Coleman 9939 Series, 9939 Serie El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Coleman 9939 Series El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
El no seguir estas
instrucciones puede
resultar en fuego
o explosión el cual
puede causar daño a
la propiedad, heridas
físicas o la muerte.
PELIGRO
Si usted huele gas:
1. Desconecte el gas del
aparato.
2. Extinga toda llama
directa.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa,
aléjese del aparato y
llame inmediatamente
a su compañía de gas
o al departamento de
bomberos.
PELIGRO
1. No haga funcionar
nunca este aparato sin
atenderlo.
2. No haga funcionar
nunca este aparato
dentro de 10 pies (3.0
m.) de cualquier otro
cilindro de gas.
3. No haga funcionar
nunca este aparato
dentro de 25 pies
(7.5 m.) de dis tancia
de ningún liqui do in a-
mable.
4. Los líquidos
calientes se mantienen
a una temperatura que
quema aún mucho
después del proceso
de cocción. No toque
nunca el aparato para
cocinar hasta que
los líquidos se hayan
enfriado a 115°F (45°C)
de temperatura o
menos.
5. Si ocurriera un fuego,
aléjese del aparato y
llame inmediatamente
a su departa mento de
IMPORTANTE
CONSUMIDOR/USUARIO:
Este manual de instruc-
ciones contiene información importante necesaria
para el ensamblaje apropiado y el uso seguro
del aparato. Lea y siga todas las advertencias
e instruc ciones antes de ensamblar y usar este
aparato. Siga todas las advertencias e instruc-
ciones cuando esté usando el aparato. Conserve
este manual para uso de referencia en el futuro.
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o repara-
ciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD:
316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
Español-1
El no seguir estas
instrucciones puede
resultar en fuego
o explosión el cual
puede causar daño a
la propiedad, heridas
físicas o la muerte.
Español-2
RIESGO DE MONOXIDO
DE CARBONO
Este aparato puede
producir monóxido
de carbono el cual
no tiene olor.
Usarlo en un área
cerrada puede
causarle la muerte.
Nunca use este
aparato en un área
cerrada como son
las caravanas, tien-
das de campaña,
autos ni dentro de la
casa.
PELIGRO
Este manual contiene información muy
importante acerca del ensamblaje, operación y
mantenimiento de este aparato de propano para
el aire libre. Hay información general de segu-
ridad presentada en está página al igual que a
través de estas instrucciones. Preste atención
particular a la información que está acompa-
ñada de los símbolos de seguridad de alerta:
“ PELIGRO (DANGER)”, “ ADVERTENCIA
( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”.
Guarde este manual como referencia para
ser usado en el futuro y para educar a todo
usuario sin experiencia acerca de este producto.
Este manual debe ser leído en conjunto con la
etiqueta del producto.
Las precauciones de seguridad son esen-
ciales cuando cualquier equipo mecánico o que
requiere combustible de propano esté envuelto.
Estas precauciones son necesarias para el uso,
almacenamiento o reparación. Si usa este pro-
ducto con el respeto y cuidado aquí demandado
podrá reducir las posibilidades de lesiones a la
persona o daño a la propiedad.
Los siguientes símbolos mostrados abajo
son usados extensamente a través de estas
instrucciones. Siempre preste atención a estas
precauciones, ya que son esenciales con el uso
de cualquier equipo mecánico o que requiere
combustible de propano.
• El uso de alcohol, medicinas con receta o
sin receta pueden impedir su habilidad de
ensamblar apropiadamente o usar el aparato
con seguridad.
• Cuando cocine con aceite o grasa, tenga
disponible para su uso inmediato un extintor
para incendios tipo BC o del ABC. En caso
de incendio de aceite o grasa, no intente
extinguirlo con agua. Inmediatamente llame
al departamento de bomberos. Un extintor
para incendios tipo BC o ABC podría, en
algunas circunstancias, contener el fuego.
• En caso de lluvia u otro tipo de precipitación
mientras esté cocinando con aceite/
manteca, cubra inmediatamente el recipiente
para cocinar y apague los quemadores del
aparato y el suministro de gas. No intente
mover el aparato ni el recipiente para
cocinar.
• Mientras cocine, el aparato debe estar en
una superficie nivelada y estable en un
área libre de material combustible. Una
superficie de asfalto (brea) puede que no sea
aceptable para este propósito.
• No deje el aparato desatendido. Mantenga
a los niños y animales domésticos alejados
del aparato en todo momento.
• No coloque un recipiente vacío en el aparato
mientras está funcionando. Use cautela al
colocar cualquier cosa en un recipiente para
cocinar mientras el aparato está en uso.
• No mueva el aparato cuando está en uso.
Antes de mover o de almacenar el recipiente
de cocinar déjelo que se enfríe a 115°F
(45°C).
• Este aparato ni está hecho ni se debe usar
como un calefactor.
ADVERTENCIA
Solamente las personas quienes puedan
entender y seguir las instrucciones deberán usar
o reparar esta parrilla para uso al aire libre.
Si usted necesita asistencia o información de
la parrilla para uso al aire libre, tales como el
manual de instrucciones o etiquetas, póngase
en contacto con The Coleman Company, Inc.
bomberos. No intente
extinguir un fuego de aceite
o manteca con agua.
Español-3
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo
inmediata la cual, si no se evita, resultará en
muerte o daños serios.
CUIDADO
CUIDADO indica una situación potencial-
mente peligrosa la cual, si no se evita, puede
resultar en herida personal moderada o
mínima o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de
riesgo potencial la cual, si no se evita, puede
resultar en muerte o daños serios.
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• Nunca almacene el propano cerca de calor
intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol
directa, otras fuentes de encendido ni donde
la temperatura exceda 120 grados F(49°C).
• El gas propano es más pesado que el
aire y una fuga de propano deciende
al nivel más bajo posible. Puede ser
encendido por fuentes de incendio tales
como fósforos, encendedores, chispas o
llamas de cualquier clase aún a más de
muchos metros de distancia de la fuga
original. Si usted huele gas, aléjese del área
inmediatamente.
• Nunca instale ni quite el tanque de propano
mientras la parrilla para el aire libre esté
encendida, cerca de una llama, mechas
de piloto, otras fuentes de encendido ni
mientras la parrilla para el aire libre esté
caliente al tacto.
• Durante el funcionamiento, este producto
puede ser una fuente de ignición. Nunca
use la parrilla en sitios que contengan ni
puedan contener combustibles volátiles ni
transmitidos por el aire ni productos tales
como gasolina, disolventes, disolventes
de pintura, partículas de polvo ni químicos
desconocidos. Márgenes de espacios
mínimos de los mate -riales combustibles:
24 pulgadas (61cm). No la use debajo de
edificaciones combustibles que no tengan
protección.
• Provea margenes de espacio adecuados
alrededor de las aberturas en la cámara de
combustión.
• NO use la parrilla de gas dentro de edificios
o en garajes, áreas ventosas, cobertizos o
áreas encerradas.
• No obstruya el flujo de combustión y la
ventilación del aire.
ADVERTENCIA
Nosotros no podemos preveer cada uso
que pueda hacerse con nuestros productos.
Consulte con su autoridad local de
seguridad contra incendios si tiene alguna
pregunta respecto al uso.
Otras normas determinan el uso específico
de gases de combustibles y productos que
gene -ran calor. Sus autoridades locales le
pueden aconsejar acerca de estos.
• No rellene nunca los cilindros
desechables.
• Use el regulador preprogamado que viene
con la parrilla. No intente regularlo.
• La instalación debe cumplir con los
códigos locales o, en la ausencia de
códigos locales, con los del Código
Nacional de Combustible de Gas (National
Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54,
Almacenamiento y Manejo de Gases de
Petróleo Licuados (Storage and Handling
of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA
58; o los del Código de Instalación de
Gas Natural y Propano (Natural Gas and
Propane Installation Code), CSA B149.1;
Almacenamiento de Propano y Manejo
(Propane Storage and Handling), CSA
B149.2; como sea aplicable.
• Este aparato no ha sido hecho para ser
instalado en vehículos de recreación y/o
en botes.
Este aparato no ha sido hecho para uso
comercial.
PELIGRO
• PELIGRO DE MONOXIDO
DE CARBONO
• Esta parrilla es un aparato de combustión.
Todos los aparatos de combustión pro-
ducen monóxido de carbono (CO) durante
el proceso de combustión. Este producto
está diseñado para que solo produzca
cantidades extremadamente pequeñas y no
peligrosas de CO cuando se usa y se man-
tiene de acuerdo con todas las advertencias
e instrucciones. No bloquee el flujo del aire
que entra o sale de la parrilla.
• El envenenamiento con monóxido de car-
bono (CO) produce síntomas parecidos a la
influenza, ojos llorosos, dolores de cabeza,
mareos, fatiga y posiblemente la muerte.
Usted no puede verlo ni olerlo. Es un asesi-
no invisible. ¡Si estos síntomas se presentan
durante el funcionamiento de este producto
obtenga inmediatamente aire fresco!
• Para uso al aire libre solamente. Si la va a
guardar dentro, quite el cilindro afuera.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana,
tienda de campaña, vehículo u otras áreas
sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla
consume aire (oxygeno). No la use en
áreas sin ventilación ni cerradas para evi-
tar poner su vida en peligro.
Fig. 4
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este combustible y los
derivados por la combustión de este com-
bustible, contienen químicos conocidos en el
estado de California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños al sistema
reproductivo.
AVERTENCIA
• RIESGO DE QUEMADURAS
• Nunca deje la estufa desatendida cuando
está caliente ni cuando la está usando.
• Mantenga alejada del alcance de los niños.
• Este producto utiliza combustible de gas
propano. El gas propano es invisible, no
tiene olor y es inflamable. Normalmente,
un odorante es añadido al gas para ayudar
a detectar escapes y este olor puede ser
descrito como un olor a “huevo podrido.” El
odorante se puede disipar con el tiempo de
modo que un escape de gas no siempre se
puede detectar por el olor solamente.
Sólo debe usar cilindros marcados
“Propano”.
• Use solamente gas propano preparado para
la separación del vapor.
• El gas propano debe ser almacenado y
usado en conformidad con las ordenanzas
y códigos locales o con “ANSI/NFPA 58”.
Apague el propano y desconecte el cilindro
cuando no lo esté usando.
• Los cilindros deben ser guardados lejos del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• SEGURIDAD DE SERVICIO
• Mantenga limpias todas las conexiones y
uniones. Inspeccione el cilindro de propano y
las conexiones de propano de la parrilla antes
de conectarlos por si estuvieran dañados.
• Durante el montaje, verifique que las con-
exiones y las juntas no tengan escapes
usando agua con jabón. Nunca use una
llama. La presencia de burbujas indican una
fuga. Verifique que la conexión no esté mal
enroscada y que esté bien apretada. Realize
otra prueba de fugas. Si todavía existe una
fuga, quite el cilindro y póngase en contacto
con Coleman para servicio o reparaciones.
• Úsela solamente como un aparato para coci-
nar. No altere nunca de ninguna manera ni
use con ningún artefacto ni repuesto que no
esté específicamente aprobado por Coleman.
• Limpie la parrilla frecuentemente para evitar
acumulación de grasa y posibles fuegos
causados por la grasa
.
Características
Técnicas
Para Armar
Español-4
Saque los componentes del cartón. (Fig. 1)
• Parrilla Superior de la Mesa
• Rejilla de la Parilla
• Ensamblaje del Regulador
• Bandeja para el Goteo
• Patas y Tornillos de Sujeción
Ensamble las patas a la parrilla. Coloque cada
pata usando un tornillo. (Fig. 2)
NOTA: El destornillador no está incluido.
Consumo: 6,000 BTU/H
Categoria: Propano de presión regulada.
Combustible: Use los cilindros desechables de
propano de 16.4 onzas ( 465 grms.).
Regulador: 9939
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Instale la parrilla con el borde levantado hacia
atrás. (Fig. 3)
Apague la válvula
del regulador.
(Fig. 4)
Español-5
Quemador y Orificio
La ubicación apropiada del quemador con
respecto al orificio es importante. Para
verificar la instalación apropiada del tubo del
quemador, quite la superficie para cocinar
y la cubierta. El tubo del quemador, tubo
de combustible y el orificio (en el regulador)
deben ser colocados tal como se muestra
en la Fig. 10.
Verifique y limpie cualquier insecto o nidos de
insectos en el quemador/tubos de
combustible. Un tubo tapado puede causar
un fuego debajo del aparato.
Nota: Use cilindros de propano desechables
Coleman
®
de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro
suministrador de gas- LP que debe usarse
tiene que haber sido construido y estar
marcado de acuerdo con las especificaciones
del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés)
o el Standard Nacional de Canadá, CAN/
CSA B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el
Transporte de Artículos Peligrosos.
ADVERTENCIA
• Efectue las comprobaciones por fugas al
aire libre.
• Extinga todas las llamas abiertas.
• NO verifique NUNCA las fugas mientras
fuma.
No use la parrilla para el aire libre hasta que
haya verificado que la conexión no tenga fugas
y no hayan fugas.
Operación
PELIGRO
• RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO
• Para uso solamente al aire libre.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana,
tienda de campaña, vehículo ni en otras
áreas sin ventilación ni cerradas. Esta par-
rilla consume aire (oxígeno). No la use en
áreas sin ventilación ni cerradas para evitar
poner su vida en peligro.
Nunca use la parrilla
con el cilindro
de propano en la
posición invertida.
(Fig. 9)
Introduzca y empuje el regulador en la parrilla
hasta que el gancho con resorte quede
asegurado en su lugar. (Fig. 5)
Verificación de Fuga
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Enrosque la
botella de propano
al regulador
apretándola a mano.
(Fig. 7)
Retire la tapa
protectora de la
parte superior del
cilindro de propano.
Guarde la tapa
para volverla a usar
cuando lo guarde.
(Fig. 6)
Parrilla con regulador y cilindro de propano
ensamblado correctamente. (Fig. 8)
Fig. 9
Fig. 8
Quemador
Tubo de Combustible
Fig. 10
Orificio
Español-6
PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• El propano es más pesado que el aire y se
puede acumular en los lugares bajos. Si usted
huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del
propano al aire libre; nunca lo haga mientras
la parrilla esté encendida, cerca de una llama,
mechas de piloto, otras fuentes de encendido
o cuando la parrilla esté caliente al tacto.
• Esta parrilla se pone muy caliente cuando
está usándose y puede encender artículos
inflamables cerca de los quemadores. La
distancia mínima que se debe mantener entre
paredes y barandas y los lados y parte trasera
de la unidad es por lo menos a 24 pulgadas
(61cm). No la use debajo de edificaciones
combustibles que no estén protegidas.
Mantenga la gasolina y otros líquidos y
vapores inflamables bastante alejados del
calefactor.
Para Encender
Parrillas de Encendido con
Fósforos
Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
Quite la superfice de la parrilla.
Mantega el fósforo encendido cerca del
quemador y abra la válvula del regulador.
(Fig. 11)
Si la parrilla está caliente, use el equipo de
protección apropiado.
ADVERTENCIA
• PELIGRO DE QUEMADURA
• Este aparato se mantiene caliente durante
y después de su uso. Use agarraderas o
guantes aislantes para protegerse contra
las superficies calientes y las salpicaduras
de los líquidos para cocinar.
• Nunca deje la parrilla desatendida cuando
está caliente ni en uso.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
Una buena llama deberá ser azul con la
punta un poco amarilla. Algunas puntas
amarillas en las llamas son aceptables
siempre y cuando no aparezcan
depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 15)
Amarillo
Azul
Agujeros del Quemador
Azul
Amarillo
BIEN
MAL
Fig. 15
Sugerencias Para
Antes De Cocinar
CUIDADO
NO ponga ninguna olla ni sartén en la super-
ficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y
anulará la garantía.
Regule la llama
con la válvula
del regulador.
(Fig. 14)
NOTA: Si la llama del quemador se apaga
accidentalmente, apague la válvula del
regulador y espere 5 minutos antes de
volver a encender el aparato.
Fig. 11
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 12
INSTASTART™
Parrillas con Encendido
Electrónico
Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
Abra la válvula del regulador y presione el
botón de encendido repetidas veces hasta
que el quemador encienda. (Fig. 12 y 13)
Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla,
use un fósforo para encender el quemador. Si
la parrilla está mojada puede que el encendedor
no chispee .
No intente usarla hasta tanto haya leido y
comprendido toda la Información General de
Seguridad en este manual y completado todo
el ensamblaje y que haya sido efectuado la
comprobación por fugas.
La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use
solamente utensilios no metálicos para
prolongar la vida de la capa anti-adhesiva.
Para reducir adhesión y facilitar la limpieza,
antes de encender la parrilla, rocíe la
superficie de cocinar con aceite vegetal.
(Fig. 16)
La rejilla de la parrilla y la bandeja de
goteo para la grasa se pueden lavar en una
lavadora de platos.
Para Almacenar
Apage la
válvula del
regulador.
(Fig. 20)
Español-7
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
NOTA: PARA PREVENIR DAÑO EL CUAL ANULARA
LA GARANTIA
No apile ninguna combinación de accesorios de
superficies para cocinar en un mismo quemador.
(Fig.17, Fig.18, Fig.19)
Vea la página 8 para los accesorios de
superficies para cocinar que se venden por
separado.
Para Apagarla
Asegúrese que la parrilla esté fría.
Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las
mechas de piloto) y otras fuentes de encendido.
Quite el cilindro de propano del regulador y
coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 21)
Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 22)
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25 Fig. 26
Fig. 20
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• No guarde nunca el propano cerca de calor
intenso, llamas abiertas, llamas de pilotos,
luz solar directa, otras fuentes de encen-
dido ni donde las temperaturas excedan
120 grados F (49°C).
• El cilindro debe ser desconectado cuando
no esté usando la parrilla.
• No guarde un cilindro de repuesto de gas
LP debajo ni cerca de este aparato. El no
cumplir exactamente con las instrucciones
arriba mencionadas puede resultar en un
fuego causando la muerte o heridas serias.
Para almacenaje o
traporte, la bandeja
de goteos y el
regulador pueden
ser colocados
debajo de la
parrilla. (Fig. 24,
Fig. 25, y Fig. 26)
Limpie con un paño suave y detergente
suave. No use abrasivos. (Fig. 23)
Español-8
Cosas que Debería Saber
Lista de Piezas
Accesorios
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares,
guardar o utilizar cilindros de propano con
capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de
agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de pro-
pano] en sitios cerrados donde hay.
2. Las áreas comunes para guardar equipos de
campamento y “picnic” son el sótano, ático
y garaje. A fin de evitar la acumulación de
polvo, telarañas, etc., que son comunes en
estas áreas, ponga su parrilla en una bolsa de
plástico y séllela con una banda elástica.
3. Para contactar con su Centro de Servicio
Coleman más cercano, llame a uno de los
números que aparecen en la tapa de frente.
Si un centro de servicio no está conveniente-
mente situado, ponga una tarjeta al producto
incluyendo su nombre, dirección, número de
teléfono durante el día y una descripción del
problema.
Empaquete
cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por
servicio de entrega o por correo asegurado con el
franqueo y el seguro pagado por anticipado a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
4 . Si no está completamente satisfecho con
el funcionamiento de este producto, llame
por favor al 1-800-835-3278 en los Estados
Unidos ó al
1-800 387-6161
en
Canadá.
www.coleman.com
No. Número de Pieza Descripción
1 5010000598 Ensamblaje del Asa
de la Tapa
2 5010000595 Ensamblaje del
Quemador
3 5010000593 Ensamblaje del
Regulador
4 5010000594 Pata con/Tornillo
5 5010000596 Ensamblaje del
Quemador
6 5010000592 Superficie para
Cocinar
7 5010000597 Rejilla de la Parrilla
No. Número de Pieza Descripción
8 2000001660 Soprte de la Olla
9 2000001659 Asador
10 2000001661 Estuche para
Transportar
Español-9
Garantia
Lo Que Esta Garantia No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,
piezas que no sean genuinas de Coleman
®
ni daño
resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso
incorrecto del producto; uso comercial de este producto,
uso contrario a las instrucciones de operación, desmon-
taje, reparación o alteración por cualquiera que no sea
Coleman
®
o un centro de servicio autorizado. Además, la
garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego,
inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es
valida si el daño al producto es un resultado del uso de
piezas que no sean piezas genuinas Coleman
®
.
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS
CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO
AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE
POR NINGÚN DA—O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE
OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA.
CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA
LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA
DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN
PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES
REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA
DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO
SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE
DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman
autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio
Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar
web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278
ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al
1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de
servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta
al producto que incluya su nombre, dirección, número de
teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia
del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente
el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por
correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por
anticipado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
Garantía Limitada de Un Año
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que
por un periodo de un año a partir de la fecha original de
compra, este producto estará libre de defectos en material
y mano de obra.
Coleman, a su discreción, reparará o reem-
plazará este producto o cualquier componente del producto
que esté defectuoso durante el periodo de la garantía.
Cualquier reemplazo será hecho con un producto o com-
ponente nuevo o remanufacturado. Si el producto no se
encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía
exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde
la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su
recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requeri-
do para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes
de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor
que venden productos Coleman® no tienen el derecho de
alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los
términos y condiciones de esta garantía.
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un
centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la
responsabilidad del comprador.
No envíe productos con combustible en los tanques, o
con cilindros de propano desechables. Quite los globos de
cristal de las linternas y envuélvalos por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO
COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor
de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los
Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.
1/28