Guardian Toothbrush Sanitizer: TS3000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Guardian Toothbrush Sanitizer: TS3000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 4
S-3S-2
!
!
LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Elimina los gérmenes de formasegura y alamanera Natural Way
El Esterilizador para Cepillos de Dientes Germ Guardian™ ha demostrado eliminar hasta el 99% de gérmenes
presentes en las cerdas de los cepillos de dientes al alcanzar temperaturas de esterilización confiables para
eliminar efectivamente los gérmenes en cuarenta y cinco (50) minutos. Utiliza calor seco por lo cual no existe
exposición a sustancias químicas.
PELIGRO: Choque eléctrico
CUALQUIERA SEA LA CIRCUNSTANCIA:
· No vierta ningún líquido en este producto.
· Desconecte siempre la unidad después de usarla.
· No poner en agua ni dejar caer al agua ni a ningún otro líquido.
· No recoja un producto que ha caído al agua, desconéctelo inmediatamente.
· Nunca haga funcionar este producto si ha sido dañado, tiene una clavija o cordón eléctrico
dañados, no funciona adecuadamente o si se ha caído al agua.
· No lo haga funcionar si se utilizan productos en aerosol (spray).
· No contiene piezas que requieren mantenimiento por parte del usuario, con excepción del foco.
ADVERTENCIA:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCTO
CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS
EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES:
· Este producto tiene una clavija polarizada (una espiga plana es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo
de choque eléctrico, esta clavija ha sido diseñada para encajar en un tomacorriente polarizado de una manera
solamente. Si la clavija no encaja totalmente en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así todavía no
encaja, comuníquese con un electricista calificado. No modifique la clavija de ninguna manera.
· Este producto no debe dejarse sin vigilancia cuando está conectado.
· Cuando se haga funcionar en un área donde hay niños y mascotas debe vigilarlos en todo momento.
· Use este producto únicamente para el uso previsto, como se describe en este manual.
· Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes.
· Nunca bloquee las aberturas para el aire ni coloque el producto sobre una superficie blanda, como una cama
o sofá, en donde pudieran quedar bloqueadas. Conserve las aberturas para el aire libres de pelusa y cabellos.
· Nunca deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura de este producto que no sea la cámara de
esterilización designada.
· No toque las superficies calientes ni retire la tapa mientras se efectúa el ciclo de esterilización. Espere siempre
a que termine el ciclo completo de 50 minutos y espere a que se encienda la luz del indicador.
· No deje que el cordón eléctrico cuelgue del mostrador o borde de la mesa en donde pudiera ser jalado hacia
abajo.
· Antes de cada uso, inspeccione el cepillo de dientes en busca de daños o peligros de ahogamiento. Deséchelo
si es necesario.
· Los efectos fisiológicos de este aparato, bien sean benéficos o de otro tipo, no han sido investigados por
CSA Internacional.
· No lo use con una extensión eléctrica.
El esterilizador para el cepillo de dientes Germ Guardian NO ES UNA SECADORA.
Este producto no debe usarse en exteriores ni para usos comerciales. El esterilizador para cepillos
de dientes Germ Guardian es sólo para uso doméstico.
Úselo de la manera indicada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ENSAMBLADO
· No esterilice cepillos de dientes electrónicos o a batería, ya que el calor puede dañar los sensibles
sistemas electrónicos. Retire el cabezal del cepillo de dientes y colóquelo en el esterilizador.
· Si tiene preguntas acerca de qué artículos se pueden colocar en el esterilizador, llame al
1-866-603-5900 o visite el sitio web www.germguardian.com.
SELECCIÓN DE CEPILLOS DE DIENTES APROPIADOS
Botón de encendido / apagado
Cámara de esterilización
desmontable
Canasta desmontable
Base
Tornillos
Foco de repuesto
Montaje de la base
1 Ubique la base del esterilizador para cepillos de dientes. (Fig. 1)
2 Sujete la pestaña y jálela. (Fig. 2)
3 Encastre la pestaña en su sitio. (Fig. 3)
4 Retire la canasta azul del producto y colóquela a un lado. (Fig. 4)
5 Ubique el orificio en la base del esterilizador para cepillos de dientes. (Fig. 5)
6 Alinee el orificio de la base con la pestaña e insértela. (Fig. 6)
7 Inserte a presión el esterilizador para cepillos de dientes en la base. (Fig.7)
El esterilizador para cepillos de dientes ya está fijado a la base.
8 Antes de usar vuelva a colocar la canasta azul en su sitio. (Fig. 8)
El esterilizador para cepillos de dientes puede colocarse en su base para guardarlo sobre el
mostrador o puede instalarse en la pared.
Montaje en la pared
1 Elija el lugar adecuado en la pared. Señale el lugar para los tornillos y perfore los orificios.
2 Instale anclajes, si es necesario.
3 Alinee el esterilizador con los orificios (no se necesita la base).
4 Instale los tornillos para fijar la unidad en la pared.
Una vez instalado, retire de la unidad las etiquetas y las cintas que se utilizan para asegurar la tapa
del compartimiento y la canasta para el transporte.
TS3000REV1007:Layout 1 11/6/07 1:30 PM Page 12
S-5S-4
Para aumentar al máximo la efectividad del esterilizador para cepillos de dientes Germ Guardian™
recomendamos lavar ocasionalmente la cámara de esterilización y la canasta. Retire la cámara de
esterilización y la canasta de la base y lave con agua tibia y un detergente suave. Permita que la
cámara y la canasta sequen por completo antes de volverlas a colocar. Ambas piezas se pueden
colocar en el lavaplatos.
LIMPIEZA DE RUTINA
Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
1 Desconecte la unidad y deje que se enfríe.
2 Gire y retire la cubierta del foco. (Fig. 10)
3 Saque el foco. (Fig. 11)
4 Reemplácelo con un nuevo foco LB3000. (Fig. 12)
5 Vuelva a colocar la cubierta del foco. (Fig. 13)
CAMBIO DE FOCO
1 Enjuague los cabezales de los cepillos de dientes manuales, electrónicos o que funcionan con
baterías y sacuda para eliminar el exceso de agua.
2 Abra la puerta y coloque el cepillo de dientes en la canasta en la cámara de esterilización. (Fig. 7)
3 Asegure la cámara. (Fig. 8)
4 Oprima el botón de encendido. El calor seco mata los gérmenes en 50 minutos sin emplear
sustancias químicas. (Fig. 9)
5 El esterilizador para cepillos de dientes se apaga automáticamente cuando el ciclo ha terminado.
NOTA: Usted puede terminar el ciclo de esterilización en cualquier momento al oprimir y soltar
el botón de encendido / apagado. Para esterilizar cepillos de dientes debe someterlos al ciclo
completo de 50 minutos.Ciclo de funcionamiento = 50 minutos de operación: 11 horas y
10 minutos apagado
PARA PODER ELIMINAR O DESTRUIR LOS GÉRMENES, ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE QUE
LOS ARTÍCULOS COLOCADOS EN LA CÁMARA DE ESTERILIZACIÓN NO CONTENGAN MATERIALES
EXTRAÑOS.
INSTRUCCIONES DE USO
Fig. 9Fig. 7 Fig. 8
Para pedir un foco de repuesto LB3000. Llame al 1-866-603-5900 o haga su pedido en línea en
www.germguardian.com.
La lámpara encendida está CALIENTE:
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, EXPOSICIÓN A UNA
DOSIS EXCESIVA DE RADIACIÓN UV O LESIONES PERSONALES:
1 Apáguelo o desconéctelo y deje que se enfríe antes de reemplazar el foco.
2 ¡El foco se CALIENTA rápidamente! Únicamente toque el interruptor o la clavija para encenderlo.
3 No toque la cubierta del foco caliente.
4 No permanezca bajo esta luz si la piel se siente caliente.
5 No mire directamente a la lámpara encendida.
6 Mantenga la lámpara alejada de materiales que puedan quemarse.
7 Úselo solamente con un foco de halógeno de tungsteno T4 G9 Germ Guardian de 15 vatios y
120 voltios.
8 No toque el foco en ningún momento. Use un paño suave. El aceite natural de la piel puede dañar
el foco.
9 No haga funcionar este producto cuando se encuentre ausente el protector del foco o si está
dañado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
TS3000REV1007:Layout 1 11/6/07 1:30 PM Page 13
S-7S-6
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La luz no prende. El foco está fundido. Llame al 1-866-603-5900.
La unidad no realiza un ciclo
completo.
Llame al 1-866-603-5900 para hacer el pedido.
GARANTÍA LIMITADA
©2007 Guardian Technologies LLC
Patente pendiente
Guardian Technologies LLC
P.O. Box 221135 · Beachwood, OH 44122
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reem-
plazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte
pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technolo-
gies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo
de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra
cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al
1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas de Guardian Technologies.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un
accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no autorizadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales
(los cuales varían en cada estado en los EE.UU.)
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nue-
stros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no
afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.
Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1-866-603-5900 o
envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, P.O. Box 221135,
Beachwood, Ohio 44122.
El cepillo de dientes está mojado. Quite el exceso de agua antes de esterilizar.
Productos adicionales disponibles de Germ Guardian
Desinfectante de Aire para
Habitaciones UV-C
Modelo No. EV9102
El Desinfectante de Aire para Habitaciones UV-C elim-
ina el 99.9% de los rmenes suspendidos en el aire.
Tambn elimina los olores y los alérgenos como los
ácaros del polvo y las esporas de moho. Al utilizarse
en el hogar, en la oficina o en la guardería, la tec-
nología de luz ultravioleta C (UV-C), usada también en
los hospitales, evita la diseminación de los rmenes
suspendidos en el aire.
Modelo No. EV9LB Foco y Filtro de Repuesto
Desinfectante de Aire
UV-C Conectable
Modelo No. GG1000
El Desinfectante de Aire UV-C Conectable elimina el
99% de los gérmenes suspendidos en el aire. También
elimina los olores y los alérgenos como los ácaros del
polvo y las esporas de moho. Ideal para el baño, la
recámara y áreas donde hay mascotas.
Modelo No. LB1000 Foco de Repuesto
DESINFECTANTES UV-C
Vara de Luz UV-C
Modelo No. LW18
lo pase la vara de luz UV-C sobre las superficies y
eliminará hasta el 99% de los rmenes. La luz UV-C
ayuda a eliminar los gérmenes presentes en las super-
ficies de la mayoría de los objetos personales y
domésticos.
TS3000REV1007:Layout 1 11/6/07 1:30 PM Page 14
On
/Off
Esterilizador para la Recámara
de los Niños
Modelo No. NS2000
Elimina con seguridad el 99.9% de los gérmenes que
causan: infecciones del virus respiratorio sincitial
(RSV), resfriados, gripe, infecciones por estafilococos,
neumonía y s, usando calor y sin sustancias quími-
cas. Para esterilizar juguetes, biberones, incluso los
accesorios del extractor de leche. Arculo indispensa-
ble para las nuevas mas, el hogar y la guardea.
Esterilizador para Cepillos de Dientes
Modelo No. TS3000
El Esterilizador para Cepillos de Dientes elimina eficaz-
mente hasta el 99% de los gérmenes. Se utiliza el
calor seco, una forma segura y natural de eliminar los
rmenes presentes en las cerdas de los cepillos de
dientes sin emplear sustancias químicas. El esteril-
izador familiar puede acomodar hasta cuatro cepillos
de dientes manuales.
Modelo No. LB3000 Foco de Repuesto
ESTERILIZADORES TÉRMICOS
Sistema Completo para la
Limpieza del Aire
Modelo No. AC6000
El sistema para la limpieza del aire Complete Air
Cleansing System™ ofrece seis pasos para la
purificación del aire, que ayudan a crear un ambiente
más puro y saludable. Purifica el aire de su hogar
y elimina los gérmenes y los olores. Ideal para habita-
ciones grandes.
Modelo No. FLT6000 Paquete de Filtros de Repuesto
Sistema Completo para la
Limpieza del Aire para Mesa
Modelo No. AC4000
El Sistema Completo para la Limpieza del Aire para
Mesa es ideal para el hogar o la oficina. Pequeño y
compacto, purifica el aire y elimina los gérmenes y
los olores.
Modelo No. FLT4000 Filtro de Repuesto
SISTEMAS PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Humidificador Digital Ultrasónico
con Tecnología Nano Silver
Modelo No. H3000
El humidificador digital ultrasónico tiene un fun-
cionamiento pcticamente silencioso. La tecnología
nano-silver se utiliza para evitar la proliferación de
moho y bacterias en el depósito y para humidificar la
habitación y disfrutar un ambiente s puro. Los
controles digitales y la función de autohumidificación
conservan el nivel de humedad deseada en la
habitación.
Humidificador Ultrasónico
con Tecnología Nano Silver
Modelo No. H2000
El humidificador ultranico tiene un funcionamiento
prácticamente silencioso. La tecnología nano-silver se
utiliza para evitar la proliferacn de moho y bacterias
en el desito y para humidificar la habitación y
disfrutar un ambiente s puro.
Humidificador Ultrasónico para Mesa
con Tecnología Nano Silver
Modelo No. H1000
El humidificador ultranico para mesa tiene un fun-
cionamiento pcticamente silencioso. La tecnología
nano-silver se utiliza para evitar la proliferación de
moho y bacterias en el depósito y para humidificar la
habitación y disfrutar un ambiente s puro. Es pe-
queño y compacto y tiene una altura de lo 20.32
cm. Cuenta con un depósito con capacidad de 875 ml
y funciona hasta ocho horas sin parar.
HUMIDIFICADORES
S-9S-8
TS3000REV1007:Layout 1 11/6/07 1:30 PM Page 15
Aspiradora de Mano Recargable
Modelo No. GGH100
Las partículas nano-silver incorporadas en el recip-
iente de polvo evitan la proliferación de bacterias
que provocan malos olores y moho. La aspiradora
se guarda en la base para que esté siempre car-
gada y lista para limpiar rápidamente la suciedad
seca.
Modelo No. FLTF Filtro de Repuesto del Recipiente
de Polvo
Aspiradora de Mano
Recargable + Desinfectante
de Aire UV-C
Modelo No. GGH200
La luz UV-C en la base de carga funciona continuamente
para eliminar el 99.9% de gérmenes suspendidos en el
aire, los olores y los alérgenos mientras se carga la
aspiradora.
Modelo No. FLTFFiltrode RepuestodelRecipiente dePolvo
Foco de Repuesto para el Modelo No. LB1000
Aspiradora Vertical y de Canastilla
2 en 1 con Tecnología Nano Silver
Modelo No. GGU300
La aspiradora sin bolsa 2 en 1 es una aspiradora
vertical Y de canastilla. Use la poderosa aspiradora
vertical para limpiar alfombras y pisos descubier-
tos, luego convierta rápidamente la aspiradora al
modo de canastilla para limpiar las escaleras y
otras áreas difíciles de alcanzar.
Modelo No. FLTB Filtro HEPA de Repuesto del
Recipiente de Polvo
Modelo No. FLTA Filtro de Descarga de Repuesto
Modelo No. BLT1 Banda de Repuesto
Barredora Ligera UV-C
Modelo No. GGLSW11
Debido al diseño liviano y el poder de limpieza sin
cordón, la barredora ligera UV-C facilita y agiliza la
eliminación de la suciedad. La tecnología de luz
UV-C de la base permite eliminar los gérmenes en
el piso mientras barre.
ASPIRADORAS
S-10
TS3000REV1007:Layout 1 11/6/07 1:30 PM Page 16
/