Bosch MCP72GPB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MCP7...
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fiyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ar

de 
en  
fr  
it  
nl  
da  
no  
sv  
 
es  
pt  
el  
tr  
pl  
uk  
ru  
ar

 

en 
Contents












-



Overview
Fig.A
1 Motor unit
a 
b 
c 
d 
e 
f 
2 Collecting tray
a 
b 
3 Filter insert
4 Pressing cone
a 
b 
5 Cover
6 Glass carafe 1.0 litre
a 
b 
7 Operating instructions




X Fig. B
Before using for the
rst time




1. 

2. 

3. 
X Fig. AB
4. 
Caution!

5. 

X“Careanddailycleaning”see
page14
Intended use ...........................................10
Safety instructions .................................11
Overview..................................................12
Before using for the rst time ...............12


Operation .................................................13




Care and daily cleaning .........................14


Storage ....................................................14
Disposal...................................................15
Guarantee ................................................ 15
Simple troubleshooting .........................15

en

Preparing the citrus press
and glass carafe
Fig.C
1. 

Caution!



2. 

3. 

W Warning
Risk of electric shock!



4. 
Note:

5. 




Operation
Using the citrus press with
the glass carafe
Fig.D



Caution!





1. 


2. 
3. 













Caution!





Notes:





4. 


5. 

6. 




7. 


8. 

en 
Using the citrus press without
the glass carafe
Fig.E




Caution!


-


-

1. 

2. 
3. 
X“Usingthecitruspresswith
theglasscarafe”seepage13
4. 

5. 

Care and daily cleaning
Fig.F


W Warning
Risk of electric shock!






W Warning
Risk of injury!


Caution!






Before cleaning:
1. 

2. 

Motor unit


Accessories


Note:-



Storage
Fig.G

X“Careanddaily
cleaning”seepage14
1. 

2. 

es 
Uso conforme a lo prescrito
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guár-
delas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar
estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona.







-



-
















es

Indicaciones de seguridad
W ¡Advertencia!
¡Peligro de electrocución y de incendio!




-
















W ¡Advertencia!
¡Peligro de lesiones!


W ¡Advertencia!
¡Peligro de asxia!


es 
Visión de conjunto
Fig.A
1 Motor
a 
b 
c 
d 
e 
f 
2 Bandeja colectora
a 
b 
3 Filtro
4 Cono exprimidor
a 
b 
5 Cubierta
6 Jarra de cristal 1,0 litro
a 
b 
7 Instrucciones de uso




X Figura B
Antes de usar el aparato
por primera vez

-


1. 

2. 
3. 
X Figura AB
4. 

¡Atención!


Contenido


-




-
-



-



Uso conforme a lo prescrito ................... 58
Indicaciones de seguridad ...................... 59
Visión de conjunto ................................... 60
Antes de usar el aparato
por primera vez ........................................ 60

 
Manejo ....................................................... 61

 

 
Cuidado y limpieza diaria ........................ 62
 
 
Guardar el aparato ................................... 62
Garantía ..................................................... 63
Eliminación ............................................... 64
Resolución de algunos problemas
sencillos .................................................... 64

es

5. 

X“Cuidadoylimpiezadiaria”véasela
página62
Preparar el exprimidor y
la jarra de cristal
FiguraC
1. 

¡Atención!



2. 

3. 

W Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!



4. 
Nota:


5. 




Manejo
Utilizar el exprimidor con
la jarra de cristal
FiguraD




¡Atención!





1. 


2. 

3. 











-

¡Atención!





Nota:





4. 

-

5. 

6. 
-


7. -

8. 

es 
Utilizar el exprimidor sin
la jarra de cristal
Fig.E:




¡Atención!







1. 

2. 

3. 
X“Utilizarelexprimidorcon
lajarradecristal”véaselapágina61
4. 

5. 


Cuidado y limpieza diaria
FiguraF


W Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!






W Advertencia
¡Peligro de lesiones!


¡Atención!




-

Antes de la limpieza:
1. 
2. 

Motor


Accesorios


Nota:



Guardar el aparato
FiguraG


X“Cuidadoylimpiezadiaria”véase
lapágina62
1. -


2. 

es

Garantía



















































es 
Eliminación
J















Resolución de algunos problemas sencillos
Problema Causa Solución
-










-

 










X“Cuidado
ylimpiezadiaria”véaselapágina62
-







-

-

Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de
asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas
instrucciones.

uk

Усунення незначних несправностей власноруч
Проблема Причина Усунення
-

-







-






 

-


-

-






X«Догляд
іщоденнеочищення»див.
стор.99














Якщо проблему не вдається усунути самостійно, обов’язково зверніться до
служби підтримки! Номери телефонів зазначені на останніх сторінках інструкції.

ru

Внимание!





-

Перед очисткой
1. 

2. -

Блок двигателя


Принадлежности


Указание:




Хранение
РисунокG

-
X«Уходиежедневная
очистка»см.стр.106
1. -


2. 
Утилизация
J















Условия гарантийного
обслуживания









Информация о бытовой технике, произведенной* под контролем концерна
БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия
в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 23 ноября 2009 г.
№ 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации
Продукция: cоковыжималки, миксеры, блендеры, резки,
кухонные комбайны, кофемолки, мясорубки, измельчители
Товарный знак:
Bosch
ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности, постоянно совер-
шенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству. Информацию о
реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия, актуальную информацию о классе и характеристиках энергоэффективности продук-
ции, информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации, выполняющей функции иностранного изготовителя на территории
Российской Федерации ООО «БСХ Бытовая техника», Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.
Компания ООО «БСХ Бытовая техника», 119071, Москва, ул. Малая Калужская, д.15 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия продук-
ции от имени производителя на единой таможенной территории Таможенного союза в соответствии с действующими Техническими регламентами, в качестве
уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования, предусмотренные Законом РФ №184-ФЗ «О техническом регулировании» для лица,
выполняющего функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации.
Импортером в Российскую Федерацию продукции, сертифицированной в качестве серийно производимой органом по сертификации «Ростест-Москва», аттес-
тат аккредитации РОСС RU.0001.10.АЯ46, Москва, 117418, Нахимовский просп., 31, телефон (499) 129-2600, является ООО «БСХ Бытовая техника», Москва,
119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777.
Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского
союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München,
Germany).
Юридическим лицом (изготовителем), осуществляющим от своего имени изготовление продукции и ответственным за ее соответствие требованиям применимых
технических регламентов Таможенного союза, является БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-
Str. 34, 81739 München, Germany).
При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует руководствоваться, помимо изложенных в инструкции по эксплуатации, следующими требо-
ваниями:
Запрещается подвергать продукцию существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению продукции и/или нарушению ее упа-
ковки.
Необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей.
Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо убедиться в отсутствии в про-
дукции воды.
Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0°С и относительной влажности, не превышающей 93%.
Перед началом эксплуатации продукции, длительное время находившейся под воздействием отрицательной температуры, необходимо выдержать ее в усло-
виях комнатной температуры несколько часов.
Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства.
Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполнительной власти.
Для продукции, реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен при ее поставке, продаже и
использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребителей. Срок службы на
продукцию указан производителем в листовке «Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании».
Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Type») и товарному знаку Bosch, нанесен-
ным на продукцию, упаковку и (или) содержащихся в сопроводительной документации.
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация, инструкция (руководство) по
эксплуатации, информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания.
Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной этикетке, непосредственно на упаковке прибора, а также
может производиться иными способами, обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж.
Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов Таможенного Союза,
маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного союза.
Продукция, которая была выпущена уполномоченными таможенными органами в свободное обращение на территории Таможенного союза
до 15.03.2015 и соответствие которой обязательным требованиям подтверждено российскими сертификатами в системе ГОСТ Р, либо едиными
документами Таможенного союза, может быть маркирована знаком соответствия.
Эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке. Эксплуатационные документы на государственных языках государств членов
Таможенного союза, отличных от русского, при наличии соответствующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организа-
ции-резидента соответствующего государства – члена Таможенного союза.
Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по телефону бесплатной «горячей линии» (800) 200-2961, а
также доступна в интернете на сайте производителя http://www.bosch-bt.ru.
* 09.02.2015 БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия, переименована в компанию БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия.
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер Дата выдачи Действует до
Соковыжималки
MCP3000 CNZP3 C-DE.АЯ46.B.01025 12.11.12 11.11.17 Словения
MES25A0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES25C0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES25G0 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES3500 CNCJ03 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES4000 CNCJ04 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
MES4010 CNCJ05 C-DE.АЯ46.B.62431 27.02.14 26.02.19 Китай
Резки
MAS4201N CNAS11ST1 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS4601N CNAS11EV1 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS6200N CNAS12 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
MAS9101N AS9ST C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 30.03.19 Турция
Миксеры, блендеры, измельчители
MFQ3010 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3020 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3520 CNHR17 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3030 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ3555 CNHR18 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ4070 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ4020 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
FB5030 02/2015
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер Дата выдачи Действует до
Миксеры, блендеры, измельчители
MFQ4080 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36480 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36440 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36460 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36GOLD CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MMB1001 CNSM03ST C-DE.АЯ46.B.66627 21.11.14 20.11.19 Турция
MMB2001 CNSM03EV C-DE.АЯ46.B.66627 21.11.14 20.11.19 Турция
MMR1501 CNCM13ST2 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MMR08A1 CNCM13ST1 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MMR15A1 CNCM13ST2 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MSM6B100 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B150 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B300 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B700 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67PE CNHR13 C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM6700 CNHR9EV C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM6B500 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B250 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66050RU CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66150RU CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67140RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67160RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66130 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67170 CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67SPORT CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66155 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM87160 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87165 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87180 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM88190 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM64035 CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66020 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66110 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM87130 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87140 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM64155RU CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67165RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67190 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM67150RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM64120 CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM671X0 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM671X1 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM881X1 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM881X2 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM6B400 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
Кухонные комбайны
MCM2050 CNCM11ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM2150 CNCM11ST1 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4000 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4100 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4200 CNCM21 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4250 CNCM21 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM62020 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM64051 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM64085 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM68840 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM68885 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4406 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4427 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4657 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4855 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4856EU CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4880 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM52131 CNUM50 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM54240 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM54251 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779
26.11.13 25.11.18 Сл
овения
MUM56S40 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM57830 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM57860 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUMXL20C CNUM70 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUMXL40G CNUM70 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
Кофемолки
MKM6003 KM13 C-DE.АЯ46.B.62081 14.02.14 13.02.19 Словения
MKM6000 KM13 C-DE.АЯ46.B.62081 14.02.14 13.02.19 Словения
Мясорубки
MFW1501 SFW1 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW1545 CNFW2 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW1550 CNFW2 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW45020 CNFW5 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW45120 CNFW5 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW66020 CNFW6 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW67440 CNFW7 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW67600 CNFW7 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68640 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68660 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68680 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
11/14
DE Deutschland, German
y
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgete
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zuber, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
ّ ّ ﺕﺍﺎﻣﻹﺍ
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.:
04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
A
ERTECH SH.P.K.
Rruga Qemal Stafa
Pallati i ri perball Prokuroris se
Pergjithshme
Hyrja C Kati 10
Tirana
Tel.: 066 206 47 94
mailto:g.volina@aertech.al
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
r Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHE
RTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au
B
A
Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
A
venue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115К Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th floor
1784 Sofia
Tеl.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BY Belarus, Беларусь
OOO "БСХ Бытовая техника"
тел.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst
für
Hausgete
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotřeb
iče s.r.o.
Firemní servis domácích
spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-
FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 24%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 24%)
Kundendienst
Customer Service
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. Box 5111
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:service@khalaifat.com
United Arab Emirates


Morocco

Bahrain

Malaysia

Oman


Qatar

Algeria

Kingdom Saudi Arabia

Sudan

Syria

Tunis

Iran

Jordan

Kuwait

Lebanon

Egypt

Libya 
Yemen

11/14
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
A
ccessoires:
0 892 698 009
(0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate, please
check with your telephone service provider
for exact charges
*0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(Αστική χρέωση)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bosch.hk.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország, Hungar
y
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: +361 489 5461
Fax: +361 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
A
lkatrészrendelés
Tel.: +361 489 5463
Fax: +361 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests,
Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
IL Israel,
לארשי
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.bosch-home.co.il
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105
Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:info@bosch-elettrodomestici.it
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
ﺎﻨ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15 Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks
.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20; -36
mailto:domoservice@elkor.lv
www.servisacentrs.l
v
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./факс: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia, Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
IN India, Bhārat,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd.
Arena House, 2nd Floor, Main Bldg,
Plot No. 103, Road No. 12, MIDC,
Andheri East
Mumbai 400 093
www.bosch-home.com/in
11/14
M
V
Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:bosch-onderdel[email protected]om
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Servic
e-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
A
uckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
A
l. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo, 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника"
Серв
ис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Husllsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
local rate
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore,
加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@bshg.com
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:opravy@bshg.com
www.bosch-home.com/sk
TR Türkiye, Turke
y
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın
bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep
telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore
değişkenlik göstermektedir
TW Taiwan, 台湾
A
chelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112 Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:Bosch@achelis.com.tw
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bsh
g.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za
SA Kingdom Saudi Arabia,
Abdul Latif Jameel Electronics
and Airconditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre,
Kilo 5 Old Makkah Road
(Next to Toyota), Jamiah Dist.
P.O.Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 244 0043
www.aljelectronics.com.sa
United Arab Emirates


Morocco

Bahrain

Malaysia

Oman


Qatar

Algeria

Kingdom Saudi Arabia

Sudan

Syria

Tunis

Iran

Jordan

Kuwait

Lebanon

Egypt

Libya 
Yemen

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
8001015243
*8001015243*
950506
Place
Cover
here
b
d*
e
f
5
4
3
2
1
6
b c
a* b*
a
a
a
b
7
A
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MCP7...
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ar

C
B
MCP72GPW
G
G
MCP72GMB
G
G
E
D
F
G

Transcripción de documentos

Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MCP7... de en fr it nl da Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning no sv fi es pt el Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης tr pl uk ru ar Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации ‫إرشادات االستخدام‬ de Deutsch 3 en English 10 fr Français 16 it Italiano 22 nl Nederlands 28 da Dansk 34 no Norsk 40 sv Svenska 46 fi Suomi 52 es Español 58 pt Português 65 el Ελληνικά 71 tr Türkçe 79 pl Polski 88 uk Українська 95 ru Pycckий 102 ar ‫ العربية‬ 118 en Overview Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. On the following pages of these operating instructions, you will find useful information for safe use of this appliance. We request that you read these operating instructions carefully and observe all instructions. This ensures that you will be able to enjoy this appliance for a long time and the results of your work will be an endorsement of your decision to purchase this appliance. Retain these operating instructions for subsequent use or for the next owner. You can find further information about our products on our website. Contents Intended use�������������������������������������������10 Safety instructions��������������������������������� 11 Overview�������������������������������������������������12 Before using for the first time���������������12 Preparing the citrus press and glass carafe���������������������������������������13 Operation�������������������������������������������������13 Using the citrus press with the glass carafe����������������������������������������13 Using the citrus press without the glass carafe����������������������������������������14 Care and daily cleaning�������������������������14 Motor unit�������������������������������������������������14 Accessories����������������������������������������������14 Storage����������������������������������������������������14 Disposal��������������������������������������������������15 Guarantee������������������������������������������������15 Simple troubleshooting�������������������������15 Overview Fig. A 1 Motor unit a Drive shaft b Mains cable c Cable clip d Operation indicator* e Button for discharge valve f Supporting feet 2 Collecting tray a Spout b Discharge valve 3 Filter insert 4 Pressing cone a Plastic* b Metal* 5 Cover 6 Glass carafe 1.0 litre a Lid b Saucer 7 Operating instructions * Depending on the model The operating instructions refer to different models of the appliance. An overview is provided on the pages that feature the figures. X Fig. B Before using for the first time Before the new appliance can be used, this must be fully unpacked, cleaned and assembled. To do this, perform the following steps: 1. Remove the motor unit, glass carafe and all accessories from the packaging. 2. Remove the packaging material that is present. 3. Check all parts for completeness. X Fig. A / B 4. Inspect all parts for visible damage. Caution! Never operate a damaged appliance! 5. Thoroughly clean and dry all parts before using for the first time. X “Care and daily cleaning” see page 14 12  Preparing the citrus press and glass carafe Fig. C 1. Insert the collecting tray into the motor unit. Caution! Inspect the discharge valve before inserting the collecting tray. It must not be blocked by a foreign object. 2. Place the filter insert into the collecting tray and rotate until it clicks into place. 3. Position the pressing cone on the drive shaft. WWWarning Risk of electric shock! Never manually move the pressing cone/ drive shaft. The citrus press is prepared. 4. Place the glass carafe on the saucer. Note: Always use the saucer. This provides anti-slip protection and noise reduction. 5. Place the prepared citrus press onto the glass carafe until the opening is sealed tight. The citrus press is prepared for use with the glass carafe. Operation Using the citrus press with the glass carafe Fig. D Use the citrus press with the glass carafe in order to press larger quantities of juice, such as freshly squeezed orange juice. Caution! The juice is collected in the glass carafe. The volume capacity of the glass carafe is 1.0 l. End the pressing procedure before the juice reaches the bottom edge of the motor unit.  Operation en 1. Position the prepared citrus press with glass carafe on a stable and level work surface. 2. Connect the mains cable to the socket. 3. Position the halved citrus fruits with the cut surface on the pressing cone and press down. The citrus press starts running once the pressed product is pressed onto the pressing cone. The pressing cone rotates either clockwise or anticlockwise. Once the pressed product is released and pressed once again, the pressing cone changes its rotation direction. If excess pressure is applied, the pressing cone changes the rotation direction in rapid succession. Reduce the pressure until the pressing cone rotates normally once more. Caution! Press a maximum of 10 fruits (approx. 2 kg) one after the other. Then halt the pressing procedure until the motor unit has once again reached room temperature. Only then should the pressing procedure be resumed. Notes: ■■ To obtain the largest amount of juice, the pressing procedure should be repeated a few times. ■■ The filter insert with the rough peel and the seeds should be emptied if required. 4. To switch off the appliance, reduce the pressure on the pressing cone. The citrus press switches off automatically. 5. Disconnect the mains cable from the socket. 6. Remove the citrus press from the glass carafe. The discharge valve closes automatically once the citrus press is removed from the glass carafe. 7. For the purpose of storage, for example in the refrigerator, seal the glass carafe with the lid. 8. To pour out the juice, remove the lid. 13 en Care and daily cleaning Using the citrus press without the glass carafe Fig. E Use the citrus press without the glass carafe in order to press smaller quantities of juice, such as lemon juice for use in baking or for seasoning fish. Caution! The juice is collected in the collecting tray. The volume capacity of the collecting tray is approx. 100 ml. This corresponds approximately to the juice from 2 medium-sized lemons. End the pressing procedure before the juice reaches the top edge of the collecting tray. 1. Position the prepared citrus press on a stable and level work surface. 2. Connect the mains cable to the socket. 3. Press the citrus fruits as described. X “Using the citrus press with the glass carafe” see page 13 4. Disconnect the mains cable from the socket. 5. Use the juice directly via the spout or pour into a container. Care and daily cleaning Fig. F The appliance must be thoroughly cleaned after each use. WWWarning Risk of electric shock! ■■ Disconnect the mains cable from the socket prior to cleaning. ■■ Never manually move the pressing cone/drive shaft. ■■ Never immerse the motor unit in liquid and do not clean in the dishwasher. WWWarning Risk of injury! The glass carafe is not heat-resistant. Do not pour in any hot liquids. 14 Caution! ■■ Do not use any cleaning agents ­containing alcohol or spirits. ■■ Do not use any sharp, pointed or metal objects. ■■ Do not use abrasive cloths or cleaning agents. Before cleaning: 1. Remove the motor unit from the glass carafe. 2. Remove the pressing cone, the filter insert and the collecting tray. Motor unit Wipe down the motor unit with a soft, damp cloth and dry off. Accessories Clean the individual parts with a detergent solution and a soft cloth or sponge. Note: The glass carafe, lid, saucer, collecting tray, filter insert, both pressing cones and the cover can also be cleaned in the dishwasher. Storage Fig. G Prior to storage, always clean the appliance and allow all parts to dry. X “Care and daily cleaning” see page 14 1. Fully assemble the citrus press and position on the glass carafe. 2. Replace the cover. es Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas. Aplicaciones similares a las domésticas comprenden p.ej. la utilización en cocinas para empleados de tiendas, oficinas, empresas agrícolas y otras empresas industriales, así como la utilización por parte de huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares. Este aparato está diseñado para exprimir cítricos, como limones, naranjas, pomelos. No deberá usarse para procesar otro tipo de alimentos / productos. Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y se supervisen. Los niños no deben jugar con el aparato. 58  Indicaciones de seguridad es Indicaciones de seguridad WW ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución y de incendio! No accionar nunca manualmente el cono exprimidor/eje de a ­ ccionamiento. El aparato sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna través de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Nunca conectar y utilizar el aparato en tomas de corriente con mando a distancia o en relojes programadores. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas. El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el servicio, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. WW ¡Advertencia! ¡Peligro de lesiones! La jarra de agua no es resistente al calor. No verter líquidos ­calientes en ella. WW ¡Advertencia! ¡Peligro de asfixia! No deje que los niños jueguen con el embalaje.  59 es Visión de conjunto Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En las siguientes páginas de estas instrucciones de uso encontrará indicaciones útiles para un manejo seguro del aparato. Le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones y siga todas las indicaciones. De este modo, podrá sacar el mayor provecho del aparato y obtendrá tan buenos resultados que estará seguro de haber realizado la mejor compra. Conserve estas instrucciones de uso por si necesita consultarlas más tarde o entregársela al siguiente propietario. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. Contenido Uso conforme a lo prescrito������������������� 58 Indicaciones de seguridad���������������������� 59 Visión de conjunto����������������������������������� 60 Antes de usar el aparato por primera vez���������������������������������������� 60 Preparar el exprimidor y la jarra de cristal����������������������������������������� 61 Manejo������������������������������������������������������� 61 Utilizar el exprimidor con la jarra de cristal����������������������������������������� 61 Utilizar el exprimidor sin la jarra de cristal����������������������������������������� 62 Cuidado y limpieza diaria������������������������ 62 Motor���������������������������������������������������������� 62 Accesorios�������������������������������������������������� 62 Guardar el aparato����������������������������������� 62 Garantía����������������������������������������������������� 63 Eliminación����������������������������������������������� 64 Resolución de algunos problemas sencillos���������������������������������������������������� 64 Visión de conjunto Fig. A 1 Motor a Eje de accionamiento b Cable de conexión a la red c Clip para cables d Indicador de funcionamiento* e Tecla para válvula de salida f Pies de apoyo 2 Bandeja colectora a Abertura de salida b Válvula de salida 3 Filtro 4 Cono exprimidor a Plástico* b Metal* 5 Cubierta 6 Jarra de cristal 1,0 litro a Tapa b Platillo 7 Instrucciones de uso * según modelo Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato. En las páginas con imágenes encontrará una vista general. X Figura B Antes de usar el aparato por primera vez Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo, limpiarlo y montarlo completamente. Para ello, seguir los siguientes pasos: 1. Sacar del embalaje el motor, la jarra de cristal y otros accesorios. 2. Retirar el material de embalaje ­existente. 3. Comprobar que estén todas las piezas. X Figura A / B 4. Comprobar si alguna de las piezas presenta daños visibles. ¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado! 60  5. Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X “Cuidado y limpieza diaria” véase la página 62 Preparar el exprimidor y la jarra de cristal Figura C 1. Introducir la bandeja colectora en el motor. ¡Atención! Antes de introducir la bandeja colectora, comprobar la válvula de salida. Evitar que cuerpos extraños la bloqueen. 2. Introducir el filtro en la bandeja colectora y girarlo hasta que encaje. 3. Colocar el cono exprimidor sobre el eje de accionamiento. WWAdvertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! No accionar nunca manualmente el cono exprimidor/eje de accionamiento. El exprimidor está preparado. 4. Colocar la jarra de cristal sobre el platillo. Nota: Utilizar siempre el platillo. Éste sirve para evitar que la jarra se resbale y para reducir los ruidos. 5. Colocar el exprimidor preparado sobre la jarra de cristal hasta que la abertura esté cerrada herméticamente. El exprimidor está preparado para utilizarse con la jarra de vidrio. Manejo Utilizar el exprimidor con la jarra de cristal Figura D Para exprimir grandes cantidades de zumo, por ejemplo para zumo de naranja recién exprimido, utilizar el exprimidor con la jarra de cristal. ¡Atención! El zumo se acumula en la jarra de cristal. La jarra de cristal tiene una capacidad de aprox. 1,0 litro. Dejar de exprimir la fruta antes de  Manejo es que el zumo alcance el canto inferior del motor. 1. Colocar el exprimidor preparado con la jarra de cristal sobre una superficie horizontal estable. 2. Conectar el cable de red a la toma de corriente. 3. Cortar la fruta a la mitad y colocarla, por la parte del corte, sobre el cono exprimidor. A continuación, presionarla hacia abajo. El aparato arrancará en cuanto se haga presión con la fruta sobre el cono exprimidor. El cono exprimidor gira en sentido horario o antihorario. Tras colocar la fruta y volver a presionarla, el sentido de giro del cono exprimidor cambia. Si se ejerce demasiada presión, el cono exprimidor cambia el sentido de giro con mayor rapidez. Reducir la presión hasta que el exprimidor gire normalmente. ¡Atención! Exprimir como máximo 10 frutas (aprox. 2 kg) sucesivamente. A continuación, dejar de exprimir fruta hasta que el motor haya alcanzado la temperatura ambiente. Sólo entonces, seguir exprimiendo fruta. Nota: ■■ Para conseguir una buena cantidad de zumo, el proceso debería repetirse varias veces. ■■ En caso necesario, vaciar el filtro con la pulpa más gruesa y las pepitas. 4. Para apagar el aparato, reducir la presión sobre el cono exprimidor. El exprimidor se desconecta automáticamente. 5. Desconectar el cable de red de la toma de corriente. 6. Retirar el exprimidor de la jarra de cristal. La válvula de salida se cierra automáticamente en cuanto el exprimidor se retira de la jarra de vidrio. 7. Para guardar la jarra, p.ej. en el frigorífico, cerrarla con la tapa. 8. Para verter el zumo, retirar la tapa. 61 es Cuidado y limpieza diaria Utilizar el exprimidor sin la jarra de cristal Fig. E: Para exprimir cantidades pequeñas de zumo, p.ej. zumo de limón como ingrediente para repostería o para aderezar el pescado, utilizar el exprimidor sin la jarra de cristal. ¡Atención! El zumo se acumula en la bandeja colectora. La bandeja colectora tiene una capacidad de aprox. 100 ml. Esto corresponde al zumo de aprox. 2 limones de tamaño mediano. Dejar de exprimir la fruta antes de que el zumo alcance el canto superior de la bandeja colectora. 1. Colocar el exprimidor preparado sobre una superficie horizontal estable. 2. Conectar el cable de red a la toma de corriente. 3. Exprimir los cítricos de la forma descrita. X “Utilizar el exprimidor con la jarra de cristal” véase la página 61 4. Desconectar el cable de red de la toma de corriente. 5. Utilizar el zumo que sale directamente de la abertura de salida o llenar un recipiente. Cuidado y limpieza diaria Figura F Limpiar bien el aparato después de cada uso. WWAdvertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! ■■ Antes de limpiar el aparato, desconectar el cable de red de la toma de corriente. ■■ No accionar nunca manualmente el cono exprimidor/eje de accionamiento. ■■ No sumergir nunca el motor en líquidos ni lavarlo en el lavavajillas. WWAdvertencia ¡Peligro de lesiones! La jarra de agua no es resistente al calor. No verter líquidos calientes en ella. 62 ¡Atención! ■■ No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. ■■ No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. ■■ No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. Antes de la limpieza: 1. Separar el motor de la jarra de cristal. 2. Retirar el cono exprimidor, el filtro y la bandeja colectora. Motor Limpiar y secar el motor con un paño suave y húmedo. Accesorios Limpiar las distintas partes con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suave. Nota: La jarra de cristal, la tapa, el platillo, la bandeja colectora, el filtro, los dos conos exprimidores y la cubierta pueden lavarse también en el lavavajillas. Guardar el aparato Figura G Limpiar siempre el aparato antes de guardarlo y dejar que se sequen todas las piezas. X “Cuidado y limpieza diaria” véase la página 62 1. Montar el exprimidor de cítricos completamente y colocarlos sobre la jarra de cristal. 2. Volver a colocar la cubierta.  Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones.  Garantía es Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso. 63 es Eliminación Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Resolución de algunos problemas sencillos Problema Sale zumo del exprimidor, aunque se esté utilizando sin jarra de cristal. Causa Hay un cuerpo extraño bloqueando la válvula de salida. El filtro está lleno. Al exprimir, el zumo se sale de la jarra de cristal. El cono exprimidor cambia el sentido de giro muy rápido. Se ha exprimido demasiada fruta. Solución Dejar de exprimir inmediatamente. Retirar el cono exprimidor, el filtro y la bandeja colectora del motor. Retirar los cuerpos extraños de la válvula de salida de la bandeja colectora. Volver a montar el exprimidor. Seguir exprimiendo. Dejar de exprimir inmediatamente. Retirar el cono exprimidor y el filtro del motor y limpiarlos. Volver a montar el exprimidor. Seguir exprimiendo. Dejar de exprimir inmediatamente. Limpiar completamente el aparato y dejar que se sequen todas las piezas. X “Cuidado y limpieza diaria” véase la página 62 Montar el exprimidor de cítricos completamente y colocarlo sobre la jarra de cristal vacía. Seguir exprimiendo. Reducir la presión hasta que el cono exprimidor gire normalmente. Se está ejerciendo demasiada presión sobre el cono exprimidor. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas ­instrucciones. 64  Усунення незначних несправностей власноруч uk Усунення незначних несправностей власноруч Проблема Сік витікає з соковитискача цитрусових, хоча він використовується без скляної карафи. Усунення Негайно зупиніть процес витискання соку. Зніміть з блока двигуна конус соковитискача, сітчастий фільтр і збірну чашу. Видаліть сторонній предмет з випускного клапана збірної чаші. Знову складіть соковитискач для цитрусових. Продовжте процес витискання соку. Сітчастий фільтр повний. Негайно зупиніть процес витискання соку. Зніміть з блока двигуна конус соковитискача, сітчастий фільтр і збірну чашу та очистіть їх. Знову складіть соковитискач для цитрусових. Продовжте процес витискання соку. Під час процесу витис- Вичавлено сік з занадто Негайно зупиніть процес витискання кання сік витікає через багатьох фруктів. соку. Повністю очистіть прилад та край скляної карафи. висушіть всі деталі. X «Догляд і щоденне очищення» див. стор. 99 Повністю складіть соковитискач для цитрусових та встановіть на порожню скляну карафу. Продовжте процес витискання соку. Конус соковитискача Сила притискання до Зменшуйтете силу притискання до часто і з короткими конуса соковитискача конуса соковитискача, поки він знову інтервалами змінює занадто висока. не буде обертатися, як звичайно. напрямок обертання. Якщо проблему не вдається усунути самостійно, обов’язково зверніться до служби підтримки! Номери телефонів зазначені на останніх сторінках інструкції.  Причина Випускний клапан заблокований стороннім предметом. 101  Внимание! ■■ Не используйте моющие средства, содержащие алкоголь или спирт. ■■ Не используйте металлические и остроконечные предметы, а также предметы с острыми кромками. ■■ Не применяйте грубую ткань или абразивные чистящие средства. Перед очисткой 1. Выньте блок двигателя из стеклянного стакана. 2. Выньте конус соковыжималки, сетчатый фильтр и сборную чашу. Блок двигателя Протрите блок двигателя мягкой влажной тканью и высушите его. Принадлежности Очистите детали мыльным раствором и мягкой тканью или губкой. Указание: стеклянный стакан, крышку, подставку, сборную чашу, сетчатый фильтр и оба конуса соковыжималки можно также мыть в посудомоечной машине. Хранение Рисунок G Перед тем, как поместить прибор на хранение, обязательно вымойте и высушите все детали. X «Уход и ежедневная очистка» см. стр. 106 1. Выполните полную сборку соковыжималки для цитрусовых и установите ее на стеклянный стакан. 2. Установите на место крышку.  Хранение ru Утилизация J Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных методов. Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов. Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине, в котором Вы приобрели прибор. Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовая техника», или в сопроводительной документации. Мы оставляем за собой право на внесение изменений. 107 Информация о бытовой технике, произведенной* под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 23 ноября 2009 г. № 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации Продукция: cоковыжималки, миксеры, блендеры, резки, кухонные комбайны, кофемолки, мясорубки, измельчители Товарный знак: Bosch ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности, постоянно совершенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству. Информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия, актуальную информацию о классе и характеристиках энергоэффективности продукции, информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации, выполняющей функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации ООО «БСХ Бытовая техника», Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798. Компания ООО «БСХ Бытовая техника», 119071, Москва, ул. Малая Калужская, д.15 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия продукции от имени производителя на единой таможенной территории Таможенного союза в соответствии с действующими Техническими регламентами, в качестве уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования, предусмотренные Законом РФ №184-ФЗ «О техническом регулировании» для лица, выполняющего функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации. Импортером в Российскую Федерацию продукции, сертифицированной в качестве серийно производимой органом по сертификации «Ростест-Москва», аттестат аккредитации РОСС RU.0001.10.АЯ46, Москва, 117418, Нахимовский просп., 31, телефон (499) 129-2600, является ООО «БСХ Бытовая техника», Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777. Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). Юридическим лицом (изготовителем), осуществляющим от своего имени изготовление продукции и ответственным за ее соответствие требованиям применимых технических регламентов Таможенного союза, является БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-WeryStr. 34, 81739 München, Germany). При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует руководствоваться, помимо изложенных в инструкции по эксплуатации, следующими требованиями: • Запрещается подвергать продукцию существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению продукции и/или нарушению ее упаковки. • Необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей. Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо убедиться в отсутствии в продукции воды. Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0°С и относительной влажности, не превышающей 93%. Перед началом эксплуатации продукции, длительное время находившейся под воздействием отрицательной температуры, необходимо выдержать ее в условиях комнатной температуры несколько часов. Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства. Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполнительной власти. Для продукции, реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен при ее поставке, продаже и использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребителей. Срок службы на продукцию указан производителем в листовке «Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании». Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Type») и товарному знаку Bosch, нанесенным на продукцию, упаковку и (или) содержащихся в сопроводительной документации. В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация, инструкция (руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания. Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной этикетке, непосредственно на упаковке прибора, а также может производиться иными способами, обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж. Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов Таможенного Союза, маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного союза. Продукция, которая была выпущена уполномоченными таможенными органами в свободное обращение на территории Таможенного союза до 15.03.2015 и соответствие которой обязательным требованиям подтверждено российскими сертификатами в системе ГОСТ Р, либо едиными документами Таможенного союза, может быть маркирована знаком соответствия. Эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке. Эксплуатационные документы на государственных языках государств – членов Таможенного союза, отличных от русского, при наличии соответствующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организации-резидента соответствующего государства – члена Таможенного союза. Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по телефону бесплатной «горячей линии» (800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя http://www.bosch-bt.ru. * 09.02.2015 БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия, переименована в компанию БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия. Модель Апробационный тип Соковыжималки MCP3000 CNZP3 MES25A0 CNCJ03 MES25C0 CNCJ03 MES25G0 CNCJ03 MES3500 CNCJ03 MES4000 CNCJ04 MES4010 CNCJ05 Резки MAS4201N CNAS11ST1 MAS4601N CNAS11EV1 MAS6200N CNAS12 MAS9101N AS9ST Миксеры, блендеры, измельчители MFQ3010 CNHR19 MFQ3020 CNHR19 MFQ3520 CNHR17 MFQ3030 CNHR19 MFQ3555 CNHR18 MFQ4070 CNHR22 MFQ4020 CNHR22 Сертификат соответствия Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Странаизготовитель C-DE.АЯ46.B.01025 C-DE.АЯ46.B.62431 C-DE.АЯ46.B.62431 C-DE.АЯ46.B.62431 C-DE.АЯ46.B.62431 C-DE.АЯ46.B.62431 C-DE.АЯ46.B.62431 12.11.12 27.02.14 27.02.14 27.02.14 27.02.14 27.02.14 27.02.14 11.11.17 26.02.19 26.02.19 26.02.19 26.02.19 26.02.19 26.02.19 Словения Китай Китай Китай Китай Китай Китай C-DE.АЯ46.B.63040 C-DE.АЯ46.B.63040 C-DE.АЯ46.B.63040 C-DE.АЯ46.B.63040 31.03.14 31.03.14 31.03.14 31.03.14 30.03.19 30.03.19 30.03.19 30.03.19 Турция Турция Турция Турция C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 11.06.14 11.06.14 11.06.14 11.06.14 11.06.14 11.06.14 10.06.19 10.06.19 10.06.19 10.06.19 10.06.19 10.06.19 10.06.19 Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Модель Апробационный тип Миксеры, блендеры, измельчители MFQ4080 CNHR22 MFQ36480 CNHR27 MFQ36440 CNHR27 MFQ36460 CNHR27 MFQ36GOLD CNHR27 MMB1001 CNSM03ST MMB2001 CNSM03EV MMR1501 CNCM13ST2 MMR08A1 CNCM13ST1 MMR15A1 CNCM13ST2 MSM6B100 CNHR11 MSM6B150 CNHR11 MSM6B300 CNHR12 MSM6B700 CNHR12 MSM67PE CNHR13 MSM6700 CNHR9EV MSM6B500 CNHR12 MSM6B250 CNHR11 MSM66050RU CNHR25 MSM66150RU CNHR25 MSM67140RU CNHR26 MSM67160RU CNHR26 MSM66130 CNHR25 MSM67170 CNHR26 MSM67SPORT CNHR26 MSM66155 CNHR25 MSM87160 CNHR28 MSM87165 CNHR28 MSM87180 CNHR28 MSM88190 CNHR29 MSM64035 CNHR24 MSM66020 CNHR25 MSM66110 CNHR25 MSM87130 CNHR28 MSM87140 CNHR28 MSM64155RU CNHR24 MSM67165RU CNHR26 MSM67190 CNHR26FP MSM67150RU CNHR26 MSM64120 CNHR24 MSM671X0 CNHR26FP MSM671X1 CNHR26FP MSM881X1 CNHR29 MSM881X2 CNHR29 MSM6B400 CNHR12 Кухонные комбайны MCM2050 CNCM11ST MCM2150 CNCM11ST1 MCM4000 CNCM20 MCM4100 CNCM20 MCM4200 CNCM21 MCM4250 CNCM21 MCM62020 CNCM30 MCM64051 CNCM30 MCM64085 CNCM30 MCM68840 CNCM30 MCM68885 CNCM30 MUM4406 CNUM5ST MUM4427 CNUM5ST MUM4657 CNUM5ST MUM4855 CNUM5ST MUM4856EU CNUM5ST MUM4880 CNUM5ST MUM52131 CNUM50 MUM54240 CNUM51 MUM54251 CNUM51 MUM56S40 CNUM51 MUM57830 CNUM51 MUM57860 CNUM51 MUMXL20C CNUM70 MUMXL40G CNUM70 Кофемолки MKM6003 KM13 MKM6000 KM13 Мясорубки MFW1501 SFW1 MFW1545 CNFW2 MFW1550 CNFW2 MFW45020 CNFW5 MFW45120 CNFW5 MFW66020 CNFW6 MFW67440 CNFW7 MFW67600 CNFW7 MFW68640 CNFW8 MFW68660 CNFW8 MFW68680 CNFW8 Сертификат соответствия Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Странаизготовитель C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.63982 C-DE.АЯ46.B.66627 C-DE.АЯ46.B.66627 C-DE.АЯ46.B.61496 C-DE.АЯ46.B.61496 C-DE.АЯ46.B.61496 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.65723 C-DE.АЯ46.B.65723 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.59536 C-DE.АЯ46.B.59536 C-DE.АЯ46.B.59536 C-DE.АЯ46.B.59536 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.59536 C-DE.АЯ46.B.59536 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.65723 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.62888 C-DE.АЯ46.B.65723 C-DE.АЯ46.B.65723 C-DE.АЯ46.B.59536 C-DE.АЯ46.B.59536 C-DE.АЯ46.B.62888 11.06.14 11.06.14 11.06.14 11.06.14 11.06.14 21.11.14 21.11.14 17.01.14 17.01.14 17.01.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 18.09.14 18.09.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 21.03.14 20.08.13 20.08.13 20.08.13 20.08.13 21.03.14 21.03.14 21.03.14 20.08.13 20.08.13 21.03.14 21.03.14 18.09.14 21.03.14 21.03.14 18.09.14 18.09.14 20.08.13 20.08.13 21.03.14 10.06.19 10.06.19 10.06.19 10.06.19 10.06.19 20.11.19 20.11.19 16.01.19 16.01.19 16.01.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 17.09.19 17.09.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 20.03.19 19.08.18 19.08.18 19.08.18 19.08.18 20.03.19 20.03.19 20.03.19 19.08.18 19.08.18 20.03.19 20.03.19 17.09.19 20.03.19 20.03.19 17.09.19 17.09.19 19.08.18 19.08.18 20.03.19 Словения Словения Словения Словения Словения Турция Турция Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 26.11.13 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 25.11.18 Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения C-DE.АЯ46.B.62081 C-DE.АЯ46.B.62081 14.02.14 14.02.14 13.02.19 13.02.19 Словения Словения C-DE.АЯ46.B.61421 C-DE.АЯ46.B.61421 C-DE.АЯ46.B.61421 C-DE.АЯ46.B.59504 C-DE.АЯ46.B.59504 C-DE.АЯ46.B.59504 C-DE.АЯ46.B.59504 C-DE.АЯ46.B.59504 C-DE.АЯ46.B.59504 C-DE.АЯ46.B.59504 C-DE.АЯ46.B.59504 13.01.14 13.01.14 13.01.14 16.08.13 16.08.13 16.08.13 16.08.13 16.08.13 16.08.13 16.08.13 16.08.13 12.01.19 12.01.19 12.01.19 15.08.18 15.08.18 15.08.18 15.08.18 15.08.18 15.08.18 15.08.18 15.08.18 Словения Словения Словения Китай Китай Китай Китай Китай Китай Китай Китай FB5030 02/2015 Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar. BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina "HIGH" d.o.o. Gradačačka 29b 71000 Sarajevo Info-Line: 061 100 905 Fax: 033 213 513 mailto:[email protected] CY Cyprus, Κύπρος BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 7777 8007 Fax: 022 658 128 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy BE Belgique, België, Belgium BSH Home Appliances S.A. Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles – Brussel Tel.: 070 222 141 Fax: 024 757 291 mailto:[email protected] www.bosch-home.be CZ Česká Republika, Czech Republic BSH domácí spotřebiče s.r.o. Firemní servis domácích spotřebičů Pekařská 10b 155 00 Praha 5 Tel.: 0251 095 546 Fax: 0251 095 549 www.bosch-home.com/cz AE United Arab Emirates, BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd. European Trade Center Building, 5th floor 1784 Sofia Tеl.: 02 892 90 47 Fax: 02 878 79 72 mailto:informacia.servis-bg@ AL Republika e Shqiperise, bshg.com Albania United Arab Emirates ‫اإلمارات العربيّة الم ّتحدة‬ www.bosch.home.bg AERTECH SH.P.K. Morocco ‫المملكة المغربية‬ Rruga Qemal Stafa BH Bahrain, ‫مملكة البحرين‬ Bahrain Pallati i ri perball Prokuroris se Khalaifat Est. ‫ماليزيا‬ Malaysia Pergjithshme P.O. Box 5111 ‫سلطنة عُمان‬ Oman Hyrja C Kati 10 Qatar ‫دولة قطر‬ Manama Tirana Algeria Tel.: 01 7400 553 ‫الجزائر‬ Tel.: 066 206 47 94 Kingdom Saudi Arabia ‫المملكة العربية السعودية‬ mailto:[email protected] mailto:[email protected] ‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑّﻴﺔ ﺍﻟﻤّﺘﺤﺪﺓ‬ BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone – Dubai Tel.: 04 881 4401 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/ae Sudan Syria AT Österreich, Austria Tunis BSH Hausgeräte Iran Gesellschaft mbH Jordan Werkskundendienst Kuwait für Hausgeräte Lebanon Quellenstrasse 2 Egypt 1100 Wien Libya Tel.: 0810 550 511* Fax: 01 605 75 51 212 Yemen mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com Hotline für Espresso-Geräte: Tel.: 0810 700 400* www.bosch-home.at *innerhalb Österreichs zum Regionaltarif AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. 7-9 Arco Lane HEATHERTON, Victoria 3202 Tel.: 1300 368 339 mailto:[email protected] www.bosch-home.com.au 11/14 ‫السودان‬ BY Belarus, Беларусь ‫سوريا‬ OOO "БСХ Бытовая ‫تونس‬техника" тел.: 495 737 2961‫إيران‬ mailto:[email protected] ‫األردن‬ ‫الكويت‬ CH Schweiz, Suisse, ‫لبنان‬ Svizzera, Switzerland ‫مصر‬ BSH Hausgeräte AG‫ليبيا‬ Werkskundendienst‫اليمن‬ für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:[email protected] Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:[email protected] www.bosch-home.com DK Danmark, Denmark BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86 mailto:BSH-Service.dk@ BSHG.com www.bosch-home.dk EE Eesti, Estonia SIMSON OÜ Raua 55 10152 Tallinn Tel.: 0627 8730 Fax: 0627 8733 mailto:[email protected] ES España, Spain BSH Electrodomésticos España S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.: 976 305 713 Fax: 976 578 425 mailto:[email protected] www.bosch-home.es FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:[email protected] www.bosch-home.fi Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 24%) Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 24%) FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:[email protected] Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges GR Greece, Ελλάς BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifisia Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82 (Αστική χρέωση) www.bosch-home.gr HK Hong Kong, 香港 BSH Home Appliances Limited Unit 1 & 2, 3rd Floor North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road Tai Kok Tsui, Kowloon Hong Kong Tel.: 2565 6151 Fax: 2565 6681 mailto:[email protected] www.bosch-home.cn HR Hrvatska, Croatia BSH kućni uređaji d.o.o. Kneza Branimira 22 10000 Zagreb Tel:. 01 640 36 09 Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@ bshg.com www.bosch-home.com/hr 11/14 HU Magyarország, Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel.: +361 489 5461 Fax: +361 201 8786 mailto:[email protected] Alkatrészrendelés Tel.: +361 489 5463 Fax: +361 201 8786 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. Unit F4, Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests, Spares and Accessories Tel.: 01450 2655* Fax: 01450 2520 www.bosch-home.co.uk *0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute IL Israel, ‫ישראל‬ C/S/B Home Appliance Ltd. Uliel Building 2, Hamelacha St. Industrial Park North 71293 Lod Tel.: 08 9777 222 Fax: 08 9777 245 mailto:[email protected] www.bosch-home.co.il IN India, Bhārat, BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, 2nd Floor, Main Bldg, Plot No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri East Mumbai 400 093 www.bosch-home.com/in IS Iceland Smith & Norland hf. Noatuni 4 105 Reykjavik Tel.: 0520 3000 Fax: 0520 3011 www.sminor.is IT Italia, Italy BSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Numero verde 800 829 120 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/it KZ Kazakhstan, Қазақстан IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str. 15 Shimkent 160018 Tel.: 0252 31 00 06 mailto:[email protected] LB Lebanon, ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth P.O. Box 90449 Jdeideh 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:[email protected] LT Lietuva, Lithuania Senuku prekybos centras UAB Jonavos g. 62 44192 Kaunas Tel.: 0372 12146 Fax: 0372 12165 www.senukai.lt LU Luxembourg BSH électroménagers S.A. 13-15 Zl Breedeweues 1259 Senningerberg Tel.: 26349 300 Fax: 26349 315 mailto:lux-service.electromenager@ bshg.com www.bosch-home.com/lu LV Latvija, Latvia General Serviss Limited Bullu street 70c 1067 Riga Tel.: 07 42 41 37 mailto:[email protected] Elkor Serviss Brivibas gatve 201 1039 Riga Tel.: 067 0705 20; -36 mailto:[email protected] www.servisacentrs.lv MD Moldova S.R.L. "Rialto-Studio" ул. Щусева 98 2012 Кишинев тел./факс: 022 23 81 80 mailto:[email protected] ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Ul. Slobode 17 84000 Bijelo Polje Tel./Fax: 050 432 575 Mobil: 069 324 812 mailto:ekobosch.servis@ t-com.me MK Macedonia, Македонија GORENEC Jane Sandanski 69 lok.3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv RO România, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:[email protected] www.bosch-home.ro NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. RU Russia, Россия "БСХ техника" Taurusavenue 36 United Arab Emirates OOO‫حدة‬ ‫يّة الم ّت‬Бытовая ‫اإلمارات العرب‬ 2132 LS Hoofddorp Сервис от производителя Morocco ‫المغربية‬ ‫المملكة‬ Малая Калужская 19/1 Storingsmelding: Bahrain ‫مملكة البحرين‬ 119071 Москва Tel.: 088 424 4010 тел.: 495 737 2961‫ماليزيا‬ Malaysia Fax: 088 424 4845 mailto:[email protected] Oman ‫سلطنة عُمان‬ mailto:bosch-contactcenter@ www.bosch-home.com bshg.com Qatar ‫دولة قطر‬ Onderdelenverkoop: Algeria ‫الجزائر‬ SA Kingdom Saudi Arabia, Tel.: 088 424 4010 Kingdom Saudi Arabia ‫المملكة العربية السعودية‬ Fax: 088 424 4801 Abdul Latif Jameel Electronics Sudan ‫السودان‬ mailto:[email protected] and Airconditioning Co. Ltd. Syria ‫سوريا‬ www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Tunis ‫تونس‬ Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway Iran ‫ إيران‬Dist. (Next to Toyota), Jamiah BSH Husholdningsapparater A/S ‫األردن‬ P.O.Box 7997 GrensesvingenJordan 9 Jeddah 21472 Kuwait ‫الكويت‬ 0661 Oslo Tel.: 800 244 0043 ‫لبنان‬ Tel.: 22 66 06 00 Lebanon mailto:[email protected] Fax: 22 66 05 50 Egypt ‫مصر‬ www.aljelectronics.com.sa mailto:Bosch-Service-NO@ Libya ‫ليبيا‬ bshg.com SE Sverige, Sweden Yemen ‫اليمن‬ www.bosch-home.no BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 NZ New Zealand 169 29 Solna BSH Home Appliances Ltd. Tel.: 0771 11 22 77 local rate Unit F 2, 4 Orbit Drive mailto:Bosch-Service-SE@ Mairangi Bay bshg.com Auckland 0632 www.bosch-home.se Tel.: 09 477 0492 Fax: 09 477 2647 SG Singapore, 新加坡 mailto:[email protected] BSH Home Appliances Pte. Ltd. www.bosch-home.co.nz TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 PL Polska, Poland Block 4012 #01-01 BSH Sprzęt Gospodarstwa 569628 Singapore Domowego sp. z o.o. Tel.: 6751 5000 Al. Jerozolimskie 183 Fax: 6751 5005 02-222 Warszawa mailto:[email protected] Centrala Serwisu www.bosch-home.com.sg Tel.: 801 191 534 Fax: 022 572 7709 SI Slovenija, Slovenia mailto:[email protected] BSH Hišni aparati d.o.o. www.bosch-home.pl Litostrojska 48 1000 Ljubljana PT Portugal Tel.: 01 583 07 01 BSHP Electrodomésticos Lda. Fax: 01 583 08 89 Rua Alto do Montijo, nº 15 mailto:informacije.servis@ 2790-012 Carnaxide bshg.com Tel.: 214 250 730 www.bosch-home.com/si Fax: 214 250 701 mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ SK Slovensko, Slovakia bshg.com BSH domáci spotřebiče s.r.o. www.bosch-home.pt Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/sk 11/14 TR Türkiye, Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No: 51 34771 Ümraniye, Istanbul Tel.: 0 216 444 6333* Fax: 0 216 528 9188 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/tr *Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir TW Taiwan, 台湾 Achelis Taiwan Co. Ltd. 4th floor, No. 112 Sec 1 Chung Hsiao E Road Taipei ROC 100 Tel.: 02 2321 6222 mailto:[email protected] UA Ukraine, Україна ТОВ "БСХ Побутова Техніка" тел.: 044 490 2095 mailto:[email protected] www.bosch-home.com.ua XK Kosovo NTP GAMA Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 70000 Ferizaj Tel.: 0290 321 434 mailto:a_service@ gama-electronics.com XS Srbija, Serbia BSH Kućni aparati d.o.o. Milutina Milankovića 11ª 11070 Novi Beograd Tel.: 011 205 23 97 Fax: 011 205 23 89 mailto:informacije.servis-sr@ bshg.com www.bosch-home.rs ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 15th Road Randjespark Private Bag X36, Randjespark 1685 Midrand – Johannesburg Tel.: 086 002 6724 Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@ bshg.com www.bosch-home.com/za ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001015243* 8001015243 950506 A 5 a* 4 b* 3 2 a b a 1 d* b c e f a Register your new Bosch now: Place Cover here www.bosch-home.com/welcome 6 7 MCP7... de en fr it nl da b Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning no sv fi es pt el Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης tr pl uk ru Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации ar ‫إرشادات االستخدام‬ B MCP72GPW G — G — MCP72GMB — G — G C D E F G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Bosch MCP72GPB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para