Bosch MCP72GPW Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

de 
en 
fr  
it  
nl  
da  
no  
sv  
 
es  
pt  
el  
tr  
pl  
uk  
ru  
ar

 

es 
Uso conforme a lo prescrito










Indicaciones de seguridad importantes
















W ¡Peligro de electrocución y de incendio!













es

Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. En nuestra
página web encontrará más información
sobre nuestros productos.















W ¡Peligro de asfixia!

W ¡Peligro de lesiones!


W ¡Importante!


X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 55
Contenido












Visión de conjunto
X Fig.A
1 Motor
a 
b 
c 
d 
e 
f 
2 Bandeja colectora
a 
b 
3 Filtro
4 Cono exprimidor
a 
b 
5 Cubierta

es 
6 Jarra de cristal 1,0 litro
a 
b 
7 Instrucciones de uso




X Figura B
Antes de usar el aparato
por primera vez




1. 

2. 

3. 
X Figura AB
4. 

¡Atención!


5. 

X “Cuidado y limpieza diaria” véase la
página 55
Preparar el exprimidor y
la jarra de cristal
X FiguraC
1. 

¡Atención!



2. 

3. 

W ¡Peligro de descarga eléctrica!



4. 

Nota:


5. 




Manejo
Utilizar el exprimidor con
la jarra de cristal
X FiguraD




¡Atención!





1. 


2. 

3. 














es

¡Atención!





Nota:





4. 



5. 

6. 




7. 

8. 
Utilizar el exprimidor sin
la jarra de cristal
X Fig.E:





¡Atención!







1. 

2. 

3. 
X“Utilizar el exprimidor con
la jarra de cristal” véase la página 54
4. 

5. 


Cuidado y limpieza diaria
X FiguraF


W ¡Peligro de descarga eléctrica!






W ¡Peligro de lesiones!


¡Atención!






Antes de la limpieza:
1. 
2. 

Motor


Accesorios


Nota:




es 
Guardar el aparato
X FiguraG


X“Cuidado y limpieza diaria”
véase la página 55
1. 


2. 
Eliminación
J















Garantía



















































es

Resolución de algunos problemas sencillos
Problema Causa Solución













 











X“Cuidado y limpieza diaria” véase la
página 55












Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de
asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas
instrucciones.

Transcripción de documentos

de Deutsch 3 en English 9 fr Français 14 it Italiano 20 nl Nederlands 26 da Dansk 32 no Norsk 37 sv Svenska 42 fi Suomi 47 es Español 52 pt Português 58 el Ελληνικά 64 tr Türkçe 71 pl Polski 79 uk Українська 85 ru Pycckий 91 ar ‫ العربية‬ 106 es Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. Este aparato está diseñado para exprimir cítricos, ­como limones, naranjas o pomelos. No deberá usarse para procesar otro tipo de sustancias o productos. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y se supervisen. Los niños no deben jugar con el aparato. WW ¡Peligro de electrocución y de incendio! ■■ El aparato sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna través de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ■■ Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. ■■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. 52  Indicaciones de seguridad importantes es ■■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. ■■ No sumergir nunca la unidad motriz en líquidos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con las manos húmedas. ■■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. ■■ Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. ■■ No accionar nunca manualmente el cono exprimidor / eje de accionamiento. WW ¡Peligro de asfixia! No permita que los niños jueguen con el embalaje. WW ¡Peligro de lesiones! La jarra de agua no es resistente al calor. No verter líquidos c­ alientes en ella. WW ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 55 Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. Contenido Uso conforme a lo prescrito���������������������52 Indicaciones de seguridad importantes����52 Visión de conjunto������������������������������������53 Antes de usar el aparato por primera vez����������������������������������������54 Manejo������������������������������������������������������54 Cuidado y limpieza diaria�������������������������55 Guardar el aparato�����������������������������������56 Eliminación�����������������������������������������������56 Garantía���������������������������������������������������56 Resolución de algunos problemas sencillos����������������������������������������������������57  Visión de conjunto X Fig. A 1 Motor a Eje de accionamiento b Cable de conexión a la red c Clip para cables d Indicador de funcionamiento* e Tecla para válvula de salida f Pies de apoyo 2 Bandeja colectora a Abertura de salida b Válvula de salida 3 Filtro 4 Cono exprimidor a Plástico* b Metal* 5 Cubierta 53 es Antes de usar el aparato por primera vez 6 Jarra de cristal 1,0 litro a Tapa b Platillo 7 Instrucciones de uso * según modelo Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato. En las páginas con imágenes encontrará una vista general. X Figura B Antes de usar el aparato por primera vez Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo, limpiarlo y montarlo completamente. Para ello, seguir los siguientes pasos: 1. Sacar del embalaje el motor, la jarra de cristal y otros accesorios. 2. Retirar el material de embalaje ­existente. 3. Comprobar que estén todas las piezas. X Figura A / B 4. Comprobar si alguna de las piezas presenta daños visibles. ¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado! 5. Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X “Cuidado y limpieza diaria” véase la página 55 Preparar el exprimidor y la jarra de cristal X Figura C 1. Introducir la bandeja colectora en el motor. ¡Atención! Antes de introducir la bandeja colectora, comprobar la válvula de salida. Evitar que cuerpos extraños la bloqueen. 2. Introducir el filtro en la bandeja colectora y girarlo hasta que encaje. 3. Colocar el cono exprimidor sobre el eje de accionamiento. 54 WW¡Peligro de descarga eléctrica! No accionar nunca manualmente el cono exprimidor/eje de accionamiento. El exprimidor está preparado. 4. Colocar la jarra de cristal sobre el platillo. Nota: Utilizar siempre el platillo. Éste sirve para evitar que la jarra se resbale y para reducir los ruidos. 5. Colocar el exprimidor preparado sobre la jarra de cristal hasta que la abertura esté cerrada herméticamente. El exprimidor está preparado para utilizarse con la jarra de vidrio. Manejo Utilizar el exprimidor con la jarra de cristal X Figura D Para exprimir grandes cantidades de zumo, por ejemplo para zumo de naranja recién exprimido, utilizar el exprimidor con la jarra de cristal. ¡Atención! El zumo se acumula en la jarra de cristal. La jarra de cristal tiene una capacidad de aprox. 1,0 litro. Dejar de exprimir la fruta antes de que el zumo alcance el canto inferior del motor. 1. Colocar el exprimidor preparado con la jarra de cristal sobre una superficie horizontal estable. 2. Conectar el cable de red a la toma de corriente. 3. Cortar la fruta a la mitad y colocarla, por la parte del corte, sobre el cono exprimidor. A continuación, presionarla hacia abajo. El aparato arrancará en cuanto se haga presión con la fruta sobre el cono exprimidor. El cono exprimidor gira en sentido horario o antihorario. Tras colocar la fruta y volver a presionarla, el sentido de giro del cono exprimidor cambia. Si se ejerce demasiada presión, el cono exprimidor cambia el sentido de giro con mayor rapidez. Reducir la presión hasta que el exprimidor gire normalmente.  ¡Atención! Exprimir como máximo 10 frutas (aprox. 2 kg) sucesivamente. A continuación, dejar de exprimir fruta hasta que el motor haya alcanzado la temperatura ambiente. Sólo entonces, seguir exprimiendo fruta. Nota: –– Para conseguir una buena cantidad de zumo, el proceso debería repetirse varias veces. –– En caso necesario, vaciar el filtro con la pulpa más gruesa y las pepitas. 4. Para apagar el aparato, reducir la presión sobre el cono exprimidor. El exprimidor se desconecta automáticamente. 5. Desconectar el cable de red de la toma de corriente. 6. Retirar el exprimidor de la jarra de cristal. La válvula de salida se cierra automáticamente en cuanto el exprimidor se retira de la jarra de vidrio. 7. Para guardar la jarra, p.ej. en el frigorífico, cerrarla con la tapa. 8. Para verter el zumo, retirar la tapa. Utilizar el exprimidor sin la jarra de cristal X Fig. E: Para exprimir cantidades pequeñas de zumo, p.ej. zumo de limón como ingrediente para repostería o para aderezar el pescado, utilizar el exprimidor sin la jarra de cristal. ¡Atención! El zumo se acumula en la bandeja colectora. La bandeja colectora tiene una capacidad de aprox. 100 ml. Esto corresponde al zumo de aprox. 2 limones de tamaño mediano. Dejar de exprimir la fruta antes de que el zumo alcance el canto superior de la bandeja colectora. 1. Colocar el exprimidor preparado sobre una superficie horizontal estable. 2. Conectar el cable de red a la toma de corriente.  Cuidado y limpieza diaria es 3. Exprimir los cítricos de la forma descrita. X “Utilizar el exprimidor con la jarra de cristal” véase la página 54 4. Desconectar el cable de red de la toma de corriente. 5. Utilizar el zumo que sale directamente de la abertura de salida o llenar un recipiente. Cuidado y limpieza diaria X Figura F Limpiar bien el aparato después de cada uso. WW¡Peligro de descarga eléctrica! –– Antes de limpiar el aparato, desconectar el cable de red de la toma de corriente. –– No accionar nunca manualmente el cono exprimidor/eje de accionamiento. –– No sumergir nunca el motor en líquidos ni lavarlo en el lavavajillas. WW¡Peligro de lesiones! La jarra de agua no es resistente al calor. No verter líquidos calientes en ella. ¡Atención! –– No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. –– No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. –– No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. Antes de la limpieza: 1. Separar el motor de la jarra de cristal. 2. Retirar el cono exprimidor, el filtro y la bandeja colectora. Motor Limpiar y secar el motor con un paño suave y húmedo. Accesorios Limpiar las distintas partes con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suave. Nota: La jarra de cristal, la tapa, el platillo, la bandeja colectora, el filtro, los dos conos exprimidores y la cubierta pueden lavarse también en el lavavajillas. 55 es Guardar el aparato Guardar el aparato X Figura G Limpiar siempre el aparato antes de guardarlo y dejar que se sequen todas las piezas. X “Cuidado y limpieza diaria” véase la página 55 1. Montar el exprimidor de cítricos completamente y colocarlos sobre la jarra de cristal. 2. Volver a colocar la cubierta. Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. 56 Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.  Resolución de algunos problemas sencillos es Resolución de algunos problemas sencillos Problema Sale zumo del exprimidor, aunque se esté utilizando sin jarra de cristal. Causa Hay un cuerpo extraño bloqueando la válvula de salida. El filtro está lleno. Al exprimir, el zumo Se ha exprimido se sale de la jarra de demasiada fruta. cristal. Solución Dejar de exprimir inmediatamente. Retirar el cono exprimidor, el filtro y la bandeja colectora del motor. Retirar los cuerpos extraños de la válvula de salida de la bandeja colectora. Volver a montar el exprimidor. Seguir exprimiendo. Dejar de exprimir inmediatamente. Retirar el cono exprimidor y el filtro del motor y limpiarlos. Volver a montar el exprimidor. Seguir exprimiendo. Dejar de exprimir inmediatamente. Limpiar completamente el aparato y dejar que se sequen todas las piezas. X “Cuidado y limpieza diaria” véase la página 55 Montar el exprimidor de cítricos completamente y colocarlo sobre la jarra de cristal vacía. Seguir exprimiendo. Reducir la presión hasta que el cono exprimidor gire normalmente. Se está ejerciendo El cono exprimidor cambia el sentido de demasiada presión giro muy rápido. sobre el cono exprimidor. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia. Los números de teléfono se encuentran en la última página de estas ­instrucciones.  57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Bosch MCP72GPW Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para