Sony HVL-F43AM Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
HVL-F43AM
4-278-307-41(1) ES/PT/RU/SE
HVL-F43AM
4-278-307-41(1) ES/PT/RU/SE
4-278-307-41(1)
ESManual de instrucciones
HVL-F43AM
PTManual de instruções
RU
Инструкция по эксплуатации
© 2011 Sony Corporation Printed in China
SEBruksanvisning
Flash
Вспышка
ES
2
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para
futuras referencias.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego
o similares.
Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se
provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa
local para la eliminación de éstas.
Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los
niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso de que se trague
un objeto.
Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los siguientes
casos:
si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo queda al
descubierto.
si el producto desprende un olor raro, calor o humo.
No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica si se toca
un circuito de alto voltaje del interior del producto.
Español
ADVERTENCIA
3
ES
ES
Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un
uso incorrecto.
Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual
de instrucciones.
No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas.
No intente recargar (excepto las pilas recargables),
desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas.
No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes.
ES
4
PRECAUCIÓN
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al
dispararse el flash.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
5
ES
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte
las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía
suministrados por separado.
ES
6
Tabla de contenido
Características .......................................................................................... 8
Nombre de las piezas ............................................................................... 9
Preparativos
Inserción de las pilas ............................................................................. 13
Instalación y desmontaje de la unidad de flash ..................................... 14
Conexión ................................................................................................ 16
Cambio del modo de flash ..................................................................... 19
Aspectos básicos
Programación del flash automático (aspectos básicos) ......................... 21
Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara ............. 25
Operaciones avanzadas
Destello de prueba ................................................................................. 27
Cobertura del flash del zoom ................................................................. 28
Flash de rebote ....................................................................................... 31
Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) ................................... 36
Flash manual (M) .................................................................................. 37
Sincronización de alta velocidad (HSS) ................................................ 41
Flashes múltiples (MULTI) ................................................................... 42
Modo de flash inalámbrico (WL) .......................................................... 47
Iluminador de autofoco .......................................................................... 61
Restablecimiento de los ajustes predeterminados ................................. 62
Ajustes personalizados .......................................................................... 63
Información complementaria
Notas sobre el uso .................................................................................. 70
Mantenimiento ....................................................................................... 72
Especificaciones .................................................................................... 73
7
ES
Antes de la utilización
Utilice esta unidad en combinación con una cámara digital de lentes
intercambiables Sony que posea una zapata de accesorios de bloqueo automático, o
una videocámara digital HD de objetivo intercambiable que posea una zapata de
accesorios de bloqueo automático. Algunas funciones no pueden utilizarse con
ciertos modelos de cámaras.
Consulte el manual de instrucciones de esta unidad y el manual de instrucciones de
su cámara.
Aunque esta unidad de flash está diseñada a prueba de polvo y de
salpicaduras, es posible que no esté completamente protegida contra
el polvo ni las salpicaduras.
No coloque esta unidad de flash en ninguno de los siguientes lugares
Independientemente de si se está utilizando la unidad de flash o no, no la coloque
en ninguno de los siguientes lugares. Si lo hiciese, podría provocar fallos de
funcionamiento.
Si coloca la unidad de flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por
ejemplo encima de la guantera o cerca de aparatos de calefacción, es posible que
se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento.
Lugares expuestos a fuertes vibraciones
Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo
Lugares con excesiva arena
En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en
los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo.
De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
ES
8
Características
*Excepto la DSLR-A100
El HVL-F43AM es un flash compacto con un número de guía
de 43 (metros, posición de 105 mm, ISO 100).
, página 73
Se puede utilizar con objetivos compatibles para permitir la
medición de flash ADI (Advanced Distance Integration), que no
se ve afectada por el índice de reflexión del fondo o del sujeto.
, página 26
Permite la sincronización de alta velocidad. , página 41
La función de rebote de ajuste rápido
permite ajustar fácilmente la posición
superior o lateral durante las fotografías
con flash de rebote.
, página 34
La lámina de rebote incorporada permite resaltar los ojos del
sujeto.
, página 33
Esta unidad de flash permite una gran cobertura del flash hasta
una distancia focal de 15 mm mediante el panel panorámico
incorporado cuando se dispara el flash.
, página 30
Corrige automáticamente el balance de blancos mediante la
información de temperatura del color.*
, página 24
Ajusta la cobertura óptima del flash de acuerdo con el tamaño
del sensor de imagen de la cámara.*
, página 28
9
ES
Nombre de las piezas
A Panel panorámico incorporado
(30)
B Tubo de flash
C Receptor de señal inalámbrica
(48)
D Iluminador de autofoco (61)
Extraiga la pegatina protectora de la
parte frontal del iluminador de
autofoco antes de utilizar el producto.
E Pata de montaje (14)
F Lámina de rebote (33)
Las cifras entre paréntesis son los
números de las páginas en las que
puede encontrarse la descripción de
cada segmento del panel LCD.
ES
10
G Indicador de rebote (ángulo
superior/inferior) (32)
H Panel LCD (12)
I Panel de control (11)
J Indicador de rebote (ángulo
lateral) (32)
K Botón de liberación (15)
L Puerta del compartimiento para
las pilas (13)
M Minisoporte (49)
*
Orificio para montaje de trípode
Las cifras entre paréntesis son los
números de las páginas en las que
puede encontrarse la descripción de
cada segmento del panel LCD.
*
11
ES
Panel de control
A Botón TTL/M (MANUAL/MULTI)
(38, 42, 53, 57, 62)
B Botón MODE (19)
C Botón TEST (27)
Estado mientras la lámpara
está encendida
Ámbar: Flash listo
Verde: Exposición correcta
D Botones Fn (función)/de
dirección (37, 42, 53, 54, 57,
63)
E Interruptor de alimentación (16)
F Botón iluminador de LCD
G Botón ZOOM (29)
Iluminador del panel LCD
Si el panel LCD está demasiado oscuro, puede iluminarlo pulsando el botón
iluminador de LCD.
El panel LCD permanece iluminado durante unos 8 segundos cuando la unidad
de flash se utilice por sí sola o conectada a una cámara que está en el modo de
ahorro de energía. Este tiempo se amplía si se utiliza el flash o la cámara.
Para apagar el iluminador del panel LCD, pulse nuevamente el botón iluminador
de LCD cuando el panel LCD está encendido.
Las cifras entre paréntesis son los
números de las páginas en las que
puede encontrarse la descripción de
cada segmento del panel LCD.
ES
12
Panel LCD
A Indicador de sincronización de
alta velocidad (41)
B Indicador de proporción de
destello (57)
C Indicador de modo de flash (19)
D Indicador de canal inalámbrico
(60, 65)
E Indicador de controlador
inalámbrico (47)
F Indicador de funcionamiento
(63)
G Indicador de nivel de potencia
(37, 42)
H Indicador de zoom (28)
I Indicador de TTL/Flash manual/
Flashes múltiples (37, 42)
J Indicación de zoom/Frecuencia
de flashes múltiples (28, 42)
K Controlador inalámbrico/
Indicador remoto (51, 54, 57)
L Indicador Hz (42)
M Indicación de alcance de flash/
Advertencia de alcance de flash
(lado cercano, lado lejano)/
Frecuencia de flashes
múltiples/Proporción de destello
(23, 42, 57)
N Indicador de
sobrecalentamiento (18)
O Indicador de panel panorámico
(30)
P Indicador de rebote (31)
Q Indicador personalizado (63)
R Indicador de baja carga de pilas
(17)
Las cifras entre paréntesis son los
números de las páginas en las que
puede encontrarse la descripción de
cada segmento del panel LCD.
Preparativos
13
ES
P
repara
ti
vos
Inserción de las pilas
El HVL-F43AM puede funcionar con:
Cuatro pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)*
Cuatro baterías de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)*
* Las pilas no se suministran.
Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal recargables se
cargan en el cargador especificado.
1 Abra la puerta del compartimiento para las pilas como
se indica.
2 Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el
compartimiento para las pilas.
3 Cierre la puerta del compartimiento para las pilas.
Invierta el procedimiento para abrir la puerta del compartimiento para las
pilas.
ES
14
Instalación y desmontaje de la
unidad de flash
Instalación de la unidad de flash en la
cámara
Con la unidad de flash apagada, inserte con
fuerza y a fondo la pata de montaje en la zapata de
accesorios de bloqueo automático de la cámara.
La unidad de flash se fija automáticamente en su lugar.
Si el flash integrado de la cámara está levantado, ciérrelo antes de instalar la
unidad de flash.
Esta unidad solamente es adecuada para una zapata de accesorios de bloqueo
automático.
No puede utilizar esta unidad con una cámara que no posea zapata de accesorios
de bloqueo automático.
Preparativos
15
ES
Desmontaje de la unidad de flash de
la cámara
Mantenga pulsado el botón de liberación 1 y desmonte la
unidad de flash en el sentido de la flecha 2.
ES
16
Conexión
Ajuste el interruptor de alimentación en la posición ON
(activado).
La alimentación de la unidad de flash se activa.
Al encender la unidad de flash, el panel LCD se ilumina.
Si no aparece nada en el panel LCD cuando se ajusta el interruptor de
alimentación en ON (activado), compruebe la orientación de las pilas.
Para desconectar
Ajuste el interruptor de alimentación en la posición OFF (desactivado).
Preparativos
17
ES
Modo de ahorro de energía
Si la unidad de flash no se utiliza durante 3 minutos cuando se use por sí misma o
conectada a una cámara que esté en el modo de ahorro de energía, cambiará al
modo de ahorro de energía para conservar las pilas y la indicación del panel LCD
desaparecerá.
Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (páginas 51, 57), la unidad de
flash cambia al modo de ahorro de energía una vez transcurridos 60 minutos.
Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía o desactivar el ahorro de
energía. (página 67)
La unidad de flash cambia automáticamente al modo de ahorro de energía
cuando el interruptor de alimentación de la cámara se ajusta en la posición OFF
(desactivado).*
*Excepto la DSLR-A100
Cuando la cámara está en el modo de ahorro de energía, por ejemplo cuando el
monitor LCD se apaga automáticamente, la cámara no se comunica con la
unidad de flash. En este estado, la conmutación del modo de flash y modo TTL/
M, el zoom automático, la visualización del panel panorámico y la visualización
del alcance de flash no están vinculados con su cámara.
Comprobación de las pilas
El indicador del panel de datos parpadea cuando las pilas tienen poca carga.
parpadea
Se recomienda cambiar las pilas. La
unidad de flash todavía podrá utilizarse
si el botón TEST parpadea en ámbar.
Sólo parpadear
No se puede utilizar el flash.
Inserte pilas nuevas.
ES
18
Indicador
Cuando la temperatura de la unidad aumenta después del uso continuo del flash o
cuando se utiliza en un entorno de temperatura elevada, su circuito de seguridad
interno suspende el funcionamiento (sobrecalentamiento).
El indicador parpadea cuando se detecta un sobrecalentamiento.
El funcionamiento del flash queda suspendido hasta que la temperatura de la
unidad baja y se apaga el indicador .
Cuando se detecte sobrecalentamiento, ajuste el interruptor de alimentación en
OFF (desactivado) y no utilice la unidad de flash durante unos 10 minutos para
permitir su refrigeración.
Preparativos
19
ES
Cambio del modo de flash
Pulse el botón MODE.
El indicador del panel LCD cambiará del siguiente modo.
Cuando la unidad de flash no está conectada a la cámara, cuando se encuentra en
el modo de ahorro de energía o el monitor LCD de la cámara se está apagando
cuando la unidad de flash está conectada a la cámara:
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
Cuando la cámara está encendida y la unidad de flash está conectada a la cámara
(WL no está configurado):
( AUTO) t t ( AUTO) t . . .
Se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash de relleno.
[ AUTO] cuando la cámara está ajustada en flash automático.
ES
20
Acerca del modo de flash
(Modo de flash de relleno)
La unidad de flash siempre se dispara.
AUTO (Modo de flash automático)
La unidad de flash se ajusta en este modo cuando la cámara está ajustada en
flash automático.
WL (Modo de flash inalámbrico)
Este modo se utiliza cuando se toman fotografías con el flash inalámbrico.
(Modo sin flash)
La unidad de flash no se dispara.
21
ES
Aspectos básicos
A
spec
t
os
s
i
cos
Programación del flash
automático (aspectos básicos)
Si su cámara dispone de modo AUTO o de selección de escenas, serán referidas
en este manual como programación automática.
1 Seleccione el modo P en la cámara.
2 Pulse el botón MODE para mostrar [ AUTO] o [ ] en el
panel LCD.
Se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash de relleno. Se
ilumina [ AUTO] cuando la cámara está ajustada en flash automático.
ES
22
3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad y
asegúrese de que el sujeto esté en el alcance del flash.
Consulte la página 23 para obtener información sobre el alcance del flash.
4 Cuando la unidad de flash esté cargada, pulse el botón
del obturador para tomar la fotografía.
La unidad de flash está totalmente cargada cuando el botón TEST del panel
de control está encendido en ámbar.
Cuando se obtiene una exposición correcta para la fotografía que se acaba de
tomar, el botón TEST del panel de control parpadea en color verde.
La fotografía quedará subexpuesta por la falta de luminiscencia si se toma antes
de completarse la carga.
Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha completado la
carga cuando utilice la unidad de flash con el autodisparador.
El modo de flash seleccionado (flash automático ( AUTO), flash de relleno
( ) o sin flash ( )) depende de la cámara. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de la cámara.
23
ES
Aspectos básicos
Alcance del flash
Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
El alcance de flash para obtener una exposición correcta se muestra en el panel
LCD. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del alcance y, a continuación, haga la
fotografía.
Puede aparecer un alcance de 1,0 m a 28 m en el panel LCD (de 0,7 m a 28 m para
fotografías de rebote hacia abajo; consulte la página 36). Si la distancia está fuera
de este alcance, se enciende o en ambos lados del alcance de flash.
Los alcances del flash no se muestran cuando se utiliza el flash de rebote hacia
arriba o el flash inalámbrico.
Cuando se hace una fotografía más cerca del límite inferior del alcance de flash,
la fotografía puede quedar sobreexpuesta a pesar de que el botón TEST parpadee
en verde o la parte inferior de la imagen del monitor LCD de la cámara puede
estar oscura. Tome siempre una fotografía dentro del alcance de flash indicado.
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,0 m.
Si el alcance del flash es inferior a 1,0 m, el área
inferior de la imagen del monitor LCD de la cámara
puede oscurecerse. Cambie el alcance del flash para
ajustar la abertura y la sensibilidad ISO.
Se obtiene una exposición correcta entre 1,0 m y 28 m
o más.
ES
24
Ajuste automático del balance de
blancos (WB) con información de
temperatura del color
Su cámara (excepto la DSLR-A100) ajusta automáticamente el balance de blancos
basándose en la información de temperatura de color cuando se dispara la unidad
de flash.
El ajuste automático del WB funciona cuando la unidad de flash está instalada
en su cámara y se utiliza el modo de flash TTL en la unidad de flash.
Esta función no está disponible cuando se hacen fotografías con el flash manual.
(página 37)
25
ES
Aspectos básicos
Utilización del flash en cada
modo de fotografía de la cámara
Si la cámara está ajustada al modo de prioridad de abertura (modo A), prioridad de
velocidad de obturación (modo S) o el modo de exposición manual (modo M), la
fotografía con flash TTL puede realizarse de acuerdo con el modo.
1 Seleccione el modo A, S o M en la cámara.
2 Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
Se seleccionará el flash de relleno.
3 Ajuste la abertura y/o la velocidad de obturación de
acuerdo con el modo que haya seleccionado y enfoque
el sujeto. Consulte la tabla siguiente.
Modo de fotografía de la cámara Ajustes
A (Fotografía con flash con
prioridad de abertura)
Ajuste la abertura.
Reduzca la abertura (por ejemplo,
aumente el f-stop) para reducir el
alcance del flash o abra la abertura
(por ejemplo, reduzca el f-stop) para
aumentar el alcance del flash.
La velocidad del obturador se ajustará
automáticamente.
ES
26
4 Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
S (Fotografía con flash con
prioridad de la velocidad de
obturación)
Ajuste la velocidad de obturación.
M (Fotografía con flash en
modo de exposición manual)
Ajuste la abertura y la velocidad de
obturación.
Reduzca la abertura (por ejemplo,
aumente el f-stop) para reducir el
alcance del flash o abra la abertura
(por ejemplo, reduzca el f-stop) para
aumentar el alcance del flash.
Modo de fotografía de la cámara Ajustes
Flash TTL
El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del
brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. El flash TTL* mide la luz existente
desde el sujeto que se refleja a través del objetivo.
La medición TTL también cuenta con una función de medición P-TTL, que
añade destellos preliminares a la medición TTL, y una función de medición
ADI, que añade datos sobre la distancia a la medición P-TTL.
Esta unidad de flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL
y se ilumina en el panel LCD.
*TTL = a través del objetivo
La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que disponga
de un codificador de distancia incorporado. Antes de utilizar la función de
medición ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones
suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de
codificador de distancia incorporado.
27
ES
Operaciones avanzadas
O
perac
i
ones avanza
d
as
Destello de prueba
Puede probar el flash antes de tomar fotografías. Compruebe el nivel de luz
mediante el destello de prueba cuando utilice un exposímetro, etc. en el modo de
flash manual (M).
Pulse el botón TEST cuando el botón TEST se ilumine de
color ámbar.
El botón TEST se enciende de la manera que se indica a continuación,
dependiendo del estado de la unidad de flash.
Ámbar: Flash listo
Verde: Exposición correcta
El nivel de luz del destello de prueba depende del nivel de luz establecido
(página 37). La unidad de flash dispara con un nivel de luz de 1/1 en el modo
TTL.
La función de destello de prueba (destello de modelaje) permite comprobar las
sombras en el sujeto antes de tomar la fotografía. La unidad de flash cuenta con
dos modos de destello de modelaje, un modo de tres destellos y un modo de
destello de modelaje en el que la unidad de flash dispara repetidamente durante
cuatro segundos. Para ver detalles sobre el ajuste del modo de destello de
prueba, consulte “C05 Para cambiar el modo de destello de prueba” (página 67)
en “Ajustes personalizados”.
ES
28
Cobertura del flash del zoom
Zoom automático
Esta unidad de flash cambia automáticamente la cobertura óptima del flash
(cobertura del flash del zoom) para cubrir un rango de distancias focales de 24 mm
a 105 mm durante la toma de fotografías (zoom automático). Normalmente no es
necesario cambiar la cobertura del zoom manualmente.
El zoom automático está activado cuando [A ZOOM] se muestra en el panel LCD.
El zoom no se muestra en el panel LCD si aparece [A ZOOM].
Cuando se utiliza un objetivo con una distancia focal inferior a 24 mm con el
zoom automático, [WIDE] parpadea en el panel LCD. Se recomienda el uso del
panel panorámico incorporado (página 30) en este caso para evitar que la
periferia de la imagen se vuelva más oscura.
Control del zoom automático
optimizado para el tamaño del sensor
de imagen
Esta unidad proporciona la cobertura óptima del flash de acuerdo con el tamaño del
sensor de imagen (formato APS-C/formato de 35 mm) de la cámara (excepto la
DSLR-A100).
Distancia focal de 24 mm Distancia focal de 105 mm
29
ES
Operaciones avanzadas
Zoom manual
Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom independientemente de la
distancia focal utilizada en ese momento (zoom manual).
Pulse el botón ZOOM para seleccionar la cobertura del
flash deseada.
La cobertura del zoom cambia en el siguiente orden.
105 mm t 70 mm t 50 mm t 35 mm t 28 mm t 24 mm t A ZOOM
t 105 mm t . . .
Si el zoom se ajusta manualmente, [M ZOOM] se muestra encima de la
cobertura del zoom.
Si la cobertura del flash se ajusta a un valor inferior a la distancia focal del
objetivo que se está utilizando, la periferia de la imagen se oscurece.
La cobertura del flash del zoom manual del panel LCD es el ángulo de visión de
la distancia focal del formato de 35 mm
Cobertura del flash y distancia focal
Cuanto mayor sea la distancia focal del objetivo de una cámara, más lejos
puede estar el sujeto que se fotografía; sin embargo, el área que se puede cubrir
es más pequeña. Por el contrario, con una distancia focal menor, los sujetos se
pueden fotografiar con una cobertura más amplia. La cobertura del flash es el
área que puede cubrir uniformemente la luz del flash con una intensidad
definida o superior, expresada como un ángulo. La cobertura del flash con la
que puede tomar fotografías está determinada por la distancia focal.
Al estar determinada la cobertura del flash de acuerdo con la distancia focal, la
cobertura del flash se puede expresar como una cifra para la distancia focal.
ES
30
Panel panorámico incorporado
(ángulo de zoom de 15 mm)
Si se saca el panel panorámico incorporado, se amplía la cobertura del flash para
incluir distancias focales de 15 mm a menos de 24 mm.
Saque el panel panorámico y colóquelo delante del tubo
del flash y, a continuación, eche para atrás la lámina de
rebote.
[WIDE] se muestra en el panel LCD.
Cuando vuelva a guardar el panel panorámico, insértelo completamente y
confirme que [WIDE] desaparezca del panel LCD.
No extraiga el adaptador de gran angular por la fuerza. Se podría dañar.
Cuando tome fotografías de sujetos planos desde enfrente con una distancia
focal de menos de 18 mm, es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca
ligeramente debido a la diferencia en intensidad de la luz que llega al centro y la
periferia de la pantalla.
Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los 15 mm
es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca.
La distancia focal se corresponde con la distancia focal del formato de 35 mm
equivalente.
Esta unidad de flash no admite el ángulo de visión de un objetivo de ojo de pez
F2,8 de 16 mm.
Cuando guarde la unidad de flash en el estuche suministrado, inserte el panel
panorámico y la lámina de rebote en el interior del cabezal del flash.
31
ES
Operaciones avanzadas
Flash de rebote
Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared directamente
detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podrá iluminar el sujeto mediante
la luz reflejada y reducirá la intensidad de las sombras para producir una luz más
suave en la pantalla.
Flash de rebote Flash normal
ES
32
Gire la unidad de flash hacia arriba o hacia la izquierda y
derecha mientras sujeta la cámara con fuerza.
Si gira el flash hacia arriba, el alcance del flash no se muestra en el panel LCD.
También se borra la sincronización de alta velocidad (página 41).
Si gira el flash hacia arriba, el indicador de rebote no se muestra.
Utilice un techo o pared blancos para que se refleje el flash. Una superficie de
color puede cambiar el color de la luz reflejada. No se recomiendan techos altos
ni cristales.
33
ES
Operaciones avanzadas
Ajuste del ángulo de rebote
Si utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote de la unidad de flash, se
producirá una iluminación irregular. Ajuste el mejor ángulo de rebote realizando un
destello de prueba en las condiciones reales de toma de fotografías.
Ejemplos de toma de fotografías:
distancia de la cámara a la superficie reflectante
alcance del flash
distancia focal del objetivo
Cuando se rebota el flash hacia arriba
Determine el ángulo según la tabla facilitada a continuación.
Utilización de la lámina de rebote
La lámina de rebote resalta los ojos del sujeto y le confiere un aspecto más
animado.
La lámina de rebote se extrae cuando se saca el panel panorámico. Inserte de
nuevo el panel panorámico.
Distancia focal del objetivo Ángulo de rebote
70 mm como mínimo 30°, 45°
28 mm - 70 mm 60°
28 mm como máximo 75°, 90°
Correcto
Incorrecto
ES
34
Si utiliza la lámina de rebote, ajuste el ángulo de rebote en 90° hacia arriba.
Flash de rebote de ajuste rápido
Si toma fotografías en posición vertical, puede utilizar el mismo destello de rebote
que el usado para las fotografías en posición horizontal y usar también el panel de
control en el sentido correspondiente.
Rebote lateral de 90°
Si el ángulo de rebote se ajusta en 90° lateral y 0° hacia arriba al tomar una fotografía
en posición vertical, el extremo superior e inferior de la fotografía pueden estar
oscuros. En este caso, utilice el panel panorámico incorporado o ajuste el ángulo de
rebote en 0° lateral.
35
ES
Operaciones avanzadas
parpadea en el panel LCD.
Si la cobertura del flash del zoom se ajusta en [A ZOOM] cuando se utiliza el
rebote de 90° lateral, la cobertura se establece automáticamente en gran angular.
En este caso, el alcance del flash es menor que el del rebote de 0° lateral.
ES
36
Fotografía de acercamiento
(rebote hacia abajo)
Incline el flash ligeramente hacia abajo cuando haga fotografías de objetos que
están entre 0,7 m y 1,0 m de la cámara para asegurar una iluminación precisa.
Gire el flash hacia abajo mientras sujeta firmemente la
cámara.
El ángulo de rotación es 8°.
aparece en el panel LCD.
Cuando se hacen fotografías a una distancia de menos de 0,7 m, el flash no podrá
iluminar todo el sujeto y la parte inferior de la imagen estará más oscura. Utilice
un flash independiente, flash doble para macro o lámpara anular.
El rebote hacia abajo sólo se puede utilizar si el ángulo de rebote está ajustado en
0° o 90° lateral.
Los objetivos muy largos pueden obstruir la luz del flash.
37
ES
Operaciones avanzadas
Flash manual (M)
La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del destello
para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad
de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara.
El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que conviene
utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión.
El flash manual sólo se puede usar cuando la cámara está en el modo M
(Manual). En otros modos, la medición TTL se selecciona automáticamente.
Puede cambiar los ajustes personalizados de esta unidad para habilitar la
fotografía con flash manual en modos que no sean el modo M de su cámara.
(página 63)
Medición de flash TTL Medición de flash manual
ES
38
1 Pulse el botón TTL/M para mostrar en el panel
LCD.
Los modos cambian en el siguiente orden.
39
ES
Operaciones avanzadas
2 Pulse el botón f o F para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
A continuación se indican los niveles de potencia que se pueden
seleccionar.
1/1 (máximo) t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/64 t 1/128
(mínimo)
La indicación del nivel de potencia puede diferir a veces dependiendo de si
el nivel de potencia se aumentó o redujo, incluso aunque el nivel de
potencia sea el mismo.
Botón F
1/1 t 1/1(-0,3) t 1/1(-0,7) t 1/2 t 1/2(-0,3) ... 1/64(-0,3)
t 1/64(-0,7) t 1/128
Botón f
1/1 T 1/2(+0,7) T 1/2(+0,3) T 1/2 T 1/4(+0,7) ... 1/128(+0,7)
T 1/128(+0,3) T 1/128
La potencia se puede ajustar en hasta 22 niveles cambiando el intervalo de
nivel de potencia. Consulte “C09 Para cambiar el intervalo de nivel de
potencia” de la página 68 para obtener información.
ES
40
Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se obtiene la
exposición correcta aparece en el panel LCD. Ajuste la abertura para hacer
coincidir la distancia mostrada con la distancia de toma de fotografías.
En la fotografía con flash manual, si el nivel de potencia se ajusta en 1/1, el flash
se disparará con toda la potencia. El rango de nivel de potencia (p. ej. 1/1 t
1/2) se corresponde con el rango de abertura (p. ej. F4 t 5,6).
La indicación de comprobación de alcance del flash del botón TEST (destella en
verde) no funciona tras tomar una fotografía con el flash manual.
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,0 m.
Si el alcance del flash es inferior a 1,0 m, el área
inferior de la imagen del monitor LCD de la cámara
puede oscurecerse. Cambie el alcance del flash para
ajustar la abertura y la sensibilidad ISO.
Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m.
41
ES
Operaciones avanzadas
Sincronización de alta velocidad
(HSS)
La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de la velocidad de
sincronización del flash y permite que se utilice el flash en todo el rango de
velocidades del obturador de la cámara. El rango de abertura seleccionable aumenta
para permitir la toma de fotografías con flash con abertura panorámica, lo cual deja
al fondo desenfocado y resalta el motivo principal. Aunque tome fotografías en los
modos A o M con un f-stop abierto, si el fondo es muy brillante y la fotografía
saldría en condiciones normales con sobreexposición, podrá ajustar la exposición
mediante el obturador de alta velocidad.
Para ver detalles sobre la desactivación del ajuste de HSS, consulte “Ajustes
personalizados” (página 63).
Sincronización de alta velocidad Flash normal
Velocidad de sincronización del flash
La toma de fotografías con flash se asocia normalmente con una velocidad de
obturación máxima denominada velocidad de sincronización del flash. Esta
restricción no se aplica a cámaras diseñadas para tomar fotografías con
sincronización de alta velocidad (HSS), ya que permiten la toma de fotografías
con flash con la velocidad de obturación máxima de la cámara.
ES
42
Flashes múltiples (MULTI)
El flash se activa varias veces cuando el obturador está abierto (flashes múltiples).
Los flashes múltiples permiten capturar en una fotografía el movimiento del sujeto
para su análisis posterior.
Para hacer fotografías de flashes múltiples, el modo M debe estar ajustado en la
cámara. En modos que no sean el modo M de la cámara, es posible que no se
obtenga la exposición correcta.
Los ajustes personalizados de esta unidad le permiten habilitar la fotografía con
flashes múltiples en modos que no sean el modo M de su cámara. (página 63)
1 Pulse el botón TTL/M para mostrar en el panel
LCD.
43
ES
Operaciones avanzadas
2 Pulse el botón Fn para hacer que parpadee [Hz], y
después pulse el botón f o F para seleccionar la
frecuencia de los destellos.
Las cifras muestran el número de destellos por segundo.
A continuación se indican las frecuencias de destellos que se pueden
seleccionar.
100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor reiteradamente.
3
Pulse el botón Fn para hacer que parpadee [TIMES], y
después pulse el botón
f
o
F
para el número de destellos.
A continuación se indican los número de destellos que se pueden
seleccionar.
--, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor reiteradamente.
Si selecciona “--”, los destellos continúan a la frecuencia establecida
cuando el obturador está abierto.
ES
44
4 Pulse el botón Fn para hacer que parpadee el indicador
de nivel de potencia, y después pulse el botón f o F
para seleccionar el nivel de potencia que desee
ajustar.
El nivel de potencia se puede ajustar al siguiente.
1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/64 t 1/128
Puede cambiar el intervalo de nivel de potencia de forma que se pueda
ajustar en hasta 13 niveles.
Consulte “C09 Para cambiar el intervalo de nivel de potencia” de la página
68 para obtener información.
45
ES
Operaciones avanzadas
5 Pulse el botón Fn para finalizar el ajuste.
6 Ajuste la velocidad y la abertura de obturación.
La velocidad de obturación deberá ser igual al número de destellos (TIME)
dividido por la frecuencia de destellos (Hz).
Por ejemplo, si el número de destellos es 10 y la frecuencia de destellos es
5, ajuste la velocidad de obturación de su cámara a 2 segundos o más.
7 Cuando el flash esté totalmente cargado, pulse el
botón del obturador para tomar la fotografía.
En el panel LCD se muestra la distancia a la que se obtiene la exposición
correcta con un solo destello.
Cuando se toman fotografías con flashes múltiples es recomendable utilizar
un trípode para evitar vibraciones.
El destello de prueba se disparará a la frecuencia/número/nivel
seleccionado cuando se pulsa el botón TEST si [TEST1] está seleccionado
en el ajuste personalizado. Si [TEST3] o [TESTM] está seleccionado, los
tres destellos o el destello de modelaje de cuatro tienen prioridad.
ES
46
Número máximo de destellos continuos
El número máximo de destellos continuos durante la fotografía con flashes
múltiples está limitado por la carga de la batería. Utilice los valores siguientes a
modo de guía.
Con pilas alcalinas
Con baterías de hidruro de níquel-metal (si se utiliza 2100 mAh)
El número máximo de destellos varía según el tipo de pilas y su estado.
Nivel de
potencia
Frecuencia del destello (Hz)
100908070605040302010987654321
1/8
555555556666778910100
*
100
*
1/16
88999910101015152020304565100
*
100
*
100
*
1/32
15 15 15 15 17 17 18 18 20 40 50 65 80 100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
1/64
30 30 32 32 35 37 40 45 75 100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
1/128
60 60 65 65 70 100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
significa más de 100.
Nivel de
potencia
Frecuencia del destello (Hz)
100908070605040302010987654321
1/8
5555555667788101025100
*
100
*
100
*
1/16
8899991010101520306075100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
1/32
17 17 18 18 18 19 20 20 40 80 100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
1/64
32 33 35 36 40 45 55 95 100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
1/128
63 65 70 100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
100
*
significa más de 100.
47
ES
Operaciones avanzadas
Modo de flash inalámbrico (WL)
Esta unidad de flash permite de tomar fotografías con flash inalámbrico de la forma
siguiente.
[A] Fotografía con flash inalámbrico (HVL-F43AM: flash
independiente)
El flash incorporado en la cámara es el controlador (el flash que emite la luz de control)
y el HVL-F43AM es el flash independiente (el flash que está alejado de la cámara).
[B] Fotografía con flash inalámbrico (HVL-F43AM: controlador)
El HVL-F43AM es el controlador y el otro flash es el flash independiente.
[C] Fotografía con flashes múltiples inalámbricos con control de
proporción de luz
Utilizando el HVL-F43AM como el controlador, una cámara que permita el control
de proporción de luz podrá agrupar a cierto número de flashes independientes y
controlar la proporción de luz.
Flash normal Flash inalámbrico [A], [B]
Flash inalámbrico [C]
(Modo de control de proporción de luz)
ES
48
Alcance del flash inalámbrico
El flash inalámbrico utiliza como señal la luz del flash para activar la unidad del
flash independiente. Respete los siguientes puntos a la hora de colocar la cámara, el
flash y el sujeto.
Fotografíe en lugares interiores oscuros.
Coloque el flash independiente dentro de la zona gris en el siguiente diagrama.
Distancia cámara-HVL-F43AM-sujeto
El cálculo de las distancias de la tabla anterior presupone la utilización de la
especificación ISO 100. Si se utiliza la especificación ISO 400, las distancias
deben multiplicarse por dos (se presupone un límite de 5 m).
El alcance del flash no aparece en el panel LCD cuando se utiliza el flash
inalámbrico.
Distancia
cámara-sujeto
(Tabla 1)
Distancia HVL-F43AM - sujeto
(Tabla 2)
Cualquiera salvo
HSS
HSS
Velocidad de
obturación
Todas las velocidades
de obturación
Velocidad de
sincronización o
inferior
1/250 s 1/500 s 1/1000 s 1/2000 s
Abertura
2,8
1,4 - 5 1 - 5 1 - 3 1 - 2,1 1 - 1,5 1 - 1,1
4
1 - 5 1 - 5 1 - 2,1 1 - 1,5 1 - 1,1
5,6
1 - 5 1 - 5 1 - 1,5 1 - 1,1
Unidad: m
Distancia entre la cámara y el sujeto
(consulte la tabla 1)
Distancia entre el flash y
el sujeto
(consulte la tabla 2)
No coloque el flash
directamente detrás del sujeto
Coloque la cámara y el flash
dentro de un radio de 1 m a 5 m
del sujeto
49
ES
Operaciones avanzadas
Abertura y cierre del minisoporte
incluido
El minisoporte es plegable y debe abrirse si se utiliza.
Instalación y desmontaje del
minisoporte
Utilice el minisoporte suministrado cuando la unidad de flash está fuera de la
cámara.
Montaje Desmontaje
Es posible instalar la unidad de flash en un trípode mediante el orificio para
montaje de trípode de debajo del minisoporte. Utilice el trípode equipado con el
tornillo de menos de 5,5 mm Puesto que el trípode equipado con el tornillo de
más de 5,5 mm no puede sujetar firmemente el minisoporte, el minisoporte
podría dañarse.
ES
50
Si el minisoporte se separa en dos, encaje la pieza del eje en la otra pieza.
51
ES
Operaciones avanzadas
[A] Fotografía con flash inalámbrico
utilizando el HVL-F43AM como el
flash independiente
Utilice sólo una unidad de flash independiente, usando como señal la luz del flash
incorporado.
1 Instale la unidad de flash en la cámara y encienda la
unidad de flash y la cámara.
2 Ajuste la cámara en modo de flash inalámbrico.
El método de ajuste difiere en función de la cámara utilizada. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Si la cámara se ajusta en el modo inalámbrico, el flash también se ajustará
en flash inalámbrico automáticamente, y se mostrará WL en el panel LCD.
La información del canal del flash se transmite a la cámara.
El nivel de luz se puede cambiar incluso para el modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información consulte la página 68.
3 Extraiga la unidad de flash de la cámara y levante el
flash incorporado.
Asegúrese de que la indicación del modo inalámbrico remoto en el panel
LCD de la unidad de flash sea [RMT] o [RMT2].
4 Prepare la cámara y la unidad de flash.
Prepare la cámara y la unidad de flash en un lugar oscuro, como en
interiores.
Consulte la página 48 para obtener información.
Flash incorporado
HVL-F43AM
ES
52
5 Asegúrese de que el flash incorporado y la unidad de
flash están totalmente cargados.
La indicación de carga completa del flash incorporado varía en función de
la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
6 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
Durante la toma de fotografías con flash inalámbrico, el método usado para
el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash
y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara.
7 Compruebe nuevamente que el flash integrado y la
unidad de flash están totalmente cargados y pulse el
botón del obturador para tomar la fotografía.
53
ES
Operaciones avanzadas
Ajuste del flash inalámbrico mediante el flash
solo
Una vez realizada la configuración del flash inalámbrico en el paso [A], si continúa
usando la misma combinación de cámara y flash sin cambiar el canal del flash
inalámbrico, también podrá ajustar el flash y la cámara de manera independiente
del flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajústela en modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con la cámara.
Ajuste del flash:
1 Pulse el botón TTL/M para mostrar o .
Cuando seleccione , la unidad de flash se dispara con el nivel de
potencia que desee ajustar.
2 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[WL], y después pulse el botón Fn.
3 Pulse el botón g o G para que parpadee [RMT] o
[RMT2], y después pulse el botón Fn.
Asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el
mismo canal que el controlador.
Para ver detalles sobre el ajuste del canal inalámbrico, consulte “Ajustes
personalizados” (página 63).
ES
54
[B] Fotografía con flash inalámbrico
utilizando el HVL-F43AM como el
controlador
Cuando utilice el DSLR-A900, DSLR-A850 o DSLR-A700, podrá tomar
fotografías con flash inalámbrico utilizando más de 2 unidades de flash, una como
controlador y las otras como unidades de flash independientes. Utilice el HVL-
F43AM como el controlador.
Si utiliza un HVL-F56AM o HVL-F36AM como flash independiente cuando use
una cámara DSLR-A900 o DSLR-A850, ajuste el modo de controlador inalámbrico
del HVL-F43AM en [CTRL2] (indicación [CTRL] en el LCD). Para ver detalles
sobre el ajuste, consulte “Ajustes personalizados” (C03) de la página 66.
1 Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash
independiente) en el modo de flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Ajuste del controlador:
1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[WL], y después pulse el botón Fn.
2 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL], y
después pulse el botón Fn.
[Se muestra [CTRL+] o [CTRL].
HVL-F43AM
Flash independiente
55
ES
Operaciones avanzadas
Ajuste del flash independiente:
Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la
cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash
externo. Si el HVL-F43AM se utiliza como flash independiente, consulte la
página 53 y ajuste el modo remoto en [RMT].
2 Conecte el controlador a la cámara y encienda la
cámara, el controlador y el flash independiente.
3 Configure la cámara con el controlador y el flash
independiente.
Consulte la página 48 para obtener información.
4 Asegúrese de que el controlador y la unidad de flash
están totalmente cargados.
Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
5 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara
utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash
y sujeto, o apunte el receptor señal inalámbrico hacia la cámara. Asimismo,
asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el
mismo canal que el controlador.
ES
56
6 Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad
de flash están totalmente cargados y pulse el botón del
obturador para tomar la fotografía.
Aunque RATIO se ajuste en [OFF], el controlador emite un destello para
transmitir una señal.
57
ES
Operaciones avanzadas
[C] Fotografía con flashes múltiples
inalámbricos con control de
proporción de luz
Cuando utilice el DSLR-A900, DSLR-A850 o DSLR-A700, podrá tomar
fotografías con flash inalámbrico controlando la proporción de luz entre un
máximo de 3 grupos, incluyendo el controlador y dos grupos de unidades de flash
independientes.
Controlador: HVL-F43AM (esta unidad)
Flashes independientes: HVL-F58AM, HVL-F43AM (esta unidad), HVL-F42AM
Estas unidades de flash pueden disponerse en 2 grupos (RMT y RMT2).
En el grupo [RMT] podrá utilizarse cualquier combinación de HVL-F58AM, HVL-
F43AM y HVL-F42AM. En el grupo [RMT2] podrá utilizarse HVL-F58AM o HVL-
F43AM ajustado en [CTRL1] (indicación CTRL + en el LCD).
El HVL-F42AM utilizado como flash independiente se reconoce como el grupo
[RMT]. Cuando utilice HVL-F42AM como flash independiente en fotografía con flash
inalámbrico de 3 grupos, utilice HVL-F58AM o HVL-F43AM como el otro flash
independiente que puede establecerse en [RMT2].
Cuando utilice una cámara DSLR-A900 o DSLR-A850, podrá usar el HVL-F56AM y/
o HVL-F36AM como flashes independientes. Ajuste el modo del controlador en
[CTRL2] (indicación [CTRL] en el LCD). En este modo, el HVL-F56AM y/o HVL-
F36AM están en el grupo [RMT], y se podrá controlar la proporción de luz de hasta 2
grupos utilizando un HVL-F43AM o HVL-F58AM como controlador. Para ver
detalles sobre el modo de controlador, consulte [C03] en “Ajustes personalizados”
(página 66).
La proporción total del nivel de energía se muestra mediante la visualización del
alcance del flash/frecuencia de varios destellos/proporción de destellos en el panel
LCD para la fotografía de flash inalámbrico con el control de proporción de luz.
Por ejemplo:
Cuando una visualización es [4:2:1], el flash de cada grupo se activa con un nivel de
potencia de 4/7, 2/7 y 1/7 de la potencia total.
HVL-F43AM
(Controlador)
Flash independiente
(RMT2)
Flash
independiente
(RMT)
ES
58
1 Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash
independiente) en el modo de flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Ajuste del controlador:
1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[WL], y después pulse el botón Fn.
2 Pulse el botón g o G para que parpadeen [CTRL] y
[RATIO], y después pulse el botón Fn.
3 Pulse el botón f o F para seleccionar la proporción
de luz.
La proporción de luz podrá ajustarse en la siguiente.
1, 2, 4, 8, 16, --
*
* La unidad de flash no puede emitir destellos cuando la proporción de
luz está ajustada en [--].
4 Pulse el botón g o G para seleccionar la proporción
de luz del controlador y de las unidades de flash
independientes (RMT, RMT2), y después pulse el
botón Fn.
Ajuste la proporción de nivel de potencia en [--] en la unidad de flash
cuando utilice un flash independiente (RMT/RMT2) que no desee
activar cuando utilice la unidad de flash con el controlador tras ajustar
la unidad de flash en [CTRL1].
59
ES
Operaciones avanzadas
5 Pulse el botón TTL/M para mostrar .
Si está seleccionado, el flash de ajuste manual se utiliza con
el control de proporción de luz.
Ajuste del flash independiente:
Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la
cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash
externo. Si el HVL-F43AM se utiliza como flash independiente, consulte la
página 53.
2 Conecte el controlador a la cámara y encienda la
cámara, el controlador y el flash independiente.
3 Configure la cámara con el controlador y el flash
independiente.
Consulte la página 48 para obtener información.
4 Asegúrese de que el controlador y la unidad de flash
están totalmente cargados.
Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
5 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara
utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash
y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara.
Asimismo, asegúrese de que el canal inalámbrico del flash independiente se
ajuste en el mismo canal que el controlador.
ES
60
6 Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad
de flash están totalmente cargados y pulse el botón del
obturador para tomar la fotografía.
Notas sobre el flash inalámbrico
No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modo de flash
inalámbrico debido a que el flash preliminar se apaga.
El destello de prueba del flash inalámbrico esté en el modo de destello de prueba
seleccionado actualmente. Se produce un destello con [TEST1] y tres destellos
con [TEST3]. Los destellos se producen continuamente durante cuatro segundos
con [TESTM]. Para obtener más información sobre el destello de prueba,
consulte “Ajustes personalizados” (página 63).
La posición del zoom del HVL-F43AM se ajusta automáticamente en 24 mm No
se recomienda ajustar una posición del zoom distinta de 24 mm
En el modo de flash inalámbrico, la medición ADI se cancelará y la medición de
destellos P-TTL se utilizará automáticamente (página 26).
No pueden utilizarse flashes múltiples.
Si se utiliza cerca de otro flash inalámbrico, puede cambiar el canal en los
ajustes personalizados para evitar interferencias (página 63).
Cuando tome fotografías con el flash inalámbrico, es posible que éste se apague
en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad estática que haya en el
ambiente o al ruido electromagnético.
Cuando no se utilice el flash, seleccione [ ] mediante el botón MODE.
La unidad de flash puede, en contadas ocasiones, proporcionar una
luminiscencia incorrecta porque la luz de la señal no alcanza el sujeto. Esto se
debe a la posición de instalación del flash inalámbrico. Para evitar una incorrecta
luminiscencia, cambie la posición de instalación del flash inalámbrico o bien el
ajuste del canal inalámbrico en los ajustes personalizados (página 63).
Puede utilizar varios flashes independientes al mismo tiempo.
El flash independiente se activa con el nivel de potencia establecido en cada
flash cuando el flash independiente está ajustado en el modo MANUAL.
61
ES
Operaciones avanzadas
Iluminador de autofoco
Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de la parte
frontal de la unidad de flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para ayudar al
autofoco.
El iluminador de autofoco funciona incluso cuando [ ] se muestra en el panel
LCD.
El iluminador de autofoco de la cámara no funciona mientras está funcionando
el iluminador de autofoco del flash.
El iluminador de autofoco no funciona cuando se utiliza el autofoco continuo en
el modo de enfoque (cuando se enfoca continuamente sobre un sujeto en
movimiento).
Es posible que el iluminador de autofoco no funcione si la distancia focal del
objetivo es superior a 300 mm La unidad de flash no funcionará si se extrae de la
cámara.
ES
62
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados
Pulse los botones MODE y TTL/M a la vez durante más de
tres segundos.
Se restablecerán los ajustes predeterminados de la mayoría de las funciones del
flash.
Elemento
Ajustes
predeterminados
Página
Flash activado/desactivado Activado ( o Auto) 19
Cobertura del flash (zoom)
Zoom automático (105
mm)
28
Modo de flash (TTL/M/MULTI) TTL 37, 42
Flash inalámbrico (WL) RMT 47
Proporción de luz 1:1:1 57
Nivel de potencia en TTL/M (LEVEL) 1/1 37, 42
Nivel de potencia en flashes múltiples (LEVEL) 1/32 42
Frecuencia en flashes múltiples (Hz) 5 42
Repetición en flashes múltiples (TIMES) 10 42
Ajustes personalizados (página 63) no se restablece.
63
ES
Operaciones avanzadas
Ajustes personalizados
Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse según sea necesario.
Puede cambiar los siguientes 9 elementos. (
*
Los ajustes predeterminados están
subrayados.)
C01 Ajuste HSS (activado/desactivado)
C02 Ajuste del canal inalámbrico (canales 1 a 4)
C03 Ajuste del modo de controlador inalámbrico (1/2)
C04 Modo de fotografía en el que se puede ajustar el flash manual o los flashes
múltiples (Sólo en modo M/todos los modos)
C05 Ajuste del destello de prueba (una vez/3 veces/4 segundos)
C06 Tiempo para el ahorro de energía (30 segundos/3 minutos/30 minutos/
ninguno)
C07 Tiempo para el ahorro de energía cuando se utiliza el flash inalámbrico
(60 minutos/ninguno)
C08 Unidades del alcance del flash (metros/pies)
C09 Intervalo de cambio de nivel de potencia (0,3/0,5)
Realización de ajustes personalizados
Los ajustes personalizados se cambian de la siguiente manera.
1
Pulse el botón Fn durante más de tres segundos mientras
el interruptor de alimentación está en la posición ON
(activado).
Se muestra el primer elemento (C01 Ajuste HSS).
ES
64
2 Seleccione el elemento de ajuste que desee cambiar
pulsando g o G.
3 Cambie el ajuste pulsando f o F, y después pulse el
botón Fn.
El ajuste personalizado habrá finalizado y la indicación del LCD volverá al
modo de fotografía.
Si un ajuste distinto de los ajustes predeterminados está seleccionado en
C03, C04, C06 o C07, permanece encendido en el panel LCD.
Los ajustes seleccionados se mantienen aunque se apague la unidad de flash
o se extraigan las pilas.
65
ES
Operaciones avanzadas
Cambio de ajustes personalizados
C01 Para ajustar la sincronización de alta velocidad
Esta unidad de flash se ajusta a la sincronización de alta velocidad
automáticamente cuando la velocidad del obturador es mayor que la velocidad
de sincronización del flash. La velocidad de sincronización del flash puede
variar en función de la cámara. Para obtener más información acerca de la
velocidad de sincronización del flash, consulte el manual de instrucciones de la
cámara.
Se recomienda tomar fotografías en lugares iluminados.
La sincronización de alta velocidad no se puede utilizar con el flash de rebote.
No se recomienda utilizar un exposímetro o un colorímetro con la sincronización
de alta velocidad porque interfiere con la correcta exposición y color.
El alcance del flash es inferior al de la fotografía con flash normal cuando se
utiliza la sincronización de alta velocidad. Asegúrese de que el sujeto se
encuentra dentro del alcance del flash.
También puede utilizar la sincronización de alta velocidad cuando se toman
fotografías con flash inalámbrico.
Si selecciona [OFF (desactivado)], se cancela la sincronización de alta
velocidad. Cuando se cancela la sincronización de alta velocidad, la velocidad
del obturador no puede ser superior a la velocidad de sincronización.
C02 Para cambiar el ajuste de canal del flash inalámbrico
Instale la unidad de flash en la cámara y pulse el botón del obturador hasta la
mitad de su recorrido tras cambiar el canal.
activado desactivado
canal 1 canal 2 canal 3 canal 4
ES
66
C03 Para seleccionar el modo de control inalámbrico
Cuando utilice el HVL-F43AM como el controlador en fotografía con flash
inalámbrico, seleccione [CTRL1] o [CTRL2] dependiendo de los modelos de los
flashes independientes.
Dependiendo de los modelos de los flashes independientes, en el LCD aparecerá la
indicación siguiente.
Modo [CTRL1]: [CTRL+]
Cuando utilice sólo el HVL-F58AM, HVL-F43AM o HVL-F42AM como
flash independiente, seleccione este modo.
Modo [CTRL2]: [CTRL]
Cuando utilice también el HVL-F56AM o HVL-F36AM como flash
independiente, seleccione este modo.
C04 Para cambiar el modo de fotografía que puede utilizar
el modo de flash manual (M) y el modo de flashes
múltiples
Cuando se selecciona [PASM], se puede utilizar la fotografía de flash manual y
de flashes múltiples en todos los modos de fotografía de la cámara. Es posible
que no se obtenga la exposición correcta con la fotografía en modos diferentes
del modo M de la cámara; por lo tanto, recomendamos el modo M de la cámara.
Cuando se selecciona [PASM], esta unidad permanecerá en el modo de flash
manual aunque el modo de fotografía de la cámara se cambia a A (modo
automático).
control 1 control 2
Sólo en modo M Todos los modos
67
ES
Operaciones avanzadas
C05 Para cambiar el modo de destello de prueba
[TEST1] : destella una vez dependiendo del nivel de potencia ajustado.
[TEST3] : destella tres veces al intervalo especificado.
[TESTM] : destella durante cuatro segundos al intervalo especificado.
C06 Para cambiar el tiempo para el ahorro de energía
[PS 0.5] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundos.
[PS 3] : cambia al modo de ahorro de energía después de 3 minutos.
[PS 30] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 minutos.
[PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía.
C07 Para cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el
modo de ahorro de energía cuando se utiliza un flash
inalámbrico
[PS 60] : cambia al modo de ahorro de energía después de 60 minutos.
[PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía.
una vez 3 veces 4 segundos
30 segundos 3 minutos 30 minutos ninguno
60 minutos ninguno
ES
68
C08 Para especificar las unidades de alcance del flash
C09 Para cambiar el intervalo de nivel de potencia
[0.3]: cambia el nivel de potencia en 0,3 EV
[0.5]: cambia el nivel de potencia en 0,5 EV
metros pies
0,3 0,5
69
ES
Operaciones avanzadas
Indicación de nivel de potencia
De acuerdo con el intervalo de nivel de potencia ajustado, el nivel de potencia
cambiará de la forma siguiente.
Cuando se haya ajustado en [0.3]
Botón F
1/1 t 1/1(-0,3) t 1/1(-0,7) t 1/2 t 1/2(-0,3) ... 1/64(-0,3) t 1/64(-0,7)
t 1/128
Botón f
1/1 T 1/2(+0,7) T 1/2(+0,3) T 1/2 T 1/4(+0,7) ... 1/128(+0,7) T 1/128(+0,3)
T 1/128
Cuando se haya ajustado en [0.5]
Botón F
1/1 t 1/1(-0,5) t 1/2 t 1/2(-0,5) ... 1/64 t 1/64(-0,5) t 1/128
Botón f
1/1 T 1/2(+0,5) T 1/2 T 1/4(+0,5) ... 1/64 T 1/128(+0,5) T 1/128
Algunas veces la indicación del nivel de potencia difiere dependiendo de si se
utiliza la botón f o la botón F, incluso aunque el nivel de potencia sea el mismo.
Ejemplo:
1/1(-0,7) es igual que 1/2(+0,3).
1/1(-0,5) es igual que 1/2(+0,5).
ES
70
I
n
f
ormac
n comp
l
emen
t
ar
i
a
Notas sobre el uso
Durante la toma de imágenes
Esta unidad de flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente
delante de los ojos.
No utilice el flash 20 veces seguidas o en una rápida sucesión para evitar el
calentamiento y la degradación de la cámara y de la unidad de flash. (cuando el
nivel de potencia sea 1/32, 40 veces seguidas.)
Deje de utilizar la unidad de flash y déjela enfriar durante 10 minutos o más, si el
flash se dispara hasta el límite del número de veces en una sucesión rápida.
No utilice el flash cerca de otras personas si gira el tubo del flash cuando tome
fotografías con rebote. La luz del flash puede causar daños oculares y el tubo del
flash caliente quemaduras.
Cuando gire el tubo del flash, tenga cuidado de no pillarse los dedos en la parte
giratoria. Podría lesionarse.
Esta unidad de flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto
con el agua o la arena si la utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con
agua, arena, polvo o sal puede provocar averías.
Cuando cierre la puerta del compartimiento para las pilas, presiónela firmemente
mientras la desliza completamente. Tenga cuidado de no lesionarse pillándose
los dedos en la puerta del compartimiento para las pilas cuando la cierre.
Pilas
El nivel de carga de las pilas mostrado en el panel LCD puede ser inferior a la
capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de almacenamiento.
El nivel de carga mostrado se restaura al valor correcto tras utilizar el flash unas
cuantas veces.
Las pilas de hidruro de níquel-metal pueden perder la carga repentinamente. Si
el indicador de baja carga de pilas comienza a parpadear o el flash no puede
utilizarse mientras toma imágenes, cambie las pilas o recárguelas.
La frecuencia del flash y el número de destellos que se pueden efectuar con pilas
nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la tabla en función
del tiempo que haya transcurrido desde su fabricación.
71
ES
Información complementaria
Retire las pilas sólo tras desconectar la alimentación y esperar varios minutos
cuando cargue las pilas. Las pilas pueden estar calientes, dependiendo del tipo
de pilas. Retírelas con cuidado.
Retire y almacene las pilas cuando no piense utilizar la cámara durante un largo
período de tiempo.
Temperatura
La unidad de flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C
No exponga la unidad de flash a temperaturas extremadamente altas (por
ejemplo a los rayos directos del sol dentro de automóviles) o a condiciones de
alta humedad.
Para evitar que se condense la humedad en el flash, colóquelo en una bolsa
herméticamente sellada cuando lo lleve de un ambiente frío a uno caliente.
Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de extraerlo de la bolsa.
La capacidad de las pilas disminuye a bajas temperaturas. Guarde la cámara y
pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imágenes en clima frío. Es
posible que el indicador de baja carga de pilas parpadee aunque todavía quede
algo de carga en las pilas en climas fríos. Las pilas recuperarán parte de su
capacidad al alcanzar su temperatura de funcionamiento normal.
ES
72
Mantenimiento
Extraiga la unidad de la cámara. Limpie el flash con un paño suave y seco. Si el
flash ha estado en contacto con arena, la limpieza dañará la superficie y debe
limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difíciles, utilice un paño
ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrado y, a
continuación, limpie la unidad con un paño suave seco. Nunca utilice disolventes
fuertes como disolvente o bencina, ya que podría dañarse el acabado de la
superficie.
73
ES
Información complementaria
Especificaciones
Número de guía
Flash normal (ISO100)
Flash manual/Formato de 35 mm
Formato APS-C
Nivel de
potencia
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
15* 24 28 35 50 70 105
1/1 13232425303543
1/2 9,2 16,3 17,0 17,7 21,2 24,7 30,4
1/4 6,5 11,5 12,0 12,5 15,0 17,5 21,5
1/8 4,6 8,1 8,5 8,8 10,6 12,4 15,2
1/16 3,3 5,8 6,0 6,3 7,5 8,8 10,8
1/32 2,3 4,1 4,2 4,4 5,3 6,2 7,6
1/64 1,6 2,9 3,0 3,1 3,8 4,4 5,4
1/128 1,1 2,0 2,1 2,2 2,7 3,1 3,8
*Cuando se ha instalado el panel panorámico.
Nivel de
potencia
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
15* 24 28 35 50 70 105
1/1 13242530354143
1/2 9,2 17,0 17,7 21,2 24,7 29,0 30,4
1/4 6,5 12,0 12,5 15,0 17,5 20,5 21,5
1/8 4,6 8,5 8,8 10,6 12,4 14,5 15,2
1/16 3,3 6,0 6,3 7,5 8,8 10,3 10,8
1/32 2,3 4,2 4,4 5,3 6,2 7,2 7,6
1/64 1,6 3,0 3,1 3,8 4,4 5,1 5,4
1/128 1,1 2,1 2,2 2,7 3,1 3,6 3,8
*Cuando se ha instalado el panel panorámico.
ES
74
Flash plano HSS (ISO100)
Flash manual/Formato de 35 mm
Formato APS-C
Frecuencia/Repetición
La repetición es el número aproximado de destellos que es posible
realizar hasta que las pilas nuevas se agoten completamente.
Velocidad de
obturación
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
15* 24 28 35 50 70 105
1/250 5,0 8,4 9,1 9,9 10,8 14,0 16,7
1/500 3,5 5,9 6,4 7,0 7,7 9,9 11,8
1/1000 2,5 4,2 4,6 5,0 5,4 7,0 8,4
1/2000 1,8 3,0 3,2 3,5 3,8 5,0 5,9
1/4000 1,2 2,1 2,3 2,5 2,7 3,5 4,2
1/8000 0,9 1,5 1,6 1,8 1,9 2,5 3,0
1/12000 0,6 1,0 1,1 1,2 1,4 1,8 2,1
*Cuando se ha instalado el panel panorámico.
Velocidad de
obturación
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
15* 24 28 35 50 70 105
1/250 5,0 9,1 9,9 10,8 14,0 15,3 16,7
1/500 3,5 6,4 7,0 7,7 9,9 10,8 11,8
1/1000 2,5 4,6 5,0 5,4 7,0 7,7 8,4
1/2000 1,8 3,2 3,5 3,8 5,0 5,4 5,9
1/4000 1,2 2,3 2,5 2,7 3,5 3,8 4,2
1/8000 0,9 1,6 1,8 1,9 2,5 2,7 3,0
1/12000 0,6 1,1 1,2 1,4 1,8 1,9 2,1
*Cuando se ha instalado el panel panorámico.
Alcalinas
Hidruro de níquel
(2100 mAh)
Frecuencia (seg) Aprox. 0,1 - 2,9 Aprox. 0,1 - 2,2
Repetición (veces) Aprox. 200 o más Aprox. 250 o más
75
ES
Información complementaria
Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las
condiciones de prueba de nuestra compañía.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Marca comercial
es una marca comercial de Sony Corporation.
Prestaciones de flash
continuo
40 ciclos de 10 destellos por segundo
(Flash normal, nivel de potencia 1/32, 105 mm baterías de
hidruro de níquel-metal)
Iluminador de
autofoco
Flash automático con bajo contraste y brillo
Gama de funcionamiento (con un objetivo de 50 mm
instalado en DSLR-A700)
Área central: 0,5 m a 6 m
Áreas periféricas: 0,5 m a 3 m
Control de flash Control de flash con un flash previo, medición directa
TTL
Dimensiones
(Aprox.)
75 mm × 129 mm × 87 mm (an/al/prf)
Peso (Aprox.) 340 g (excluyendo las pilas)
Requisitos de
alimentación
cc 6 V
Pilas recomendadas Cuatro pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)
Cuatro baterías de hidruro de níquel-metal recargables de
tamaño AA
Elementos incluidos Unidad de flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego
de documentación impresa

Transcripción de documentos

4-278-307-41(1) Flash Вспышка © 2011 Sony Corporation Printed in China HVL-F43AM Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Español Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares. Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa local para la eliminación de éstas. Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso de que se trague un objeto. Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los siguientes casos: • si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo queda al descubierto. • si el producto desprende un olor raro, calor o humo. No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica si se toca un circuito de alto voltaje del interior del producto. ES 2 Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un uso incorrecto. Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual de instrucciones. No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida. No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas. No intente recargar (excepto las pilas recargables), desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas. No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes. 3 ES ES PRECAUCIÓN No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al dispararse el flash. Para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ES 4 Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. 5 ES Tabla de contenido Características .......................................................................................... 8 Nombre de las piezas ............................................................................... 9 Preparativos Inserción de las pilas ............................................................................. 13 Instalación y desmontaje de la unidad de flash ..................................... 14 Conexión ................................................................................................ 16 Cambio del modo de flash ..................................................................... 19 Aspectos básicos Programación del flash automático (aspectos básicos) ......................... 21 Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara ............. 25 Operaciones avanzadas Destello de prueba ................................................................................. 27 Cobertura del flash del zoom ................................................................. 28 Flash de rebote ....................................................................................... 31 Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) ................................... 36 Flash manual (M) .................................................................................. 37 Sincronización de alta velocidad (HSS) ................................................ 41 Flashes múltiples (MULTI) ................................................................... 42 Modo de flash inalámbrico (WL) .......................................................... 47 Iluminador de autofoco .......................................................................... 61 Restablecimiento de los ajustes predeterminados ................................. 62 Ajustes personalizados .......................................................................... 63 Información complementaria Notas sobre el uso .................................................................................. 70 Mantenimiento ....................................................................................... 72 Especificaciones .................................................................................... 73 ES 6 Antes de la utilización Utilice esta unidad en combinación con una cámara digital de lentes intercambiables Sony que posea una zapata de accesorios de bloqueo automático, o una videocámara digital HD de objetivo intercambiable que posea una zapata de accesorios de bloqueo automático. Algunas funciones no pueden utilizarse con ciertos modelos de cámaras. Consulte el manual de instrucciones de esta unidad y el manual de instrucciones de su cámara. Aunque esta unidad de flash está diseñada a prueba de polvo y de salpicaduras, es posible que no esté completamente protegida contra el polvo ni las salpicaduras. No coloque esta unidad de flash en ninguno de los siguientes lugares Independientemente de si se está utilizando la unidad de flash o no, no la coloque en ninguno de los siguientes lugares. Si lo hiciese, podría provocar fallos de funcionamiento. • Si coloca la unidad de flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por ejemplo encima de la guantera o cerca de aparatos de calefacción, es posible que se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento. • Lugares expuestos a fuertes vibraciones • Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo • Lugares con excesiva arena En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo. De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento. 7 ES Características El HVL-F43AM es un flash compacto con un número de guía de 43 (metros, posición de 105 mm, ISO 100). , página 73 Se puede utilizar con objetivos compatibles para permitir la medición de flash ADI (Advanced Distance Integration), que no se ve afectada por el índice de reflexión del fondo o del sujeto. , página 26 Permite la sincronización de alta velocidad. , página 41 La función de rebote de ajuste rápido permite ajustar fácilmente la posición superior o lateral durante las fotografías con flash de rebote. , página 34 La lámina de rebote incorporada permite resaltar los ojos del sujeto. , página 33 Esta unidad de flash permite una gran cobertura del flash hasta una distancia focal de 15 mm mediante el panel panorámico incorporado cuando se dispara el flash. , página 30 Corrige automáticamente el balance de blancos mediante la información de temperatura del color.* , página 24 Ajusta la cobertura óptima del flash de acuerdo con el tamaño del sensor de imagen de la cámara.* , página 28 *Excepto la DSLR-A100 ES 8 Nombre de las piezas A Panel panorámico incorporado (30) B Tubo de flash C Receptor de señal inalámbrica (48) D Iluminador de autofoco (61) Extraiga la pegatina protectora de la parte frontal del iluminador de autofoco antes de utilizar el producto. E Pata de montaje (14) F Lámina de rebote (33) Las cifras entre paréntesis son los números de las páginas en las que puede encontrarse la descripción de cada segmento del panel LCD. 9 ES   *      G Indicador de rebote (ángulo superior/inferior) (32) H Panel LCD (12) I Panel de control (11) J Indicador de rebote (ángulo lateral) (32) K Botón de liberación (15) L Puerta del compartimiento para las pilas (13) M Minisoporte (49) * Orificio para montaje de trípode Las cifras entre paréntesis son los números de las páginas en las que puede encontrarse la descripción de cada segmento del panel LCD. ES 10 Panel de control A Botón TTL/M (MANUAL/MULTI) (38, 42, 53, 57, 62) B Botón MODE (19) C Botón TEST (27) Estado mientras la lámpara está encendida Ámbar: Flash listo Verde: Exposición correcta D Botones Fn (función)/de dirección (37, 42, 53, 54, 57, 63) E Interruptor de alimentación (16) F Botón iluminador de LCD G Botón ZOOM (29) Iluminador del panel LCD Si el panel LCD está demasiado oscuro, puede iluminarlo pulsando el botón iluminador de LCD. • El panel LCD permanece iluminado durante unos 8 segundos cuando la unidad de flash se utilice por sí sola o conectada a una cámara que está en el modo de ahorro de energía. Este tiempo se amplía si se utiliza el flash o la cámara. • Para apagar el iluminador del panel LCD, pulse nuevamente el botón iluminador de LCD cuando el panel LCD está encendido. Las cifras entre paréntesis son los números de las páginas en las que puede encontrarse la descripción de cada segmento del panel LCD. 11 ES Panel LCD A Indicador de sincronización de alta velocidad (41) B Indicador de proporción de destello (57) C Indicador de modo de flash (19) D Indicador de canal inalámbrico (60, 65) E Indicador de controlador inalámbrico (47) F Indicador de funcionamiento (63) G Indicador de nivel de potencia (37, 42) H Indicador de zoom (28) I Indicador de TTL/Flash manual/ Flashes múltiples (37, 42) J Indicación de zoom/Frecuencia de flashes múltiples (28, 42) K Controlador inalámbrico/ Indicador remoto (51, 54, 57) L Indicador Hz (42) M Indicación de alcance de flash/ Advertencia de alcance de flash (lado cercano, lado lejano)/ Frecuencia de flashes múltiples/Proporción de destello (23, 42, 57) N Indicador de sobrecalentamiento (18) O Indicador de panel panorámico (30) P Indicador de rebote (31) Q Indicador personalizado (63) R Indicador de baja carga de pilas (17) Las cifras entre paréntesis son los números de las páginas en las que puede encontrarse la descripción de cada segmento del panel LCD. ES 12 Preparativos Inserción de las pilas El HVL-F43AM puede funcionar con: • Cuatro pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)* • Cuatro baterías de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)* * Las pilas no se suministran. Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal recargables se cargan en el cargador especificado. Abra la puerta del compartimiento para las pilas como se indica. 2 Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el compartimiento para las pilas. 3 Cierre la puerta del compartimiento para las pilas. Preparativos 1 • Invierta el procedimiento para abrir la puerta del compartimiento para las pilas. 13 ES Instalación y desmontaje de la unidad de flash Instalación de la unidad de flash en la cámara Con la unidad de flash apagada, inserte con fuerza y a fondo la pata de montaje en la zapata de accesorios de bloqueo automático de la cámara. • La unidad de flash se fija automáticamente en su lugar. • Si el flash integrado de la cámara está levantado, ciérrelo antes de instalar la unidad de flash. • Esta unidad solamente es adecuada para una zapata de accesorios de bloqueo automático. No puede utilizar esta unidad con una cámara que no posea zapata de accesorios de bloqueo automático. ES 14 Desmontaje de la unidad de flash de la cámara Mantenga pulsado el botón de liberación 1 y desmonte la unidad de flash en el sentido de la flecha 2. Preparativos 15 ES Conexión Ajuste el interruptor de alimentación en la posición ON (activado). La alimentación de la unidad de flash se activa. • Al encender la unidad de flash, el panel LCD se ilumina. • Si no aparece nada en el panel LCD cuando se ajusta el interruptor de alimentación en ON (activado), compruebe la orientación de las pilas. Para desconectar Ajuste el interruptor de alimentación en la posición OFF (desactivado). ES 16 Modo de ahorro de energía Preparativos Si la unidad de flash no se utiliza durante 3 minutos cuando se use por sí misma o conectada a una cámara que esté en el modo de ahorro de energía, cambiará al modo de ahorro de energía para conservar las pilas y la indicación del panel LCD desaparecerá. • Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (páginas 51, 57), la unidad de flash cambia al modo de ahorro de energía una vez transcurridos 60 minutos. • Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía o desactivar el ahorro de energía. (página 67) • La unidad de flash cambia automáticamente al modo de ahorro de energía cuando el interruptor de alimentación de la cámara se ajusta en la posición OFF (desactivado).* *Excepto la DSLR-A100 • Cuando la cámara está en el modo de ahorro de energía, por ejemplo cuando el monitor LCD se apaga automáticamente, la cámara no se comunica con la unidad de flash. En este estado, la conmutación del modo de flash y modo TTL/ M, el zoom automático, la visualización del panel panorámico y la visualización del alcance de flash no están vinculados con su cámara. Comprobación de las pilas El indicador del panel de datos parpadea cuando las pilas tienen poca carga. parpadea Se recomienda cambiar las pilas. La unidad de flash todavía podrá utilizarse si el botón TEST parpadea en ámbar. Sólo parpadear No se puede utilizar el flash. Inserte pilas nuevas. 17 ES Indicador Cuando la temperatura de la unidad aumenta después del uso continuo del flash o cuando se utiliza en un entorno de temperatura elevada, su circuito de seguridad interno suspende el funcionamiento (sobrecalentamiento). • El indicador parpadea cuando se detecta un sobrecalentamiento. • El funcionamiento del flash queda suspendido hasta que la temperatura de la unidad baja y se apaga el indicador . • Cuando se detecte sobrecalentamiento, ajuste el interruptor de alimentación en OFF (desactivado) y no utilice la unidad de flash durante unos 10 minutos para permitir su refrigeración. ES 18 Cambio del modo de flash Pulse el botón MODE. • El indicador del panel LCD cambiará del siguiente modo. Cuando la unidad de flash no está conectada a la cámara, cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía o el monitor LCD de la cámara se está apagando cuando la unidad de flash está conectada a la cámara: ( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . . Preparativos Cuando la cámara está encendida y la unidad de flash está conectada a la cámara (WL no está configurado): ( AUTO) t t ( AUTO) t . . . • Se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash de relleno. [ AUTO] cuando la cámara está ajustada en flash automático. 19 ES Acerca del modo de flash • (Modo de flash de relleno) La unidad de flash siempre se dispara. • AUTO (Modo de flash automático) La unidad de flash se ajusta en este modo cuando la cámara está ajustada en flash automático. • WL (Modo de flash inalámbrico) Este modo se utiliza cuando se toman fotografías con el flash inalámbrico. • (Modo sin flash) La unidad de flash no se dispara. ES 20 Aspectos básicos Programación del flash automático (aspectos básicos) • Si su cámara dispone de modo AUTO o de selección de escenas, serán referidas en este manual como programación automática. 1 Seleccione el modo P en la cámara. 2 Pulse el botón MODE para mostrar [ AUTO] o [ ] en el panel LCD. Aspectos básicos • Se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash de relleno. Se ilumina [ AUTO] cuando la cámara está ajustada en flash automático. 21 ES 3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad y asegúrese de que el sujeto esté en el alcance del flash. • Consulte la página 23 para obtener información sobre el alcance del flash. 4 Cuando la unidad de flash esté cargada, pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. • La unidad de flash está totalmente cargada cuando el botón TEST del panel de control está encendido en ámbar. Cuando se obtiene una exposición correcta para la fotografía que se acaba de tomar, el botón TEST del panel de control parpadea en color verde. • La fotografía quedará subexpuesta por la falta de luminiscencia si se toma antes de completarse la carga. • Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha completado la carga cuando utilice la unidad de flash con el autodisparador. • El modo de flash seleccionado (flash automático ( AUTO), flash de relleno ( ) o sin flash ( )) depende de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. ES 22 Alcance del flash Pulse el botón del obturador hasta la mitad. El alcance de flash para obtener una exposición correcta se muestra en el panel LCD. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del alcance y, a continuación, haga la fotografía. Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,0 m. Si el alcance del flash es inferior a 1,0 m, el área inferior de la imagen del monitor LCD de la cámara puede oscurecerse. Cambie el alcance del flash para ajustar la abertura y la sensibilidad ISO. Aspectos básicos Puede aparecer un alcance de 1,0 m a 28 m en el panel LCD (de 0,7 m a 28 m para fotografías de rebote hacia abajo; consulte la página 36). Si la distancia está fuera de este alcance, se enciende o en ambos lados del alcance de flash. Se obtiene una exposición correcta entre 1,0 m y 28 m o más. • Los alcances del flash no se muestran cuando se utiliza el flash de rebote hacia arriba o el flash inalámbrico. • Cuando se hace una fotografía más cerca del límite inferior del alcance de flash, la fotografía puede quedar sobreexpuesta a pesar de que el botón TEST parpadee en verde o la parte inferior de la imagen del monitor LCD de la cámara puede estar oscura. Tome siempre una fotografía dentro del alcance de flash indicado. 23 ES Ajuste automático del balance de blancos (WB) con información de temperatura del color Su cámara (excepto la DSLR-A100) ajusta automáticamente el balance de blancos basándose en la información de temperatura de color cuando se dispara la unidad de flash. • El ajuste automático del WB funciona cuando la unidad de flash está instalada en su cámara y se utiliza el modo de flash TTL en la unidad de flash. • Esta función no está disponible cuando se hacen fotografías con el flash manual. (página 37) ES 24 Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara Si la cámara está ajustada al modo de prioridad de abertura (modo A), prioridad de velocidad de obturación (modo S) o el modo de exposición manual (modo M), la fotografía con flash TTL puede realizarse de acuerdo con el modo. 1 Seleccione el modo A, S o M en la cámara. 2 Pulse el botón MODE para mostrar [ ]. 3 Aspectos básicos • Se seleccionará el flash de relleno. Ajuste la abertura y/o la velocidad de obturación de acuerdo con el modo que haya seleccionado y enfoque el sujeto. Consulte la tabla siguiente. Modo de fotografía de la cámara A (Fotografía con flash con prioridad de abertura) Ajustes Ajuste la abertura. • Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el alcance del flash. • La velocidad del obturador se ajustará automáticamente. 25 ES Modo de fotografía de la cámara 4 Ajustes S (Fotografía con flash con prioridad de la velocidad de obturación) Ajuste la velocidad de obturación. M (Fotografía con flash en modo de exposición manual) Ajuste la abertura y la velocidad de obturación. • Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el alcance del flash. Pulse el botón del obturador una vez completada la carga. Flash TTL El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. El flash TTL* mide la luz existente desde el sujeto que se refleja a través del objetivo. La medición TTL también cuenta con una función de medición P-TTL, que añade destellos preliminares a la medición TTL, y una función de medición ADI, que añade datos sobre la distancia a la medición P-TTL. Esta unidad de flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL y se ilumina en el panel LCD. *TTL = a través del objetivo • La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que disponga de un codificador de distancia incorporado. Antes de utilizar la función de medición ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de codificador de distancia incorporado. ES 26 Operaciones avanzadas Destello de prueba Puede probar el flash antes de tomar fotografías. Compruebe el nivel de luz mediante el destello de prueba cuando utilice un exposímetro, etc. en el modo de flash manual (M). Pulse el botón TEST cuando el botón TEST se ilumine de color ámbar. Operaciones avanzadas • El botón TEST se enciende de la manera que se indica a continuación, dependiendo del estado de la unidad de flash. – Ámbar: Flash listo – Verde: Exposición correcta • El nivel de luz del destello de prueba depende del nivel de luz establecido (página 37). La unidad de flash dispara con un nivel de luz de 1/1 en el modo TTL. • La función de destello de prueba (destello de modelaje) permite comprobar las sombras en el sujeto antes de tomar la fotografía. La unidad de flash cuenta con dos modos de destello de modelaje, un modo de tres destellos y un modo de destello de modelaje en el que la unidad de flash dispara repetidamente durante cuatro segundos. Para ver detalles sobre el ajuste del modo de destello de prueba, consulte “C05 Para cambiar el modo de destello de prueba” (página 67) en “Ajustes personalizados”. 27 ES Cobertura del flash del zoom Zoom automático Esta unidad de flash cambia automáticamente la cobertura óptima del flash (cobertura del flash del zoom) para cubrir un rango de distancias focales de 24 mm a 105 mm durante la toma de fotografías (zoom automático). Normalmente no es necesario cambiar la cobertura del zoom manualmente. El zoom automático está activado cuando [A ZOOM] se muestra en el panel LCD. El zoom no se muestra en el panel LCD si aparece [A ZOOM]. Distancia focal de 24 mm Distancia focal de 105 mm • Cuando se utiliza un objetivo con una distancia focal inferior a 24 mm con el zoom automático, [WIDE] parpadea en el panel LCD. Se recomienda el uso del panel panorámico incorporado (página 30) en este caso para evitar que la periferia de la imagen se vuelva más oscura. Control del zoom automático optimizado para el tamaño del sensor de imagen Esta unidad proporciona la cobertura óptima del flash de acuerdo con el tamaño del sensor de imagen (formato APS-C/formato de 35 mm) de la cámara (excepto la DSLR-A100). ES 28 Zoom manual Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom independientemente de la distancia focal utilizada en ese momento (zoom manual). Pulse el botón ZOOM para seleccionar la cobertura del flash deseada. • La cobertura del zoom cambia en el siguiente orden. 105 mm t 70 mm t 50 mm t 35 mm t 28 mm t 24 mm t A ZOOM t 105 mm t . . . Cobertura del flash y distancia focal Cuanto mayor sea la distancia focal del objetivo de una cámara, más lejos puede estar el sujeto que se fotografía; sin embargo, el área que se puede cubrir es más pequeña. Por el contrario, con una distancia focal menor, los sujetos se pueden fotografiar con una cobertura más amplia. La cobertura del flash es el área que puede cubrir uniformemente la luz del flash con una intensidad definida o superior, expresada como un ángulo. La cobertura del flash con la que puede tomar fotografías está determinada por la distancia focal. Al estar determinada la cobertura del flash de acuerdo con la distancia focal, la cobertura del flash se puede expresar como una cifra para la distancia focal. Operaciones avanzadas • Si el zoom se ajusta manualmente, [M ZOOM] se muestra encima de la cobertura del zoom. • Si la cobertura del flash se ajusta a un valor inferior a la distancia focal del objetivo que se está utilizando, la periferia de la imagen se oscurece. • La cobertura del flash del zoom manual del panel LCD es el ángulo de visión de la distancia focal del formato de 35 mm 29 ES Panel panorámico incorporado (ángulo de zoom de 15 mm) Si se saca el panel panorámico incorporado, se amplía la cobertura del flash para incluir distancias focales de 15 mm a menos de 24 mm. Saque el panel panorámico y colóquelo delante del tubo del flash y, a continuación, eche para atrás la lámina de rebote. • [WIDE] se muestra en el panel LCD. • Cuando vuelva a guardar el panel panorámico, insértelo completamente y confirme que [WIDE] desaparezca del panel LCD. • No extraiga el adaptador de gran angular por la fuerza. Se podría dañar. • Cuando tome fotografías de sujetos planos desde enfrente con una distancia focal de menos de 18 mm, es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca ligeramente debido a la diferencia en intensidad de la luz que llega al centro y la periferia de la pantalla. • Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los 15 mm es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca. • La distancia focal se corresponde con la distancia focal del formato de 35 mm equivalente. • Esta unidad de flash no admite el ángulo de visión de un objetivo de ojo de pez F2,8 de 16 mm. • Cuando guarde la unidad de flash en el estuche suministrado, inserte el panel panorámico y la lámina de rebote en el interior del cabezal del flash. ES 30 Flash de rebote Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared directamente detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podrá iluminar el sujeto mediante la luz reflejada y reducirá la intensidad de las sombras para producir una luz más suave en la pantalla. Flash normal Operaciones avanzadas Flash de rebote 31 ES Gire la unidad de flash hacia arriba o hacia la izquierda y derecha mientras sujeta la cámara con fuerza. • Si gira el flash hacia arriba, el alcance del flash no se muestra en el panel LCD. También se borra la sincronización de alta velocidad (página 41). • Si gira el flash hacia arriba, el indicador de rebote no se muestra. • Utilice un techo o pared blancos para que se refleje el flash. Una superficie de color puede cambiar el color de la luz reflejada. No se recomiendan techos altos ni cristales. ES 32 Ajuste del ángulo de rebote Si utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote de la unidad de flash, se producirá una iluminación irregular. Ajuste el mejor ángulo de rebote realizando un destello de prueba en las condiciones reales de toma de fotografías. Ejemplos de toma de fotografías: • distancia de la cámara a la superficie reflectante • alcance del flash • distancia focal del objetivo Correcto Operaciones avanzadas Incorrecto Cuando se rebota el flash hacia arriba Determine el ángulo según la tabla facilitada a continuación. Distancia focal del objetivo Ángulo de rebote 70 mm como mínimo 30°, 45° 28 mm - 70 mm 60° 28 mm como máximo 75°, 90° Utilización de la lámina de rebote La lámina de rebote resalta los ojos del sujeto y le confiere un aspecto más animado. • La lámina de rebote se extrae cuando se saca el panel panorámico. Inserte de nuevo el panel panorámico. 33 ES • Si utiliza la lámina de rebote, ajuste el ángulo de rebote en 90° hacia arriba. Flash de rebote de ajuste rápido Si toma fotografías en posición vertical, puede utilizar el mismo destello de rebote que el usado para las fotografías en posición horizontal y usar también el panel de control en el sentido correspondiente. Rebote lateral de 90° Si el ángulo de rebote se ajusta en 90° lateral y 0° hacia arriba al tomar una fotografía en posición vertical, el extremo superior e inferior de la fotografía pueden estar oscuros. En este caso, utilice el panel panorámico incorporado o ajuste el ángulo de rebote en 0° lateral. ES 34 • parpadea en el panel LCD. • Si la cobertura del flash del zoom se ajusta en [A ZOOM] cuando se utiliza el rebote de 90° lateral, la cobertura se establece automáticamente en gran angular. En este caso, el alcance del flash es menor que el del rebote de 0° lateral. Operaciones avanzadas 35 ES Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) Incline el flash ligeramente hacia abajo cuando haga fotografías de objetos que están entre 0,7 m y 1,0 m de la cámara para asegurar una iluminación precisa. Gire el flash hacia abajo mientras sujeta firmemente la cámara. • El ángulo de rotación es 8°. • aparece en el panel LCD. • Cuando se hacen fotografías a una distancia de menos de 0,7 m, el flash no podrá iluminar todo el sujeto y la parte inferior de la imagen estará más oscura. Utilice un flash independiente, flash doble para macro o lámpara anular. • El rebote hacia abajo sólo se puede utilizar si el ángulo de rebote está ajustado en 0° o 90° lateral. • Los objetivos muy largos pueden obstruir la luz del flash. ES 36 Flash manual (M) La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del destello para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. • El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que conviene utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión. • El flash manual sólo se puede usar cuando la cámara está en el modo M (Manual). En otros modos, la medición TTL se selecciona automáticamente. • Puede cambiar los ajustes personalizados de esta unidad para habilitar la fotografía con flash manual en modos que no sean el modo M de su cámara. (página 63) Medición de flash manual Operaciones avanzadas Medición de flash TTL 37 ES 1 Pulse el botón TTL/M para mostrar LCD. • Los modos cambian en el siguiente orden. ES 38 en el panel 2 Pulse el botón f o F para seleccionar el nivel de potencia que desea ajustar. Operaciones avanzadas • A continuación se indican los niveles de potencia que se pueden seleccionar. 1/1 (máximo) t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/64 t 1/128 (mínimo) • La indicación del nivel de potencia puede diferir a veces dependiendo de si el nivel de potencia se aumentó o redujo, incluso aunque el nivel de potencia sea el mismo. Botón F 1/1 t 1/1(-0,3) t 1/1(-0,7) t 1/2 t 1/2(-0,3) ... 1/64(-0,3) t 1/64(-0,7) t 1/128 Botón f 1/1 T 1/2(+0,7) T 1/2(+0,3) T 1/2 T 1/4(+0,7) ... 1/128(+0,7) T 1/128(+0,3) T 1/128 • La potencia se puede ajustar en hasta 22 niveles cambiando el intervalo de nivel de potencia. Consulte “C09 Para cambiar el intervalo de nivel de potencia” de la página 68 para obtener información. 39 ES • Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se obtiene la exposición correcta aparece en el panel LCD. Ajuste la abertura para hacer coincidir la distancia mostrada con la distancia de toma de fotografías. Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,0 m. Si el alcance del flash es inferior a 1,0 m, el área inferior de la imagen del monitor LCD de la cámara puede oscurecerse. Cambie el alcance del flash para ajustar la abertura y la sensibilidad ISO. Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m. • En la fotografía con flash manual, si el nivel de potencia se ajusta en 1/1, el flash se disparará con toda la potencia. El rango de nivel de potencia (p. ej. 1/1 t 1/2) se corresponde con el rango de abertura (p. ej. F4 t 5,6). • La indicación de comprobación de alcance del flash del botón TEST (destella en verde) no funciona tras tomar una fotografía con el flash manual. ES 40 Sincronización de alta velocidad (HSS) Flash normal La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de la velocidad de sincronización del flash y permite que se utilice el flash en todo el rango de velocidades del obturador de la cámara. El rango de abertura seleccionable aumenta para permitir la toma de fotografías con flash con abertura panorámica, lo cual deja al fondo desenfocado y resalta el motivo principal. Aunque tome fotografías en los modos A o M con un f-stop abierto, si el fondo es muy brillante y la fotografía saldría en condiciones normales con sobreexposición, podrá ajustar la exposición mediante el obturador de alta velocidad. Para ver detalles sobre la desactivación del ajuste de HSS, consulte “Ajustes personalizados” (página 63). Operaciones avanzadas Sincronización de alta velocidad Velocidad de sincronización del flash La toma de fotografías con flash se asocia normalmente con una velocidad de obturación máxima denominada velocidad de sincronización del flash. Esta restricción no se aplica a cámaras diseñadas para tomar fotografías con sincronización de alta velocidad (HSS), ya que permiten la toma de fotografías con flash con la velocidad de obturación máxima de la cámara. 41 ES Flashes múltiples (MULTI) El flash se activa varias veces cuando el obturador está abierto (flashes múltiples). Los flashes múltiples permiten capturar en una fotografía el movimiento del sujeto para su análisis posterior. • Para hacer fotografías de flashes múltiples, el modo M debe estar ajustado en la cámara. En modos que no sean el modo M de la cámara, es posible que no se obtenga la exposición correcta. • Los ajustes personalizados de esta unidad le permiten habilitar la fotografía con flashes múltiples en modos que no sean el modo M de su cámara. (página 63) 1 ES 42 Pulse el botón TTL/M para mostrar LCD. en el panel 2 Pulse el botón Fn para hacer que parpadee [Hz], y después pulse el botón f o F para seleccionar la frecuencia de los destellos. • Las cifras muestran el número de destellos por segundo. • A continuación se indican las frecuencias de destellos que se pueden seleccionar. 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 • Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor reiteradamente. Pulse el botón Fn para hacer que parpadee [TIMES], y después pulse el botón f o F para el número de destellos. • A continuación se indican los número de destellos que se pueden seleccionar. --, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 • Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor reiteradamente. • Si selecciona “--”, los destellos continúan a la frecuencia establecida cuando el obturador está abierto. Operaciones avanzadas 3 43 ES 4 Pulse el botón Fn para hacer que parpadee el indicador de nivel de potencia, y después pulse el botón f o F para seleccionar el nivel de potencia que desee ajustar. • El nivel de potencia se puede ajustar al siguiente. 1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/64 t 1/128 • Puede cambiar el intervalo de nivel de potencia de forma que se pueda ajustar en hasta 13 niveles. Consulte “C09 Para cambiar el intervalo de nivel de potencia” de la página 68 para obtener información. ES 44 5 Pulse el botón Fn para finalizar el ajuste. 6 Ajuste la velocidad y la abertura de obturación. • La velocidad de obturación deberá ser igual al número de destellos (TIME) dividido por la frecuencia de destellos (Hz). Por ejemplo, si el número de destellos es 10 y la frecuencia de destellos es 5, ajuste la velocidad de obturación de su cámara a 2 segundos o más. 7 Cuando el flash esté totalmente cargado, pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. Operaciones avanzadas • En el panel LCD se muestra la distancia a la que se obtiene la exposición correcta con un solo destello. • Cuando se toman fotografías con flashes múltiples es recomendable utilizar un trípode para evitar vibraciones. • El destello de prueba se disparará a la frecuencia/número/nivel seleccionado cuando se pulsa el botón TEST si [TEST1] está seleccionado en el ajuste personalizado. Si [TEST3] o [TESTM] está seleccionado, los tres destellos o el destello de modelaje de cuatro tienen prioridad. 45 ES Número máximo de destellos continuos El número máximo de destellos continuos durante la fotografía con flashes múltiples está limitado por la carga de la batería. Utilice los valores siguientes a modo de guía. Con pilas alcalinas Nivel de potencia 1/8 Frecuencia del destello (Hz) 100 90 5 5 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 9 10 100* 100* 2 1 30 45 65 100* 100* 100* 1/16 8 8 9 9 9 9 10 10 10 15 15 20 20 1/32 15 15 15 15 17 17 18 18 20 40 50 65 80 100* 100* 100* 100* 100* 100* 1/64 30 30 32 32 35 37 40 45 75 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 1/128 60 60 65 65 70 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* significa más de 100. Con baterías de hidruro de níquel-metal (si se utiliza 2100 mAh) Nivel de potencia 1/8 Frecuencia del destello (Hz) 100 90 5 5 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 5 5 5 5 5 6 6 7 7 8 8 10 10 25 100* 100* 100* 3 2 1 20 30 60 75 100* 100* 100* 100* 100* 1/16 8 8 9 9 9 9 10 10 10 15 1/32 17 17 18 18 18 19 20 20 40 80 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 1/64 32 33 35 36 40 45 55 95 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 1/128 63 65 70 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* significa más de 100. • El número máximo de destellos varía según el tipo de pilas y su estado. ES 46 Modo de flash inalámbrico (WL) Esta unidad de flash permite de tomar fotografías con flash inalámbrico de la forma siguiente. [A] Fotografía con flash inalámbrico (HVL-F43AM: flash independiente) El flash incorporado en la cámara es el controlador (el flash que emite la luz de control) y el HVL-F43AM es el flash independiente (el flash que está alejado de la cámara). [B] Fotografía con flash inalámbrico (HVL-F43AM: controlador) El HVL-F43AM es el controlador y el otro flash es el flash independiente. Flash normal Flash inalámbrico [A], [B] Operaciones avanzadas [C] Fotografía con flashes múltiples inalámbricos con control de proporción de luz Utilizando el HVL-F43AM como el controlador, una cámara que permita el control de proporción de luz podrá agrupar a cierto número de flashes independientes y controlar la proporción de luz. Flash inalámbrico [C] (Modo de control de proporción de luz) 47 ES Alcance del flash inalámbrico El flash inalámbrico utiliza como señal la luz del flash para activar la unidad del flash independiente. Respete los siguientes puntos a la hora de colocar la cámara, el flash y el sujeto. • Fotografíe en lugares interiores oscuros. • Coloque el flash independiente dentro de la zona gris en el siguiente diagrama. Distancia entre el flash y el sujeto (consulte la tabla 2) Distancia entre la cámara y el sujeto (consulte la tabla 1) No coloque el flash directamente detrás del sujeto Coloque la cámara y el flash dentro de un radio de 1 m a 5 m del sujeto Distancia cámara-HVL-F43AM-sujeto Distancia cámara-sujeto (Tabla 1) Velocidad de obturación Distancia HVL-F43AM - sujeto (Tabla 2) Cualquiera salvo HSS Todas las velocidades de obturación Velocidad de sincronización o inferior 2,8 1,4 - 5 4 1-5 5,6 1-5 Abertura HSS 1/250 s 1/500 s 1/1000 s 1/2000 s 1-5 1-3 1 - 2,1 1 - 1,5 1 - 1,1 1-5 1 - 2,1 1 - 1,5 1 - 1,1 – 1-5 1 - 1,5 1 - 1,1 – – Unidad: m • El cálculo de las distancias de la tabla anterior presupone la utilización de la especificación ISO 100. Si se utiliza la especificación ISO 400, las distancias deben multiplicarse por dos (se presupone un límite de 5 m). • El alcance del flash no aparece en el panel LCD cuando se utiliza el flash inalámbrico. ES 48 Abertura y cierre del minisoporte incluido • El minisoporte es plegable y debe abrirse si se utiliza. • Utilice el minisoporte suministrado cuando la unidad de flash está fuera de la cámara. Montaje Desmontaje Operaciones avanzadas Instalación y desmontaje del minisoporte • Es posible instalar la unidad de flash en un trípode mediante el orificio para montaje de trípode de debajo del minisoporte. Utilice el trípode equipado con el tornillo de menos de 5,5 mm Puesto que el trípode equipado con el tornillo de más de 5,5 mm no puede sujetar firmemente el minisoporte, el minisoporte podría dañarse. 49 ES • Si el minisoporte se separa en dos, encaje la pieza del eje en la otra pieza. ES 50 [A] Fotografía con flash inalámbrico utilizando el HVL-F43AM como el flash independiente Utilice sólo una unidad de flash independiente, usando como señal la luz del flash incorporado. Flash incorporado HVL-F43AM Instale la unidad de flash en la cámara y encienda la unidad de flash y la cámara. 2 Ajuste la cámara en modo de flash inalámbrico. • El método de ajuste difiere en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si la cámara se ajusta en el modo inalámbrico, el flash también se ajustará en flash inalámbrico automáticamente, y se mostrará WL en el panel LCD. La información del canal del flash se transmite a la cámara. • El nivel de luz se puede cambiar incluso para el modo de flash inalámbrico. Para obtener más información consulte la página 68. 3 Extraiga la unidad de flash de la cámara y levante el flash incorporado. Operaciones avanzadas 1 • Asegúrese de que la indicación del modo inalámbrico remoto en el panel LCD de la unidad de flash sea [RMT] o [RMT2]. 4 Prepare la cámara y la unidad de flash. • Prepare la cámara y la unidad de flash en un lugar oscuro, como en interiores. • Consulte la página 48 para obtener información. 51 ES 5 Asegúrese de que el flash incorporado y la unidad de flash están totalmente cargados. • La indicación de carga completa del flash incorporado varía en función de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar. 6 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash. • Durante la toma de fotografías con flash inalámbrico, el método usado para el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara. 7 ES 52 Compruebe nuevamente que el flash integrado y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. Ajuste del flash inalámbrico mediante el flash solo Una vez realizada la configuración del flash inalámbrico en el paso [A], si continúa usando la misma combinación de cámara y flash sin cambiar el canal del flash inalámbrico, también podrá ajustar el flash y la cámara de manera independiente del flash inalámbrico. Ajuste de la cámara: Ajústela en modo de flash inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Ajuste del flash: • Cuando seleccione potencia que desee ajustar. o . , la unidad de flash se dispara con el nivel de 2 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar [WL], y después pulse el botón Fn. 3 Pulse el botón g o G para que parpadee [RMT] o [RMT2], y después pulse el botón Fn. • Asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador. Para ver detalles sobre el ajuste del canal inalámbrico, consulte “Ajustes personalizados” (página 63). Operaciones avanzadas 1 Pulse el botón TTL/M para mostrar 53 ES [B] Fotografía con flash inalámbrico utilizando el HVL-F43AM como el controlador Cuando utilice el DSLR-A900, DSLR-A850 o DSLR-A700, podrá tomar fotografías con flash inalámbrico utilizando más de 2 unidades de flash, una como controlador y las otras como unidades de flash independientes. Utilice el HVLF43AM como el controlador. HVL-F43AM Flash independiente Si utiliza un HVL-F56AM o HVL-F36AM como flash independiente cuando use una cámara DSLR-A900 o DSLR-A850, ajuste el modo de controlador inalámbrico del HVL-F43AM en [CTRL2] (indicación [CTRL] en el LCD). Para ver detalles sobre el ajuste, consulte “Ajustes personalizados” (C03) de la página 66. 1 Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash independiente) en el modo de flash inalámbrico. Ajuste de la cámara: Ajuste la cámara en flash inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Ajuste del controlador: 1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar [WL], y después pulse el botón Fn. 2 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL], y después pulse el botón Fn. • [Se muestra [CTRL+] o [CTRL]. ES 54 Ajuste del flash independiente: Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash externo. Si el HVL-F43AM se utiliza como flash independiente, consulte la página 53 y ajuste el modo remoto en [RMT]. 2 Conecte el controlador a la cámara y encienda la cámara, el controlador y el flash independiente. 3 Configure la cámara con el controlador y el flash independiente. • Consulte la página 48 para obtener información. Asegúrese de que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados. • Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar. 5 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash. • El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor señal inalámbrico hacia la cámara. Asimismo, asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador. Operaciones avanzadas 4 55 ES 6 Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. • Aunque RATIO se ajuste en [OFF], el controlador emite un destello para transmitir una señal. ES 56 [C] Fotografía con flashes múltiples inalámbricos con control de proporción de luz Cuando utilice el DSLR-A900, DSLR-A850 o DSLR-A700, podrá tomar fotografías con flash inalámbrico controlando la proporción de luz entre un máximo de 3 grupos, incluyendo el controlador y dos grupos de unidades de flash independientes. Controlador: HVL-F43AM (esta unidad) Flashes independientes: HVL-F58AM, HVL-F43AM (esta unidad), HVL-F42AM Estas unidades de flash pueden disponerse en 2 grupos (RMT y RMT2). Flash independiente (RMT) Flash independiente (RMT2) • En el grupo [RMT] podrá utilizarse cualquier combinación de HVL-F58AM, HVLF43AM y HVL-F42AM. En el grupo [RMT2] podrá utilizarse HVL-F58AM o HVLF43AM ajustado en [CTRL1] (indicación CTRL + en el LCD). • El HVL-F42AM utilizado como flash independiente se reconoce como el grupo [RMT]. Cuando utilice HVL-F42AM como flash independiente en fotografía con flash inalámbrico de 3 grupos, utilice HVL-F58AM o HVL-F43AM como el otro flash independiente que puede establecerse en [RMT2]. • Cuando utilice una cámara DSLR-A900 o DSLR-A850, podrá usar el HVL-F56AM y/ o HVL-F36AM como flashes independientes. Ajuste el modo del controlador en [CTRL2] (indicación [CTRL] en el LCD). En este modo, el HVL-F56AM y/o HVLF36AM están en el grupo [RMT], y se podrá controlar la proporción de luz de hasta 2 grupos utilizando un HVL-F43AM o HVL-F58AM como controlador. Para ver detalles sobre el modo de controlador, consulte [C03] en “Ajustes personalizados” (página 66). • La proporción total del nivel de energía se muestra mediante la visualización del alcance del flash/frecuencia de varios destellos/proporción de destellos en el panel LCD para la fotografía de flash inalámbrico con el control de proporción de luz. Por ejemplo: Cuando una visualización es [4:2:1], el flash de cada grupo se activa con un nivel de potencia de 4/7, 2/7 y 1/7 de la potencia total. Operaciones avanzadas HVL-F43AM (Controlador) 57 ES 1 Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash independiente) en el modo de flash inalámbrico. Ajuste de la cámara: Ajuste la cámara en flash inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Ajuste del controlador: 1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar [WL], y después pulse el botón Fn. 2 Pulse el botón g o G para que parpadeen [CTRL] y [RATIO], y después pulse el botón Fn. 3 Pulse el botón f o F para seleccionar la proporción de luz. • La proporción de luz podrá ajustarse en la siguiente. 1, 2, 4, 8, 16, --* * La unidad de flash no puede emitir destellos cuando la proporción de luz está ajustada en [--]. 4 Pulse el botón g o G para seleccionar la proporción de luz del controlador y de las unidades de flash independientes (RMT, RMT2), y después pulse el botón Fn. • Ajuste la proporción de nivel de potencia en [--] en la unidad de flash cuando utilice un flash independiente (RMT/RMT2) que no desee activar cuando utilice la unidad de flash con el controlador tras ajustar la unidad de flash en [CTRL1]. ES 58 5 Pulse el botón TTL/M para mostrar . • Si está seleccionado, el flash de ajuste manual se utiliza con el control de proporción de luz. Ajuste del flash independiente: Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash externo. Si el HVL-F43AM se utiliza como flash independiente, consulte la página 53. Conecte el controlador a la cámara y encienda la cámara, el controlador y el flash independiente. 3 Configure la cámara con el controlador y el flash independiente. • Consulte la página 48 para obtener información. 4 Asegúrese de que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados. • Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el botón TEST se ilumina de color ámbar. 5 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash. • El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara. Asimismo, asegúrese de que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el mismo canal que el controlador. Operaciones avanzadas 2 59 ES 6 Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad de flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. Notas sobre el flash inalámbrico • No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modo de flash inalámbrico debido a que el flash preliminar se apaga. • El destello de prueba del flash inalámbrico esté en el modo de destello de prueba seleccionado actualmente. Se produce un destello con [TEST1] y tres destellos con [TEST3]. Los destellos se producen continuamente durante cuatro segundos con [TESTM]. Para obtener más información sobre el destello de prueba, consulte “Ajustes personalizados” (página 63). • La posición del zoom del HVL-F43AM se ajusta automáticamente en 24 mm No se recomienda ajustar una posición del zoom distinta de 24 mm • En el modo de flash inalámbrico, la medición ADI se cancelará y la medición de destellos P-TTL se utilizará automáticamente (página 26). • No pueden utilizarse flashes múltiples. • Si se utiliza cerca de otro flash inalámbrico, puede cambiar el canal en los ajustes personalizados para evitar interferencias (página 63). • Cuando tome fotografías con el flash inalámbrico, es posible que éste se apague en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad estática que haya en el ambiente o al ruido electromagnético. Cuando no se utilice el flash, seleccione [ ] mediante el botón MODE. • La unidad de flash puede, en contadas ocasiones, proporcionar una luminiscencia incorrecta porque la luz de la señal no alcanza el sujeto. Esto se debe a la posición de instalación del flash inalámbrico. Para evitar una incorrecta luminiscencia, cambie la posición de instalación del flash inalámbrico o bien el ajuste del canal inalámbrico en los ajustes personalizados (página 63). • Puede utilizar varios flashes independientes al mismo tiempo. • El flash independiente se activa con el nivel de potencia establecido en cada flash cuando el flash independiente está ajustado en el modo MANUAL. ES 60 Iluminador de autofoco Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón del obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de la parte frontal de la unidad de flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para ayudar al autofoco. Operaciones avanzadas • El iluminador de autofoco funciona incluso cuando [ ] se muestra en el panel LCD. • El iluminador de autofoco de la cámara no funciona mientras está funcionando el iluminador de autofoco del flash. • El iluminador de autofoco no funciona cuando se utiliza el autofoco continuo en el modo de enfoque (cuando se enfoca continuamente sobre un sujeto en movimiento). • Es posible que el iluminador de autofoco no funcione si la distancia focal del objetivo es superior a 300 mm La unidad de flash no funcionará si se extrae de la cámara. 61 ES Restablecimiento de los ajustes predeterminados Pulse los botones MODE y TTL/M a la vez durante más de tres segundos. Se restablecerán los ajustes predeterminados de la mayoría de las funciones del flash. Ajustes predeterminados Elemento Flash activado/desactivado Activado ( o Auto) 19 Cobertura del flash (zoom) Zoom automático (105 mm) 28 Modo de flash (TTL/M/MULTI) TTL Flash inalámbrico (WL) RMT 47 Proporción de luz 1:1:1 57 37, 42 Nivel de potencia en TTL/M (LEVEL) 1/1 37, 42 Nivel de potencia en flashes múltiples (LEVEL) 1/32 42 Frecuencia en flashes múltiples (Hz) 5 42 Repetición en flashes múltiples (TIMES) 10 42 Ajustes personalizados (página 63) no se restablece. ES Página 62 Ajustes personalizados Realización de ajustes personalizados Los ajustes personalizados se cambian de la siguiente manera. 1 Pulse el botón Fn durante más de tres segundos mientras el interruptor de alimentación está en la posición ON (activado). • Se muestra el primer elemento (C01 Ajuste HSS). Operaciones avanzadas Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse según sea necesario. Puede cambiar los siguientes 9 elementos. (* Los ajustes predeterminados están subrayados.) • C01 Ajuste HSS (activado/desactivado) • C02 Ajuste del canal inalámbrico (canales 1 a 4) • C03 Ajuste del modo de controlador inalámbrico (1/2) • C04 Modo de fotografía en el que se puede ajustar el flash manual o los flashes múltiples (Sólo en modo M/todos los modos) • C05 Ajuste del destello de prueba (una vez/3 veces/4 segundos) • C06 Tiempo para el ahorro de energía (30 segundos/3 minutos/30 minutos/ ninguno) • C07 Tiempo para el ahorro de energía cuando se utiliza el flash inalámbrico (60 minutos/ninguno) • C08 Unidades del alcance del flash (metros/pies) • C09 Intervalo de cambio de nivel de potencia (0,3/0,5) 63 ES 2 Seleccione el elemento de ajuste que desee cambiar pulsando g o G. 3 Cambie el ajuste pulsando f o F, y después pulse el botón Fn. • El ajuste personalizado habrá finalizado y la indicación del LCD volverá al modo de fotografía. • Si un ajuste distinto de los ajustes predeterminados está seleccionado en C03, C04, C06 o C07, permanece encendido en el panel LCD. • Los ajustes seleccionados se mantienen aunque se apague la unidad de flash o se extraigan las pilas. ES 64 Cambio de ajustes personalizados C01 Para ajustar la sincronización de alta velocidad activado desactivado Operaciones avanzadas • Esta unidad de flash se ajusta a la sincronización de alta velocidad automáticamente cuando la velocidad del obturador es mayor que la velocidad de sincronización del flash. La velocidad de sincronización del flash puede variar en función de la cámara. Para obtener más información acerca de la velocidad de sincronización del flash, consulte el manual de instrucciones de la cámara. • Se recomienda tomar fotografías en lugares iluminados. • La sincronización de alta velocidad no se puede utilizar con el flash de rebote. • No se recomienda utilizar un exposímetro o un colorímetro con la sincronización de alta velocidad porque interfiere con la correcta exposición y color. • El alcance del flash es inferior al de la fotografía con flash normal cuando se utiliza la sincronización de alta velocidad. Asegúrese de que el sujeto se encuentra dentro del alcance del flash. • También puede utilizar la sincronización de alta velocidad cuando se toman fotografías con flash inalámbrico. • Si selecciona [OFF (desactivado)], se cancela la sincronización de alta velocidad. Cuando se cancela la sincronización de alta velocidad, la velocidad del obturador no puede ser superior a la velocidad de sincronización. C02 Para cambiar el ajuste de canal del flash inalámbrico canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 • Instale la unidad de flash en la cámara y pulse el botón del obturador hasta la mitad de su recorrido tras cambiar el canal. 65 ES C03 Para seleccionar el modo de control inalámbrico control 1 control 2 Cuando utilice el HVL-F43AM como el controlador en fotografía con flash inalámbrico, seleccione [CTRL1] o [CTRL2] dependiendo de los modelos de los flashes independientes. Dependiendo de los modelos de los flashes independientes, en el LCD aparecerá la indicación siguiente. • Modo [CTRL1]: [CTRL+] Cuando utilice sólo el HVL-F58AM, HVL-F43AM o HVL-F42AM como flash independiente, seleccione este modo. • Modo [CTRL2]: [CTRL] Cuando utilice también el HVL-F56AM o HVL-F36AM como flash independiente, seleccione este modo. C04 Para cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el modo de flash manual (M) y el modo de flashes múltiples Sólo en modo M Todos los modos • Cuando se selecciona [PASM], se puede utilizar la fotografía de flash manual y de flashes múltiples en todos los modos de fotografía de la cámara. Es posible que no se obtenga la exposición correcta con la fotografía en modos diferentes del modo M de la cámara; por lo tanto, recomendamos el modo M de la cámara. • Cuando se selecciona [PASM], esta unidad permanecerá en el modo de flash manual aunque el modo de fotografía de la cámara se cambia a A (modo automático). ES 66 C05 Para cambiar el modo de destello de prueba una vez 3 veces 4 segundos [TEST1] : destella una vez dependiendo del nivel de potencia ajustado. [TEST3] : destella tres veces al intervalo especificado. [TESTM] : destella durante cuatro segundos al intervalo especificado. C06 Para cambiar el tiempo para el ahorro de energía 3 minutos 30 minutos ninguno [PS 0.5] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundos. [PS 3] : cambia al modo de ahorro de energía después de 3 minutos. [PS 30] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 minutos. [PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía. C07 Para cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el modo de ahorro de energía cuando se utiliza un flash inalámbrico 60 minutos Operaciones avanzadas 30 segundos ninguno [PS 60] : cambia al modo de ahorro de energía después de 60 minutos. [PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía. 67 ES C08 Para especificar las unidades de alcance del flash metros pies C09 Para cambiar el intervalo de nivel de potencia 0,3 0,5 [0.3]: cambia el nivel de potencia en 0,3 EV [0.5]: cambia el nivel de potencia en 0,5 EV ES 68 Indicación de nivel de potencia De acuerdo con el intervalo de nivel de potencia ajustado, el nivel de potencia cambiará de la forma siguiente. Cuando se haya ajustado en [0.3] Botón F 1/1 t 1/1(-0,3) t 1/1(-0,7) t 1/2 t 1/2(-0,3) ... 1/64(-0,3) t 1/64(-0,7) t 1/128 Botón f 1/1 T 1/2(+0,7) T 1/2(+0,3) T 1/2 T 1/4(+0,7) ... 1/128(+0,7) T 1/128(+0,3) T 1/128 Algunas veces la indicación del nivel de potencia difiere dependiendo de si se utiliza la botón f o la botón F, incluso aunque el nivel de potencia sea el mismo. Ejemplo: 1/1(-0,7) es igual que 1/2(+0,3). 1/1(-0,5) es igual que 1/2(+0,5). Operaciones avanzadas Cuando se haya ajustado en [0.5] Botón F 1/1 t 1/1(-0,5) t 1/2 t 1/2(-0,5) ... 1/64 t 1/64(-0,5) t 1/128 Botón f 1/1 T 1/2(+0,5) T 1/2 T 1/4(+0,5) ... 1/64 T 1/128(+0,5) T 1/128 69 ES Información complementaria Notas sobre el uso Durante la toma de imágenes • Esta unidad de flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente delante de los ojos. • No utilice el flash 20 veces seguidas o en una rápida sucesión para evitar el calentamiento y la degradación de la cámara y de la unidad de flash. (cuando el nivel de potencia sea 1/32, 40 veces seguidas.) Deje de utilizar la unidad de flash y déjela enfriar durante 10 minutos o más, si el flash se dispara hasta el límite del número de veces en una sucesión rápida. • No utilice el flash cerca de otras personas si gira el tubo del flash cuando tome fotografías con rebote. La luz del flash puede causar daños oculares y el tubo del flash caliente quemaduras. • Cuando gire el tubo del flash, tenga cuidado de no pillarse los dedos en la parte giratoria. Podría lesionarse. • Esta unidad de flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto con el agua o la arena si la utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con agua, arena, polvo o sal puede provocar averías. • Cuando cierre la puerta del compartimiento para las pilas, presiónela firmemente mientras la desliza completamente. Tenga cuidado de no lesionarse pillándose los dedos en la puerta del compartimiento para las pilas cuando la cierre. Pilas • El nivel de carga de las pilas mostrado en el panel LCD puede ser inferior a la capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de almacenamiento. El nivel de carga mostrado se restaura al valor correcto tras utilizar el flash unas cuantas veces. • Las pilas de hidruro de níquel-metal pueden perder la carga repentinamente. Si el indicador de baja carga de pilas comienza a parpadear o el flash no puede utilizarse mientras toma imágenes, cambie las pilas o recárguelas. • La frecuencia del flash y el número de destellos que se pueden efectuar con pilas nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la tabla en función del tiempo que haya transcurrido desde su fabricación. ES 70 • Retire las pilas sólo tras desconectar la alimentación y esperar varios minutos cuando cargue las pilas. Las pilas pueden estar calientes, dependiendo del tipo de pilas. Retírelas con cuidado. • Retire y almacene las pilas cuando no piense utilizar la cámara durante un largo período de tiempo. Temperatura Información complementaria • La unidad de flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C • No exponga la unidad de flash a temperaturas extremadamente altas (por ejemplo a los rayos directos del sol dentro de automóviles) o a condiciones de alta humedad. • Para evitar que se condense la humedad en el flash, colóquelo en una bolsa herméticamente sellada cuando lo lleve de un ambiente frío a uno caliente. Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de extraerlo de la bolsa. • La capacidad de las pilas disminuye a bajas temperaturas. Guarde la cámara y pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imágenes en clima frío. Es posible que el indicador de baja carga de pilas parpadee aunque todavía quede algo de carga en las pilas en climas fríos. Las pilas recuperarán parte de su capacidad al alcanzar su temperatura de funcionamiento normal. 71 ES Mantenimiento Extraiga la unidad de la cámara. Limpie el flash con un paño suave y seco. Si el flash ha estado en contacto con arena, la limpieza dañará la superficie y debe limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difíciles, utilice un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrado y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave seco. Nunca utilice disolventes fuertes como disolvente o bencina, ya que podría dañarse el acabado de la superficie. ES 72 Especificaciones Número de guía Flash normal (ISO100) Flash manual/Formato de 35 mm Ajuste de la cobertura del flash (mm) Nivel de potencia 15* 24 28 35 50 70 1/1 13 23 24 25 30 35 43 1/2 9,2 16,3 17,0 17,7 21,2 24,7 30,4 1/4 6,5 11,5 12,0 12,5 15,0 17,5 21,5 1/8 4,6 8,1 8,5 8,8 10,6 12,4 15,2 1/16 3,3 5,8 6,0 6,3 7,5 8,8 10,8 1/32 2,3 4,1 4,2 4,4 5,3 6,2 7,6 1/64 1,6 2,9 3,0 3,1 3,8 4,4 5,4 1/128 1,1 2,0 2,1 2,2 2,7 3,1 3,8 105 Formato APS-C Ajuste de la cobertura del flash (mm) Nivel de potencia 15* 24 28 35 50 70 1/1 13 24 25 30 35 41 43 1/2 9,2 17,0 17,7 21,2 24,7 29,0 30,4 1/4 6,5 12,0 12,5 15,0 17,5 20,5 21,5 1/8 4,6 8,5 8,8 10,6 12,4 14,5 15,2 1/16 3,3 6,0 6,3 7,5 8,8 10,3 10,8 1/32 2,3 4,2 4,4 5,3 6,2 7,2 7,6 1/64 1,6 3,0 3,1 3,8 4,4 5,1 5,4 1/128 1,1 2,1 2,2 2,7 3,1 3,6 3,8 105 *Cuando se ha instalado el panel panorámico. Información complementaria *Cuando se ha instalado el panel panorámico. 73 ES Flash plano HSS (ISO100) Flash manual/Formato de 35 mm Ajuste de la cobertura del flash (mm) Velocidad de obturación 15* 24 28 35 50 70 105 1/250 5,0 8,4 9,1 9,9 10,8 14,0 16,7 1/500 3,5 5,9 6,4 7,0 7,7 9,9 11,8 1/1000 2,5 4,2 4,6 5,0 5,4 7,0 8,4 1/2000 1,8 3,0 3,2 3,5 3,8 5,0 5,9 1/4000 1,2 2,1 2,3 2,5 2,7 3,5 4,2 1/8000 0,9 1,5 1,6 1,8 1,9 2,5 3,0 1/12000 0,6 1,0 1,1 1,2 1,4 1,8 2,1 *Cuando se ha instalado el panel panorámico. Formato APS-C Ajuste de la cobertura del flash (mm) Velocidad de obturación 15* 24 28 35 50 70 105 1/250 5,0 9,1 9,9 10,8 14,0 15,3 16,7 1/500 3,5 6,4 7,0 7,7 9,9 10,8 11,8 1/1000 2,5 4,6 5,0 5,4 7,0 7,7 8,4 1/2000 1,8 3,2 3,5 3,8 5,0 5,4 5,9 1/4000 1,2 2,3 2,5 2,7 3,5 3,8 4,2 1/8000 0,9 1,6 1,8 1,9 2,5 2,7 3,0 1/12000 0,6 1,1 1,2 1,4 1,8 1,9 2,1 *Cuando se ha instalado el panel panorámico. Frecuencia/Repetición Alcalinas Frecuencia (seg) Repetición (veces) Hidruro de níquel (2100 mAh) Aprox. 0,1 - 2,9 Aprox. 0,1 - 2,2 Aprox. 200 o más Aprox. 250 o más • La repetición es el número aproximado de destellos que es posible realizar hasta que las pilas nuevas se agoten completamente. ES 74 Prestaciones de flash continuo Iluminador de autofoco Control de flash Elementos incluidos 340 g (excluyendo las pilas) cc 6 V Cuatro pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Cuatro baterías de hidruro de níquel-metal recargables de tamaño AA Unidad de flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego de documentación impresa Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las condiciones de prueba de nuestra compañía. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Marca comercial es una marca comercial de Sony Corporation. Información complementaria Dimensiones (Aprox.) Peso (Aprox.) Requisitos de alimentación Pilas recomendadas 40 ciclos de 10 destellos por segundo (Flash normal, nivel de potencia 1/32, 105 mm baterías de hidruro de níquel-metal) Flash automático con bajo contraste y brillo Gama de funcionamiento (con un objetivo de 50 mm instalado en DSLR-A700) Área central: 0,5 m a 6 m Áreas periféricas: 0,5 m a 3 m Control de flash con un flash previo, medición directa TTL 75 mm × 129 mm × 87 mm (an/al/prf) 75 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297

Sony HVL-F43AM Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario