Fellowes LX65 El manual del propietario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
El manual del propietario
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES
ULTÉRIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
United States: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
H. Interruptor de control e
indicadores luminosos
1. Encendido
automático (blanco)
2. Apagado
3. Retroceso
4. Sobrecalentado (rojo)
5. SafeSense
®
(amarillo)
ENGLISH
LX65
KEY
To learn more about Fellowes products and features go to www.fellowes.com
2
H. Control switch and LEDs
1. Auto-On (white)
2. OFF
3. Reverse
4. Overheat (red)
5. SafeSense
®
(yellow)
A. Shredder head
B.Paper/creditcardentry
C. SafeSense
®
Technology
D. Window
E. Bin
F. Disconnect power switch
1. OFF
2. ON
G.Seesafetyinstructions
15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
15
15
• Operation,maintenance,andservicerequirementsarecoveredinthe
instruction manual. Read the entire instruction manual before operating
shredders.
• Keepawayfromchildrenandpets.Keephandsawayfrompaperentry.
Alwayssettoofforunplugwhennotinuse.
• Keepforeignobjects–gloves,jewelry,clothing,hair,etc.–awayfrom
shredderopenings.Ifobjectenterstopopening,switchtoReverse(
)
to back out object.
• DONOTuseaerosolproducts,petroleumbasedoraerosollubricantson
ornearshredder.DONOTUSE“CANNEDAIR”OR“AIRDUSTERS”ON
SHREDDER.Vaporsfrompropellantsandpetroleumbasedlubricantsmay
combustcausingseriousinjury.
• Sharpedges,DONOTtouchexposedcuttingbladesundershredderhead.
• Donotuseifdamagedordefective.Donotdisassembleshredder.Donot
place near or over heat source or water.
• ThisshredderhasaDisconnectPowerSwitch(F)thatmustbeintheON(I)positionto
operateshredder.Incaseofemergency,moveswitchtoOFF(O)position.Thisaction
willstopshredderimmediately.
• Shreddermustbepluggedintoaproperlygroundedwalloutletorsocketofthevoltage
and amperage designated on the label. The grounded outlet or socket must be installed
neartheequipmentandeasilyaccessible.Energyconverters,transformers,orextension
cords should not be used with this product.
• FIREHAZARD–DoNOTshredgreetingcardswithsoundchipsorbatteries.
• Forindooruseonly.
• Unplugshredderbeforecleaningorservicing.
15
15
Continuous operation:
Up to 6 minutes maximum
NOTE:Shredderrunsbrieflyafter
eachpasstoclearentry.
Continuousoperationbeyond6
minutes will trigger 20-minute cool
down period.
BASIC SHREDDING OPERATION
PAPER/CARD
Plug in and put disconnect power
switch in ON (I) position
Set to Auto-On (
) Feed paper/card straight into
paperentryandrelease
When finished shredding set to
OFF (
)
3
1
2 4
15
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
OILING SHREDDER -Allcross-cutshreddersrequireoilforpeakperformance.
Will shred:Paper,plasticcreditcards,smallpaperclipsandstaples
Will not shred:Continuousforms,CD/DVDs,adhesivelabels,transparencies,
newspaper,cardboard,largepaperclips,laminates,filefolders,X-raysorplasticother
than noted above
Paper shred size:
Cross-Cut ........................................................5/32 in. x 1-9/16 in. (4mm x 40mm)
Maximum:
Sheets per pass ..................................................................................................10*
Cards per pass ......................................................................................................1*
Paperentrywidth .............................................................................8.7in.(222mm
*8.5in.x11in.,20lb.,(75g)paperat120V/60Hz,2.8Amps;heavierpaper,humidityorother
thanratedvoltagemayreducecapacity.Maximumrecommendeddailyusagerates:100sheets;
5 credit cards. 10 sheets per pass.
Fellowes SafeSense
®
shredders are designed to be operated in home and office environments ranging between
50–80degreesFahrenheit(10–26degreesCelsius)and40–80%relativehumidity.
CAPABILITIES
LIMITED PRODUCT WARRANTY
LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantsthepartsofthemachinetobefreeofdefectsin
materialandworkmanshipandprovidesserviceandsupportfor1yearfromthedateofpurchasebythe
original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material
andworkmanshipfor5yearsfromthedateofpurchasebytheoriginalconsumer.Ifanypartisfoundto
bedefective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement,
at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not applyin cases of abuse,
mishandling,failuretocomplywithproductusagestandards,shredderoperationusinganimproperpower
supply(otherthan listed on thelabel),or unauthorized repair.Fellowesreservesthe right to chargethe
consumersforanyadditionalcostsincurredbyFellowestoprovidepartsorservicesoutsideofthecountry
wheretheshredder is initially soldbyan authorized reseller.ANY IMPLIEDWARRANTY,INCLUDING THAT
OFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHE
APPROPRIATEWARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliableforanyconsequential
orincidentaldamagesattributabletothisproduct.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Theduration,
terms,andconditionsofthiswarrantyarevalidworldwide,exceptwheredifferentlimitations,restrictions,or
conditionsmayberequiredbylocallaw.Formoredetailsortoobtainserviceunderthiswarranty,please
contactusoryourdealer.
A.
G.
H.
F.
C.
B.
D.
E.
FRANÇAIS
LX65
TOUCHE
Pour en savoir plus sur les produits et leurs fonctionnalités, rendez-vous sur
www.fellowes.com
H. Interrupteur et DEL
1. Miseenmarche
automatique(blanc)
2. Arrêt
3. Marchearrière
4. Surchauffe (rouge)
5. SafeSense
MD
(jaune)
A. Têtedéchiqueteuse
B. Insertion papier/carte
de crédit
D
C. Technologie SafeSense
MD
D. Fenêtre de visualisation
E. Corbeille
F. Interrupteur
d’alimentation
1. ARRÊT
 2.MARCHE
G. Se reporter aux
instructions de sécurité
ci-dessous
15
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
15
• Opération,maintenance,etexigencesdeservicesontcouvertsdanslemanuel
d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de faire fonctionner les
déchiqueteuses.
• Gardezhorsdelaportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.Gardezlesmains
éloignées de l’entrée de papier. Réglez toujours l’appareil à l’arrêt ou débranchez-le
lorsqu’iln’estpasutilisé.
• Gardezlesobjetsétrangers-gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.-loindesentrées
deladéchiqueteuse.Siunobjetpénètreparl’ouverturesupérieure,faitesMarche
arrière(
) pour sortir l’objet.
• NEJAMAISseservirdeproduitsaérosols,delubrifiantsenaérosolouàbasede
pétrolesurouàproximitédeladéchiqueteuse.NEPASUTILISER«D’AIRCOMPRIMÉ»
OUDE«BOMBEANTI-POUSSIÈRE»SURLADÉCHIQUETEUSE.Lesgazdepropulsion
et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables et peuvent être à
l’origine de sérieuses blessures.
• Arêtescoupantes.NEPAStoucherleslamesdecoupemisesànusouslatêtede
destruction.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéoudéfectueux.Nedémontezpasla
déchiqueteuse.Neplacezpasl’appareilsurunesourcedechaleuroud’eau,ouà
proximité de celle-ci.
• Cettedéchiqueteuseestdotéed’unsectionneur(F)quidoitêtreenposition
MARCHE(I)pourpouvoirfonctionner.Encasd’urgence,mettezl’interrupteur
enpositionOFF(O).Celaarrêteraimmédiatementladéchiqueteuse.
• L’appareildoitêtrebranchédansuneprisemuralecorrectementmiseàla
terreouuneprisedelatensionetdel’ampéragedésignéesurl’étiquette.
Lapriseoulaprisemiseàlaterredoitêtreinstalléeprèsdel’équipement
etfaciled’accès.Lesconvertisseursd’énergie,lestransformateursoules
rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.
• DANGERD’INCENDIE-NEdéchiquettePASlescartesdesouhaitsavecpilesou
puces sonores.
• Réservéàuneutilisationintérieure.
• Débranchezbroyeuravantlenettoyageoul’entretien.
15
15
Opération continue:
Jusqu’à6minutesmaximum
REMARQUE : ladéchiqueteusefonctionne
unpeuaprèschaquepassagepourdégager
l’entrée. Une utilisation continue d’une durée
supérieure à 6minutes déclenchera une
période de refroidissement de 20minutes.
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
PAPIER/CARTE
Branchez et placez le sectionneur en
positionMARCHE(I)
Acheminez le papier/la carte directement
dans l’entrée et laissez-le aller
AppuyezsurlaMiseenmarche
automatique(
)
Aprèsledéchiquetage,réglezà
ARRÊT (
)
Déchiquette :papier,cartesdecréditenplastique,agrafesetpetitstrombones
Ne déchiquette pas: lepapierencontinu,lesétiquettesautocollantes,lestransparents,
lesjournaux,lecarton,largestrombones,lesdocumentslaminésoulesplastiquesautresque
ceux mentionnés ci-dessus
Taille de déchiquetage du papier:
Coupe croisée ......................................................... 5/32 po x 1-9/16 po (4mm x 40mm)
Maximum :
Feuilles par passage ...................................................................................................................10*
Cartes par passage .......................................................................................................................1*
argeur d’entrée de papier .......................................................................................8,7po(222mm)
*papierde75g,22cmx28cmà120V/60Hz,2,8ampères;lepapierpluslourd,l’humiditéetune
tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommandés d’utilisation
quotidiennemaximale:100feuilles;5cartesdecrédit.
10 feuilles par passage.
Les destructeurs SafeSense
MD
deFellowessontconçuspourfonctionnerdansdesenvironnementsdomestiqueset
professionnelsàdestempératurescomprisesentre10et26degrésCelsiusetàunehumiditérelativede40à80%
CAPACITÉS
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
3
3
1
2 4
15
*Utilisez seulement une huile végétale qui n’est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l’huile Fellowes 35250.
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE -Touteslesdéchiqueteusesàcoupecroiséeontbesoind’huilepouruneperformancedepointe.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelespiècesdel’appareilsontlibresdetoutvicedematériauet
de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat par le consommateur
original.Fellowesgarantitqueleslamesdecoupedel’appareilserontlibresdetoutvicedematériauoudefabrication
pendantunepériodede5ansàpartirdeladated’achatparleconsommateuroriginal.Siunepièces’avèredéfectueuse
durantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacementdelapièceàladiscrétion
etauxfraisdeFellowes.Cettegarantienecouvrepaslescasdemauvaiseutilisation,mauvaisemanipulation,nepasse
conformerauxnormesd’usageduproduit,l’utilisationdeladéchiqueteuseavecuncourantinapproprié(autrequ’indiqué
sur l’étiquette) ou une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts
supplémentairesencourusparFellowespourfournirdespiècesoulesservicesàl’extérieurdupaysoùladéchiqueteusea
étévendueàl’origineparunrevendeurautorisé.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDE
OUD’ADAPTATION À UNE UTILISATIONPARTICULIÈRE,SE LIMITEPARLA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE
GARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsabledequelquefaçon
quecesoitdetoutdommageindirectouconsécutifattribuableàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiques
spécifiques.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionsdecettegaranties’appliquentpartoutaumondesaufdanslescasoù
différenteslimites,restrictionsouconditionspourraientêtreexigéesparlaloilocale.Pourplusdedétailsoupourobtenir
unservicesouscettegarantie,veuilleznouscontacteroucontactervotreconcessionnaire.
A.
G.
H.
F.
C.
B.
D.
E.
ESPAÑOL
LX65
Para obtener más información sobre productos Fellowes y sus características
vaya a www.fellowes.com
EXPLICACIÓN
H. Interruptor de control e
indicadores luminosos
1. Encendido
automático (blanco)
2. Apagado
3. Retroceso
4. Sobrecalentado (rojo)
5. SafeSense
®
(amarillo)
A. Cabeza de la
trituradora
B. Entrada de papel/
tarjeta de crédito
C. Tecnología SafeSense
®
D. Ventana
E. Papelera
F. Interruptor de desconexión
de la energía
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
G. Consulte las instrucciones
provistas más abajo
sobre segurida
15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la máquina!
15
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenelmanualde
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
• Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantengalasmanosalejadasde
la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
• Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosdelasentradasde
latrituradora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaaberturasuperior,pongaladestructora
en Retroceso (
) para retirar el objeto.
• NOutiliceproductosenaerosol,lubricantesderivadosdepetróleooenaerosol,sobreo
cercadelatrituradora.NOUTILICE“AIRECOMPRIMIDO”ni“AEROSOLESPARAQUITAR
ELPOLVO”SOBRELATRITURADORA.Losvaporesqueemanandelubricantesderivados
depetróleoopropulsorespuedenentrarencombustiónycausarlesionesgraves.
• Bordesafilados.NOtoquelascuchillasdecorteexpuestasdebajodelcabezaldela
trituradora.
• Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmelatrituradora.No
coloquelatrituradoracercanisobreunafuentedecaloroagua.
• EstatrituradoraposeeunInterruptordedesconexióndelaenergía(F)que
debe estar en la posición de ENCENDIDO (I) para operar la unidad. En caso
deemergencia,coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO(O).Esta
acción detendrá la trituradora de inmediato.
• Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcondescarga
atierraquetengaelvoltajeyamperajequeseindicanenlaetiqueta.La
tomaoenchufecondescargaatierradebeestarinstaladacercadelequipo
yserdefácilacceso.Nodebenusarseconesteproductoconvertidoresde
energía,transformadoresnicablesprolongadores.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsdesonidoo
baterías.
• Sóloparausobajotecho.
• Desconectetrituradoraantesdelalimpiezaoelmantenimiento.
15
Funcionamiento continuo:
Hasta 6 minutos como máximo
NOTA: La trituradora funciona
brevemente después de cada
pasada para limpiar la entrada.
Elfuncionamiento continuo durante
más de 6 minutos activará el período
de enfriamiento de 20minutos
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA
Destruye: Papel,tarjetasdecréditodeplástico,grapasysujetapapelespequeños
No destruye: formularioscontinuos,CD/DVDs,etiquetasadhesivas,transparencias,
periódicos,cartulinas,sujetapapelesgrandes,plastificadosoplásticos,aexcepciónde
los mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado ....................................................5/32 pulg x 1-9/16 pulg (4mm x 40mm)
Máximo:
Hojas por pasada..............................................................................................................................10*
Tarjetas por pasada ............................................................................................................................1*
Ancho de la entrada de papel .....................................................................................8,7pulg(222mm)
*papelde75g/m,21,59cmx27,94cma120V/60Hz,2,8amperios;sielpapelesmáspesado,
siestáhúmedoolatensiónesotra,lacapacidadpuededisminuir.MáximoFrecuenciadeusodiario
recomendada:100hojas;5tarjetasdecrédito.
10 hojas por pasada.
LasdestructorasFellowesSafeSense®estándiseñadasparafuncionarenentornosdehogaryoficinaa
temperaturasde10a26gradoscentígradosyconunahumedadrelativadel40al80%.
CAPACIDADES
15
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
PAPEL/TARJETA
3
1
2 4
Enchufelatrituradoraycoloqueel
interruptor de desconexión de la energía
en la posición de ENCENDIDO (I).
Presione Encendido automático (
) Introduzca el papel o la tarjeta
directamente en la entrada de
papelysuelte
Cuandoterminedetriturar,
presione el botón OFF (
)
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes 35250.
ACEITADO DE LA TRITURADORA - Todas las trituradoras de corte cruzado necesitan aceite para brindar un máximo rendimiento.
A.
G.
H.
F.
C.
B.
D.
E.
15
© 2020 Fellowes, Inc. | Part #411937 Rev B
GARANTÍA LIMITADA
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
1-800-955-0959
www.fellowes.com
Brands
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerial
ymanodeobrayproporcionaservicioysoportetécnicodurante1añoapartirdelafechaenqueelconsumidororiginal
hayaadquiridoelproducto.Fellowesgarantizaquelascuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosde
materialymanodeobradurante5añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.
Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasolución
serálareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,acriterioycuentadeFellowes.Estagarantíanorigeparacasosde
abuso,usoindebido,incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operacióndelatrituradorausandouna
fuentedeenergíaindebida(distintaalaqueseindicaenlaetiqueta),oreparacionesnoautorizadas.Fellowessereserva
elderechoacobraralosconsumidoresloscostosadicionalesenqueincurraFellowesparasuministrarpiezasoservicios
fueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmentelatrituradora.PORMEDIODELPRESENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDADPARAUN PROPÓSITO
ESPECÍFICO,SELIMITAALPERÍODODEDURACIÓNCORRESPONDIENTEDELAGARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.En
ningúncaso,Fellowesseráresponsabledecualquierdaño,directooindirecto,quepuedaatribuírseleaesteproducto.Esta
garantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.Laduración,lostérminosylascondicionesdeestagarantíasonválidos
entodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.
Paraobtenermásdetallesorecibirservicioconformeaestagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor.

Transcripción de documentos

Customer Service & Support www.fellowes.com United States: 1-800-955-0959 Canada: 1-800-665-4339 Mexico: 001-800-514-9057 Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas jeter : conserver afi n de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin. Lea estas instrucciones antes del uso. No las deseche: consérvelas como referencia futura. A. F. B. C. ENGLISH G. LX65 H. KEY D. A. Shredder head E. Bin B. Paper/credit card entry F. Disconnect power switch C. SafeSense® Technology 1. OFF D. Window 2. ON G. See safety instructions E. H. Control switch and LEDs 1. Auto-On (white) 2. OFF 3. Reverse 4. Overheat (red) 5. SafeSense® (yellow) To learn more about Fellowes products and features go to www.fellowes.com CAPABILITIES Will shred: Paper, plastic credit cards, small paper clips and staples Will not shred: Continuous forms, CD/DVDs, adhesive labels, transparencies, newspaper, cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut.........................................................5/32 in. x 1-9/16 in. (4mm x 40mm) Maximum: Sheets per pass................................................................................................... 10* Cards per pass....................................................................................................... 1* Paper entry width..............................................................................8.7 in. (222mm 15 *8.5 in. x11 in., 20lb., (75g) paper at 120V/60 Hz, 2.8Amps; heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 100 sheets; 5 credit cards. 10 sheets per pass. Fellowes SafeSense® shredders are designed to be operated in home and office environments ranging between 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! 15 15 15 • Operation, maintenance, and service requirements are covered in the instruction manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. • Keep away from children and pets. Keep hands away from paper entry. Always set to off or unplug when not in use. • Keep foreign objects – gloves, jewelry, clothing, hair, etc. – away from shredder openings. If object enters top opening, switch to Reverse ( ) to back out object. • DO NOT use aerosol products, petroleum based or aerosol lubricants on or near shredder. DO NOT USE “CANNED AIR” OR “AIR DUSTERS” ON SHREDDER. Vapors from propellants and petroleum based lubricants may combust causing serious injury. • Sharp edges, DO NOT touch exposed cutting blades under shredder head. • Do not use if damaged or defective. Do not disassemble shredder. Do not place near or over heat source or water. • This shredder has a Disconnect Power Switch (F) that must be in the ON (I) position to operate shredder. In case of emergency, move switch to OFF (O) position. This action will stop shredder immediately. • Shredder must be plugged into a properly grounded wall outlet or socket of the voltage and amperage designated on the label. The grounded outlet or socket must be installed near the equipment and easily accessible. Energy converters, transformers, or extension cords should not be used with this product. • FIRE HAZARD – Do NOT shred greeting cards with sound chips or batteries. • For indoor use only. • Unplug shredder before cleaning or servicing. BASIC SHREDDING OPERATION PAPER/CARD 1 Continuous operation: Up to 6 minutes maximum NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 6 minutes will trigger 20-minute cool down period. Plug in and put disconnect power switch in ON (I) position 3 2 Set to Auto-On ( ) Feed paper/card straight into paper entry and release 4 When finished shredding set to OFF ( ) OILING SHREDDER - All cross-cut shredders require oil for peak performance. *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 LIMITED PRODUCT WARRANTY 2 Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in 15consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purchase by the where the shredder is initially sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for any consequential be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. The duration, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions, or mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper power conditions may be required by local law. For more details or to obtain service under this warranty, please supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the contact us or your dealer. A. F. B. C. FRANÇAIS G. LX65 H. TOUCHE D. A. Tête déchiqueteuse E. Corbeille H. Interrupteur et DEL B. Insertion papier/carte F. Interrupteur 1. Mise en marche d’alimentation de créditD automatique (blanc) 1. ARRÊT C. Technologie SafeSenseMD 2. Arrêt 2. MARCHE D. Fenêtre de visualisation 3. Marche arrière G. Se reporter aux 4. Surchauffe (rouge) instructions de sécurité 5. SafeSenseMD (jaune) ci-dessous Pour en savoir plus sur les produits et leurs fonctionnalités, rendez-vous sur www.fellowes.com E. CAPACITÉS Déchiquette : papier, cartes de crédit en plastique, agrafes et petits trombones Ne déchiquette pas : le papier en continu, les étiquettes autocollantes, les transparents, les journaux, le carton, larges trombones, les documents laminés ou les plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus Taille de déchiquetage du papier : Coupe croisée.......................................................... 5/32 po x 1-9/16 po (4 mm x 40 mm) ATTENTION professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une humidité relative de 40 à 80 % AVERTISSEMENT : 15 15 15 15 Maximum : Feuilles par passage....................................................................................................................10* Cartes par passage........................................................................................................................1* argeur d’entrée de papier........................................................................................8,7 po (222mm) *papier de 75 g, 22 cm x 28 cm à 120 V/60 Hz, 2,8 ampères; le papier plus lourd, l’humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommandés d’utilisation quotidienne maximale : 100 feuilles ; 5 cartes de crédit. 10 feuilles par passage. Les destructeurs SafeSenseMD de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements domestiques et IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser! • Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses. • Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains éloignées de l’entrée de papier. Réglez toujours l’appareil à l’arrêt ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé. • Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. - loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l’ouverture supérieure, faites Marche arrière ( ) pour sortir l’objet. • NE JAMAIS se servir de produits aérosols, de lubrifiants en aérosol ou à base de pétrole sur ou à proximité de la déchiqueteuse. NE PAS UTILISER « D’AIR COMPRIMÉ » OU DE « BOMBE ANTI-POUSSIÈRE » SUR LA DÉCHIQUETEUSE. Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables et peuvent être à l’origine de sérieuses blessures. • Arêtes coupantes. NE PAS toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de destruction. • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas la déchiqueteuse. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci. • Cette déchiqueteuse est dotée d’un sectionneur (F) qui doit être en position MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l’interrupteur en position OFF (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse. • L’appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terre ou une prise de la tension et de l’ampérage désignée sur l’étiquette. La prise ou la prise mise à la terre doit être installée près de l’équipement et facile d’accès. Les convertisseurs d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit. • DANGER D’INCENDIE - NE déchiquette PAS les cartes de souhaits avec piles ou puces sonores. • Réservé à une utilisation intérieure. • Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l’entretien. OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE PAPIER/CARTE 1 Opération continue : Jusqu’à 6 minutes maximum REMARQUE : la déchiqueteuse fonctionne un peu après chaque passage pour dégager l’entrée. Une utilisation continue d’une durée supérieure à 6 minutes déclenchera une période de refroidissement de 20 minutes. Branchez et placez le sectionneur en position MARCHE (I) 3 2 Appuyez sur la Mise en marche automatique ( ) 4 Acheminez le papier/la carte directement Après le déchiquetage, réglez à ARRÊT ( ) dans l’entrée et laissez-le aller LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE - Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d’huile pour une performance de pointe. *Utilisez seulement une huile végétale qui n’est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l’huile Fellowes 35250. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil sont libres de tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat par le consommateur original. Fellowes garantit que les lames de coupe de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d’usage du produit, l’utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre qu’indiqué sur l’étiquette) ou une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces15ou les services à l’extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue à l’origine par un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire. 3 A. F. B. C. ESPAÑOL G. H. LX65 EXPLICACIÓN E. Papelera H. Interruptor de control e F. Interruptor de desconexión indicadores luminosos de la energía 1. Encendido 1. Apagado automático (blanco) 2. ENCENDIDO 2. Apagado G. Consulte las instrucciones 3. Retroceso provistas más abajo 4. Sobrecalentado (rojo) sobre segurida 5. SafeSense® (amarillo) A. Cabeza de la trituradora B. Entrada de papel/ tarjeta de crédito C. Tecnología SafeSense® D. Ventana D. E. Para obtener más información sobre productos Fellowes y sus características vaya a www.fellowes.com CAPACIDADES Destruye: Papel, tarjetas de crédito de plástico, grapas y sujetapapeles pequeños No destruye: formularios continuos, CD/DVDs, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos, cartulinas, sujetapapeles grandes, plastificados o plásticos, a excepción de los mencionados anteriormente Tamaño de corte del papel: Corte cruzado.....................................................5/32 pulg x 1-9/16 pulg (4 mm x 40 mm) PRECAUCIÓN 15 Máximo: Hojas por pasada..............................................................................................................................10* Tarjetas por pasada.............................................................................................................................1* Ancho de la entrada de papel......................................................................................8,7 pulg (222mm) *papel de 75 g/m, 21,59 cm x 27,94 cm a 120 V/60 Hz, 2,8 amperios; si el papel es más pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir. Máximo Frecuencia de uso diario recomendada: 100 hojas; 5 tarjetas de crédito. 10 hojas por pasada.  Las destructoras Fellowes SafeSense® están diseñadas para funcionar en entornos de hogar y oficina a temperaturas de 10 a 26 grados centígrados y con una humedad relativa del 40 al 80%. ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la máquina! 15 15 15 • Los requisitos de operación, mantenimiento y servicio se cubren en el manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. • Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas. Mantenga las manos alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso. • Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) lejos de las entradas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en Retroceso ( ) para retirar el objeto. • NO utilice productos en aerosol, lubricantes derivados de petróleo o en aerosol, sobre o cerca de la trituradora. NO UTILICE “AIRE COMPRIMIDO” ni “AEROSOLES PARA QUITAR EL POLVO” SOBRE LA TRITURADORA. Los vapores que emanan de lubricantes derivados de petróleo o propulsores pueden entrar en combustión y causar lesiones graves. • Bordes afilados. NO toque las cuchillas de corte expuestas debajo del cabezal de la trituradora. • No utilice la trituradora si está dañada o defectuosa. No desarme la trituradora. No coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente de calor o agua. • Esta trituradora posee un Interruptor de desconexión de la energía (F) que debe estar en la posición de ENCENDIDO (I) para operar la unidad. En caso de emergencia, coloque el interruptor en la posición de APAGADO (O). Esta acción detendrá la trituradora de inmediato. • La trituradora debe enchufarse en una toma o enchufe de pared con descarga a tierra que tenga el voltaje y amperaje que se indican en la etiqueta. La toma o enchufe con descarga a tierra debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso. No deben usarse con este producto convertidores de energía, transformadores ni cables prolongadores. • RIESGO DE INCENDIO –NO destruya tarjetas de saludo con chips de sonido o baterías. • Sólo para uso bajo techo. • Desconecte trituradora antes de la limpieza o el mantenimiento. FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA PAPEL/TARJETA 1 Funcionamiento continuo: Hasta 6 minutos como máximo NOTA: La trituradora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de 6 minutos activará el período de enfriamiento de 20 minutos 3 2 Presione Encendido automático ( Enchufe la trituradora y coloque el interruptor de desconexión de la energía en la posición de ENCENDIDO (I). ) 4 Cuando termine de triturar, presione el botón OFF ( ) Introduzca el papel o la tarjeta directamente en la entrada de papel y suelte ACEITADO DE LA TRITURADORA - Todas las trituradoras de corte cruzado necesitan aceite para brindar un máximo rendimiento. *Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes 35250. GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 1 año a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Fellowes garantiza que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 5 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de la trituradora usando una fuente de energía indebida (distinta a la que se indica en la etiqueta), o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva Brands el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios 15 fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente la trituradora. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor. 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 © 2020 Fellowes, Inc. | Part #411937 Rev B • www.fellowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fellowes LX65 El manual del propietario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
El manual del propietario