Coleman 9939 Series El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El no seguir estas
instrucciones puede
resultar en fuego
o explosión el cual
puede causar daño a
la propiedad, heridas
físicas o la muerte.
PELIGRO
Si usted huele gas:
1. Desconecte el gas del
aparato.
2. Extinga toda llama
directa.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa,
aléjese del aparato y
llame inmediatamente
a su compañía de gas
o al departamento de
bomberos.
PELIGRO
1. No haga funcionar
nunca este aparato sin
atenderlo.
2. No haga funcionar
nunca este aparato
dentro de 10 pies (3.0
m.) de cualquier otro
cilindro de gas.
3. No haga funcionar
nunca este aparato
dentro de 25 pies
(7.5 m.) de dis tancia
de ningún liqui do in a-
mable.
4. Los líquidos
calientes se mantienen
a una temperatura que
quema aún mucho
después del proceso
de cocción. No toque
nunca el aparato para
cocinar hasta que
los líquidos se hayan
enfriado a 115°F (45°C)
de temperatura o
menos.
5. Si ocurriera un fuego,
aléjese del aparato y
llame inmediatamente
a su departa mento de
IMPORTANTE
CONSUMIDOR/USUARIO:
Este manual de instruc-
ciones contiene información importante necesaria
para el ensamblaje apropiado y el uso seguro
del aparato. Lea y siga todas las advertencias
e instruc ciones antes de ensamblar y usar este
aparato. Siga todas las advertencias e instruc-
ciones cuando esté usando el aparato. Conserve
este manual para uso de referencia en el futuro.
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o repara-
ciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD:
316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
Español-1
El no seguir estas
instrucciones puede
resultar en fuego
o explosión el cual
puede causar daño a
la propiedad, heridas
físicas o la muerte.
Español-2
RIESGO DE MONOXIDO
DE CARBONO
Este aparato puede
producir monóxido
de carbono el cual
no tiene olor.
Usarlo en un área
cerrada puede
causarle la muerte.
Nunca use este
aparato en un área
cerrada como son
las caravanas, tien-
das de campaña,
autos ni dentro de la
casa.
PELIGRO
Este manual contiene información muy
importante acerca del ensamblaje, operación y
mantenimiento de este aparato de propano para
el aire libre. Hay información general de segu-
ridad presentada en está página al igual que a
través de estas instrucciones. Preste atención
particular a la información que está acompa-
ñada de los símbolos de seguridad de alerta:
“ PELIGRO (DANGER)”, “ ADVERTENCIA
( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”.
Guarde este manual como referencia para
ser usado en el futuro y para educar a todo
usuario sin experiencia acerca de este producto.
Este manual debe ser leído en conjunto con la
etiqueta del producto.
Las precauciones de seguridad son esen-
ciales cuando cualquier equipo mecánico o que
requiere combustible de propano esté envuelto.
Estas precauciones son necesarias para el uso,
almacenamiento o reparación. Si usa este pro-
ducto con el respeto y cuidado aquí demandado
podrá reducir las posibilidades de lesiones a la
persona o daño a la propiedad.
Los siguientes símbolos mostrados abajo
son usados extensamente a través de estas
instrucciones. Siempre preste atención a estas
precauciones, ya que son esenciales con el uso
de cualquier equipo mecánico o que requiere
combustible de propano.
• El uso de alcohol, medicinas con receta o
sin receta pueden impedir su habilidad de
ensamblar apropiadamente o usar el aparato
con seguridad.
• Cuando cocine con aceite o grasa, tenga
disponible para su uso inmediato un extintor
para incendios tipo BC o del ABC. En caso
de incendio de aceite o grasa, no intente
extinguirlo con agua. Inmediatamente llame
al departamento de bomberos. Un extintor
para incendios tipo BC o ABC podría, en
algunas circunstancias, contener el fuego.
• En caso de lluvia u otro tipo de precipitación
mientras esté cocinando con aceite/
manteca, cubra inmediatamente el recipiente
para cocinar y apague los quemadores del
aparato y el suministro de gas. No intente
mover el aparato ni el recipiente para
cocinar.
• Mientras cocine, el aparato debe estar en
una superficie nivelada y estable en un
área libre de material combustible. Una
superficie de asfalto (brea) puede que no sea
aceptable para este propósito.
• No deje el aparato desatendido. Mantenga
a los niños y animales domésticos alejados
del aparato en todo momento.
• No coloque un recipiente vacío en el aparato
mientras está funcionando. Use cautela al
colocar cualquier cosa en un recipiente para
cocinar mientras el aparato está en uso.
• No mueva el aparato cuando está en uso.
Antes de mover o de almacenar el recipiente
de cocinar déjelo que se enfríe a 115°F
(45°C).
• Este aparato ni está hecho ni se debe usar
como un calefactor.
ADVERTENCIA
Solamente las personas quienes puedan
entender y seguir las instrucciones deberán usar
o reparar esta parrilla para uso al aire libre.
Si usted necesita asistencia o información de
la parrilla para uso al aire libre, tales como el
manual de instrucciones o etiquetas, póngase
en contacto con The Coleman Company, Inc.
bomberos. No intente
extinguir un fuego de aceite
o manteca con agua.
Español-3
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo
inmediata la cual, si no se evita, resultará en
muerte o daños serios.
CUIDADO
CUIDADO indica una situación potencial-
mente peligrosa la cual, si no se evita, puede
resultar en herida personal moderada o
mínima o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de
riesgo potencial la cual, si no se evita, puede
resultar en muerte o daños serios.
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• Nunca almacene el propano cerca de calor
intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol
directa, otras fuentes de encendido ni donde
la temperatura exceda 120 grados F(49°C).
• El gas propano es más pesado que el
aire y una fuga de propano deciende
al nivel más bajo posible. Puede ser
encendido por fuentes de incendio tales
como fósforos, encendedores, chispas o
llamas de cualquier clase aún a más de
muchos metros de distancia de la fuga
original. Si usted huele gas, aléjese del área
inmediatamente.
• Nunca instale ni quite el tanque de propano
mientras la parrilla para el aire libre esté
encendida, cerca de una llama, mechas
de piloto, otras fuentes de encendido ni
mientras la parrilla para el aire libre esté
caliente al tacto.
• Durante el funcionamiento, este producto
puede ser una fuente de ignición. Nunca
use la parrilla en sitios que contengan ni
puedan contener combustibles volátiles ni
transmitidos por el aire ni productos tales
como gasolina, disolventes, disolventes
de pintura, partículas de polvo ni químicos
desconocidos. Márgenes de espacios
mínimos de los mate -riales combustibles:
24 pulgadas (61cm). No la use debajo de
edificaciones combustibles que no tengan
protección.
• Provea margenes de espacio adecuados
alrededor de las aberturas en la cámara de
combustión.
• NO use la parrilla de gas dentro de edificios
o en garajes, áreas ventosas, cobertizos o
áreas encerradas.
• No obstruya el flujo de combustión y la
ventilación del aire.
ADVERTENCIA
Nosotros no podemos preveer cada uso
que pueda hacerse con nuestros productos.
Consulte con su autoridad local de
seguridad contra incendios si tiene alguna
pregunta respecto al uso.
Otras normas determinan el uso específico
de gases de combustibles y productos que
gene -ran calor. Sus autoridades locales le
pueden aconsejar acerca de estos.
• No rellene nunca los cilindros
desechables.
• Use el regulador preprogamado que viene
con la parrilla. No intente regularlo.
• La instalación debe cumplir con los
códigos locales o, en la ausencia de
códigos locales, con los del Código
Nacional de Combustible de Gas (National
Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54,
Almacenamiento y Manejo de Gases de
Petróleo Licuados (Storage and Handling
of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA
58; o los del Código de Instalación de
Gas Natural y Propano (Natural Gas and
Propane Installation Code), CSA B149.1;
Almacenamiento de Propano y Manejo
(Propane Storage and Handling), CSA
B149.2; como sea aplicable.
• Este aparato no ha sido hecho para ser
instalado en vehículos de recreación y/o
en botes.
Este aparato no ha sido hecho para uso
comercial.
PELIGRO
• PELIGRO DE MONOXIDO
DE CARBONO
• Esta parrilla es un aparato de combustión.
Todos los aparatos de combustión pro-
ducen monóxido de carbono (CO) durante
el proceso de combustión. Este producto
está diseñado para que solo produzca
cantidades extremadamente pequeñas y no
peligrosas de CO cuando se usa y se man-
tiene de acuerdo con todas las advertencias
e instrucciones. No bloquee el flujo del aire
que entra o sale de la parrilla.
• El envenenamiento con monóxido de car-
bono (CO) produce síntomas parecidos a la
influenza, ojos llorosos, dolores de cabeza,
mareos, fatiga y posiblemente la muerte.
Usted no puede verlo ni olerlo. Es un asesi-
no invisible. ¡Si estos síntomas se presentan
durante el funcionamiento de este producto
obtenga inmediatamente aire fresco!
• Para uso al aire libre solamente. Si la va a
guardar dentro, quite el cilindro afuera.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana,
tienda de campaña, vehículo u otras áreas
sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla
consume aire (oxygeno). No la use en
áreas sin ventilación ni cerradas para evi-
tar poner su vida en peligro.
Fig. 4
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este combustible y los
derivados por la combustión de este com-
bustible, contienen químicos conocidos en el
estado de California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños al sistema
reproductivo.
AVERTENCIA
• RIESGO DE QUEMADURAS
• Nunca deje la estufa desatendida cuando
está caliente ni cuando la está usando.
• Mantenga alejada del alcance de los niños.
• Este producto utiliza combustible de gas
propano. El gas propano es invisible, no
tiene olor y es inflamable. Normalmente,
un odorante es añadido al gas para ayudar
a detectar escapes y este olor puede ser
descrito como un olor a “huevo podrido.” El
odorante se puede disipar con el tiempo de
modo que un escape de gas no siempre se
puede detectar por el olor solamente.
Sólo debe usar cilindros marcados
“Propano”.
• Use solamente gas propano preparado para
la separación del vapor.
• El gas propano debe ser almacenado y
usado en conformidad con las ordenanzas
y códigos locales o con “ANSI/NFPA 58”.
Apague el propano y desconecte el cilindro
cuando no lo esté usando.
• Los cilindros deben ser guardados lejos del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• SEGURIDAD DE SERVICIO
• Mantenga limpias todas las conexiones y
uniones. Inspeccione el cilindro de propano y
las conexiones de propano de la parrilla antes
de conectarlos por si estuvieran dañados.
• Durante el montaje, verifique que las con-
exiones y las juntas no tengan escapes
usando agua con jabón. Nunca use una
llama. La presencia de burbujas indican una
fuga. Verifique que la conexión no esté mal
enroscada y que esté bien apretada. Realize
otra prueba de fugas. Si todavía existe una
fuga, quite el cilindro y póngase en contacto
con Coleman para servicio o reparaciones.
• Úsela solamente como un aparato para coci-
nar. No altere nunca de ninguna manera ni
use con ningún artefacto ni repuesto que no
esté específicamente aprobado por Coleman.
• Limpie la parrilla frecuentemente para evitar
acumulación de grasa y posibles fuegos
causados por la grasa
.
Características
Técnicas
Para Armar
Español-4
Saque los componentes del cartón. (Fig. 1)
• Parrilla Superior de la Mesa
• Rejilla de la Parilla
• Ensamblaje del Regulador
• Bandeja para el Goteo
• Patas y Tornillos de Sujeción
Ensamble las patas a la parrilla. Coloque cada
pata usando un tornillo. (Fig. 2)
NOTA: El destornillador no está incluido.
Consumo: 6,000 BTU/H
Categoria: Propano de presión regulada.
Combustible: Use los cilindros desechables de
propano de 16.4 onzas ( 465 grms.).
Regulador: 9939
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Instale la parrilla con el borde levantado hacia
atrás. (Fig. 3)
Apague la válvula
del regulador.
(Fig. 4)
Español-5
Quemador y Orificio
La ubicación apropiada del quemador con
respecto al orificio es importante. Para
verificar la instalación apropiada del tubo del
quemador, quite la superficie para cocinar
y la cubierta. El tubo del quemador, tubo
de combustible y el orificio (en el regulador)
deben ser colocados tal como se muestra
en la Fig. 10.
Verifique y limpie cualquier insecto o nidos de
insectos en el quemador/tubos de
combustible. Un tubo tapado puede causar
un fuego debajo del aparato.
Nota: Use cilindros de propano desechables
Coleman
®
de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro
suministrador de gas- LP que debe usarse
tiene que haber sido construido y estar
marcado de acuerdo con las especificaciones
del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés)
o el Standard Nacional de Canadá, CAN/
CSA B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el
Transporte de Artículos Peligrosos.
ADVERTENCIA
• Efectue las comprobaciones por fugas al
aire libre.
• Extinga todas las llamas abiertas.
• NO verifique NUNCA las fugas mientras
fuma.
No use la parrilla para el aire libre hasta que
haya verificado que la conexión no tenga fugas
y no hayan fugas.
Operación
PELIGRO
• RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO
• Para uso solamente al aire libre.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana,
tienda de campaña, vehículo ni en otras
áreas sin ventilación ni cerradas. Esta par-
rilla consume aire (oxígeno). No la use en
áreas sin ventilación ni cerradas para evitar
poner su vida en peligro.
Nunca use la parrilla
con el cilindro
de propano en la
posición invertida.
(Fig. 9)
Introduzca y empuje el regulador en la parrilla
hasta que el gancho con resorte quede
asegurado en su lugar. (Fig. 5)
Verificación de Fuga
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Enrosque la
botella de propano
al regulador
apretándola a mano.
(Fig. 7)
Retire la tapa
protectora de la
parte superior del
cilindro de propano.
Guarde la tapa
para volverla a usar
cuando lo guarde.
(Fig. 6)
Parrilla con regulador y cilindro de propano
ensamblado correctamente. (Fig. 8)
Fig. 9
Fig. 8
Quemador
Tubo de Combustible
Fig. 10
Orificio
Español-6
PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• El propano es más pesado que el aire y se
puede acumular en los lugares bajos. Si usted
huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del
propano al aire libre; nunca lo haga mientras
la parrilla esté encendida, cerca de una llama,
mechas de piloto, otras fuentes de encendido
o cuando la parrilla esté caliente al tacto.
• Esta parrilla se pone muy caliente cuando
está usándose y puede encender artículos
inflamables cerca de los quemadores. La
distancia mínima que se debe mantener entre
paredes y barandas y los lados y parte trasera
de la unidad es por lo menos a 24 pulgadas
(61cm). No la use debajo de edificaciones
combustibles que no estén protegidas.
Mantenga la gasolina y otros líquidos y
vapores inflamables bastante alejados del
calefactor.
Para Encender
Parrillas de Encendido con
Fósforos
Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
Quite la superfice de la parrilla.
Mantega el fósforo encendido cerca del
quemador y abra la válvula del regulador.
(Fig. 11)
Si la parrilla está caliente, use el equipo de
protección apropiado.
ADVERTENCIA
• PELIGRO DE QUEMADURA
• Este aparato se mantiene caliente durante
y después de su uso. Use agarraderas o
guantes aislantes para protegerse contra
las superficies calientes y las salpicaduras
de los líquidos para cocinar.
• Nunca deje la parrilla desatendida cuando
está caliente ni en uso.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
Una buena llama deberá ser azul con la
punta un poco amarilla. Algunas puntas
amarillas en las llamas son aceptables
siempre y cuando no aparezcan
depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 15)
Amarillo
Azul
Agujeros del Quemador
Azul
Amarillo
BIEN
MAL
Fig. 15
Sugerencias Para
Antes De Cocinar
CUIDADO
NO ponga ninguna olla ni sartén en la super-
ficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y
anulará la garantía.
Regule la llama
con la válvula
del regulador.
(Fig. 14)
NOTA: Si la llama del quemador se apaga
accidentalmente, apague la válvula del
regulador y espere 5 minutos antes de
volver a encender el aparato.
Fig. 11
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 12
INSTASTART™
Parrillas con Encendido
Electrónico
Póngala en una superficie fuerte y plana. Para
usarse solamente al aire libre.
Abra la válvula del regulador y presione el
botón de encendido repetidas veces hasta
que el quemador encienda. (Fig. 12 y 13)
Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla,
use un fósforo para encender el quemador. Si
la parrilla está mojada puede que el encendedor
no chispee .
No intente usarla hasta tanto haya leido y
comprendido toda la Información General de
Seguridad en este manual y completado todo
el ensamblaje y que haya sido efectuado la
comprobación por fugas.
La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use
solamente utensilios no metálicos para
prolongar la vida de la capa anti-adhesiva.
Para reducir adhesión y facilitar la limpieza,
antes de encender la parrilla, rocíe la
superficie de cocinar con aceite vegetal.
(Fig. 16)
La rejilla de la parrilla y la bandeja de
goteo para la grasa se pueden lavar en una
lavadora de platos.
Para Almacenar
Apage la
válvula del
regulador.
(Fig. 20)
Español-7
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
NOTA: PARA PREVENIR DAÑO EL CUAL ANULARA
LA GARANTIA
No apile ninguna combinación de accesorios de
superficies para cocinar en un mismo quemador.
(Fig.17, Fig.18, Fig.19)
Vea la página 8 para los accesorios de
superficies para cocinar que se venden por
separado.
Para Apagarla
Asegúrese que la parrilla esté fría.
Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las
mechas de piloto) y otras fuentes de encendido.
Quite el cilindro de propano del regulador y
coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 21)
Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 22)
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25 Fig. 26
Fig. 20
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• No guarde nunca el propano cerca de calor
intenso, llamas abiertas, llamas de pilotos,
luz solar directa, otras fuentes de encen-
dido ni donde las temperaturas excedan
120 grados F (49°C).
• El cilindro debe ser desconectado cuando
no esté usando la parrilla.
• No guarde un cilindro de repuesto de gas
LP debajo ni cerca de este aparato. El no
cumplir exactamente con las instrucciones
arriba mencionadas puede resultar en un
fuego causando la muerte o heridas serias.
Para almacenaje o
traporte, la bandeja
de goteos y el
regulador pueden
ser colocados
debajo de la
parrilla. (Fig. 24,
Fig. 25, y Fig. 26)
Limpie con un paño suave y detergente
suave. No use abrasivos. (Fig. 23)
Español-8
Cosas que Debería Saber
Lista de Piezas
Accesorios
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares,
guardar o utilizar cilindros de propano con
capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de
agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de pro-
pano] en sitios cerrados donde hay.
2. Las áreas comunes para guardar equipos de
campamento y “picnic” son el sótano, ático
y garaje. A fin de evitar la acumulación de
polvo, telarañas, etc., que son comunes en
estas áreas, ponga su parrilla en una bolsa de
plástico y séllela con una banda elástica.
3. Para contactar con su Centro de Servicio
Coleman más cercano, llame a uno de los
números que aparecen en la tapa de frente.
Si un centro de servicio no está conveniente-
mente situado, ponga una tarjeta al producto
incluyendo su nombre, dirección, número de
teléfono durante el día y una descripción del
problema.
Empaquete
cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por
servicio de entrega o por correo asegurado con el
franqueo y el seguro pagado por anticipado a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
4 . Si no está completamente satisfecho con
el funcionamiento de este producto, llame
por favor al 1-800-835-3278 en los Estados
Unidos ó al
1-800 387-6161
en
Canadá.
www.coleman.com
No. Número de Pieza Descripción
1 5010000598 Ensamblaje del Asa
de la Tapa
2 5010000595 Ensamblaje del
Quemador
3 5010000593 Ensamblaje del
Regulador
4 5010000594 Pata con/Tornillo
5 5010000596 Ensamblaje del
Quemador
6 5010000592 Superficie para
Cocinar
7 5010000597 Rejilla de la Parrilla
No. Número de Pieza Descripción
8 2000001660 Soprte de la Olla
9 2000001659 Asador
10 2000001661 Estuche para
Transportar
Español-9
Garantia
Lo Que Esta Garantia No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,
piezas que no sean genuinas de Coleman
®
ni daño
resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso
incorrecto del producto; uso comercial de este producto,
uso contrario a las instrucciones de operación, desmon-
taje, reparación o alteración por cualquiera que no sea
Coleman
®
o un centro de servicio autorizado. Además, la
garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego,
inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es
valida si el daño al producto es un resultado del uso de
piezas que no sean piezas genuinas Coleman
®
.
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS
CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO
AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE
POR NINGÚN DA—O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE
OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA.
CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA
LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA
DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN
PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES
REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA
DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO
SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE
DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman
autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio
Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar
web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278
ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al
1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de
servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta
al producto que incluya su nombre, dirección, número de
teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia
del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente
el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por
correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por
anticipado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
Garantía Limitada de Un Año
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que
por un periodo de un año a partir de la fecha original de
compra, este producto estará libre de defectos en material
y mano de obra.
Coleman, a su discreción, reparará o reem-
plazará este producto o cualquier componente del producto
que esté defectuoso durante el periodo de la garantía.
Cualquier reemplazo será hecho con un producto o com-
ponente nuevo o remanufacturado. Si el producto no se
encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía
exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde
la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su
recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requeri-
do para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes
de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor
que venden productos Coleman® no tienen el derecho de
alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los
términos y condiciones de esta garantía.
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un
centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la
responsabilidad del comprador.
No envíe productos con combustible en los tanques, o
con cilindros de propano desechables. Quite los globos de
cristal de las linternas y envuélvalos por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO
COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor
de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los
Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.

Transcripción de documentos

IMPORTANTE CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje apropiado y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar este aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando esté usando el aparato. Conserve este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161. PELIGRO Si usted huele gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Extinga toda llama directa. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continúa, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su compañía de gas o al departamento de bomberos. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. PELIGRO 1. No haga funcionar nunca este aparato sin atenderlo. 2. No haga funcionar nunca este aparato dentro de 10 pies (3.0 m.) de cualquier otro cilindro de gas. 3. No haga funcionar nunca este aparato dentro de 25 pies (7.5 m.) de distancia de ningún liquido inflamable. 4. Los líquidos calientes se mantienen a una temperatura que quema aún mucho después del proceso de cocción. No toque nunca el aparato para cocinar hasta que los líquidos se hayan enfriado a 115°F (45°C) de temperatura o menos. 5. Si ocurriera un fuego, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su departamento de Español-1 bomberos. No intente extinguir un fuego de aceite o manteca con agua. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. Solamente las personas quienes puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o reparar esta parrilla para uso al aire libre. Si usted necesita asistencia o información de la parrilla para uso al aire libre, tales como el manual de instrucciones o etiquetas, póngase en contacto con The Coleman Company, Inc. ADVERTENCIA PELIGRO RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas, tiendas de campaña, autos ni dentro de la casa. • El uso de alcohol, medicinas con receta o sin receta pueden impedir su habilidad de ensamblar apropiadamente o usar el aparato con seguridad. • Cuando cocine con aceite o grasa, tenga disponible para su uso inmediato un extintor para incendios tipo BC o del ABC. En caso de incendio de aceite o grasa, no intente extinguirlo con agua. Inmediatamente llame al departamento de bomberos. Un extintor para incendios tipo BC o ABC podría, en algunas circunstancias, contener el fuego. • En caso de lluvia u otro tipo de precipitación mientras esté cocinando con aceite/ manteca, cubra inmediatamente el recipiente para cocinar y apague los quemadores del aparato y el suministro de gas. No intente mover el aparato ni el recipiente para cocinar. • Mientras cocine, el aparato debe estar en una superficie nivelada y estable en un área libre de material combustible. Una superficie de asfalto (brea) puede que no sea aceptable para este propósito. • No deje el aparato desatendido. Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento. • No coloque un recipiente vacío en el aparato mientras está funcionando. Use cautela al colocar cualquier cosa en un recipiente para cocinar mientras el aparato está en uso. • No mueva el aparato cuando está en uso. Antes de mover o de almacenar el recipiente de cocinar déjelo que se enfríe a 115°F (45°C). • Este aparato ni está hecho ni se debe usar como un calefactor. Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad presentada en está página al igual que a través de estas instrucciones. Preste atención particular a la información que está acompañada de los símbolos de seguridad de alerta: “ PELIGRO (DANGER)”, “ ADVERTENCIA ( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”. Guarde este manual como referencia para ser usado en el futuro y para educar a todo usuario sin experiencia acerca de este producto. Este manual debe ser leído en conjunto con la etiqueta del producto. Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté envuelto. Estas precauciones son necesarias para el uso, almacenamiento o reparación. Si usa este producto con el respeto y cuidado aquí demandado podrá reducir las posibilidades de lesiones a la persona o daño a la propiedad. Los siguientes símbolos mostrados abajo son usados extensamente a través de estas instrucciones. Siempre preste atención a estas precauciones, ya que son esenciales con el uso de cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano. Español-2 PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad. PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol directa, otras fuentes de encendido ni donde la temperatura exceda 120 grados F(49°C). • El gas propano es más pesado que el aire y una fuga de propano deciende al nivel más bajo posible. Puede ser encendido por fuentes de incendio tales como fósforos, encendedores, chispas o llamas de cualquier clase aún a más de muchos metros de distancia de la fuga original. Si usted huele gas, aléjese del área inmediatamente. • Nunca instale ni quite el tanque de propano mientras la parrilla para el aire libre esté encendida, cerca de una llama, mechas de piloto, otras fuentes de encendido ni mientras la parrilla para el aire libre esté caliente al tacto. • Durante el funcionamiento, este producto puede ser una fuente de ignición. Nunca use la parrilla en sitios que contengan ni puedan contener combustibles volátiles ni transmitidos por el aire ni productos tales como gasolina, disolventes, disolventes de pintura, partículas de polvo ni químicos desconocidos. Márgenes de espacios mínimos de los mate-riales combustibles: 24 pulgadas (61cm). No la use debajo de edificaciones combustibles que no tengan protección. • Provea margenes de espacio adecuados alrededor de las aberturas en la cámara de combustión. • NO use la parrilla de gas dentro de edificios o en garajes, áreas ventosas, cobertizos o áreas encerradas. • No obstruya el flujo de combustión y la ventilación del aire. Nosotros no podemos preveer cada uso que pueda hacerse con nuestros productos. Consulte con su autoridad local de seguridad contra incendios si tiene alguna pregunta respecto al uso. Otras normas determinan el uso específico de gases de combustibles y productos que gene-ran calor. Sus autoridades locales le pueden aconsejar acerca de estos. • No rellene nunca los cilindros desechables. • Use el regulador preprogamado que viene con la parrilla. No intente regularlo. • La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en la ausencia de códigos locales, con los del Código Nacional de Combustible de Gas (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54, Almacenamiento y Manejo de Gases de Petróleo Licuados (Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58; o los del Código de Instalación de Gas Natural y Propano (Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1; Almacenamiento de Propano y Manejo (Propane Storage and Handling), CSA B149.2; como sea aplicable. • Este aparato no ha sido hecho para ser instalado en vehículos de recreación y/o en botes. • Este aparato no ha sido hecho para uso comercial. PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Esta parrilla es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustión producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para que solo produzca cantidades extremadamente pequeñas y no peligrosas de CO cuando se usa y se mantiene de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones. No bloquee el flujo del aire que entra o sale de la parrilla. • El envenenamiento con monóxido de carbono (CO) produce síntomas parecidos a la influenza, ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos, fatiga y posiblemente la muerte. Usted no puede verlo ni olerlo. Es un asesino invisible. ¡Si estos síntomas se presentan durante el funcionamiento de este producto obtenga inmediatamente aire fresco! • Para uso al aire libre solamente. Si la va a guardar dentro, quite el cilindro afuera. • Nunca la use dentro del hogar, caravana, tienda de campaña, vehículo u otras áreas sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla consume aire (oxygeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. Español-3 ADVERTENCIA • Este producto utiliza combustible de gas propano. El gas propano es invisible, no tiene olor y es inflamable. Normalmente, un odorante es añadido al gas para ayudar a detectar escapes y este olor puede ser descrito como un olor a “huevo podrido.” El odorante se puede disipar con el tiempo de modo que un escape de gas no siempre se puede detectar por el olor solamente. • Sólo debe usar cilindros marcados “Propano”. • Use solamente gas propano preparado para la separación del vapor. • El gas propano debe ser almacenado y usado en conformidad con las ordenanzas y códigos locales o con “ANSI/NFPA 58”. Apague el propano y desconecte el cilindro cuando no lo esté usando. • Los cilindros deben ser guardados lejos del alcance de los niños. PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este combustible y los derivados por la combustión de este combustible, contienen químicos conocidos en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Para Armar ■ Saque los componentes del cartón. (Fig. 1) • Parrilla Superior de la Mesa • Rejilla de la Parilla • Ensamblaje del Regulador • Bandeja para el Goteo • Patas y Tornillos de Sujeción Fig. 1 ■ Ensamble las patas a la parrilla. Coloque cada pata usando un tornillo. (Fig. 2) NOTA: El destornillador no está incluido. AVERTENCIA • RIESGO DE QUEMADURAS • Nunca deje la estufa desatendida cuando está caliente ni cuando la está usando. • Mantenga alejada del alcance de los niños. ADVERTENCIA Fig. 2 ■ Instale la parrilla con el borde levantado hacia atrás. (Fig. 3) • SEGURIDAD DE SERVICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la parrilla antes de conectarlos por si estuvieran dañados. • Durante el montaje, verifique que las conexiones y las juntas no tengan escapes usando agua con jabón. Nunca use una llama. La presencia de burbujas indican una fuga. Verifique que la conexión no esté mal enroscada y que esté bien apretada. Realize otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. • Úsela solamente como un aparato para cocinar. No altere nunca de ninguna manera ni use con ningún artefacto ni repuesto que no esté específicamente aprobado por Coleman. • Limpie la parrilla frecuentemente para evitar acumulación de grasa y posibles fuegos causados por la grasa. Fig. 3 ■ Apague la válvula del regulador. (Fig. 4) Fig. 4 Características Técnicas Consumo: 6,000 BTU/H Categoria: Propano de presión regulada. Combustible: Use los cilindros desechables de propano de 16.4 onzas ( 465 grms.). Regulador: 9939 Español-4 ■ Introduzca y empuje el regulador en la parrilla hasta que el gancho con resorte quede asegurado en su lugar. (Fig. 5) Quemador y Orificio ■ La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es importante. Para verificar la instalación apropiada del tubo del quemador, quite la superficie para cocinar y la cubierta. El tubo del quemador, tubo de combustible y el orificio (en el regulador) deben ser colocados tal como se muestra en la Fig. 10. Tubo de Combustible Fig. 5 ■ Retire la tapa protectora de la parte superior del cilindro de propano. Guarde la tapa para volverla a usar cuando lo guarde. (Fig. 6) ■ Enrosque la botella de propano al regulador apretándola a mano. (Fig. 7) Quemador Orificio Fig. 10 ■ Verifique y limpie cualquier insecto o nidos de insectos en el quemador/tubos de combustible. Un tubo tapado puede causar un fuego debajo del aparato. Fig. 7 Fig. 6 Verificación de Fuga ADVERTENCIA ■ Parrilla con regulador y cilindro de propano ensamblado correctamente. (Fig. 8) Fig. 8 ■ Nunca use la parrilla con el cilindro de propano en la posición invertida. (Fig. 9) • Efectue las comprobaciones por fugas al aire libre. • Extinga todas las llamas abiertas. • NO verifique NUNCA las fugas mientras fuma. • No use la parrilla para el aire libre hasta que haya verificado que la conexión no tenga fugas y no hayan fugas. ■ Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman® de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro suministrador de gas- LP que debe usarse tiene que haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés) o el Standard Nacional de Canadá, CAN/ CSA B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos. Operación PELIGRO Fig. 9 • RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Para uso solamente al aire libre. • Nunca la use dentro del hogar, caravana, tienda de campaña, vehículo ni en otras áreas sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla consume aire (oxígeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. Español-5 INSTASTART™ Parrillas con Encendido Electrónico PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la parrilla esté encendida, cerca de una llama, mechas de piloto, otras fuentes de encendido o cuando la parrilla esté caliente al tacto. • Esta parrilla se pone muy caliente cuando está usándose y puede encender artículos inflamables cerca de los quemadores. La distancia mínima que se debe mantener entre paredes y barandas y los lados y parte trasera de la unidad es por lo menos a 24 pulgadas (61cm). No la use debajo de edificaciones combustibles que no estén protegidas. Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores inflamables bastante alejados del calefactor. ■ No intente usarla hasta tanto haya leido y comprendido toda la Información General de Seguridad en este manual y completado todo el ensamblaje y que haya sido efectuado la comprobación por fugas. Para Encender ADVERTENCIA ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Abra la válvula del regulador y presione el botón de encendido repetidas veces hasta que el quemador encienda. (Fig. 12 y 13) Nota: Si el encendedor no enciende la parrilla, use un fósforo para encender el quemador. Si la parrilla está mojada puede que el encendedor no chispee. Fig. 12 Fig. 13 ■ Regule la llama con la válvula del regulador. (Fig. 14) Fig. 14 ■ Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 15) MAL BIEN • PELIGRO DE QUEMADURA Azul • Este aparato se mantiene caliente durante y después de su uso. Use agarraderas o guantes aislantes para protegerse contra las superficies calientes y las salpicaduras de los líquidos para cocinar. • Nunca deje la parrilla desatendida cuando está caliente ni en uso. • Manténgala fuera del alcance de los niños. Amarillo Amarillo Azul Agujeros del Quemador Fig. 15 Parrillas de Encendido con Fósforos ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Quite la superfice de la parrilla. ■ Mantega el fósforo encendido cerca del quemador y abra la válvula del regulador. (Fig. 11) ■ Si la parrilla está caliente, use el equipo de protección apropiado. NOTA: Si la llama del quemador se apaga accidentalmente, apague la válvula del regulador y espere 5 minutos antes de volver a encender el aparato. Sugerencias Para Antes De Cocinar CUIDADO NO ponga ninguna olla ni sartén en la superficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y anulará la garantía. Fig. 11 Español-6 ■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use solamente utensilios no metálicos para prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. ■ Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal. (Fig. 16) Para Almacenar ■ Asegúrese que la parrilla esté fría. ■ Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de encendido. ■ Quite el cilindro de propano del regulador y coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 21) ■ Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 22) Fig. 21 Fig. 16 Fig. 22 ■ Limpie con un paño suave y detergente suave. No use abrasivos. (Fig. 23) NOTA: PARA PREVENIR DAÑO EL CUAL ANULARA LA GARANTIA ■ No apile ninguna combinación de accesorios de superficies para cocinar en un mismo quemador. (Fig.17, Fig.18, Fig.19) ■ Vea la página 8 para los accesorios de superficies para cocinar que se venden por separado. Fig. 23 ■ La rejilla de la parrilla y la bandeja de goteo para la grasa se pueden lavar en una lavadora de platos. Fig. 17 Fig. 18 PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor intenso, llamas abiertas, llamas de pilotos, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuando no esté usando la parrilla. • No guarde un cilindro de repuesto de gas LP debajo ni cerca de este aparato. El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas puede resultar en un fuego causando la muerte o heridas serias. Fig. 19 Para Apagarla ■ Apage la válvula del regulador. (Fig. 20) Fig. 20 ■ Para almacenaje o traporte, la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla. (Fig. 24, Fig. 25, y Fig. 26) Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Español-7 Cosas que Debería Saber 1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares, guardar o utilizar cilindros de propano con capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en sitios cerrados donde hay. 2. Las áreas comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de evitar la acumulación de polvo, telarañas, etc., que son comunes en estas áreas, ponga su parrilla en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica. 3. Para contactar con su Centro de Servicio Coleman más cercano, llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente. Si un centro de servicio no está convenientemente situado, ponga una tarjeta al producto incluyendo su nombre, dirección, número de teléfono durante el día y una descripción del problema. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a: Lista de Piezas No. Número de Pieza 1 5010000598 2 5010000595 3 5010000593 4 5 5010000594 5010000596 6 5010000592 7 5010000597 Descripción Ensamblaje del Asa de la Tapa Ensamblaje del Quemador Ensamblaje del Regulador Pata con/Tornillo Ensamblaje del Quemador Superficie para Cocinar Rejilla de la Parrilla 1 7 Para productos comprados en los Estados Unidos: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 2 Para productos comprados en Canadá: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 6 3 5 4 . Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor al 1-800-835-3278 en los Estados Unidos ó al 1-800 387-6161 en Canadá. 4 www.coleman.com Accesorios No. Número de Pieza 8 2000001660 9 2000001659 10 2000001661 Descripción Soprte de la Olla Asador Estuche para Transportar 8 9 10 Español-8 Garantia Garantía Limitada de Un Año The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de un año a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía. Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la responsabilidad del comprador. No envíe productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano desechables. Quite los globos de cristal de las linternas y envuélvalos por separado. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO. Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá. Lo Que Esta Garantia No Cubre Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman® o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman®. COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DA—O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Como Obtener Servicio de Garantía Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a: Para productos comprados en los Estados Unidos: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 Para productos comprados en Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 Español-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Coleman 9939 Series El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para