Transcripción de documentos
4-543-959-21(1)
Flash
© 2014 Sony Corporation
Printed in China
HVL-F32M
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Bruksanvisning
SE
Manual de instruções
PT
Οδηγίες λειτουργίας
GR
Návod na obsluhu
SK
Español
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y
consérvelo para futuras referencias.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como,
por ejemplo, jarrones.
Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado accidental.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o similares.
Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los
siguientes casos:
• si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del
mismo queda al descubierto.
• si el producto desprende un olor raro, calor o humo.
No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga
eléctrica si se toca un circuito de alto voltaje del interior del producto.
Es posible que las pilas se calienten o exploten
debido a un uso incorrecto.
Utilice únicamente las pilas especificadas en este
manual de instrucciones.
No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
ES
2
No exponga las pilas al fuego o a altas
temperaturas.
No intente recargar (excepto las pilas recargables),
desmontar ni provocar cortocircuitos en las
mismas.
No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad
diferentes.
PRECAUCIÓN
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría
calentarse al dispararse el flash.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
3 ES
ES
Índice
Lo que puede hacer con la HVL-F32M ........................................6
Nombres de las partes .............................................................. 10
Preparativos
Inserción de las pilas (no suministradas) .................................. 12
Montaje de la unidad de flash ................................................... 14
Conexión de la alimentación ..................................................... 16
Información básica
Uso del flash .............................................................................. 19
Operaciones avanzadas
Flash de rebote ..........................................................................23
Flash manual ..............................................................................26
Sincronización a alta velocidad (HSS) ....................................... 27
Modo de flash inalámbrico (WL) ...............................................28
Información adicional
Notas sobre la utilización .......................................................... 37
Especificaciones ........................................................................ 40
ES
4
Antes de la utilización
Esta unidad flash puede utilizarse en combinación con cámaras digitales
de objetivo intercambiable Sony, videocámaras digitales HD de objetivo
intercambiable Sony y cámaras fotográficas digitales Sony que posean
una zapata de interfaz múltiple convencional.
Algunas funciones pueden no funcionar dependiendo del modelo de su
cámara o videocámara.
Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámaras compatibles
con esta unidad de flash, visite el sitio web de Sony de su área, o
póngase en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio
local autorizado por Sony.
Consulte el manual de instrucciones de esta unidad y refiérase al
manual de instrucciones de su cámara.
Mantenga limpio el tubo de flash. La suciedad, el polvo, etc., en el
tubo de flash pueden ocasionar humo u olor a chamuscado al utilizar
el flash. Para limpiar el tubo de flash, utilice un paño suave.
Aunque esta unidad flash está diseñada para ofrecer resistencia al
polvo y las salpicaduras, no se pueden excluir completamente los
efectos del polvo o las salpicaduras.
5 ES
Lo que puede hacer con la HVL-F32M
Con esta unidad flash compacta, podrá obtener numerosas ventajas,
gracias al control de las luces y sombras. Este flash le permitirá disfrutar
más de la fotografía.
Fotografías sin efecto de ojos rojos
Puede reducir el fenómeno de los ojos rojos utilizando el flash.
* Este ajuste se puede configurar en la cámara. Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones de su cámara.
Fotografías con luz tenue (flash de rebote)
Orientando la unidad de flash hacia el techo o una pared puede iluminar
el sujeto con luz reflejada, reduciendo la intensidad de las sombras y
produciendo una luz más tenue.
Toma sin dejar sombras (flash de rebote) (página 23)
En lugares donde las luces están instaladas en el techo, como por
ejemplo en restaurantes, el flash de rebote puede evitar que se proyecte
la sombra del fotógrafo o la cámara. Con el flash de rebote podrá
realizar fotos de calidad desde arriba.
Sin flash
ES
6
Flash de rebote
Hacer que el sujeto parezca más vibrante (mediante la lámina de
rebote) (página 24)
La lámina de rebote realza los ojos del sujeto y su imagen fotografiada
resulta más viva.
Sin la lámina de rebote
Con la lámina de rebote
Fotografías de sujetos nítidos y fondos borrosos,
incluso a contraluz (sincronización a alta velocidad)
Con la sincronización a alta velocidad, podrá realizar fotos con gran
apertura incluso a plena luz del día o a contraluz. (página 27)
Flash normal
Sincronización a alta velocidad
* La cámara debe ser compatible con la sincronización a alta velocidad. Con
respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones de su cámara.
7 ES
Fotografías de sujetos con fondo nítido, incluso en un
lugar con poca luz (sincronización lenta)
Con la sincronización lenta, puede tomar una foto exponiendo tanto el
sujeto como el fondo, incluso en condiciones de iluminación escasa.
Flash normal
Sincronización lenta
* Este ajuste se puede realizar en la cámara. Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones de su cámara.
Fotografías con desenfoque de movimiento
(sincronización de cortina trasera)
Cuando la cámara está ajustada en sincronización de cortina trasera, el
flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador. El desenfoque
de movimiento le permite mostrar que el sujeto, como por ejemplo un
coche, estaba en movimiento.
Flash normal
Sincronización de cortina trasera
* Este ajuste de la función se puede configurar en la cámara. Con respecto a
los detalles, consulte el manual de instrucciones de su cámara.
ES
8
Fotografías con sombreado controlado (flash
inalámbrico, flash fuera de la cámara)
Utilizando varias unidades de flash (esta unidad y el flash integrado de la
cámara, o bien otra unidad de flash) e iluminando desde varios ángulos
es posible controlar la intensidad y ubicación de las sombras.
(página 28)
Flash normal
Flash fuera de
cámara
Fotografías de motivos que reflejan la luz (flash
manual)
Ajustando la intensidad del flash puede tomar fotos de un objeto que
refleja la luz, como un cristal o metal. (página 26)
Fotografías de motivos muy próximos
Girando esta unidad de flash hacia abajo podrá tomar una foto de un
motivo situado a una distancia entre 0,7 m y 1,0 m de la cámara para
asegurar una iluminación adecuada. (página 24)
9 ES
Nombres de las partes
Las cifras entre paréntesis son los números de las páginas donde se puede
leer la descripción.
ES
Panel de gran angular
integrado (21)
Tubo de flash
Receptor de señal de control
inalámbrica (32)
Indicador de flash listo (32)
Pata de interfaz múltiple (14)
Lámina de rebote (24)
Indicador de rebote (ángulo
superior/inferior) (23)
Panel LCD (11)
Panel de control (11)
Palanca de bloqueo (14)
Botón de liberación (14)
Tapa del compartimiento de
pilas (12)
Minisoporte (30)
* Orificio para el montaje del
trípode
10
Panel de control
Indicador de progreso de
carga (17)
Botón +/CTRL (26, 35)
Botón -/RMT (26, 32)
Interruptor de alimentación (16)
Botón de iluminación de LCD
Enciende o apaga la
iluminación del panel LCD.
Botón MODE (19, 35)
Panel LCD
Indicador de flash manual (20,
26)
Indicador de flash TTL (19, 20)
Indicador de nivel de potencia
(26)
Indicador de controlador/
remoto inalámbrico (32, 34)
Indicador de batería baja (17)
Indicador de modo de flash
desactivado (19)
Indicador de flash inalámbrico
(28)
11 ES
Preparativos
Inserción de las pilas (no suministradas)
1
Abra la puerta del compartimiento de pilas tal como se
muestra en el diagrama.
2
Inserte las pilas en el compartimiento de pilas tal
como se muestra en la puerta del compartimiento de
pilas.
La HVL-F32M se puede alimentar por:
• Dos pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)
• Dos pilas de hidruro de níquel-metal (Ni-MH) recargables de
tamaño AA*
Asegúrese de cargar siempre las pilas de hidruro de níquel-metal
recargables en la unidad de carga especificada.
ES
12
Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, siga el
procedimiento inverso al realizado para abrirla.
Preparativos
13 ES
Montaje de la unidad de flash
1
Desconecte la alimentación de la unidad de flash.
Si el flash integrado de la cámara sobresale de esta, bájelo antes de
conectar la unidad de flash.
ES
2
Retire la tapa protectora del terminal de la pata de
interfaz múltiple de la unidad de flash y retire la
zapata de la cámara.
3
Gire la palanca de bloqueo hacia [RELEASE] mientras
presiona el botón de liberación.
4
Inserte firmemente la pata de interfaz múltiple hasta
el tope en la zapata de interfaz múltiple de la cámara
en el sentido de la flecha.
14
5
Gire firmemente la palanca de bloqueo hacia [LOCK]
para fijar la unidad de flash.
Extracción de la unidad de flash de la cámara
Gire la palanca de bloqueo hacia [RELEASE] mientras presiona el
botón de liberación y deslice la unidad de flash hacia delante.
Preparativos
• Cuando fije esta unidad a una cámara que posea una zapata de
accesorios de bloqueo automático, utilice el adaptador de zapata
(ADP-AMA) (no suministrado).
• Cuando no utilice la unidad de flash, vuelva a colocar la tapa
protectora en el terminal de la pata de interfaz múltiple.
15 ES
Conexión de la alimentación
Ajuste el interruptor POWER en ON.
Cuando la alimentación de la unidad de flash está conectada, el panel
LCD se ilumina.
Modo de ahorro de energía
La unidad de flash se apagará si no se acciona durante 3 minutos
cuando se usa por sí sola o conectada a una cámara que está en modo
de ahorro de energía.
• Durante la toma de fotografías con flash inalámbrico (página 28), la
unidad de flash cambia al modo de ahorro de energía al cabo de
60 minutos.
• La unidad de flash cambia automáticamente al modo de ahorro de
energía cuando se pone el interruptor de alimentación de la cámara*
en OFF.
* Excepto en DSLR-A100
ES
16
Comprobación de las pilas
Preparativos
El indicador de batería baja aparece en el panel LCD cuando las pilas
están bajas.
parpadeando
Se recomienda cambiar las pilas.
Incluso en esta situación, aún
podrá utilizar la unidad de flash.
Parpadeo de
solamente
El flash no se puede usar.
Inserte nuevas pilas.
Indicador de progreso de carga
El color del indicador de progreso de carga muestra el estado de carga
para el funcionamiento del flash.
• Verde Totalmente cargada
• Amarillo Cargada en un 75%
• Naranja Cargada en un 50%
• Rojo Cargada en un 25%
La foto estará subexpuesta por la falta de luminiscencia si se realiza
antes de que se complete la carga.
Nota acerca del uso continuo del flash
Si utiliza la unidad de flash de forma continuada durante un intervalo
corto, el circuito de seguridad integrado podría limitar los destellos del
flash que se disparan y aumentar el intervalo entre cada destello del
flash.
Si la temperatura interna se eleva demasiado, el indicador de carga
parpadeará en rojo y no podrá utilizar la unidad de flash durante un
tiempo. En este caso, apague la unidad de flash durante unos 10
minutos para que se enfríe.
17 ES
• Tenga cuidado cuando extraiga las baterías, ya que pueden estar
calientes después de un uso continuado del flash.
ES
18
Información básica
Uso del flash
Acerca del modo de
flash
El modo de flash cambia al pulsar
el botón MODE.
La unidad de flash no se
dispara.
Uso del flash
Presione el botón
MODE para seleccionar
el modo de flash.
Como ejemplo, se selecciona
el modo de flash TTL.
• Modo de flash TTL
La unidad de flash mide la luz
del objeto que se refleja a
través del objetivo y ajusta la
intensidad del flash
automáticamente.
* TTL = through the lens (a través
del objetivo)
• Modo de flash manual
(página 26)
Puede ajustar la intensidad del
flash para proporcionar la
intensidad de flash fijada.
• Modo de flash inalámbrico
Ajuste este modo para la toma
de fotografías con flash
inalámbrico.
•
Modo de flash
desactivado
2
Presione el disparador
para tomar una foto.
Información básica
1
Cuando se ilumine el
indicador verde de progreso
de carga, el flash está listo
para dispararse.
Después del disparo, el
indicador de progreso de
carga parpadea en color
verde cuando se obtiene la
exposición adecuada.
• El modo de flash de relleno o el
modo de flash automático se
pueden ajustar en la cámara.
19 ES
• Si utiliza la unidad de flash con
temporizador, presione el
disparador cuando el indicador
verde de progreso de carga se
ilumine.
Ajuste automático del
balance de blancos con
información de
temperatura del color
El balance de blancos lo ajusta
automáticamente la cámara
(excepto la DSLR-A100) a partir de
la información de la temperatura
de color cuando se dispara la
unidad de flash.
• El ajuste automático del
balance de blancos funciona
cuando se conecta la unidad de
flash a la cámara y se utiliza el
modo de flash TTL en la unidad
de flash.
• Esta función no funciona al
realizar fotografías en modo de
flash manual (página 26).
Ajuste el balance de blancos
manualmente en la cámara.
ES
20
Modo de flash TTL*
El modo de flash manual
proporciona una intensidad de
flash fijada con independencia
del brillo del motivo y del ajuste
de la cámara. El modo de flash
TTL mide la luz del motivo que
se refleja a través del objetivo.
La medición TTL tiene también
una función de medición P-TTL,
que añade un flash previo a la
medición TTL, y una función de
medición ADI, que añade datos
de distancia a la medición P-TTL.
Esta unidad de flash define
todas las mediciones P-TTL y ADI
como modo de flash TTL y se
visualiza
en el panel
LCD.
*TTL = through the lens (a través
del objetivo)
• La medición ADI es posible en
combinación con un objetivo
con codificador de distancia
integrado. Antes de usar la
función de medición ADI,
compruebe si el objetivo tiene
un codificador de distancia
integrado, consultando las
especificaciones del manual
de instrucciones suministrado
para su objetivo.
Control automático de
la cobertura del flash
(zoom automático)
Extendiendo el panel de gran
angular integrado se amplía la
cobertura de flash para incluir
distancias focales de 15 mm hasta
24 mm.
1
Cobertura
de flash
de 24 mm
Tire del panel de gran
angular con suavidad.
Información básica
La unidad de flash proporciona
una cobertura de flash óptima de
24 mm a 105 mm, de acuerdo con
el tamaño del sensor de imagen
(formato APS-C/formato 35 mm)
de la cámara y una distancia focal
del objetivo.
Panel de gran
angular integrado
(ángulo de zoom de
15 mm)
Cobertura
de flash de
105 mm
• Cuando se utiliza un objetivo
que tiene una distancia focal
de menos de 24 mm con zoom
automático, [TTL] y [MANUAL]
parpadean en el panel LCD. En
tal caso, se recomienda utilizar
el panel panorámico integrado
para evitar el oscurecimiento
en la periferia de la imagen.
21 ES
2
Empuje hacia atrás la
lámina de rebote
solamente.
Cuando sustituya el panel de gran
angular, empújelo firmemente
hasta el fondo.
• No estire ni gire el panel de
gran angular con fuerza. Podría
ocasionar daños en el panel.
• Empuje hacia atrás el panel de
gran angular y la lámina de
rebote hacia dentro del cabezal
del flash cuando vaya a
guardar la unidad de flash en la
funda de transporte
suministrada.
ES
22
Cobertura de flash y distancia
focal
Cuanto más grande es la
distancia focal del objetivo de
una cámara, más lejos del
sujeto puede estar el
fotógrafo a la hora de tomar la
foto del conjunto, pero el área
que se puede cubrir resulta
menor. De forma inversa, con
una distancia focal menor, los
motivos se pueden fotografiar
con una cobertura más
amplia. La cobertura de flash
es el área en que la luz del
flash, a una determinada
intensidad, puede cubrir de
forma uniforme el motivo, y se
expresa como un ángulo. La
cobertura a la que se puede
fotografiar viene determinada
por la distancia focal.
Determinando la cobertura del
flash de acuerdo con la
distancia focal, se puede
expresar la cobertura del flash
como la magnitud de la
distancia focal.
Operaciones avanzadas
Flash de rebote
Orientando la unidad de flash
hacia el techo puede iluminar el
motivo con luz reflejada,
reduciendo la intensidad de las
sombras y produciendo una luz
más tenue en la pantalla.
Distancia focal del
objetivo
Ángulo de
rebote
70 mm mínimo
30°, 45°
28 mm - 70 mm
60°
28 mm máximo
75°, 90°
1
Gire la unidad de flash
hacia arriba o a la
izquierda y la derecha.
Vista desde arriba
2
Presione el botón
MODE hasta visualizar
[TTL] en el panel LCD.
3
Presione el disparador
para tomar una foto.
Operaciones avanzadas
La sincronización a alta velocidad
se desactivará cuando se utilice el
flash de rebote.
23 ES
Uso de la lámina de
rebote
La lámina de rebote realza los
ojos del sujeto y su imagen
fotografiada resulta más viva.
1
Tire del panel de gran
angular con suavidad.
La lámina de rebote también
sale hacia fuera. Empuje
hacia atrás el panel de gran
angular solamente.
ES
2
Gire la unidad de flash
90° hacia arriba.
3
Presione el botón
MODE hasta visualizar
[TTL] en el panel LCD.
24
4
Presione el disparador
para tomar una foto.
Fotografías de
primeros planos
Incline ligeramente el flash hacia
abajo al fotografiar objetos
situados a una distancia entre
0,7 m y 1,0 m de la cámara para
asegurar una iluminación
adecuada.
Gire la unidad de flash
8° hacia abajo.
2
Presione el botón
MODE hasta visualizar
[TTL] en el panel LCD.
• Al fotografiar a una distancia
inferior a 0,7 m, utilice un flash
fuera de la cámara, un flash
macro doble o una lámpara
anular.
• Los objetivos con una distancia
focal larga pueden obstruir la
luz del flash.
Operaciones avanzadas
1
25 ES
Flash manual
El flash manual proporciona una
intensidad de flash fijada con
independencia del brillo del
motivo y del ajuste de la cámara.
1
Ajuste la cámara en
modo M (manual).
2
Presione el botón
MODE para visualizar
[MANUAL] en el panel
LCD.
3
Presione el botón
+/CTRL o el botón
-/RMT para seleccionar
el nivel de potencia.
• El nivel de potencia se
puede ajustar entre 1/1
(máximo) y 128 (mínimo).
• El rango de nivel de
potencia (p. ej. 1/1 1/2)
corresponde al rango de
apertura (p. ej. F4 5,6).
ES
26
4
Presione el disparador
para tomar una foto.
Sincronización a alta velocidad (HSS)
La sincronización a alta velocidad permite realizar fotografías con flash
con una amplia abertura, dejando el fondo desenfocado y acentuando
el motivo en primer plano.
Flash normal
Velocidad de sincronización del flash
La fotografía con flash se asocia generalmente con una velocidad
máxima del obturador, que se conoce como velocidad de
sincronización del flash. Esta restricción no se aplica a las cámaras
diseñadas para la fotografía con sincronización a alta velocidad
(HSS), ya que permiten tomar fotos con flash a la velocidad máxima
del obturador de la cámara.
Operaciones avanzadas
Sincronización a alta velocidad
• En la sincronización a alta velocidad, el flash se dispara varias veces a
intervalos cortos como si se tomaran imágenes con luz continua, lo
que permite realizar fotografías con flash con un obturador de alta
velocidad.
• La sincronización a alta velocidad permite tomar fotos con una amplia
apertura, incluso a plena luz del día o a contraluz.
27 ES
Modo de flash inalámbrico (WL)
En el modo de flash inalámbrico, puede separar la unidad de flash de la
cámara y utilizarlo
[A] Utilización el HVL-F32M independiente de la cámara (flash fuera
de cámara) (página 32)
[B] Utilización el HVL-F32M acoplado a la cámara como controlador
(página 34)
Rango de flash inalámbrico
El flash inalámbrico requiere 2 unidades de flash (incluido el flash
integrado de la cámara). Cuando el flash conectado o integrado se
dispara, desencadena la activación de la unidad de flash fuera de la
cámara. Siga estos pasos para situar la cámara, el flash y el motivo.
• Sitúe el flash fuera de la cámara dentro del círculo del diagrama
siguiente.
1 - 5 m (consulte
la Tabla 1)
1-5m
(consulte la Tabla 2)
No sitúe el flash justo
detrás del motivo
Sitúe la cámara y la unidad de flash a
un radio de 1 m a 5 m del motivo
• En el modo de flash inalámbrico no puede utilizar un fotómetro o
colorímetro porque se dispara el flash previo.
• En el modo de flash inalámbrico, la cobertura del flash de esta unidad
de flash se ajusta automáticamente en 24 mm.
ES
28
Distancia para fotografías con flash inalámbrico
Tabla 1 Distancia cámara-motivo
Velocidad de
obturación
Todas las velocidades de obturación
Apertura
2,8
1,4 - 5
4
1-5
5,6
1-5
Operaciones avanzadas
• El flash integrado de la cámara montada en A o el HVL-F20M, HVLF32M, HVL-F43M o HVL-F60M se pueden usar como controlador.
• El HVL-F32M, HVL-F43M, HVL-F60M, etc. se pueden usar como unidad
de flash fuera de la cámara.
• Puede utilizar varios flashes fuera de la cámara al mismo tiempo.
• Si utiliza el accesorio (vendido aparte) para la unidad de flash, puede
usar el cable designado para ubicar la unidad de flash y la cámara por
separado.
• Esta unidad de flash no es compatible con el uso de varios flashes
inalámbricos con control de la relación de iluminación.
• El canal inalámbrico de esta unidad es fijo en el canal-1.
Unidades: m
29 ES
Table 2 Distancia HVL-F32M-sujeto
Velocidad del Velocidad
obturador
de
sincronización o
Apertura
más lenta
1/250 s
1/500 s
1/1000 s
1/2000 s
2,8
1-5
1 - 2,7
1 - 1,9
1 - 1,4
-
4
1 - 4,9
1 - 1,9
1 - 1,4
-
-
5,6
1 - 3,5
1 - 1,4
-
-
Unidades: m
• Las distancias de la tabla anterior se entienden con el uso de ISO 100.
Si se usa ISO 400, las distancias deben multiplicarse por un factor de
dos (asumiendo un límite de 5 m).
Montaje del minisoporte suministrado
Utilice el minisoporte suministrado cuando la unidad de flash esté
separada de la cámara.
1
Abra el minisoporte suministrado.
El minisoporte se almacena en la funda de transporte en el
momento de la compra.
ES
30
Retire la tapa protectora del terminal de la pata de
interfaz múltiple de la unidad de flash.
3
Gire la palanca de bloqueo hacia [RELEASE] mientras
presiona el botón de liberación.
4
Inserte firmemente la pata de interfaz múltiple hasta
el tope en el minisoporte en el sentido de la flecha.
5
Gire la palanca de bloqueo hacia [LOCK] para fijar la
unidad de flash al minisoporte.
Operaciones avanzadas
2
• Consulte el funcionamiento del botón de liberación y la palanca de
bloqueo en la página 14.
• Puede unir la unidad de flash a un trípode por medio del orificio para
montaje de trípode de debajo del minisoporte. Utilice el trípode
equipado con el tornillo de menos de 5,5 mm. Puesto que el trípode
equipado con el tornillo de más de 5,5 mm no puede sujetar
firmemente el minisoporte, el minisoporte podría dañarse.
31 ES
• Cuando el minisoporte esté dividido, coloque la parte del eje en la
otra parte.
[A] Utilización el HVL-F32M independiente de
la cámara (flash fuera de cámara)
Utilice el flash integrado de la cámara u otra unidad de flash instalada
como controlador para disparar el HVL-F32M.
Flash integrado
o
HVL-F32M
Controlador
1
ES
32
Conecte esta unidad de flash a la cámara y encienda la
alimentación de esta unidad de flash y de la cámara.
2
Ajuste la cámara en modo de flash inalámbrico y
compruebe que se visualiza [WL] en el panel LCD de
esta unidad de flash.
Para obtener información detallada sobre el método de ajuste de la
cámara, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Desmonte esta unidad de flash de la cámara y monte
el minisoporte a esta unidad de flash. (página 30)
4
Asegúrese de que el flash integrado esté totalmente
cargado o coloque otra unidad de flash en la cámara.
• Confirme que se visualiza [RMT] en el panel LCD de esta unidad. Si
se visualiza [CTRL], presione el botón -/RMT para que se visualice
[RMT].
• Confirme que la unidad de flash que está acoplada a la cámara
esté ajustada como controlador. Si desea obtener información
detallada, consulte el manual de instrucciones de la unidad de
flash.
5
Sitúe la cámara y esta unidad de flash. (página 28)
6
Confirme que el flash integrado o la unidad de flash
que está montada en la cámara y esta unidad de flash
estén completamente cargados.
Operaciones avanzadas
3
Cuando se ilumine el indicador de progreso de carga en color verde,
este flash está listo para dispararse. Al mismo tiempo, el indicador
de flash listo situado en la parte frontal de esta unidad de flash
parpadea para indicar que está en modo de flash inalámbrico.
33 ES
7
Presione el disparador para tomar una foto.
• Para obtener información sobre el flash de prueba, consulte el
manual de instrucciones de su cámara.
• Si esta unidad de flash no se dispara, cambie la posición de la
cámara, esta unidad de flash o el motivo, u oriente el receptor de
la señal de control inalámbrica hacia la cámara.
• El flash integrado de la cámara montada en A o el HVL-F20M, HVLF32M, HVL-F43M o HVL-F60M se pueden usar como controlador.
[B] Utilización el HVL-F32M acoplado a la
cámara como controlador
Puede montar esta unidad de flash en la cámara para utilizarla como
controlador. Al disparar el flash de esta unidad se disparará cualquier
otra unidad de flash fuera de cámara.
HVL-F32M
ES
Flash fuera
de cámara
1
Conecte esta unidad de flash a la cámara y encienda la
alimentación la cámara, de esta unidad de flash y del
flash fuera de cámara.
2
Ajuste la cámara, su unidad de flash y el flash fuera de
cámara.
34
Ajuste de la cámara:
1 Ajuste la cámara en modo de flash inalámbrico.
Para obtener información detallada, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su cámara.
Ajuste de esta unidad de flash:
Ajuste la unidad de flash como controlador.
aparezca [WL] en el panel LCD.
2 Presione el botón +/CTRL hasta que se visualice
[CTRL] en el panel LCD.
Operaciones avanzadas
1 Presione el botón MODE repetidamente hasta que
35 ES
Ajuste del flash fuera de cámara:
1 Ajuste el flash fuera de cámara en modo remoto
inalámbrico.
Para obtener información detallada, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el flash independiente. Si el HVLF32M se utiliza como flash independiente, consulte la página 32.
3
Sitúe la cámara y el flash fuera de cámara.
4
Presione el disparador para tomar una foto.
• Para obtener información sobre el flash de prueba, consulte el
manual de instrucciones de su cámara.
• Si esta unidad de flash no se dispara, cambie la posición de la
cámara, esta unidad de flash o el motivo, u oriente el receptor de
la señal de control inalámbrica hacia la cámara.
ES
36
Información adicional
Notas sobre la utilización
Al disparar
• Esta unidad de flash genera
una luz potente, por lo que no
debe usarse directamente
delante de los ojos.
• No utilice el flash 20 veces
seguidas o en una sucesión
rápida, para evitar el
calentamiento y la
degradación de la cámara y la
unidad de flash. (Si el nivel de
potencia es 1/32, 40 veces
seguidas.)
Deje de usar la unidad de flash
y déjela enfriar durante
10 minutos como mínimo si se
utiliza el flash el número
máximo de veces de forma
sucesiva.
• No introduzca la cámara dentro
de una bolsa de transporte o
similar mientras está
conectada la unidad de flash
conectada, ya que podría
provocar un mal
funcionamiento de la unidad o
la cámara.
• No transporte la cámara con la
unidad de flash conectada.
Esto podría ocasionar un mal
funcionamiento.
• No utilice el flash cerca de
personas cuando gire el tubo
de flash al realizar fotografías
en modo de rebote. La luz del
flash puede ser dañina para los
ojos y el tubo del flash puede
ocasionar quemaduras.
Información adicional
No coloque esta unidad flash en
los lugares siguientes
Independientemente de si va a
utilizar o guardar esta unidad
flash, no la coloque en ninguno
de los lugares siguientes. Si lo
hiciese, podría provocar un mal
funcionamiento.
• El colocar esta unidad de flash
en lugares sometidos a la luz
solar directa como sobre
paneles de instrumentos o
cerca de un aparato de
calefacción podría causar su
deformación o mal
funcionamiento.
• Lugares con vibración excesiva
• Lugares sometidos a
electromagnetismo excesivo
• Lugares con excesiva arena
En lugares tales como la costa
o donde puedan producirse
nubes de polvo, proteja la
unidad contra la arena y el
polvo.
Esto podría provocar un mal
funcionamiento.
37 ES
• Al girar el tubo del flash, tenga
cuidado de no atraparse los
dedos en la parte que gira.
Podría sufrir lesiones.
• Esta cámara está diseñada para
ser resistente al polvo y la
humedad, pero no es
impermeable ni está
totalmente protegida contra
salpicaduras.
• Al cerrar la tapa del
compartimiento de las pilas,
presione firmemente mientras
la desliza hasta el final. Tenga
cuidado de no atraparse los
dedos en la tapa del
compartimiento de las pilas al
cerrarla.
Pilas
• El nivel de batería que se
visualiza en el panel LCD puede
ser inferior a la capacidad real
de las pilas, debido a la
temperatura y las condiciones
de almacenamiento. El nivel de
batería que se muestra se
puede restaurar al valor
correcto después de haber
usado el flash algunas veces.
• Las pilas de hidruro de níquelmetal pueden perder potencia
repentinamente. Si el indicador
de batería baja empieza a
parpadear o el flash no se
puede usar para tomar fotos,
cambie o recargue las pilas.
• No utilice pilas de iones de litio
porque el uso repetido del flash
calienta las pilas y el flash no
funcionaría.
• La frecuencia de flash y el
número de flashes que
proporcionan las pilas nuevas
pueden ser diferentes de los
valores mostrados en la tabla,
en función del tiempo que haya
transcurrido desde la
fabricación de las pilas.
• Apague siempre la
alimentación antes de retirar
las pilas, y espere unos minutos
antes de cambiarlas. Algunas
pilas, dependiendo de su tipo,
podrían calentarse. Extráigalas
cuidadosamente.
• Cuando no vaya a utilizar la
cámara durante mucho tiempo,
retire las pilas y guárdelas.
Temperatura
• La unidad de flash se puede
utilizar en un rango de
temperaturas de 0 °C a 40 °C.
ES
38
Mantenimiento
• Desmonte la unidad de la
cámara. Limpie el flash con un
paño suave y seco. Si el flash
ha estado en contacto con
arena, al limpiarlo se puede
dañar la superficie, por lo que
debe limpiarse con cuidado
utilizando un soplador. En caso
de manchas resistentes, utilice
un paño ligeramente
humedecido en agua fría o
tibia y después frote la unidad
con un paño suave y seco. No
utilice nunca disolventes
fuertes, como diluyente de
pintura o bencina, ya que estos
productos dañan el acabado de
la superficie.
• Si hay huellas dactilares o polvo
en el objetivo o el tubo del
flash, se recomienda retirarlos
suavemente y después limpiar
el objetivo o el tubo del flash
con un paño suave.
Información adicional
• No exponga esta unidad de
flash a temperaturas
extremadamente altas (p. ej., a
la luz solar directa en el interior
de un vehículo) ni a gran
humedad.
• Para evitar que se forme
condensación en el flash,
póngala en una bolsa de
plástico cerrada
herméticamente cuando vaya a
cambiarla de un entorno frío a
un entorno cálido. Deje que se
atempere al nuevo ambiente
antes de sacarla de la bolsa.
• La capacidad de las pilas
disminuye a temperaturas muy
bajas. Guarde la cámara y las
pilas de repuesto en un bolsillo
interior caliente cuando vaya a
utilizarlas en un clima frío. En
climas fríos, el indicador de
batería baja puede parpadear
antes de que se agoten
completamente las pilas. Las
pilas recuperarán parte de su
capacidad al calentarse a la
temperatura normal de
funcionamiento.
39 ES
Especificaciones
Número de guía
Flash normal (ISO100)
Flash manual/formato de 35 mm
Ajuste de cobertura de flash (mm)
Nivel de
potencia
15*
24
50
70
105
1/1
9,1
19,5
24
27,5
31,5
1/2
6,4
13,8
17
19,5
22,3
1/4
4,6
9,8
12
13,8
15,8
1/8
3,2
6,9
8,5
9,7
11,1
1/16
2,3
4,9
6
6,9
7,9
1/32
1,6
3,5
4,2
4,9
5,6
1/64
1,1
2,4
3
3,4
3,9
1/128
0,6
1,7
2,1
2,4
2,8
*Con el panel de gran angular.
Formato APS-C
Ajuste de cobertura de flash (mm)
Nivel de
potencia
15*
24
50
70
105
1/1
9,1
19,5
27,5
27,5
31,5
1/2
6,4
13,8
19,5
19,5
22,3
1/4
4,6
9,8
13,8
13,8
15,8
1/8
3,2
6,9
9,7
9,7
11,1
1/16
2,3
4,9
6,9
6,9
7,9
1/32
1,6
3,5
4,9
4,9
5,6
1/64
1,1
2,4
3,4
3,4
3,9
1/128
0,6
1,7
2,4
2,4
2,8
*Con el panel de gran angular.
ES
40
Flash plano HSS (ISO100)
Flash manual/formato de 35 mm
Ajuste de cobertura de flash (mm)
Velocidad de
obturación
15
24
50
70
105
1/250
3,8
7,7
9,1
9,9
11,8
8,4
2,7
5,4
6,4
7
1,9
3,8
4,6
5
5,9
1/2000
1,4
2,7
3,2
3,5
4,2
1/4000
1
1,9
2,3
2,5
3
1/8000
0,7
1,4
1,6
1,8
2,1
1/12000
0,6
1,1
1,3
1,4
1,7
Formato APS-C
Ajuste de cobertura de flash (mm)
Velocidad de
obturación
15
24
50
70
105
1/250
3,8
7,7
9,1
9,1
11,8
8,4
1/500
2,7
5,4
6,4
6,4
1/1000
1,9
3,8
4,6
4,6
5,9
1/2000
1,4
2,7
3,2
3,2
4,2
1/4000
1
1,9
2,3
2,3
3
1/8000
0,7
1,4
1,6
1,6
2,1
1/12000
0,6
1,1
1,3
1,3
1,7
Información adicional
1/500
1/1000
41 ES
Frecuencia/Repetición
Alcalina
Frecuencia (seg)
Repetición (veces)
Hidruro de níquel
(2100 mAh)
Aprox. 0,1 - 5
Aprox. 0,1 - 4
Aprox. 120 o más
Aprox. 150 o más
• La repetición es el número aproximado de veces posibles
antes de que se agote completamente una pila nueva.
Rendimiento de
flash continuo
Tamaño (Aprox.)
Peso (Aprox.)
Requisitos de
alimentación
Pilas
recomendadas
Elementos
incluidos
40 flashes a 5 flashes por segundo
(Flash normal, alto nivel 1/32, 105 mm, pila de
hidruro de níquel-metal)
66 mm × 119 mm × 82 mm (an/al/pr)
235 g (excluyendo las pilas)
CC 3 V
Dos pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)
Dos pilas de hidruro de níquel-metal recargables
de tamaño AA
Unidad de flash (1), Tapa protectora de
conector (1), Mini soporte (almacenado en la funda
de transporte) (1), Funda de transporte (1), Juego
de documentación impresa
Las funciones de este manual de instrucciones se basan en las
condiciones de prueba en nuestra empresa.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Marcas comerciales
“Multi Interface Shoe” es una marca comercial de Sony Corporation.
ES
42
Painel de controlo
Indicador de progresso de
carga (17)
Botão +/CTRL (26, 35)
Botão -/RMT (26, 32)
Interruptor de alimentação (16)
Botão de iluminação do LCD
Liga ou desliga a luz do painel
LCD.
Botão MODE (19, 35)
Painel LCD
Indicador de flash manual (20,
26)
Indicador de flash TTL (19, 20)
Indicador do nível de energia (26)
Indicador de controlador/
comando sem fios (32, 34)
Indicador de bateria fraca (17)
Indicador do modo Flash
Desligado (19)
Indicador de flash sem fios (28)
11 PT
Especificações
Número-guia
Flash normal (ISO100)
Flash manual/formato de 35 mm
Nível de
intensidade
Definição da zona de cobertura do flash (mm)
15*
24
50
70
105
1/1
9,1
19,5
24
27,5
31,5
1/2
6,4
13,8
17
19,5
22,3
1/4
4,6
9,8
12
13,8
15,8
1/8
3,2
6,9
8,5
9,7
11,1
1/16
2,3
4,9
6
6,9
7,9
1/32
1,6
3,5
4,2
4,9
5,6
1/64
1,1
2,4
3
3,4
3,9
1/128
0,6
1,7
2,1
2,4
2,8
*Quando o painel difusor estiver instalado.
Formato APS-C
Nível de
intensidade
1/1
Definição da zona de cobertura do flash (mm)
15*
24
50
70
105
9,1
19,5
27,5
27,5
31,5
1/2
6,4
13,8
19,5
19,5
22,3
1/4
4,6
9,8
13,8
13,8
15,8
1/8
3,2
6,9
9,7
9,7
11,1
1/16
2,3
4,9
6,9
6,9
7,9
1/32
1,6
3,5
4,9
4,9
5,6
1/64
1,1
2,4
3,4
3,4
3,9
1/128
0,6
1,7
2,4
2,4
2,8
*Quando o painel difusor estiver instalado.
PT
40