Fellowes 3227901 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fellowes 3227901 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Destruye:papel,tarjetasdecrédito,CD/DVD,grapasysujetapapelespequeños
No destruye:etiquetasadhesivas,papeldeformularioscontinuos,transparencias,
periódicos,cartón,sujetapapelesgrandes,laminados,carpetasdearchivos,radiografíasni
plástico, a excepción de los mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado ......................................................................4 x 38 mm (5/32” x 1 1/2”)
Máximo:
Hojasporpasada......................................................................................................... 16*
CD/tarjetasporpasada ................................................................................................ 1*
Ancho de la entrada del papel .......................................................................230 mm (9”)
* Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulg.), 75 g (20 lb) a 120 V, 60 Hz, 4 A; si el papel
esmáspesado,estáhúmedooelvoltajeesotro,lacapacidadpuededisminuir.Tasas
diariasmáximasrecomendadasdeusodiario:500hojas;25tarjetasdecrédito;10CD.
16hojasporpasada.
Las destructoras SafeSense
®
deFellowesestándiseñadasparafuncionarenelhogarylaoficina,en
ambientes con temperaturas de 10 a 26 °C (50 a 80 °F) y 40 a 80% de humedad relativa.
CAPACIDADES
ESPAÑOL
Modelo 79Ci
CONFIGURACIÓN BÁSICA
10
INSTALACIÓN DE LAS RUEDITAS
EXPLICACIÓN
A.TecnologíaSafeSense
®
B. Entrada del papel
C. Consulte las instrucciones
de seguridad
D. Tapa de seguridad para
CD/tarjetap
E.Papeleraextraíble
F. Rueditas
G. Interruptor de desconexión
delaenergía
1. APAGADO
2. .
ENCENDIDO
H. Panel de control e indicadores luminosos
1.Sobrecalentamiento(rojo)
2.Papeleraabierta(rojo)
3.Papelerallena(rojo)
4.Quitarpapel(rojo)
5. Indicador de SafeSense
(amarillo)
6. Retroceso
7. ENCENDIDO/APAGADO (azul)
8. Avance
1 2 3
1
7
A
UTO
79Ci
1
1 2 3
1
7
A
UTO
79Ci
2
1 2 3
1
7
A
UTO
79Ci
3
1 2 3
1
7
A
UTO
79Ci
4
1 2 3
1
7
A
UTO
79Ci
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
ADVERTENCIA:
15
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenel
manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de
operar las trituradoras.
• Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantenga
lasmanosalejadasdelaentradadepapel.Siempreapagueo
desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
• Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosde
lasaberturasdelatrituradora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaabertura
superior, ponga la trituradora en Retroceso ( )pararetirarelobjeto.
• Nuncautiliceproductosenaerosol,lubricantesabasedepetróleou
otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de
ella. No utilice aire comprimido para limpiar la trituradora.
• Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmela
trituradora.Nocoloquelatrituradoracercanisobreunafuentede
calor o agua.
• EstatrituradoraposeeunInterruptordedesconexióndeenergía(G)
quedebeestarenlaposicióndeENCENDIDO(ON)(I)parafuncionar.
Encasodeemergencia,coloqueelinterruptorenAPAGADO(O).Esta
acción detendrá la trituradora de inmediato.
• Evitetocarlascuchillascortantesexpuestasdebajodelcabezaldela
trituradora.
• Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcon
descargaatierraquetengaelvoltajeyamperajequeseindican
enlaetiqueta.Latomaoenchufecondescargaatierradebeestar
instaladacercadelequipoyserdefácilacceso.Nodebenusarsecon
esteproductoconvertidoresdeenergía,transformadoresnicables
prolongadores.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsde
sonidoobaterías.
• Parausoenáreascubiertasúnicamente.
• Desconectetrituradoraantesdelalimpiezaoelmantenimiento.
15
15
G.
F.
B.
A.
C.
E.
D.
H.
OPERACIÓN BÁSICAS DE LA DESTRUCTORA
2
Presione el botón de
ENCENDIDO (
) para
activarlamáquina(azul)
PAPEL O CD/TARJETA
1
4
Introduzca el papel
directamente en la
entrada de papel y suelte
3
Enchúfelaycoloque
el interruptor de
desconexión de la
energíaenlaposiciónde
ENCENDIDO (I)
Funcionamiento continuo:
Máximo de 20 minutos
NOTA: la destructora funciona
brevemente después de
cada pasada para limpiar la
entrada. El funcionamiento
continuo durante más de 20
minutosactivaráelperíodode
enfriamiento de 30 minutos.
5
Cuando termine de
destruir, presione el botón
de APAGADO (
)
11
16
79Ci
16
79Ci
16
79Ci
21
4
3
5
6
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO
o
Para destruir CD o
tarjetagirelatapapara
CDhastaquealcance
suposición normal
Tenez le CD ou la carte
par le bord. Acheminez-
la au centre de l’entrée
et laissez aller
Tecnología SafeSense
®
Detiene la destrucción
inmediatamente cuando
las manos tocan la
abertura para papel.
Sistema a prueba de
atascos
Elimina los atascos de papeles
ysuperalostrabajos.
Tecnología SilentShred™
Destrucción silenciosa.
Sistema de ahorro de
energía
Óptimaeficienciaenergética
todoeltiempo–enusoy
fueradeuso.
o
CONFIGURACIÓN Y PRUEBA
OPERACIÓN DE LA TECNOLOGÍA SAFESENSE
®
Detieneinmediatamenteladestruccióncuandolasmanostocanla
aberturaparapapel.
Encienda( )la
destructoraparaactivar
SafeSense
®
Toqueeláreadeprueba
yespereaqueel
indicadordeSafeSense
®
seencienda
SafeSense
®
está
activayfunciona
correctamente
Sisedejalamanopormás
de3segundosenelárea
deseguridadSafeSense
®
,la
trituradoradepapelseapagará
SISTEMA DE AHORRO DE ENERGÍA
• Cuatromanerasdeahorrarenergía:circuitoelectrónicoconbajoconsumoenergético,
prevencióndeatascos,mododereservaymododesuspensión.
• Elmododesuspensiónapagaladestructoradespuésde2minutosdeinactividad.
Óptima eficiencia energética todo el tiempo – en
uso y fuera de uso.
Si desea obtener más información acerca de todas las características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com
CARACTERÍSTICAS DEL MODO LATENTE
Enmodolatente
Parasalirdelmodo
latente,toqueel
paneldecontrol
insertepapel
16
79Ci
3
1
16
79Ci
2
16
79Ci
4
16
79Ci
16
79Ci
1
3
2
A PRUEBA DE ATASCOS
A PRUEBA DE ATASCOS
A PRUEBA DE ATASCOS
A PRUEBA DE ATASCOS
*Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario
A PRUEBA DE ATASCOS
A PRUEBA DE ATASCOS
Prevenciónavanzadadeatascos:Mediciónelectrónicadel
espesordelpapel,paraevitaratascos:
Retirevariashojashastaqueelindicadoresté
debajodelnivelrojo.
Sigaconladestrucciónconla
proteccióntotalcontraatascos
Siseproduceuna
cargaincorrecta:
Silaluz
seenciendedespuésdequeseha
invertidoelpapel,presioneelbotónderetroceso
yretireelpapel.Sinolohace,continuarála
destrucciónnormalmente.
1 2 3
HastaelnivelROJO:Sehan
introducidodemasiadashojas.
HastaelnivelVERDE:Sepueden
agregarmáshojas.
HastaelnivelAMARILLO:
Productividadóptima.
Seencenderántodaslasluces
indicadoras,yladestructorahará
unapausade3a6segundos
Espereaquelaslucesdejendeestarintermitentes,
paraquesecompletelacorrecciónautomática.
Luegocontinuaráladestrucciónnormalmente.
OPERACIÓN DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS*
Elimina los atascos de papeles y supera los trabajos.
* Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores
de boquilla larga como el Fellowes No. 35250
12
ESPAÑOL
Modelo 79Ci
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
3
1
16
79Ci
16
79Ci
2 4
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
15
15
PRECAUCIÓN
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
*Apliqueaceiteen
la entrada
Mantenga pulsada la
tecla ( ) de retroceso
(2 a 3 segundos)
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
Lossensoresdedeteccióndepapelestándiseñadosparafuncionarsinningúnmantenimiento.Sin
embargo,enrarasocasioneslossensorespodríanbloquearsedebidoapolvodepapelquehaceque
el motor siga funcionando aún cuando no haya papel. (Nota: en el centro de la entrada de papel se encuentran dos
sensores de detección de papel).
Todas las destructoras de corte cruzado necesitan aceite para funcionar
almáximodesurendimiento.Siunamáquinanoseengrasa,podríaver
reducidoelnúmerodehojasquepuededestruir,producirunruidomolesto
aldestruireinclusodejardefuncionar.Paraevitarestosproblemas,
recomendamosengrasarladestructoracadavezquesevacíelapapelera.
Localice el sensor de
infrarrojosdeinicio
automático
Impregne un
bastoncillo de
algodón con alcohol
Limpie la contaminación
de los sensores de
papel con el bastoncillo
de algodón
Apague y desenchufe
la destructora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
79Ci
1
2
Indicadordesobrecalentamiento:Cuandoelindicadordesobrecalentamientoseenciende,laplantahasuperadolatemperaturadefuncionamientomáximoyfrío
deben.Esteindicadorpermaneceencendidoyelmolinonofuncionaduranteeltiempoderecuperación.TrituraciónVerbasadoenlaoperaciónparaobtenermás
informaciónsobreelfuncionamientocontinuoyeltiempoderecuperacióndeestemolino..
Papelerallena:Cuandoestáencendido,lapapeleradelatrituradoraestállenaysedebevaciar.UseunabolsaderesiduosFellowes36052.
Papeleraabierta:Latrituradoranofuncionarásilapuertadelpapeleraestáabierta.Cuandoestáencendidoesteindicador,cierrelapapeleraparareanudarelcorte.
Quitarpapel:Cuandoestáiluminado,presioneretroceso( )yretireelpapel.Reduzcalacantidaddepapelaunaadecuadayvuelvaacargarloenlaentradadepapel.
IndicadorSafeSense
®
:Silasmanosestándemasiadocercadelaentradadelpapel,seencenderáelindicadorSafeSense®ylatrituradoradejarádefuncionar.SiSafeSense
®
está
activopor3segundos,latrituradoraseapagaráautomáticamenteyelusuariodeberápresionarelbotóndeencendidoenelpaneldecontrolparareanudarelcorte.
13
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestarán
libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante
2añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Fellowes
garantizaquelascuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerialymano
deobradurantelavidaútildeladestructora.Siseencuentraalgúndefectoencualquierade
laspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparaciónoel
cambiodelapiezadefectuosa,acriterioycuentadeFellowes.Estagarantíanorigeparacasos
de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de
latrituradorausandounafuentedeenergíaindebida(distintaalaqueseindicaenlaetiqueta),
o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los
costosadicionalesenqueincurraFellowesparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaís
enelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmentelatrituradora.PORMEDIO
DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN
CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será
responsabledecualquierdaño,directooindirecto,quepuedaatribuírseleaesteproducto.Esta
garantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.Laduración,lostérminosylascondicionesde
estagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexija
limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio
conformeaestagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor
.
/