Español-3
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo
inmediata la cual, si no se evita, resultará en
muerte o daños serios.
CUIDADO
CUIDADO indica una situación potencialmente
peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar
en herida personal moderada o mínima o daño
a la propiedad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo
potencial la cual, si no se evita, puede resultar
en muerte o daños serios.
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• Nunca almacene el propano cerca de calor
intenso, llamas, mechas de piloto, luz del sol
directa, otras fuentes de encendido ni donde
la temperatura exceda 120 grados F(49°C).
• El gas propano es más pesado que el aire y
una fuga de propano deciende al nivel más
bajo posible. Puede ser encendido por
fuentes de incendio tales como fósforos,
encendedores, chispas o llamas de cualquier
clase aún a más de muchos metros de distan-
cia de la fuga original. Si usted huele gas,
aléjese del área inmediatamente.
• Nunca instale ni quite el tanque de propano
mientras la parrilla para el aire libre esté
encendida, cerca de una llama, mechas de
piloto, otras fuentes de encendido ni mientras
la parrilla para el aire libre esté caliente al
tacto.
• Durante el funcionamiento, este producto
puede ser una fuente de ignición. Nunca use
la parrilla en sitios que contengan ni puedan
contener combustibles volátiles ni transmitidos
por el aire ni productos tales como gasolina,
disolventes, disolventes de pintura, partículas
de polvo ni químicos desconocidos. Márgenes
de espacios mínimos de los mate-riales com-
bustibles: 12 pulgadas (305mm). No la use
debajo de edificaciones combustibles que no
tengan protección.
• Provea margenes de espacio adecuados
alrededor de las aberturas en la cámara de
combustión.
• NO use la parrilla de gas dentro de edificios o
en garajes, áreas ventosas, cobertizos o áreas
encerradas.
• No obstruya el flujo de combustión y la venti-
lación del aire.
ADVERTENCIA
Nosotros no podemos preveer cada uso que
pueda hacerse con nuestros productos.
Consulte con su autoridad local de
seguridad contra incendios si tiene alguna
pregunta respecto al uso.
Otras normas determinan el uso específico de
gases de combustibles y productos que gene-
ran calor. Sus autoridades locales le pueden
aconsejar acerca de estos.
• No rellene nunca los cilindros desechables.
• Use el regulador preprogamado que viene
con la parrilla. No intente regularlo.
• La instalación debe cumplir con los códigos
locales o, en la ausencia de códigos locales,
con los del Código Nacional de Combustible
de Gas (National Fuel Gas Code), ANSI
Z223.1/NFPA 54, Almacenamiento y Manejo
de Gases de Petróleo Licuados (Storage and
Handling of Liquefied Petroleum Gases,
ANSI/NFPA 58; o los del Código de
Instalación de Gas Natural y Propano
(Natural Gas and Propane Installation Code),
CSA B149.1; Almacenamiento de Propano y
Manejo (Propane Storage and Handling),
CSA B149.2; o el de Estándar para
Vehículos Recreacionales (Standard for
Recreational Vehicles), ANSI A119.2/NFPA
1192; y los del Código de Vehículo
Recreacional (Recreational Vehicle Code),
CSA Series Z240 RV, como sea aplicable.
• Este aparato no ha sido hecho para ser
instalado en vehículos de recreación y/o en
botes.
• Este aparato no ha sido hecho para uso
comercial.
PELIGRO
• PELIGRO DE MONOXIDO
DE CARBONO
• Esta parrilla es un aparato de combustión.
Todos los aparatos de combustión producen
monóxido de carbono (CO) durante el proce-
so de combustión. Este producto está dis-
eñado para que solo produzca cantidades
extremadamente pequeñas y no peligrosas de
CO cuando se usa y se mantiene de acuerdo
con todas las advertencias e instrucciones.
No bloquee el flujo del aire que entra o sale
de la parrilla.
• El envenenamiento con monóxido de carbono
(CO) produce síntomas parecidos a la influen-
za, ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos,
fatiga y posiblemente la muerte. Usted no
puede verlo ni olerlo. Es un asesino invisible.
¡Si estos síntomas se presentan durante el
funcionamiento de este producto obtenga
inmediatamente aire fresco!
• Para uso al aire libre solamente. Si la va a
guardar dentro, quite el cilindro afuera.
• Nunca la use dentro del hogar, caravana,
tienda de campaña, vehículo u otras áreas
sin ventilación ni cerradas. Esta parrilla
consume aire (oxygeno). No la use en
áreas sin ventilación ni cerradas para evi-
tar poner su vida en peligro.
English-8
Warranty
Limited Five Year Warranty
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a
period of five years from the date of original retail purchase,
this product will be free from defects in material and workman-
ship. Coleman, at its option, will repair or replace this product
or any component of the product found to be defective during
the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no
longer available, replacement may be made with a similar prod-
uct of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from
the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep
the original sales receipt. Proof of purchase is required to
obtain warranty performance. Coleman dealers, service cen-
ters, or retail stores selling Coleman® products do not have the
right to alter, modify or in any way change the terms and condi-
tions of this warranty.
What This Warranty Does Not Cover
This warranty does not cover normal wear of parts, parts that
are not genuine Coleman® parts, or damage resulting from
any of the following: negligent use or misuse of the product;
use on improper voltage or current; commercial use of the
product; use contrary to the operating instructions; disassem-
bly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an
authorized service center. Further, the warranty does not cover
Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Warranty void if damage to product results from the use of a
part other than a genuine Coleman® part.
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT
ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR
SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE
ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES,
PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRAN-
TY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO
STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized Coleman service center.
You can find the nearest authorized Coleman service center by
visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or TDD
316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in
Canada. If a service center is not conveniently located, attach
to the product a tag that includes your name, address, daytime
telephone number and description of the problem. Include a
copy of the original sales receipt.
Carefully package the
product and send either by courier or insured mail
with shipping and insurance prepaid to
:
For products purchased in the United States:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
For products purchased in Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
The costs of transporting the product to Coleman or an
authorized service center for warranty service is the responsi-
bility of the purchaser.
Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable
propane cylinders. Remove glass globes from lanterns and
wrap separately.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF
PURCHASE.
If you have any questions regarding this warranty please call
1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or
1 800 387-6161 in Canada.