Coleman 9924 Serie Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT
CONSUMER/USER: This instruction manual con-
tains important information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance. Read and
follow all warnings and instructions before assem-
bling and using the appliance. Follow all warnings
and instructions when using the appliance. Keep this
manual for future reference.
If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these
grills, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In
Canada call 1-800-387-6161.
Propane Table Top Grill
Gril de table à propane
Parrilla de Mesa de Propano
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
®®
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
9924 Series
ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances
Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur
Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
Patent Pending
Brevet en instance
Patente Pendientes
El no seguir estas
instrucciones puede
resultar en fuego o
explosión el cual puede
causar daño a la
propiedad, heridas
físicas o la muerte.
PELIGRO
Si usted huele gas:
1. Desconecte el gas del
aparato.
2. Extinga toda llama
directa.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa, alé-
jese del aparato y
llame inmediatamente
a su compañía de gas
o al departamento de
bomberos.
PELIGRO
1. No haga funcionar
nunca este aparato sin
atenderlo.
2. No haga funcionar
nunca este aparato
dentro de 10 pies (3.05
m.) de distancia de
cualquier otro cilindro
de gas.
3. No haga funcionar
nunca este aparato
dentro de 25 pies (7.5
m.) de distancia de
ningún liquido infla-
mable.
4. No llene el recipiente
para cocinar pasado la
línea máxima de llenado.
5. Los líquidos
calientes se mantienen
a una temperatura que
quema aún mucho
después del proceso
de cocción. No toque
nunca el aparato para
cocinar hasta que los
líquidos se hayan
enfriado a 115°F (45°C)
de temperatura o
menos.
IMPORTANTE
CONSUMIDOR/USUARIO:
Este manual de instruc-
ciones contiene información importante necesaria
para el ensamblaje apropiado y el uso seguro del
aparato. Lea y siga todas las advertencias e instruc-
ciones antes de ensamblar y usar este aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando
esté usando el aparato. Conserve este manual
para uso de referencia en el futuro.
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o repara-
ciones a la estufa, favor de llamar a Coleman
al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
Español-1
El no seguir estas
instrucciones puede
resultar en fuego o
explosión el cual puede
causar daño a la
propiedad, heridas
físicas o la muerte.
Español-2
RIESGO DE MONOXIDO
DE CARBONO
Este aparato puede
producir monóxido
de carbono el cual
no tiene olor.
Usarlo en un área
cerrada puede
causarle la muerte.
Nunca use este
aparato en un área
cerrada como son
las caravanas, tien-
das de campaña,
autos ni dentro de la
casa.
PELIGRO
Este manual contiene información muy impor-
tante acerca del ensamblaje, operación y manten-
imiento de este aparato de propano para el aire
libre. Hay información general de seguridad pre-
sentada en está página al igual que a través de
estas instrucciones. Preste atención particular a la
información que está acompañada de los símbo-
los de seguridad de alerta:
“ PELIGRO (DANGER)”, “ ADVERTENCIA
( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”.
Guarde este manual como referencia para ser
usado en el futuro y para educar a todo usuario sin
experiencia acerca de este producto. Este manual
debe ser leído en conjunto con la etiqueta del pro-
ducto.
Las precauciones de seguridad son esen-
ciales cuando cualquier equipo mecánico o que
requiere combustible de propano esté envuelto.
Estas precauciones son necesarias para el uso,
almacenamiento o reparación. Si usa este pro-
ducto con el respeto y cuidado como se exige
aquí podrá reducir las posibilidades de lesiones a
la persona o daño a la propiedad.
Los siguientes símbolos mostrados abajo son usa-
dos extensamente a través de estas instrucciones.
Siempre preste atención a estas precauciones, ya
que son esenciales con el uso de cualquier equipo
mecánico o que requiere combustible.
• El uso de alcohol, medicinas con receta o sin
receta pueden impedir su habilidad de
ensamblar apropiadamente o usar el aparato
con seguridad.
• Cuando cocine con aceite/manteca, debe
tener a mano materiales de extinción de fuego.
En el caso de un fuego de aceite/manteca, no
intente apagarlo con agua. Use un extinguidor
de fuego de químico seco Tipo BC o sofoque
el fuego con tierra, arena o bicarbonato de
sodio. Llame inmediatamente al departamento
de bomberos.
• En caso de lluvia u otro tipo de precipitación
mientras esté cocinando con aceite/manteca,
cubra inmediatamente el recipiente para
cocinar y apague los quemadores del aparato
y el suministro de gas. No intente mover el
aparato ni el recipiente para cocinar.
• Mientras cocine, el aparato debe estar en una
superficie nivelada y estable en un área libre
de material combustible. Una superficie de
asfalto (brea) puede que no sea aceptable
para este propósito.
• No deje el aparato desatendido. Mantenga a
los niños y animales domésticos alejados del
aparato en todo momento.
• No coloque un recipiente vacío en el aparato
mientras está funcionando. Use cautela al
colocar cualquier cosa en un recipiente para
cocinar mientras el aparato está en uso.
• No mueva el aparato cuando está en uso.
• Este aparato ni está hecho ni se debe usar
como un calefactor.
ADVERTENCIA
Solamente las personas quienes puedan enten-
der y seguir las instrucciones deberán usar o
reparar esta parrilla para uso al aire libre.
Si usted necesita asistencia o información de la
parrilla para uso al aire libre, tales como el man-
ual de instrucciones o etiquetas, póngase en
contacto con The Coleman Company, Inc.
6. Si ocurriera un fuego,
aléjese del aparato y
llame inmediatamente a
su departamento de
bomberos. No intente
extinguir un fuego de aceite
o manteca con agua.
Español-3
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo
inmediata la cual, si no se evita, resultará en
muerte o daños serios.
CUIDADO
CUIDADO indica una situación potencialmente
peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar
en herida personal moderada o mínima o daño
a la propiedad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo
potencial la cual, si no se evita, puede resultar
en muerte o daños serios.
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• Nunca almacene el propano cerca de calor
intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol
directa, otras fuentes de encendido ni donde
la temperatura exceda 120 grados F(49°C).
• El gas propano es más pesado que el aire y
una fuga de propano deciende al nivel más
bajo posible. Puede ser encendido por
fuentes de incendio tales como fósforos,
encendedores, chispas o llamas de cualquier
clase aún a más de muchos metros de distan-
cia de la fuga original. Si usted huele gas,
aléjese del área inmediatamente.
• Nunca instale ni quite el tanque de propano
mientras la parrilla para el aire libre esté
encendida, cerca de una llama, mechas de
piloto, otras fuentes de encendido ni mientras
la parrilla para el aire libre esté caliente al
tacto.
• Durante el funcionamiento, este producto
puede ser una fuente de ignición. Nunca use
la parrilla en sitios que contengan ni puedan
contener combustibles volátiles ni transmitidos
por el aire ni productos tales como gasolina,
disolventes, disolventes de pintura, partículas
de polvo ni químicos desconocidos. Márgenes
de espacios mínimos de los mate-riales com-
bustibles: 12 pulgadas (305mm). No la use
debajo de edificaciones combustibles que no
tengan protección.
• Provea margenes de espacio adecuados
alrededor de las aberturas en la cámara de
combustión.
• NO use la parrilla de gas dentro de edificios o
en garajes, áreas ventosas, cobertizos o áreas
encerradas.
• No obstruya el flujo de combustión y la venti-
lación del aire.
ADVERTENCIA
Nosotros no podemos preveer cada uso que
pueda hacerse con nuestros productos.
Consulte con su autoridad local de seguri-
dad contra incendios si tiene alguna pre-
gunta respecto al uso.
Otras normas determinan el uso específico de
gases de combustibles y productos que gene-
ran calor. Sus autoridades locales le pueden
aconsejar acerca de estos.
• Use el regulador preprogamado que viene
con la parrilla. No intente regularlo.
• La instalación debe estar en conformidad
con los códigos locales o en ausencia de
códigos locales con El Código Nacional de
Gas, ANSI Z223.1/NFPA 54. Almacenaje y
Manejo de Gases de Petroleo Líquido,
ANSVNFPA 58 o el Código de Instalación de
Gas Natural y Propano.
• Este aparato no ha sido hecho para ser
instalado en vehículos de recreación y/o en
botes.
• Este aparato no ha sido hecho para uso comer-
cial.
PELIGRO
• PELIGRO DE MONOXIDO
DE CARBONO
• Esta parrilla es un aparato de combustión.
Todos los aparatos de combustión producen
monóxido de carbono (CO) durante el proce-
so de combustión. Este producto está dis-
eñado para que solo produzca cantidades
extremadamente pequeñas y no peligrosas de
CO cuando se usa y se mantiene de acuerdo
con todas las advertencias e instrucciones.
No bloquee el flujo del aire que entra o sale
de la parrilla.
• El envenenamiento con monóxido de carbono
(CO) produce síntomas parecidos a la influen-
za, ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos,
fatiga y posiblemente la muerte. Usted no
puede verlo ni olerlo. Es un asesino invisible.
¡Si estos síntomas se presentan durante el
funcionamiento de este producto obtenga
inmediatamente aire fresco!
• Para uso al aire libre solamente. Si la va a
guardar dentro, quite el cilindro afuera.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana,
tienda de campaña, vehículo u otras áreas
sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla
consume aire (oxygeno). No la use en
áreas sin ventilación ni cerradas para evi-
tar poner su vida en peligro.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este combustible y los deriva-
dos por la combustión de este combustible, con-
tienen químicos conocidos en el estado de
California como causa de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños al sistema reproductivo.
AVERTENCIA
• RIESGO DE QUEMADURAS
• Nunca deje la estufa desatendida cuando está
caliente ni cuando la está usando.
• Mantenga alejada del alcance de los niños.
• Este producto utiliza combustible de gas propano. El
gas propano es invisible, no tiene olor y es inflamable.
Normalmente, un odorante es añadido al gas para
ayudar a detectar escapes y este olor puede ser
descrito como un olor a “huevo podrido.” El odorante
se puede disipar con el tiempo de modo que un
escape de gas no siempre se puede detectar por el
olor solamente.
• Use solamente gas propano preparado para la sepa-
ración del vapor.
• El gas propano debe ser almacenado y usado en
conformidad con las ordenanzas y códigos locales o
con “ANSI/NFPA 58”. Apague el propano y
desconecte el cilindro cuando no lo esté usando.
• Los cilindros deben ser guardados lejos del alcance
de los niños.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• SEGURIDAD DE SERVICIO
• Mantenga limpias todas las conexiones y
uniones. Inspeccione el cilindro de propano y
las conexiones de propano de la parrilla antes
de conectarlos por si estuvieran dañados.
• Durante el montaje, verifique que las conex-
iones y las juntas no tengan escapes usando
agua con jabón. Nunca use una llama. La pres-
encia de burbujas indican una fuga. Verifique
que la conexión no esté mal enroscada y que
esté bien apretada. Realize otra prueba de
fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilin-
dro y póngase en contacto con Coleman para
servicio o reparaciones.
• Úsela solamente como un aparato para coci-
nar. No altere nunca de ninguna manera ni use
con ningún artefacto ni repuesto que no esté
específicamente aprobado por Coleman.
• Limpie la parrilla frecuentemente para evitar
acumulación de grasa y posibles fuegos cau-
sados por la grasa
.
Consumo: 11,000 BTU/H
Categoria: Propano de presión regulada.
Combustible:
Use los cilindros desechables de
propano de 16.4 onzas ( 465 grms.).
Regulador: 9924
Características
Técnicas
Para Armar
Español-4
Fig. 1
Fig. 2
Saque los componentes del cartón. (Fig. 1)
Ensamble las patas a
la parrilla. Coloque
cada pata usando un
tornillo. (Fig. 2)
NOTA: El
destornillador no
está provisto.
Fig. 3
Fig. 4
Ensamble los DEFLECTORES DE VIENTO a la
TAPA. (Fig. 3)
Instale la bandeja de goteos debajo en el lado
derecho de la parrilla. (Fig. 4)
Español-5
Quemador y Orificio
La ubicación apropiada del quemador con
respecto al orificio es importante. Para verificar
la instalación apropiada del tubo del quemador,
voltee la parrilla al revés y mire a través de las
aberturas de la parrilla en el lado derecho. El
tubo del quemador debe estar colocado sobre la
unión de bronce con orificio. Ver Fig. 10 (no se
muestra la caja de la parrilla).
Fig. 10
Tubo del
Quemador
Unión de Bronce con Orificio
Verifique y limpie cualquier insecto o nidos de
insectos en los tubos del quemador/vénturi. Un
tubo obstruido puede causar fuego en el aparato.
Nota
: Use cilindros de propano desechables
Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro sum-
inistrador de gas- LP que debe usarse tiene que
haber sido construido y estar marcado de acuer-
do con las especificaciones del Departamento de
Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus
siglas en inglés) o el Standard Nacional de
Canadá, CAN/CSA
B339
,
Cilindros, Esferas y
Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos.
Verificación de Fuga
ADVERTENCIA
Verifique las fugas al aire libre.
• Extinga llamas directas.
• NUNCA verifique las fugas mientras fuma.
No use la parrilla para el aire libre hasta tanto
haya verificado que la conexión no tenga fugas.
Operación
PELIGRO
• RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO
• Para uso solamente al aire libre.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana, tien-
da de campaña, vehículo ni en otras áreas sin
ventilación ni cerradas. Esta parrilla consume
aire (oxígeno). No la use en áreas sin venti-
lación ni cerradas para evitar poner su vida en
peligro.
Fig. 5
Fig. 6
Instale la parrilla con el borde levantado hacia
atrás. (Fig. 5)
Apague la válvula del
regulador. (Fig. 6)
Fig. 7
Enrosque el regulador a la parrilla apretándolo a
mano. (Fig. 7)
Fig. 8
Fig. 9
Quite el tapón plástico de la botella de propano
y enrosquela en el regulador apretandola a
mano. (Fig. 8)
Nunca use la parrilla
con el cilindro de
propano en la posición
invertida. (Fig. 9)
Español-6
No intente usarla hasta tanto haya leido y
comprendido toda la Información General de
este manual y todo el ensamblaje haya sido
completado y verificado por fugas.
PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• El propano es más pesado que el aire y se
puede acumular en los lugares bajos. Si usted
huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del
propano al aire libre; nunca lo haga mientras
la parrilla esté encendida, cerca de una llama,
mechas de piloto, otras fuentes de encendido
o cuando la parrilla esté caliente al tacto.
• Esta parrilla se pone muy caliente cuando
está usándose y puede encender artículos
inflamables cerca de los quemadores. La dis-
tancia mínima que se debe mantener entre
paredes y barandas y los lados y parte
trasera de la unidad es por lo menos a 12 pul-
gadas (305mm). No la use debajo de edifica-
ciones combustibles que no estén protegidas.
Mantenga la gasolina y otros líquidos y
vapores inflamables bastante alejados del
calefactor.
Para Encender
Parrillas de Encendido con
Fósforos
Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
Quite la superfice de la parrilla.
Mantega el fósforo encendido cerca del que-
mador y abra la válvula del regulador.
(Fig. 11)
ADVERTENCIA
• PELIGRO DE QUEMADURA
• Este aparato se mantiene caliente durante y
después de su uso. Use agarraderas o
guantes aislantes para protegerse contra
las superficies calientes y las salpicaduras
de líquidos para cocinar.
• Nunca deje la parrilla desatendida cuando
está caliente ni en uso.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
Una buena llama deberá ser azul con la
punta un poco amarilla. Algunas puntas
amarillas en las llamas son aceptables
siempre y cuando no aparezcan depósitos
de carbón o de hollín. (Fig. 15)
BIEN
Amarillo
Azul
Agujeros del Quemador
Azul
Amarillo
M
AL
Fig. 15
Sugerencias Para
Antes De Cocinar
CUIDADO
NO ponga ninguan olla ni sartén en la superficie
de la parrilla. Ocasionará daño y anulará la
garantía.
Fig. 11
Fig. 13Fig. 12
Ajuste la llama
con la válvula del
regulador.
(Fig. 14)
Fig. 14
INSTASTART™
Parrillas con Encendido
Electrónico
Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
Abra la válvula del regulador y presione el botón
de encendido repetidas veces hasta que el
quemador encienda. (Fig. 12 y 13)
Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla, use
un fósforo para encender el quemador. Si la
parrilla está mojada puede que el encendedor no
chispee.
NOTA: Si la llama del quemador se apaga
accidentalmente, apague la válvula del
regulador y espere 5 minutos antes de
volver a encender el aparato.
La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use
solamente utensilios no metálicos para
prolongar la vida de la capa anti-adhesiva.
Para reducir adhesión y facilitar la limpieza,
antes de encender la parrilla, rocíe la superficie
de cocinar con aceite vegetal.
Si desea puede usar papel de aluminio para
facilitar la limpieza. (Fig. 16)
Asegúrese de hacerle un agujero en el papel
para la grasa.
Para Apagarla
Para Limpiar
La parrilla y la bandeja se pueden lavar en la
lavadora de platos. (Fig 21)
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• Nunca almacene el propano cerca calor inten-
so, llamas, mecheros pilotos, luz solar directa,
otras fuentes de encendido ni donde las tem-
peraturas excedan 120 grados F (49°C).
• El cilindro debe ser desconectado cuando la
parrilla está guardada.
• No almacene un cilindro de repuesto de gas
propano líquido debajo ni cerca de este
aparato. El no cumplir exactamente con las
instrucciones arriba mencionadas puede
resultar en un fuego causando la muerte o
heridas serias.
Para Almacenar
Fig. 16
Fig. 17
Apage la
válvula del
regulador.
(Fig. 17)
Español-7
Fig. 18
Fig. 19
Asegúrese que la parrilla esté fría.
Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las
mechas de piloto) y otras fuentes de encendido.
Quite el cilindro de propano del regulador y
coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 18)
Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 19)
Fig. 20
Limpie con un paño suave y detergente suave.
No use abrasivos. (Fig. 20)
Fig. 21
Para almacenaje o transporte, la bandeja de
goteos y el
regulador
pueden ser
colocados
debajo de la
parrilla. (Fig.
22, Fig. 23, y
Fig. 24)
Fig. 24Fig. 23
Español-8
1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma-
cenar o utilizar cilindros de propano líquido con
capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de
agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de
propano] en habitaciones cerradas.
2. Los sitios comunes para guardar equipos de
campamento y “picnic” son el sótano, ático y
garaje. A fin de evitar la acumulación de polvo,
telarañas, etc., que son comunes en estas
áreas, guarde su estufa en una bolsa de
plástico y séllela con una banda elástica.
3. Para contactar con el Centro de Reparación
Coleman más cercano, llame a uno de los
números que aparecen en la tapa de frente. Si
un centro de reparación no está conveniente-
mente situado, sujete una tarjeta al producto
incluyendo su nombre, dirección, número de
teléfono durante el día y una descripción del
problema.
Empaquete cuidadosamente el producto y
envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo
asegurado con el franqueo y el seguro pagado por
anticipado a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
4 . Si no está completamente satisfecho con el
funcionamiento de este producto, llame por
favor al 1-800-835-3278 en los Estados Unidos
ó al
1-800 387-6161
en Canadá.
www.coleman.com
Cosas que Debe Saber
Español-9
Garantia
Lo Que Esta Garantia No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,
piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante
por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del
producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comer-
cial de este producto, uso contrario a las instrucciones de
operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera
que no sea Coleman® o un centro de servicio autorizado.
Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como
son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no
es valida si el daño al producto es un resultado del uso de
piezas que no sean piezas genuinas Coleman®.
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS
CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO
AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONA-
DO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN
AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O
ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA
EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS
O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES
O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA
LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITA-
CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE
QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE
PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS
PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autoriza-
do. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman
autorizado más cercano visitando nuestro lugar web en
www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD
316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al 1-800-387-6161 en
Canadá. Si no encuentra un centro de servicio conveniente-
mente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya
su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción
del problema. Incluya una copia del recibo de compra original.
Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por
servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y
el seguro pagado por anticipado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un
centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la
responsabilidad del comprador.
No envíe productos con combustible en los tanques, o con
cilindros de propano desechables. Quite los globos de cristal
de las linternas y envuélvalos por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO
COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de
llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los
Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.
Garantía Limitada de Cinco Años
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por
un periodo de cinco años a partir de la fecha original de com-
pra, este producto estará libre de defectos en material y con-
struccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará
este producto o cualquier componente del producto que esté
defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reem-
plazo será hecho con un producto o componente nuevo o
refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el
reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o
mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la
fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su reci-
bo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para
obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de
Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que
venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar,
modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y
condiciones de esta garantía.
Lista de Piezas
No. Número de Pieza Descripción
1 9924-3151 Reja de la Parrilla
2 9924-1811 Tubo Quemador
3 9924-5251 Ens. del Regulador
4 9924-1901 Bandeja de Goteos
5 9922-4051 Pata y tornillo (1 paq.)
1
2
3
4
5

Transcripción de documentos

INSTASTART™ Electronic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico Propane Table Top Grill Gril de table à propane Parrilla de Mesa de Propano Instructions for use Notice d’emploi Instrucciones de uso © 2005 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com Standard Ignition Allumage standard Encendido estándar ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006 Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre ® Patent Pending Brevet en instance Patente Pendientes ® 9924 Series IMPORTANT CONSUMER/USER: This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these grills, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. IMPORTANTE CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje apropiado y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar este aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando esté usando el aparato. Conserve este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161. PELIGRO Si usted huele gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Extinga toda llama directa. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continúa, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su compañía de gas o al departamento de bomberos. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. PELIGRO 1. No haga funcionar nunca este aparato sin atenderlo. 2. No haga funcionar nunca este aparato dentro de 10 pies (3.05 m.) de distancia de cualquier otro cilindro de gas. 3. No haga funcionar nunca este aparato dentro de 25 pies (7.5 m.) de distancia de ningún liquido inflamable. 4. No llene el recipiente para cocinar pasado la línea máxima de llenado. 5. Los líquidos calientes se mantienen a una temperatura que quema aún mucho después del proceso de cocción. No toque nunca el aparato para cocinar hasta que los líquidos se hayan enfriado a 115°F (45°C) de temperatura o menos. Español-1 6. Si ocurriera un fuego, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su departamento de bomberos. No intente extinguir un fuego de aceite o manteca con agua. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. PELIGRO RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas, tiendas de campaña, autos ni dentro de la casa. Solamente las personas quienes puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o reparar esta parrilla para uso al aire libre. Si usted necesita asistencia o información de la parrilla para uso al aire libre, tales como el manual de instrucciones o etiquetas, póngase en contacto con The Coleman Company, Inc. ADVERTENCIA • El uso de alcohol, medicinas con receta o sin receta pueden impedir su habilidad de ensamblar apropiadamente o usar el aparato con seguridad. • Cuando cocine con aceite/manteca, debe tener a mano materiales de extinción de fuego. En el caso de un fuego de aceite/manteca, no intente apagarlo con agua. Use un extinguidor de fuego de químico seco Tipo BC o sofoque el fuego con tierra, arena o bicarbonato de sodio. Llame inmediatamente al departamento de bomberos. • En caso de lluvia u otro tipo de precipitación mientras esté cocinando con aceite/manteca, cubra inmediatamente el recipiente para cocinar y apague los quemadores del aparato y el suministro de gas. No intente mover el aparato ni el recipiente para cocinar. • Mientras cocine, el aparato debe estar en una superficie nivelada y estable en un área libre de material combustible. Una superficie de asfalto (brea) puede que no sea aceptable para este propósito. • No deje el aparato desatendido. Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento. • No coloque un recipiente vacío en el aparato mientras está funcionando. Use cautela al colocar cualquier cosa en un recipiente para cocinar mientras el aparato está en uso. • No mueva el aparato cuando está en uso. • Este aparato ni está hecho ni se debe usar como un calefactor. Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad presentada en está página al igual que a través de estas instrucciones. Preste atención particular a la información que está acompañada de los símbolos de seguridad de alerta: “ PELIGRO (DANGER)”, “ ADVERTENCIA ( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”. Guarde este manual como referencia para ser usado en el futuro y para educar a todo usuario sin experiencia acerca de este producto. Este manual debe ser leído en conjunto con la etiqueta del producto. Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté envuelto. Estas precauciones son necesarias para el uso, almacenamiento o reparación. Si usa este producto con el respeto y cuidado como se exige aquí podrá reducir las posibilidades de lesiones a la persona o daño a la propiedad. Los siguientes símbolos mostrados abajo son usados extensamente a través de estas instrucciones. Siempre preste atención a estas precauciones, ya que son esenciales con el uso de cualquier equipo mecánico o que requiere combustible. Español-2 PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad. PELIGRO Nosotros no podemos preveer cada uso que pueda hacerse con nuestros productos. Consulte con su autoridad local de seguridad contra incendios si tiene alguna pregunta respecto al uso. Otras normas determinan el uso específico de gases de combustibles y productos que generan calor. Sus autoridades locales le pueden aconsejar acerca de estos. • Use el regulador preprogamado que viene con la parrilla. No intente regularlo. • La instalación debe estar en conformidad con los códigos locales o en ausencia de códigos locales con El Código Nacional de Gas, ANSI Z223.1/NFPA 54. Almacenaje y Manejo de Gases de Petroleo Líquido, ANSVNFPA 58 o el Código de Instalación de Gas Natural y Propano. • Este aparato no ha sido hecho para ser instalado en vehículos de recreación y/o en botes. • Este aparato no ha sido hecho para uso comercial. • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol directa, otras fuentes de encendido ni donde la temperatura exceda 120 grados F(49°C). • El gas propano es más pesado que el aire y una fuga de propano deciende al nivel más bajo posible. Puede ser encendido por fuentes de incendio tales como fósforos, encendedores, chispas o llamas de cualquier clase aún a más de muchos metros de distancia de la fuga original. Si usted huele gas, aléjese del área inmediatamente. • Nunca instale ni quite el tanque de propano mientras la parrilla para el aire libre esté encendida, cerca de una llama, mechas de piloto, otras fuentes de encendido ni mientras la parrilla para el aire libre esté caliente al tacto. • Durante el funcionamiento, este producto puede ser una fuente de ignición. Nunca use la parrilla en sitios que contengan ni puedan contener combustibles volátiles ni transmitidos por el aire ni productos tales como gasolina, disolventes, disolventes de pintura, partículas de polvo ni químicos desconocidos. Márgenes de espacios mínimos de los mate-riales combustibles: 12 pulgadas (305mm). No la use debajo de edificaciones combustibles que no tengan protección. • Provea margenes de espacio adecuados alrededor de las aberturas en la cámara de combustión. • NO use la parrilla de gas dentro de edificios o en garajes, áreas ventosas, cobertizos o áreas encerradas. • No obstruya el flujo de combustión y la ventilación del aire. PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Esta parrilla es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustión producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para que solo produzca cantidades extremadamente pequeñas y no peligrosas de CO cuando se usa y se mantiene de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones. No bloquee el flujo del aire que entra o sale de la parrilla. • El envenenamiento con monóxido de carbono (CO) produce síntomas parecidos a la influenza, ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos, fatiga y posiblemente la muerte. Usted no puede verlo ni olerlo. Es un asesino invisible. ¡Si estos síntomas se presentan durante el funcionamiento de este producto obtenga inmediatamente aire fresco! • Para uso al aire libre solamente. Si la va a guardar dentro, quite el cilindro afuera. • Nunca la use dentro del hogar, caravana, tienda de campaña, vehículo u otras áreas sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla consume aire (oxygeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. Español-3 ADVERTENCIA • Este producto utiliza combustible de gas propano. El gas propano es invisible, no tiene olor y es inflamable. Normalmente, un odorante es añadido al gas para ayudar a detectar escapes y este olor puede ser descrito como un olor a “huevo podrido.” El odorante se puede disipar con el tiempo de modo que un escape de gas no siempre se puede detectar por el olor solamente. • Use solamente gas propano preparado para la separación del vapor. • El gas propano debe ser almacenado y usado en conformidad con las ordenanzas y códigos locales o con “ANSI/NFPA 58”. Apague el propano y desconecte el cilindro cuando no lo esté usando. • Los cilindros deben ser guardados lejos del alcance de los niños. PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este combustible y los derivados por la combustión de este combustible, contienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. AVERTENCIA Para Armar ■ Saque los componentes del cartón. (Fig. 1) Fig. 1 ■ Ensamble las patas a la parrilla. Coloque cada pata usando un tornillo. (Fig. 2) NOTA: El destornillador no está provisto. • RIESGO DE QUEMADURAS • Nunca deje la estufa desatendida cuando está caliente ni cuando la está usando. • Mantenga alejada del alcance de los niños. Fig. 2 ADVERTENCIA • SEGURIDAD DE SERVICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la parrilla antes de conectarlos por si estuvieran dañados. • Durante el montaje, verifique que las conexiones y las juntas no tengan escapes usando agua con jabón. Nunca use una llama. La presencia de burbujas indican una fuga. Verifique que la conexión no esté mal enroscada y que esté bien apretada. Realize otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. • Úsela solamente como un aparato para cocinar. No altere nunca de ninguna manera ni use con ningún artefacto ni repuesto que no esté específicamente aprobado por Coleman. • Limpie la parrilla frecuentemente para evitar acumulación de grasa y posibles fuegos causados por la grasa. ■ Ensamble los DEFLECTORES DE VIENTO a la TAPA. (Fig. 3) Fig. 3 ■ Instale la bandeja de goteos debajo en el lado derecho de la parrilla. (Fig. 4) Características Técnicas Consumo: 11,000 BTU/H Categoria: Propano de presión regulada. Combustible: Use los cilindros desechables de propano de 16.4 onzas ( 465 grms.). Regulador: 9924 Fig. 4 Español-4 ■ Instale la parrilla con el borde levantado hacia atrás. (Fig. 5) Quemador y Orificio ■ La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es importante. Para verificar la instalación apropiada del tubo del quemador, voltee la parrilla al revés y mire a través de las aberturas de la parrilla en el lado derecho. El tubo del quemador debe estar colocado sobre la unión de bronce con orificio. Ver Fig. 10 (no se muestra la caja de la parrilla). Tubo del Quemador Fig. 5 ■ Apague la válvula del regulador. (Fig. 6) Unión de Bronce con Orificio Fig. 10 Fig. 6 ■ Enrosque el regulador a la parrilla apretándolo a mano. (Fig. 7) ■ Verifique y limpie cualquier insecto o nidos de insectos en los tubos del quemador/vénturi. Un tubo obstruido puede causar fuego en el aparato. Verificación de Fuga ADVERTENCIA • Verifique las fugas al aire libre. • Extinga llamas directas. • NUNCA verifique las fugas mientras fuma. • No use la parrilla para el aire libre hasta tanto haya verificado que la conexión no tenga fugas. Fig. 7 ■ Quite el tapón plástico de la botella de propano y enrosquela en el regulador apretandola a mano. (Fig. 8) ■ Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés) o el Standard Nacional de Canadá, CAN/CSA B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos. Operación PELIGRO Fig. 8 ■ Nunca use la parrilla con el cilindro de propano en la posición invertida. (Fig. 9) • RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Para uso solamente al aire libre. • Nunca la use dentro del hogar, caravana, tienda de campaña, vehículo ni en otras áreas sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla consume aire (oxígeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. Fig. 9 Español-5 INSTASTART™ Parrillas con Encendido Electrónico PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la parrilla esté encendida, cerca de una llama, mechas de piloto, otras fuentes de encendido o cuando la parrilla esté caliente al tacto. • Esta parrilla se pone muy caliente cuando está usándose y puede encender artículos inflamables cerca de los quemadores. La distancia mínima que se debe mantener entre paredes y barandas y los lados y parte trasera de la unidad es por lo menos a 12 pulgadas (305mm). No la use debajo de edificaciones combustibles que no estén protegidas. Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores inflamables bastante alejados del calefactor. ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Abra la válvula del regulador y presione el botón de encendido repetidas veces hasta que el quemador encienda. (Fig. 12 y 13) Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla, use un fósforo para encender el quemador. Si la parrilla está mojada puede que el encendedor no chispee. Fig. 12 Fig. 13 ■ Ajuste la llama con la válvula del regulador. (Fig. 14) ■ No intente usarla hasta tanto haya leido y comprendido toda la Información General de este manual y todo el ensamblaje haya sido completado y verificado por fugas. Para Encender ADVERTENCIA Fig. 14 ■ Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 15) MAL BIEN • PELIGRO DE QUEMADURA • Este aparato se mantiene caliente durante y después de su uso. Use agarraderas o guantes aislantes para protegerse contra las superficies calientes y las salpicaduras de líquidos para cocinar. • Nunca deje la parrilla desatendida cuando está caliente ni en uso. • Manténgala fuera del alcance de los niños. Azul Amarillo Amarillo Azul Agujeros del Quemador Parrillas de Encendido con Fósforos Fig. 15 ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Quite la superfice de la parrilla. ■ Mantega el fósforo encendido cerca del quemador y abra la válvula del regulador. (Fig. 11) NOTA: Si la llama del quemador se apaga accidentalmente, apague la válvula del regulador y espere 5 minutos antes de volver a encender el aparato. Sugerencias Para Antes De Cocinar CUIDADO NO ponga ninguan olla ni sartén en la superficie de la parrilla. Ocasionará daño y anulará la garantía. Fig. 11 Español-6 ■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use solamente utensilios no metálicos para prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. ■ Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal. ■ Si desea puede usar papel de aluminio para facilitar la limpieza. (Fig. 16) ■ Asegúrese de hacerle un agujero en el papel para la grasa. ■ La parrilla y la bandeja se pueden lavar en la lavadora de platos. (Fig 21) Fig. 21 Para Almacenar PELIGRO Fig. 16 • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO Para Apagarla ■ Apage la válvula del regulador. (Fig. 17) Fig. 17 • Nunca almacene el propano cerca calor intenso, llamas, mecheros pilotos, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuando la parrilla está guardada. • No almacene un cilindro de repuesto de gas propano líquido debajo ni cerca de este aparato. El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas puede resultar en un fuego causando la muerte o heridas serias. Para Limpiar ■ Asegúrese que la parrilla esté fría. ■ Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de encendido. ■ Quite el cilindro de propano del regulador y coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 18) ■ Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 19) Fig. 18 ■ Para almacenaje o transporte, la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla. (Fig. 22, Fig. 23, y Fig. 24) Fig. 19 ■ Limpie con un paño suave y detergente suave. No use abrasivos. (Fig. 20) Fig. 23 Fig. 20 Español-7 Fig. 24 Cosas que Debe Saber 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, almacenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cerradas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de evitar la acumulación de polvo, telarañas, etc., que son comunes en estas áreas, guarde su estufa en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica. 3. Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano, llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente. Si un centro de reparación no está convenientemente situado, sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre, dirección, número de teléfono durante el día y una descripción del problema. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a: Para productos comprados en los Estados Unidos: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 Para productos comprados en Canadá: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 4 . Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor al 1-800-835-3278 en los Estados Unidos ó al 1-800 387-6161 en Canadá. www.coleman.com Español-8 Lista de Piezas No. Número de Pieza Descripción 1 2 3 4 5 9924-3151 9924-1811 9924-5251 9924-1901 9922-4051 Reja de la Parrilla Tubo Quemador Ens. del Regulador Bandeja de Goteos Pata y tornillo (1 paq.) 1 2 3 4 5 Lo Que Esta Garantia No Cubre Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman® o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman®. COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Como Obtener Servicio de Garantía Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a: Para productos comprados en los Estados Unidos: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 Para productos comprados en Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 Garantia Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía. Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la responsabilidad del comprador. No envíe productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano desechables. Quite los globos de cristal de las linternas y envuélvalos por separado. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO. Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá. Español-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Coleman 9924 Serie Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para