas.
11. Puerto del cargador/de accesorios Conecta
el teléfono al cargador de la batería u otro
accesorio compatible.
12. Tecla do modo Vibrar Úsela para configurar el
modo de vibración (desde el modo en espera,
manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
13. Tecla de modo de bloqueo Úsela para
bloquear el teléfono (en el modo de espera
mantenga presionada durante unos 3 segundos).
15
Descripción general del teléfono
Vista posterior
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
Terminales
de la batería
Lente de la cámara
Instalación de la batería
Inserte la parte inferior de la batería en la
abertura que está en la parte posterior del
teléfono y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Cubierta de la
batería
Batería
Ranura de
microSDTM
Nota
Notas
Sugerencia Si sostiene el
teléfono cubriendo el
borde superior puede
interferir con la capacidad
de la antena para recibir
una señal clara, lo cual
afecta la calidad de la
llamada para transferir voz
o datos.
• Es importante cargar
completamente la batería antes
de usar el teléfono por primera
vez.
• La vida de la batería y la fuerza
de la señal son factores
significativos (entre otros) que
afectan la capacidad de su
teléfono de enviar/recibir
llamadas.
Antena equipada en el
interior de su teléfono.
16
Tecla cámara
Tecla de acceso
directo a música
Descripción general de los menús
Puede iniciar la pantalla de visualización del menú tocando
en
modo de espera. Pase al menú deseado tocando
/
y toque
para ir a los submenús.
También puede ingresar al menú deseado oprimiendo las teclas
numéricas correspondientes de la siguiente manera.
MENÚ
OK
1.
2.
3.
4.
5.
Nuevo Contacto
Lista Contacto
Grupos
Marcado Veloz
Mi Tarj Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1.Todos los
mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Lista Llam
1.
2.
3.
4.
5.
Llamada Perdida
Llamadas de Entrada
Llamadas de Salida
Todos Llam.
Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
6. Contador KB
1. Recibido
2. Tramsmitido
3. Todos los Datos
Multimedia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Contactos
Tomar Foto
Grabar Vídeo
Grabar Voz
Imágen
Vídeos
Audio
17
Descripción general de los menús
easyedge
1. easyedge
2. easyedge Info
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Música
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Todas las canciones
Mis Listas
Artistas
Álbums
Géneros
Ambiente
1. Revolver
2. Repetido
3. Ecualizador
4. Modo de
Reproducir
5. Visualización
6. Subrayar Música
7. Música de Fondo
Bluetooth
18
1.
2.
3.
4.
Pareja de Disposit.
Energía
Mi Visibilidad
Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
1. Iniciar Comando
2. Modo Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
1. Área
2. Longitud
3. Temperatura
4. Masa
5. Volumen
6. Velocidad
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Auto Reintent
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Modo de Avion
7. Modo TTY
5. Tecla de Toque
Vibrar
Toque Color
Rueda LED
Sensibilidad
6. Conexión PC
1. Módem del USB
2. Almacenamiento
Masivo USB
3. Bluetooth
4. Fijando Aviso
7. Sistema
1. Red
2. Lugar
8. Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
9. Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Acceso a los menús
Oprima Menú para
acceder a nueve menús
del teléfono. Hay dos
métodos de acceder a
los menús y a los
submenús:
●
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o
●
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
3. Luz de Fondo
4. Rueda bordo
5. Estilo de Menú
6. Idiomas
7. Relojes &
Calendario
8. Configuraciones
de Fuente
9. Esquemas de
Color
0. Ajustar nombre
con teclado
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
Llamadas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Opciones de
finalizar llamada
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el
teléfono, para mantener al
máximo el tiempo de llamada y
de espera. El nivel de carga de
la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería e
instale la batería, introduzca la
parte inferior de la batería en la
abertura que hay en la parte
posterior del teléfono. Empuje la
batería hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
20
Apague el teléfono. Deslice la
cubierta de la batería hacia abajo
para quitarla. Utilice la apertura
en la parte inferior de la batería
para levantar la batería.
Cargar la batería
El teléfono
viene con
un adaptador de viaje
inalámbrico y un cable de datos
USB, que se conectan en
conjunto para cargar el teléfono.
Para cargar el teléfono:
AVISO
Use únicamente un accesorio de
carga aprobado para cargar su
teléfono LG.
La manipulación inadecuada del
puerto de carga, así como el uso de
un cargador no compatible pueden
ocasionarle daños a su teléfono y
anular la garantía.
1. Conecte el cargador de pared
y el cable de datos USB. Al
hacer la conexión como se
indica a continuación, el
logotipo de LG del cable de
USB debe quedar hacia usted.
Nivel de carga de la batería
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el
puede dañar el teléfono o la
batería.
Aviso
Asegúrese de que el logotipo de LG
esté hacia abajo antes de conectar
el cargador o el cable de datos en el
puerto del cargador."
3. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. Enchufe el extremo del
adaptador de CA en el puerto
de carga del teléfono y el otro
extremo en un tomacorriente.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda un mensaje de alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal : Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
22
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú -> Ambiente ->
Info. de Tel -> Glosario de
Iconos de su teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad ->Entre el código de
bloqueo y oprima
->
Restringir Llamadas ->
Llamadas->
Ninguno ->
.
4. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
para
contestar.
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
Menú ->
Ambiente ->
Config Llamada ->
Opciones Cont:
Deslizar Arriba/ Cualquier Tecla/
Sólo tecla Enviar/ Auto Respuesta
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Nota
Si presiona
o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
23
Acceso rápido a funciones prácticas
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
24
Modo de bloqueo
Ajuste rápido del volumen
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima
durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla suave izquierda
Desbloq e introduzca la
contraseña y oprima
.
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú ->
Ambiente ->
Sonido ->
Volumen ->
Teclado).
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la
llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
Marcado rápido (del 10 al 99)
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
25
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pendón, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
26
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
2. Oprima la tecla suave
Guar.
izquierda
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
27
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Contacto.
Menú.
Contactos.
Nuevo
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres)e
introduzca un número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
28
6. Oprima
Pausa.
Espera o
7. Introduzca números
adicionales y oprima
.
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Contacto Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar.
4. Use
para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
6. Oprima
Pausa.
Espera o
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima
Contacto.
2. Eliga el nombre de un
contacto.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
4. Seleccione los criterios de
búsqueda (con
y oprima
, o oprima
el número correspondiente en
el teclado):
Buscar Lista de
Contactos: Buscar en
contacto, ya sea utilizando
la tecla de navegación o la
ventana de búsqueda.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono
puede
llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su
memoria. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
1. Oprima
Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
29
Contactos en la memoria del teléfono
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
30
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Multiple: Borra
entradas múltiples o una a
la vez.
Selectivo/ Todo
Envió vía Bluetooth: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth. En caso de que
el Bluetooth no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
●
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
2. Use
para seleccionar el
Contacto y oprima
.
3. Use
para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima
llamada.
para hacer la
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima
Menú.
Lista Llam.
5. Oprima
llamada.
para hacer la
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
.
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo o bien
oprima el primer y segundo
número del marcado rápido y
oprima
.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. Oprima
Contacto.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima
.
Llamada Perdida/ Llamadas
de Entrada/ Llamadas de
Salida/ Todos Llam.
31
Uso de los menús del teléfono
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
C o n ta c to s
Le permite agregar un nuevo
contacto.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Oprima
,
,
2. Introduzca el nombre y
oprima
.
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Cuando termine de introducir
la información de contacto
deseada, oprima
Guar
para guardar la entrada en su
Lista de contactos.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
32
.
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
●
Oprima
para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de los
siguientes:
●
●
Oprima
Ver para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
introducir información de
nuevo contacto.
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
Use
para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
agregar un grupo nuevo a
la lista.
●
Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla
Opciones
suave derecha
para cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Borrar Todos
C o n ta c to s
Buscar Lista de
Contactos/ Nuevo
Mensaje/ Borrar/ Editar/
Borrar Multiple/ Envio via
Bluetooth/ Prog Marc Vel
3. Grupos
33
Contactos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
Le permite ver toda su información
de contacto personal, lo que
incluye el nombre, números de
teléfono y dirección de correo
electrónico.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar la
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima
.
C o n ta c to s
3. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar. Modifique la
información según sea
necesario y oprima
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
34
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima
,
,
.
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 485 mensaje. El
admite hasta 1000
caracteres por mensaje. La
información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
Mensajería
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env.
Aparece un mensaje de
confirmación.
35
Mensajería
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima
,
,
General/ Familia/ Amigos/
Colegas/ Negocio/ Escuela
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
5. Use
para elegir una
opción y oprima
.
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Mensajería
Llams. Recntes Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes Eliga
Entrada/ Enviado para elegir un
destinatario de sus mensajes
recientes.
Grupos Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
36
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima
,
,
.
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use
u oprima
para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
5. Use
para elegir una
opción y oprima
.
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guar c/Borrad
Borrador/ Texto Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido/ Apagado
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Referencia de los iconos de
mensaje
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De
Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entregados
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no
leídos
Borrador Mensajes de Foto
Mensajería
Entrada
Enviado
Mensajes de Texto/Foto
abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad de Mensajes
Prioridad de los MMS nuevos/leídos
37
Mensajería
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Oprima
,
,
2. Introduzca la dirección del
destinatario, u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para buscar Contactos, y
presione
para seleccionar
el contacto deseado.
Mensajería
38
3. Oprima
para acceder a la
pantalla de texto.
4. Escriba el mensaje.
5. Resaltando Imágen/ Vídeo,
oprima la tecla suave izquierda
Agregar, resalte una de
las opciones y oprima
:
Imágen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo
6. Use
para resaltar una
foto, y oprima la tecla suave
Fijada.
izquierda
7. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar. Seleccione una
opción, y oprima
para
seleccionar de.
Mis Timbres
8. Use
para resaltar una
sonido, y oprima la tecla suave
Fijada.
izquierda
9. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
10. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar destino del mensaje
* Editar Imágen/Vídeo
* Editar Texto
Avance Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
* Editar Audio
Agregar Textos-Rápidos/
Firma/ Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva/
Siguien Diapositiva
* Editar Asunto
Contactos/ Lista Llam/
Mesajes recibidos/ Grupo/
Álbum en linea/ Cancelar
Prioridad Normal/ Alto
Eliminar Imágen/Vídeo/ Audio/
Diapositiva
Cancelar Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Eliminar/ Cancelar
Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Eliminar/ Cancelar
11. Oprima
para enviar.
Mensajería
Guardar Como
Borrador/ Textos-Rápidos
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Eliminar/ Cancelar
39
Mensajería
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
● Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
● Haciendo parpadear
(Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Mensajería
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 300
(SMS/ MMS/ Notificaciones de
Mensaje) mensajes recibidos en
la Bandeja de entrada.
1. Oprima
40
,
,
.
2. Use
para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Presione la tecla
Resp
suave izquierda
para responder,
Chatear
para empezar una sesión de
chat, o presione la tecla suave
Opciones para
derecha
ver opciones adicionales del
mensaje.
Para mensajes de texto: Vista/
Cambiar tipo de vista/
Borrar/ Transferir/ Guardar
contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
Para mensajes de imagen:
Borrar/ Transferir/ Guardar
contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
Nota
Para mensajes con foto solo se
oprime
Ver para ver al mensaje.
4. Después de haber
seleccionado Vista, presione la
tecla suave izquierda
Resp. para responder,
Chatear para empezar una
sesión de chat (opción no
disponible en mensaje con
foto), o presione la tecla suave
derecha
para mas
opciones.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contacto Guarda la
información del contacto. (Esta
opción esta disponible en
mensajes de Texto/ Imágen/
Audio).
Llamada de vuelta Llama al
número de la persona que
mandó el mensaje de texto.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
Nota
Para mensajes de imagen:
Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/
Guardar contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq/ Info. Mensaje.
Mensajería
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
41
Mensajería
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
(SMS/ MMS) mensajes en el
Buzón de Enviado. Se puede ver
las listas y contenido de los
mensajes enviados y comprobar si
la transmisión fue correcta o no.
1. Oprima
,
,
.
Mensajería
2. Use
para resaltar un
mensaje enviado y oprima
.
Oprima la tecla suave izquierda
Contest para responder al
mensaje, oprima
Ver para
ver el mensaje, u oprima la tecla
Opciones
suave derecha
para seleccionar diferentes
opciones.
Borrar/ Transferir/ Guadar
contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
42
3. Mientra que ve el mensaje,
oprima la tecla suave izquierda
Contest. para contestar,
o tecla suave derecha
Opciones para acceder a
acciones adicionales.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones
como destino.
Guardar contacto Almacena en
sus contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje como una plantilla para
los próximos mensajes.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
Nota
Para mensajes de imagen:
Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/
Guardar contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq/ Info. Mensaje
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
guarado mensaje.
Editar.
●
Oprima
●
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Guardar contacto Seleccione
Guardar Nuevo Contacto/
Actualizar Contacto Existente
para almacenar el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
números en el mensaje recibido
en sus Contactos o actualizar un
contacto existente ya
almacenado en la memoria.
Mensajería
Borrar Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de salida.
43
Mensajería
Bloq/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrar Multiple Seleccione
Selectivo/ Todo para borrar
múltiple mensajes al mismo
tiempo.
6. Buzón de Voz
Mensajería
44
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
Oprima la Tecla suave
izquierda
Anular para
eliminar el cuenta de Buzón
de Voz.
●
Oprima
para escuchar el
mensaje o mensajes.
●
Oprima tecla suave derecha
Salida para volver al
menú Mensajería.
7. Texto Rápido
8. Ambiente
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
Le permite configurar 4 valores
para los mensajes recibidos.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear una nueva plantilla.
3. Use
para resaltar una
plantilla y oprima la tecla
suave derecha
Opciones,
y luego resalte una opción y
oprima
para seleccionar:
,
,
.
2. Seleccione Todos los
mensajes/ Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo
.
Voz # y luego oprima
3. Use
para resaltar uno de
los valores y oprima
para
seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los mensajes
Mensajería
Introduzca texto y oprima
para guardar la plantilla.
1. Oprima
Borrar/ Editar
45
Mensajería
8.1 Todos los mensajes
1. Auto Guardar
(Auto Guardar/ Preguntar/
No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
Mensajería
46
2. Auto Borrar
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
(Pala.T9/ Abc/ 123)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
8.2 Mensaje de Texto
1. Auto-ver
(Encendido/ Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagando/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
8.3 Mensaje de Foto
1. Auto-recibir
(Encendido/ Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
8.4 Correo Voz #
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo y
oprima
.
3. Resalte Sí o No y oprima
.
Mensajería
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
47
Lista Llam
Lista Llam
2. Llamadas de Entrada
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
Nota
L i s ta L l a m
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar
desde el Menú principal.
1. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima
48
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
4. Todos Llam.
6. Contador KB
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido;
hasta 120 llamadas en total.
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima
,
,
.
2. Se muestra el historial de
llamadas.
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.
L i s ta L l a m
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
,
,
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
5. Ver Temporizador
1. Oprima
1. Oprima
Última Llamada/ Llam. de
Base/ Llam. de Roam/ Todas
Las Llam.
49
Multimedia
Multimedia
* Presione Izquierda en la rueda
de navegación para
seleccionar otras opciones:
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales desde su
teléfono inalámbrico.
Resolución/ Video/ Tomar/
Multishot/ Plantilla
1. Tomar Foto
1. Oprima
,
3. Tome una foto presionando
,
.
Multimedia
2. Mueva el teléfono en sentido
contrario a las manecillas del
reloj y oprima la tecla suave
derecha
Opciones para
personalizar.
●
Efectos
Calidad/ Zoom/ Brillo/ Equil
Blanco/ Efectos de Color
●
Ambiente
Modo Nocturno/ Disparo
Auto/ Sonido del Obturador/
Almacenaje de La Memoria
50
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar,
Enviar, o la
tecla suave izquierda
Guar. Eliga de las siguientes
opciones:
●
●
Guardar en Teléfono
Memoria
Guardar en Tarjeta
Memoria
.
La foto es almacenada en Mi
Imágenes.
2. Grabar Vídeo
1. Oprima
,
,
.
2. Gire el teléfono en el sentido
contrario a las agujas del reloj
para grabar.
3. Oprima la rueda de
navegación izquierda y resalte
la opción Brillo y oprima
.
●
Seleccione las siguientes
opciones para configurar .
5. Oprima
para comenzar la
grabación.
6. Oprima
para finalizar la
grabación.
7. Oprima la tecla suave derecha
Borrar,
Enviar/ Se
Fijó como, o la tecla suave
Guar. Eliga de
izquierda
las siguientes opciones:
●
Guardar
Multimedia
4. Configure el Brillo
o bien
oprima la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Zoom Establezca el zoom con
la rueda de navegación.
51
Multimedia
3. Grabar Voz
4. Imágen
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la pantalla delantera, o Foto ID.
1. Oprima
,
,
.
Grabar para
2. Oprima
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare.
Multimedia
52
4. Oprima la tecla suave izquierda
Guar para guardar. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y hora
de la grabación.
5. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
Opciones
suave derecha
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Se Fijó como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
1. Oprima
,
,
2. Seleccione Mi imágenes/
Preferido y oprima
.
.
3. Resalte la imágen que desea ver.
●
Presione la tecla suave
derecha
Opciones para
elegir entre distintas opciones.
Use
to highlight an option
and press
.
Se Fijó como/ Filtro de
archivo/ Tomar Foto/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Mover/Copiar / Bloq/ Tipo
de Vista/ Información/
Borrar Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar vía Bluetooth
Ver para ver la
●
Presiones
imágen.
●
Presione la tecla suave
Env para enviar
izquierda
la imágen a alguien. (Esta
opción está solo disponible en
Mi imágenes).
5. Vídeos
1. Oprima
●
●
6. Audio
Le permite elegir audioclips.
,
,
.
Oprima la tecla suave
izquierda
Env para enviar
el clip de video seleccionado a
otra persona.
Oprima
Escu para
reproducir el clip de video
seleccionado.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones para acceder
a opciones y aplicarlas.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz para
grabar un clip de audio.
●
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Audio para
acceder a la lista de Audio.
Multimedia
●
Se Fijó como/ Filtro de
archivo/ Grabar vídeo/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Mover/Copiar / Bloq/ Lista/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar Por/
Enviar via Bluetooth
Oprima
Grabar para
comenzar a grabar.
53
Multimedia
Multimedia
●
Mientras graba, oprima la
tecla suave izquierda
Pausa para pausar, o
Pare para detener la
grabación.
●
●
Cuando termine de grabar,
oprima la tecla suave
izquierda
Guar para
guardar el clip de audio,
Env para enviar el clip
de audio a otra persona o
la tecla suave derecha
Opciones para acceder a
más opciones Use
para seleccionar Se Fijó
como/ Cambiar Nombre/
Borrar y oprima
.
●
3. Use
para resaltar Mis
Timbres y oprima .
4. Use
para resaltar el clip
de audio.
54
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Env para
enviar el clip de audio
seleccionado a otra
persona.
Oprima
Escu para
reproducir el clip de audio
seleccionado.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para acceder a más
opciones. Use
para
resaltar una opción y
oprima
.
Para Se Fijó como/ Filtro de
archivo/ Grabar Voz/ Borrar/
Cambiar Nombre/
Mover/Copiar/ Bloq/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar Por/
Enviar via Bluetooth
easyedgeSM
easyedgeSM
SM
Puede descargar aplicaciones y
usar easyedgeSM donde quiera
que esté disponible el servicio,
vea el mapa para obtener
detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
e asy e d g e S M
easyedge le permite hacer en
su teléfono más que sólo hablar.
easyedgeSM es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
easyedgeSM, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicacione
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
55
easyedgeSM
1. easyedge
Eliminar aplicaciones
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de easyedge
reenviada de la conexión al
servidor de easyedgeSM .
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
1. Oprima
1. Entre a easyedgeSM.
,
,
.
Ayuda de acceso directo
2. Presione
SM
Para iniciar easyedge oprima la
tecla de flecha derecha
.
e asy e d g e S M
2. easyedge Info
Activa y desactiva el mensaje de
advertencia que se muestra cada
vez que el usuario accede
easyedgeSM.
1. Oprima
56
,
,
.
Administración de sus
aplicaciones de easyedgeSM
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
my stuff.
3. Seleccione la applicación que
desea borrar, y oprima la tecla
suave izquierda Options.
4. Seleccione Delete.
5. Seleccione la tecla suave
izquierda
Yes.
Música
Permite transferir canciones
desde su tarjeta de música hacia
el teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
almacenadas.
Tip
Para acceder al menú de música,
sólo toque música
en la tecla de
rueda de navegación izquierda o
mantenga oprimida la tecla ( ) en
el lado derecho del teléfono.
Evite dañar sus oídos
Puede dañar sus oídos si los expone a
sonidos fuertes durante periodos de
tiempo prolongados. Por lo tanto,
recomendamos que no encienda ni
apague el teléfono cerca de su oído.
También recomendamos que el
volumen de la música y de las llamadas
se fijen a un nivel razonable.
1. Todas las canciones
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione la canción con la
rueda de navegación para
reproducirla.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Mudo u tecla suave
derecha
Opciones.
Añadir a Listas/ Buscar por
Ventana/ Borrar/ Rating/
Ecualizador/ Información/
Configuraciones
O (cuando se reproduce
música)
Minimizar/ Reproduciendo
Ahora/ Reprodutor Pantalla
Completa/ Buscar por
Ventana/ Rating/
Ecualizador/ Transmisor de
Música/ Información/
Configuraciones
Música
Nota
Música
57
Música
2. Mis Listas
Le permite comprobar las
canciones clasificadas o listas
reproducidas recientemente.
1. Oprima
,
,
2. Seleccionar Hace Poco
Tocado o Rated.
.
3. Artistas
Le permite ver el artista de las
canciones almacenadas en el
teléfono.
Música
58
1. Oprima
,
,
.
2. Con la rueda de navegación,
seleccione el artista a ver y
oprima
.
4. Álbums
Le permite ver y escuchar música
por álbum.
1. Oprima
,
,
.
2. Con la rueda de navegación,
seleccione el álbum a ver y
oprima
.
5. Géneros
Le permite ver y escuchar música
por género.
1. Oprima
,
,
.
2. Con la rueda de navegación,
seleccione el género a ver y
oprima
.
6. Ambiente
Visualización Álbums Vista /
Espectro Vista
Le permite personalizar
configuraciones de música.
1. Oprima
,
,
.
2. Con la rueda de navegación,
seleccione la opción a
personalizar.
Revolver Encendido/
Apagado
Subrayar Música Cursor 1~ 4
/ Apagado
Música de Fondo Preguntar/
Siempre Activado/ Siempre
Apagado
Repetido Repetir Apagado/
Repetir Uno/ Todos Repetir
Música
Ecualizador Sonido Natural/
Plano/ Vivo/ Bajo Virtual/
Confortable/ Claro
Modo de Reproducir
Reproductor Lista/
Reprodutor Pantalla
59
Bluetooth ®
Bluetooth®
El
es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth®. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del
y
conectarse a un dispositivo a la
vez. El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
B l u eto ot h ®
Bluetooth QD ID B014197
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de Bluetooth de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth®
1. Oprima
60
,
,
.
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave
Buscar.
izquierda
4. Si Bluetooth se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione Sí
y oprima
.
6. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
7 Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione
Siempre preguntar/ Siempre
conectar.
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Oprima
,
,
.
B l u eto ot h ®
5. El dispositivo aparecerá en el
menú Agregar Nuevo
Dispositivo una vez que se lo
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Encendido/ Apagado
61
Bluetooth ®
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
3. Mi Visibilidad
,
,
Le permite editar el nombre del
Bluetooth®.
1. Oprima
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
1. Oprima
4. Mi Nombre de
Bluetooth
.
B l u eto ot h ®
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth®
que estén en el radio de acción.
,
,
.
2. Mantenga oprimido
para
borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
4. Oprima
para guardar y
salir, o la tecla suave derecha
Cancelar para cancelar la
edición.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth.
1. Oprima
62
,
,
.
Herramientas
Herramientas
2. Cuando se le pida, diga "Call”.
Las aparato del teléfono incluyen:
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
1. Oprima
,
,
Llamar <Nombre> o
<Número>/ Buzón de Voz/
Llamada Perdida/ Mensajes/
Hora & Fecha/ Ayuda
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se
pueden almacenar en mi menú.
1. Oprima
,
,
H e r ra m i e n tas
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
3. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
.
2. Seleccione la posición que desee
con
y oprima
.
.
63
Herramientas
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
y oprima
.
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3 o 4 o
5, según sea el caso) en la pantalla
de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Oprima
,
,
.
H e r ra m i e n tas
2. Use
para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijada para
establecer la hora de la
alarma.
4. Use
a resaltar Repetido
(configuración recurrente).
64
5. Oprima
para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
6. Use
para resaltar Mis
Timbres, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada y
seleccione el timbre.
Guar.
7. Oprima
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover la semana hacia
atrás.
Mover la semana hacia
adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo.
5. Oprima
Guar.
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Oprima
,
,
.
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Oprima
,
,
H e r ra m i e n tas
4. Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
● Fijar Tiemp
● Asunto
● Aviso
● Repetido
● Fin de repetición
● Timbre
5. Ez Sugerencia
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
65
Herramientas
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones.
●
●
●
H e r ra m i e n tas
66
Borrar
Editar
Borrar Todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver y oprima la tecla suave
izquierda
Editar. O
oprima la tecla suave derecha
Opciones y
Editar.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
1. Oprima
,
,
.
2. Incorpore los datos.
●
Use el teclado para
introducir números.
●
Use
para introducir
decimales.
●
Oprima tecla suave
Borrar para
izquierda
borrar la entrada.
●
Oprima la tecla suave
derecha
para
introducir Operador.
●
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
●
Oprima
para
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
1. Oprima
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1. Oprima
,
,
.
4. Oprima
para seleccionar
la ciudad resaltada.
5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
.
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Regazo.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Rest. para
restaurar.
0. Convertidor de
Unidades
H e r ra m i e n tas
3. Use
para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.
,
2. Oprima
Iniciar para
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
●
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
,
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1. Oprima
,
,
.
67
Ambiente
Ambiente
1.2 Volumen
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Oprima
1. Sonido
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
,
,
,
A m b i e n te
2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
Sin ID de Llamador/
Llamadas Restringidas
3. Seleccione
Mis Timbres.
4. Use
para resaltar un
timbre.
68
Escu para
5. Oprima
escuchar el timbre, y la tecla
suave izquierda
Fijada
para fijar el timbre como
timbre principal del teléfono.
,
,
2. Seleccione Volumen
Principal/ Teclado/
Audífono/ Altavoz.
.
,
.
3. Use
para ajuste el
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Mensaje de texto/
Mensaje de foto/ Correo de
voz/ Todos los mensajes/
Recordatorio de mensaje.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
1. Oprima
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima
.
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
4. Oprima
para guardar.
1.5 Alertas Serv
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
,
,
.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
A m b i e n te
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
,
2. Seleccione una opción de aviso.
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
Para la opción de batería baja:
Anunciar / Timbre
69
Ambiente
2. Pantalla
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Oprima
,
,
,
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
.
A m b i e n te
,
,
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
70
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
,
,
,
.
2. Seleccione Pantalla Principal/
Pantalla Baja y oprima
.
Le permite configurar un tono de
tapa disponible que sonará
cuando abra o cierre la tapa de
su teléfono.
,
2.1 Papel Tapiz
1. Oprima
1.7 Tono de Slide
1. Oprima
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
.
2.1.1 Pantalla Principal
Resalte una imagen en Mis Foto
(Mi Imágenes/ Preferido) o Mis
Ver para ver
Vídeo, y oprima
la imagen, y tecla suave izquierda
Fijada para establecerlo
como el papel tapiz.
2.1.2 Pantalla Baja
Cancelar para cancelar la
edición del título.
Resalte una imagen en Mis
imágenes o Preferido, y oprima
Ver para ver la imagen, y la
tecla suave izquierda
Fijada para establecerla
como el papel tapiz.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1. Oprima
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
1. Oprima
,
,
,
.
3. Introduzca el texto de la
pancarta y oprima
.
4. Introduzca el texto y oprima la
tecla suave izquierda
abc
para cambiar las opciones de
Guar para guardar,
texto,
o la tecla suave derecha
,
,
.
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima
.
Pantalla/ Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
2.4 Rueda Bordo
A m b i e n te
2. Ajustar la banderola
Apagado/ Encendido.
,
Cuando se ajusta como
Encendido, Mi menú aparece en
pantalla inactiva.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Utilice
para establecer a
Encendido/ Apagado, a
continuación, oprima
.
71
Ambiente
2.6 Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima
,
,
,
2. Configure Inglés o Español
con
y luego oprima
.
.
2.7 Relojes & Calendario
A m b i e n te
2.5 Estilo de Menú
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como Arco o
como iconos.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
,
2. Seleccione Icono o Arco y
oprima
.
.
,
,
,
2. Elija un submenú de y oprima
.
Pantalla Principal/ Pantalla
Baja
3. Use
para configurar el
tipo de reloj que se mostrará
.
72
.
2.8 Configuraciones de
Fuente
2.9 Esquemas de Color
1. Oprima
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione el sub-menú y
oprima
.
Tipo de fuente/ Fuentes de
Marcación/ Tamano de
Fuente Para Maracaciones.
Opciones para Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/
LG Serif
Opciones para Fuentes de
Marcación
Robot/ Verde Césped/
Pintor/ Básico
Opciones para Tamano de Fuente
Para Maracaciones
Normal/ Largo
,
,
2. Seleccione Negro/ Blanco y
oprima
.
.
2.0 Ajustar Nombre con
Teclado
Permite activar el nombre a la
altura de la marcación.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para seleccionar una
configuración, después oprima
.
Encendido/ Apagado
A m b i e n te
3. Use
para configurar el
tipo de fuente y oprima
.
,
73
Ambiente
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
A m b i e n te
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono.
4. Use
para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
encenderse el teléfono.
74
3.2 Restringir Llamadas
3.3 Emergencia #s
Le permite restringir las llamadas,
mensajería, cámara, y easyedge.
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
para recibir Llamadas.
1. Oprima
,
,
.
3. Oprima
Llamadas.
Restringir
4. Use
para seleccionar Sólo
Para Realizar Llamadas /
Sólo Para Recibir Llamadas/
Todo/ Ninguno y oprima
.
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Emergencia #s.
4. Oprima
para editar un
número telefónico de
emergencia.
A m b i e n te
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
1. Oprima
5. Cuando haya terminado de
editar el número, oprima
Guar para guardar, o tecla
suave derecha
Cancelar
para cancelar la edición.
75
Ambiente
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
A m b i e n te
Cambiar
3. Oprima
Código de Bloqueo y
seleccione la opción Celular
Nomas o Llamada y
Aplicaciones.
4. Introduzca un código nuevo
de bloqueo de 4 dígitos y
oprima .
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
3.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima
,
,
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Implícito.
Restablecer
4. Lea la advertencia de que se
restablecerán los valores de
fábrica. Oprima
para
continuar.
5. Aparecerá el mensaje "Todas
las configuraciones revertirán
al valor implícito de fábrica".
para resaltar una
6. Use
opción y oprima
.
Revertir/ Cancelar
76
.
4. Config Llamada
4.3 Auto Reintent
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
4.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Oprima
,
,
,
.
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Slide abajo/ Sólo tecla fin
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Apagado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60
Segundos
4.4 Marcar 1Toque
4.2 Opciones de finalizar
llamada
1. Oprima
,
.
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
fija en Apagado, los números de
Marcado rápido designados en
sus Contactos no funcionarán.
A m b i e n te
2. Use
para seleccional y
oprima
.
Deslizar Arriba/ Cualquier
Tecla/ Solo tecla Enviar/
Auto Respuesta
1. Oprima
77
Ambiente
1. Oprima
,
,
,
.
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
1. Oprima
4.5 Privacidad
A m b i e n te
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima
,
,
78
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Mejorado/ Normal
4.6 Modo de Avión
.
,
,
,
.
2. Leer la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Leer el instrucióne y oprima
.
3. Configure su seleccion con
y luego oprima
.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
5. Tecla de Toque
,
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
.
3. Use
para seleccionar una
opción, y luego personalizar
los ajustes con
y oprima
para guardar ajuste.
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Módem del USB/
Almacenamiento Masivo
USB/ Bluetooth/
Fijando Aviso
A m b i e n te
,
Sensibilidad Bajo/ Medio/
Alto
1. Oprima
Le permite personalizar la
configuración de la almohadilla
táctil.
1. Oprima
Rueda LED Encendido/
Apagado
Vibrar Encendido/ Apagado
Toque Color Rojo/ Azul
79
Ambiente
7. Sistema
7.1.2 Fijar NAM
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
7.1 Red
7.1.1 Seleccionar Sistema
A m b i e n te
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para seleccionar
Sólo Base/ Automático A/
Automático B y oprima
.
80
,
1. Oprima
.
,
,
,
,
2. Use
para seleccionar
NAM1 o NAM2 y oprima
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
.
1. Oprima
.
,
,
,
,
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
2. Use
para seleccionar
Encendido o Apagado y
oprima
.
1. Oprima
7.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
,
,
,
,
,
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Ubicación Activada/ Sólo
E911
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
A m b i e n te
1. Oprima
.
7.2 Lugar
81
Ambiente
8. Memoria
9. Info. de Tel
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
.
2. Selección Excepto Opciones/
Memoria del Teléfono/
Memoria de la Tarjeta.
A m b i e n te
82
,
,
.
2. Seleccione un submenú.
Mi Número/ ESN/MEID/
Glosario de Iconos/ Versión
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
Seguridad
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
Seguridad
83
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
84
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
●
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
●
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
●
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
●
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Seguridad
Dispositivos electrónicos
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
85
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Seguridad
86
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Seguridad
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
87
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
●
●
88
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
●
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
●
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
●
●
●
●
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
●
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
89
Seguridad
●
●
Seguridad
Aviso general
●
●
90
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
●
●
●
●
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
●
●
●
●
●
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
Seguridad
●
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
91
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
Seguridad
92
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
Seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
93
Seguridad
Seguridad
94
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
●
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
●
●
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
●
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
●
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
Seguridad
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
●
95
Seguridad
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
Seguridad
96
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
Seguridad
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
97
Seguridad
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Seguridad
98
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
Seguridad
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
99
Seguridad
Seguridad
100
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
Seguridad
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
101
Seguridad
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Seguridad
102
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
Seguridad
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
103
Seguridad
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
Seguridad
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
104
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
Seguridad
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
105
Seguridad
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
Seguridad
106
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
Seguridad
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
107
Seguridad
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Seguridad
108
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
Seguridad
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
109
Seguridad
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Seguridad
110
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 0.798 W/kg y cuando se
lo usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.552 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Seguridad
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
111
Seguridad
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
Seguridad
112
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
Seguridad
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
113
Seguridad
Seguridad
114
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Seguridad
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
115
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador
El adaptador de CA le permite cargar su teléfono.
Cable de USB
Batería
Ac c es o r i o s
La batería estándar está disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y cargar la batería del
teléfono en su vehículo.
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
116
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
117
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
118
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
119
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
120
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
121
Índice
1
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 104
A
Índice
122
Acceso rápido a
funciones prácticas 24
Accesorios 116
Actualización de la
FDA para los
consumidores 93
Ajustar Nombre con
Teclado 73
Ajuste rápido del
volumen 24
Alarma de Reloj 64
Álbums 58
Alertas de Mensaje 68
Alertas Serv 69
Ambiente 45, 59, 68
Artistas 58
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
27
Audios 53
Auto NAM 80
Auto Reintent 77
B
Bienvenidos 9
Bloq. Teléfono 74
Bluetooth® 60
Borrador 43
Borrar Todos 47
Búsqueda en la
memoria del teléfono
29
Buzón de Voz 44
C
Calculadora 66
Calendario 64
Cambiar Código de
Bloqueo 76
Conexión PC 79
Config Llamada 77
Configuraciones de
Fuente 73
Contactos 32
Contactos en la
memoria del teléfono
27
Contador KB 49
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 67
Corrección de errores
de marcado 23
Correo Voz # 47
Cronómetro 67
D
Declaración De
Garantía Limitada 117
Descripción general de
los menús 17
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
easyedge 56
easyedge Info 56
easyedgeSM 55
Emergencia #s 75
Encender y apagar el
teléfono 21
Energía 61
Entrada 40
Enviado 42
Esquemas de Color 73
Estilo de Menú 72
Ez Sugerencia 65
F
Fijar NAM 80
Fuerza de la señal 22
Función de silencio 24
Géneros 58
Grabar Vídeo 51
Grabar Voz 52
Grupos 33
H
Hacer llamadas 22
I
Iconos en pantalla 22
ID de Llamador 25
Idiomas 72
Imágen 52
Índice 122
Info. de Tel 82
Información al
consumidor sobre la
SAR 108
Información de
seguridad 88
Información de
seguridad de la TIA 83
Información de
Seguridad Importante
91
Introducción de texto
26
Introducir y editar
información 26
L
La batería 20
Lista Contacto 32
Lista Llam 48
Llam. en Espera 24
Llamada Perdida 48
Llamadas de Entrada
48
Llamadas de Salida 48
Lugar 81
Luz de Fondo 71
M
Marcado rápido 25
Marcado Veloz 34
Marcar 1Toque 77
Memoria 82
Mensaje de Foto 47
Mensaje de Texto 46
Mensajería 35
Mi Info de Bluetooth
62
Mi Menú 63
Mi Nombre de
Índice
G
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 30
Herramientas 63
123
Índice
Bluetooth 62
Mi Tarj Nombre 34
Mi Visibilidad 62
Mis Listas 58
Modo de Avión 78
Modo de bloqueo 24
Modo TTY 78
Multimedia 50
Música 57
N
Índice
Nota 65
Nuevo Contacto 32
Nuevo Mensaje Foto
38
Nuevo Mensaje Texto
35
Números de teléfono
con pausas 27
O
Opciones Cont 77
Opciones de finalizar
llamada 77
124
P
Pantalla 70
Papel Tapiz 70
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 20
Pareja de Disposit. 60
Pendón 71
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad 78
R
Recibir llamadas 23
Red 80
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 112
Reloj Mundial 67
Relojes & Calendario
72
Remarcado de
llamadas 23
Restablecer Implícito
76
Restringir Llamadas 75
Rueda Bordo 71
S
Seguridad 74, 83
Seleccionar Sistema
80
Sistema 80
Sistema de Servicio 81
Sonido 68
T
Tecla de Toque 79
Texto Rápido 45
Timbres 68
Tipo de Alerta 69
Todas las canciones 57
Todos Llam. 49
Todos los mensajes 46
Tomar Foto 50
Tono de Slide 70
Tonos de Activación/
Desactivación 70
U
Uso de los menús del
teléfono 32
V
Ver Temporizador 49
Vídeos 53
Vista posterior 16
Volumen 68
Voz Comando 63
Índice
125